From 90ac4c9fd7a20b5e0377ca59139b6d0ebbc4fe0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Wed, 23 Dec 2020 08:35:45 -0800 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/bg/kicad.po | 7104 +++++++++++++++++--------------- translation/ca/kicad.po | 7144 +++++++++++++++++--------------- translation/cs/kicad.po | 7186 +++++++++++++++++--------------- translation/da/kicad.po | 7953 +++++++++++++++++++----------------- translation/de/kicad.po | 7210 +++++++++++++++++--------------- translation/el/kicad.po | 7286 ++++++++++++++++++--------------- translation/en/kicad.po | 2419 +++++++---- translation/es/kicad.po | 7277 ++++++++++++++++++--------------- translation/fi/kicad.po | 7343 ++++++++++++++++++--------------- translation/fr/kicad.po | 93 +- translation/hu/kicad.po | 7197 +++++++++++++++++--------------- translation/it/kicad.po | 7133 +++++++++++++++++--------------- translation/ja/kicad.po | 7193 +++++++++++++++++--------------- translation/ko/kicad.po | 7146 +++++++++++++++++--------------- translation/lt/kicad.po | 7167 +++++++++++++++++--------------- translation/nl/kicad.po | 7337 ++++++++++++++++++--------------- translation/no/kicad.po | 7241 +++++++++++++++++--------------- translation/pl/kicad.po | 7152 +++++++++++++++++--------------- translation/pt/kicad.po | 7204 +++++++++++++++++--------------- translation/ru/kicad.po | 7173 +++++++++++++++++--------------- translation/sk/kicad.po | 7122 +++++++++++++++++--------------- translation/sl/kicad.po | 7122 +++++++++++++++++--------------- translation/sv/kicad.po | 7212 +++++++++++++++++--------------- translation/tr/kicad.po | 6606 ++++++++++++++++-------------- translation/vi/kicad.po | 6816 +++++++++++++++--------------- translation/zh_CN/kicad.po | 7182 +++++++++++++++++--------------- translation/zh_TW/kicad.po | 7178 +++++++++++++++++--------------- 27 files changed, 99363 insertions(+), 82833 deletions(-) diff --git a/translation/bg/kicad.po b/translation/bg/kicad.po index fb674a44bd..c595665c92 100644 --- a/translation/bg/kicad.po +++ b/translation/bg/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-8: pcb_calculator\n" "X-Poedit-SearchPath-9: polygon\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Всички файлове (*)|*" @@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "Мащаб 1" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -84,8 +85,9 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -114,8 +116,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -145,151 +147,138 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [няма файл]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Неуспешно отваряне на файл " - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Създай ъгъл" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Параметри за клас на верига" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Класове на вериги:" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Зареди D-кодове" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -302,8 +291,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Изглед" @@ -314,9 +303,9 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -396,47 +385,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Нулирай установяването" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Настройки" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Изглед" @@ -563,7 +552,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Текст горен сл." #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -863,64 +852,64 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "3D Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Медни слоеве" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Фонов цвят" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" @@ -1241,12 +1230,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1255,25 +1244,26 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1311,11 +1301,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1340,57 +1331,57 @@ msgstr "Инч" msgid "DPI" msgstr "Пи-образен" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Създай нов файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Създай докладен файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1571,17 +1562,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1595,34 +1586,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 #, fuzzy msgid "sq. mils" msgstr " mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 #, fuzzy msgid "cu. mils" msgstr " mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "в" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1650,12 +1641,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Изходна директория:" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1675,14 +1666,16 @@ msgstr "Съобщение" msgid "Question" msgstr "Обозначение" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1691,7 +1684,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1703,7 +1696,7 @@ msgstr "Съхрани" msgid "Discard Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1716,39 +1709,43 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Инфо:" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1935,7 +1932,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -2073,7 +2070,7 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2082,14 +2079,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2101,24 +2098,24 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2274,7 +2271,7 @@ msgstr "Избор на клавиш" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -2299,8 +2296,8 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "" @@ -2343,7 +2340,7 @@ msgstr "Горещ клавиш" msgid "Grid 2:" msgstr "Бърза мрежа 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" @@ -2386,6 +2383,30 @@ msgstr "Мащаб на изображението:" msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображение" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Не показвай" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Скрит текст" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Заключен: Да" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Изход от KiCad" @@ -2395,132 +2416,132 @@ msgstr "Изход от KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "<< Избери всички" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "По избор" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Електр. параметри:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Параметри на страница" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Поставяне на блок" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2696,7 +2717,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Изменение №" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Заглавие:" @@ -2759,86 +2780,85 @@ msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Печат на комп.отп." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Проблем с печата" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Грешка при печат на схемата." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2913,7 +2933,7 @@ msgstr "Настройки на страница" msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2970,10 +2990,6 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Revert to saved color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -3019,11 +3035,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Избор на предпочитан PDF прегледвач" @@ -3282,17 +3298,17 @@ msgstr "Без промяна" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" @@ -3368,7 +3384,7 @@ msgstr "Извод" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Увеличение" @@ -3390,8 +3406,8 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3413,14 +3429,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Липсва:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3453,8 +3474,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3477,37 +3498,38 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> вече е в употреба." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" @@ -3560,8 +3582,8 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3629,8 +3651,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Верига" @@ -3640,11 +3662,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3664,8 +3686,8 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3673,30 +3695,29 @@ msgstr "Текстово подравняване:" msgid "Error:" msgstr "Грешка" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Инфо:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Грешка на файл" @@ -3746,11 +3767,11 @@ msgstr "Инфо:" msgid "Save..." msgstr "Съхрани като" -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3796,55 +3817,55 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3854,26 +3875,26 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3883,43 +3904,43 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3931,17 +3952,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3950,16 +3971,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -3983,12 +4004,12 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -4016,7 +4037,7 @@ msgstr "Текущи настройки:" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Цел" @@ -4031,7 +4052,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Инфо:" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -4040,7 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Marker" msgstr "Размер на схемата" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Връзка" @@ -4079,11 +4100,11 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" @@ -4102,7 +4123,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -4113,7 +4134,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -4122,15 +4143,15 @@ msgstr "Захранващ символ" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Дъга" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -4141,8 +4162,8 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4158,8 +4179,7 @@ msgstr "Полилиния" msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Извод" @@ -4179,12 +4199,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4199,7 +4219,7 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4220,7 +4240,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4241,7 +4261,7 @@ msgstr "Bold+Italic" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4294,8 +4314,8 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -4303,7 +4323,7 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -4330,10 +4350,10 @@ msgstr "Видим" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4342,8 +4362,8 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" @@ -4487,14 +4507,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 +#: common/fp_lib_table.cpp:293 #, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4525,15 +4543,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4622,20 +4640,20 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "Проектен файл: " -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Експорт към Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор изображение" @@ -4949,54 +4967,65 @@ msgstr "Потребител" msgid "User.9" msgstr "Потребител" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Спаси" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Проводник" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Шина" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Връзка" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Връзка" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Етикет" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "Глобален етикет" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Йерархичен етикет" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Номер на извод" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Номер на извод:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Име на извод" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Редактирай преференции на размерите" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Име на компонент:" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -5006,34 +5035,40 @@ msgstr "Системни полета:" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Системни полета:" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Име на верига" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Етикет на лист" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Фон на заливка" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Име на лист" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -5042,26 +5077,29 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Изтриване на артикул" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Име на файл за лист" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Етикет на лист" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Добави изводи за ист" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" msgstr "Символ \"Несвързан\"" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy -msgid "ERC warning" +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC предупреждение" #: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy -msgid "ERC error" +msgid "ERC errors" msgstr " грешка" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -5096,7 +5134,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Скрит текст" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5110,14 +5148,14 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Worksheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Footprints Front" +msgid "Footprints front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Footprints Back" +msgid "Footprints back" msgstr "Комп. отпечатъци" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5129,36 +5167,42 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Values" msgstr "Стойности" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Скрит текст" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Конт.пл.горен сл." #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Конт.пл.долен сл." #: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" +msgid "Through-hole pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5166,59 +5210,65 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Проходна връзка" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Прем.прох.отв.:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Скрита проходна връзка" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микро проходна връзка" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Микро прох.отв.:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Покажи прох.отв." #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" +msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Несвързан" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Грешки" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "Изтрий избраните" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Оказвам" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5227,19 +5277,19 @@ msgstr "Котви" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Условия на Подложката" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5254,7 +5304,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "Елемент" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -5296,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." @@ -5365,50 +5415,50 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Дължина на линия" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Изпълним файл (" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5668,7 +5718,7 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Принтирай" @@ -5759,8 +5809,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5842,182 +5892,211 @@ msgstr "Замени вичко" msgid "Replace all matches" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Печат на слоеве" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Намери Следващ Маркер" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Значение на полето" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Опресни дървото на проекта" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Намаление" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Авто увеличение" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Захранващ вход" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Gerber Опции" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Промени формата на курсора" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Провери електрическите правила" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Надолу" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Ляво" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Дясно" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Покажи решетката" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6025,12 +6104,12 @@ msgstr "inches" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6041,238 +6120,238 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Курсор" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Един тип в линия" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Избор на елементи" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Преглевд на библиотечни модули" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обозначи схемата" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Графики:" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Стандарт" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Графичен слой" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Конфигурация" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -6313,7 +6392,7 @@ msgstr "Стойност" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Мащабиране: " @@ -6359,24 +6438,18 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Други:" @@ -6426,9 +6499,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -6439,9 +6512,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -6510,8 +6583,8 @@ msgid "" msgstr "Създай ъгъл" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" @@ -6524,76 +6597,76 @@ msgstr "Филтър:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Текуща верига:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Редактирай" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Изчисти обозначението" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Потвърждение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Горещ клавиш" @@ -6933,7 +7006,7 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -6971,8 +7044,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -6982,10 +7055,10 @@ msgstr "Ключови думи" msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7030,6 +7103,12 @@ msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка н msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7066,7 +7145,7 @@ msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -7095,22 +7174,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -7157,69 +7236,69 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библ.:" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -7227,14 +7306,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Размер на схемата" @@ -7273,33 +7352,44 @@ msgstr "Схема" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Изтрий всички асоциации" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Избери предходен свободен комп." +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Изтрий всички асоциации" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." +msgid "Assign footprint" +msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Отвори файла в текстов редактор" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7382,7 +7472,7 @@ msgstr "Необозначен елемент: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7402,7 +7492,7 @@ msgstr "" "схемата." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7462,49 +7552,45 @@ msgstr "Множествен елемент %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Компонент" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "%s pin %s found" msgstr "%s изводи %s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Компонент [%s] не е намерен" +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ненамерени" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Избор на верига" @@ -7590,42 +7676,42 @@ msgstr "Изчисти обозначението" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Общо" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Регулатори" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" @@ -7896,104 +7982,104 @@ msgstr "Име на файл:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Промяна на модул(и)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Промени" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Захранващ символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Захранващ символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8029,14 +8115,20 @@ msgstr "Документен файл на комп.отп.:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Полета" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Опресни стойностите" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Избор на верига" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Опции на страницата" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -8054,17 +8146,17 @@ msgstr "Създай Нова Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Настройки на полета" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Създай Нова Библиотека" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Опресни стойностите" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Потребителски път на търсене" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -8072,30 +8164,32 @@ msgstr "Потребителски път на търсене" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Избор на обзора" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Поставяне на клетки" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8104,17 +8198,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -8124,32 +8218,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Не е избран инструмент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -8209,11 +8303,11 @@ msgstr "Настройки на извода на йерархическия л #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Празен текст!" @@ -8230,6 +8324,7 @@ msgstr "Въведете текст за използване в схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8277,11 +8372,11 @@ msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -8294,25 +8389,25 @@ msgstr "Bold Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" @@ -8324,7 +8419,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" @@ -8332,7 +8427,7 @@ msgstr "Пасивен" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8391,7 +8486,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8415,7 +8510,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8465,104 +8560,104 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8571,7 +8666,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8635,22 +8730,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8665,42 +8760,42 @@ msgstr "Поле" msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -8711,7 +8806,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8724,13 +8819,6 @@ msgstr "Редактирай поле" msgid "Symbol Fields" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8745,16 +8833,6 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "етикет на шина" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Глобален етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Йерархичен етикет" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8765,11 +8843,6 @@ msgstr "Етикет на лист" msgid "Other sheet fields" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Добави изводи за ист" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8861,7 +8934,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8890,49 +8963,51 @@ msgstr "Фонов цвят" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -8947,6 +9022,14 @@ msgstr "Диаметър" msgid "Junction Properties" msgstr "Настройки на извод" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Четене само]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -9022,8 +9105,8 @@ msgstr "Размер на текста V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -9200,45 +9283,53 @@ msgstr "Брой елементи за корпус:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Създай компонент като захр. символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Покажи номер на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Покажи име на извода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Име на извода вътре" @@ -9248,61 +9339,61 @@ msgstr "Име на извода вътре" msgid "New Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." @@ -9347,7 +9438,7 @@ msgstr "Добавяне на линия" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -9356,7 +9447,7 @@ msgstr "Премести нагоре ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -9435,12 +9526,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9584,7 +9669,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9619,77 +9704,77 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Формат по подразбиране" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда на симулатор:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда за лист на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Съхрани файл списък на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Експорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" @@ -9706,7 +9791,7 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9847,7 +9932,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Изтрий текущия маркер" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9863,8 +9948,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9939,7 +10024,7 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, fuzzy, c-format @@ -10019,8 +10104,8 @@ msgstr "Черно-бяло" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Избери цвят на фона" +msgid "Plot background color" +msgstr "Фонов цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -10107,13 +10192,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печат в Ч/Б режим" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Фонов цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10342,7 +10427,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Формула" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" @@ -10353,8 +10438,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10364,13 +10449,13 @@ msgstr "" "Проект: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Внеси файлове" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10563,10 +10648,10 @@ msgstr "Честота" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10712,9 +10797,9 @@ msgstr "Времева отметка" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10744,7 +10829,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -10757,7 +10842,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -10782,71 +10867,71 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Промени" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Изместване Х" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -10928,10 +11013,10 @@ msgstr "DRC" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -10995,8 +11080,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Изместване на страницата:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -11045,7 +11130,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Файл Компоненти" @@ -11066,125 +11151,125 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Честота" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Файл Позиция на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Честота" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "Градус" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "сигнален" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Честота" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "сигнален" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 #, fuzzy msgid "AM" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Линия на предаване" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Руски" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Времева отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Ток" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -11469,13 +11554,13 @@ msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерен msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Отваряне на схема" @@ -11513,17 +11598,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Име на верига" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11534,25 +11614,25 @@ msgstr "" "Някои елементи имат същия цвят, като задния фон\n" "и няма да се виждат на екрана" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Празнина" @@ -11763,7 +11843,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Обозначаване" @@ -11829,6 +11909,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Съхранение на символ в [%s]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Несвързан" @@ -11895,17 +11976,17 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "ERC предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -11965,27 +12046,26 @@ msgstr "Размер на извода за избраните изводи" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Няма име на компонент!" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11994,53 +12074,81 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Библиотека %s ненамерена." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12048,16 +12156,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12071,78 +12180,83 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Libraries by Scope" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Настройки на глобален етикет" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Отвори съществуваща платка" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Нова библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Запази като..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -12230,197 +12344,219 @@ msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Потвърждение" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Смесено" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "Изтрий всички асоциации" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12428,16 +12564,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12445,7 +12581,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Отваряне на схема" @@ -12457,7 +12593,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12500,25 +12636,25 @@ msgstr "Gerber файлове" msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12542,14 +12678,19 @@ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Основен лист" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "2 слоя" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12574,7 +12715,7 @@ msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -12584,14 +12725,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -12611,13 +12752,13 @@ msgstr "Преобразувай" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Не" @@ -12652,51 +12793,51 @@ msgstr "Шина полилиния с %d точки" msgid "PolyLine" msgstr "Полилиния" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графичен текст %s" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Библиотечен редактор" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Елемент %d %c" @@ -12762,8 +12903,8 @@ msgid "" msgstr "Съхрани текущата схема като..." #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -12776,29 +12917,29 @@ msgstr "Експорт" msgid "&Units" msgstr "Единици" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -12902,24 +13043,24 @@ msgstr "Такт по падащ фронт" msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Чертай: %s " -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -12969,19 +13110,19 @@ msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12996,44 +13137,52 @@ msgstr "Вход шина-проводник" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Проводник" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Шина" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" @@ -13044,7 +13193,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Тип на връзката:" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" @@ -13062,77 +13211,81 @@ msgstr "Ненамерен" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [няма файл]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Заден" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -13212,7 +13365,7 @@ msgstr "Стил на заливка" msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" @@ -13262,7 +13415,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13273,38 +13426,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13312,56 +13466,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13369,8 +13539,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -13576,7 +13746,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Името на файла е невалидно!" @@ -13599,7 +13769,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13608,7 +13778,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13617,27 +13787,27 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -13701,66 +13871,70 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Име на лист" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Име на файл за лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Име на файл" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -13770,65 +13944,69 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14182,109 +14360,109 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Добавяне на линии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Добави изводи към компонент" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Компоненти по стойност" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Чертай" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14293,21 +14471,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -14494,107 +14672,117 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Библиотечни файлове:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Библиотеката е вече в употреба" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Единици" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Зареди от Библиотека" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Отвори " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14625,86 +14813,97 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Експорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14713,70 +14912,65 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" @@ -14839,17 +15033,17 @@ msgstr "ненамерен." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -14868,11 +15062,11 @@ msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" msgid "Export current drawing" msgstr "Експорт на текущи чертежи" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -14887,21 +15081,26 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Избор на елемент за обзор" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Покажи предходен елемент" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Покажи следващ елемент" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Редактирай преференции на размерите" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -14937,85 +15136,77 @@ msgstr "Видимост" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Невъзможно вмъкване на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "%s изводи %s ненамерени" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Промени към йерархичен етикет" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Глобален етикетl %s" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -15047,21 +15238,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -15364,7 +15555,7 @@ msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Добави йерархичен етикет" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15437,17 +15628,17 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -15476,12 +15667,12 @@ msgstr "Огледално по ос y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15639,7 +15830,7 @@ msgstr "Изчистване на изводи на лист" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" @@ -15694,7 +15885,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -15704,7 +15895,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -15750,8 +15941,8 @@ msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Стартирай CVPcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15837,8 +16028,8 @@ msgstr "Редактор на Модул" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Отвори модул редактора" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15866,7 +16057,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Подчертаване на връзка" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15876,7 +16067,7 @@ msgstr "Показвай скритите изводи" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15884,6 +16075,11 @@ msgstr "Показвай скритите изводи" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Solder paste Copper" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -15912,9 +16108,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Навигация в схемната йерархия" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15990,18 +16191,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Премести" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" @@ -16025,15 +16226,15 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Няма изводи!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Информация на маркер" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16042,7 +16243,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16052,7 +16253,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16061,7 +16262,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16070,7 +16271,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16078,7 +16279,7 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -16086,13 +16287,13 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -16100,67 +16301,23 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Не експортирай" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "3D изглед име на файл:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Име на компонент" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Рерадктиране %s на поле" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Създай файл" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -16172,18 +16329,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Необходимо е обозначаване!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." @@ -16202,27 +16359,38 @@ msgstr "Не е избран инструмент" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Рерадктиране %s на поле" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Редактиране на цел" @@ -16282,6 +16450,47 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Не експортирай" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D изглед име на файл:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Име на файл:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Редактирай етикет" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Създай файл" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -16399,26 +16608,26 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Включи зони" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Избери всички" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "<< Избери всички" @@ -16430,27 +16639,22 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Покажи D-кодовете" @@ -16509,7 +16713,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -16727,9 +16931,9 @@ msgstr "Тъмно" msgid "Polarity" msgstr "Полярност" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -16792,51 +16996,51 @@ msgstr "Изравни преместването" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Gerber" @@ -17205,6 +17409,7 @@ msgstr "Уточнение на избора" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -17247,12 +17452,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -17263,7 +17468,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -17282,8 +17487,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -17309,12 +17514,16 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Запамети текуща библиотека като" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." @@ -17337,7 +17546,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -17436,22 +17645,22 @@ msgstr "Архивирай проектни файлове" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Проектен файл: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -17553,6 +17762,176 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" +" Искате ли да продължите ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Невъзможно преименуване на файл... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Грешка при достъп ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Направление:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Създай нова директория" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Нова директория" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Създай нова директория" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Редактирай в текстов редактор" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "Изтрий директория" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Изтрий файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Изтрий артикули" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Промяна името на файла: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Промяна името на файла" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17748,212 +18127,48 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Зареди грешката" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Изходна директория:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Създай нова директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Нова директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Създай нова директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Отвори файла в текстов редактор" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Отвори файла в текстов редактор" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Редактирай в текстов редактор" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "Изтрий директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Изтрий файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Изтрий артикули" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Промяна името на файла: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Промяна името на файла" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" -" Искате ли да продължите ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Невъзможно преименуване на файл... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Грешка при достъп ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Неуспешно създаване" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Грешка" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Преглед на печат" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17980,34 +18195,34 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Дясно" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Медни слоеве" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Захранващ вход" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Захранващ порт" @@ -18025,17 +18240,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 #, fuzzy msgid "Print Page Layout" msgstr "Печат на страница %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Печат" @@ -18064,97 +18279,99 @@ msgstr "Нагоре" msgid "V align:" msgstr "Нагоре" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Мин.ширина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Коментар 1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Позиция" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Запази като основен" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Ротация:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap инфо:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "брой вериги =" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Постави лист" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" +msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -18162,42 +18379,42 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" msgid "Line thickness:" msgstr "Cu дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Запази като основен" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Печат на страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Ляво" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Дясно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Дъно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" @@ -18212,7 +18429,7 @@ msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл %s съхранен" @@ -18247,11 +18464,6 @@ msgstr "Отвори" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Файл %s съхранен" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -18263,48 +18475,53 @@ msgstr "Съхрани като" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Грешка при инициализация на принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Не е избран слой" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало по X:" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Създай нов модул" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина на Ръб" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Височина на текста:" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" @@ -18962,8 +19179,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" @@ -19439,25 +19656,25 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Regulator list change" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "Грешка на файл на проекта" @@ -19930,45 +20147,47 @@ msgstr "Постави компонент" msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -19977,13 +20196,13 @@ msgstr "Нулирай неопроводените" msgid "NetName" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" @@ -19992,7 +20211,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -20011,17 +20230,17 @@ msgstr "Други:" msgid "no layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -20032,37 +20251,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Диелектрични загуби" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Solder paste Copper" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Solder mask Copper" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Фронтална страна" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Лицев слой" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" @@ -20493,26 +20712,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ненамерени" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s изводи %s намерени" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s намерени" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20845,7 +21049,7 @@ msgstr "Завърти" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -20949,6 +21153,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Обозначение по подразбиране:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20958,73 +21167,73 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Пътечки и прих.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21127,11 +21336,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21252,7 +21461,7 @@ msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Опресни стойностите" @@ -21458,7 +21667,7 @@ msgstr "Наклон на контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Щриховка" @@ -21514,12 +21723,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21544,7 +21753,7 @@ msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Закръгляне" @@ -21646,59 +21855,59 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Текуща стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "вертикал" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "брой вериги =" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Параметри" @@ -22204,12 +22413,12 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" @@ -22218,31 +22427,31 @@ msgstr "Правила на проектиране" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -22304,7 +22513,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Забрани горещи клавиши за преместване и авторазместване" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Име на файл на платката:" @@ -22320,18 +22529,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение по подразбиране:" @@ -22431,8 +22640,8 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22634,8 +22843,8 @@ msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D настройки" +msgid "3D Models" +msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22662,62 +22871,75 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -22752,33 +22974,28 @@ msgstr "Документен файл на комп.отп.:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Опции на страницата" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Настройки на полета" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Изходи за производство" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "TE-Modes" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22846,16 +23063,16 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Експорт" @@ -22954,23 +23171,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Unexpected" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -22987,7 +23204,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -22995,7 +23212,7 @@ msgstr "Медни слоеве:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Технически слоеве:" @@ -23074,7 +23291,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr " [няма файл]" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Обозначение" @@ -23182,35 +23399,35 @@ msgstr "Включи зони" msgid "Filter Selection" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Търси:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Не е намерено нищо за %s." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s намерени" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s ненамерени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Не е намерено нищо за %s." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s намерени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Search for:" @@ -23260,26 +23477,26 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -23290,10 +23507,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -23309,7 +23522,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" @@ -23564,8 +23777,8 @@ msgstr "Запиши отчет на свредл." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" @@ -23755,7 +23968,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -23775,8 +23988,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Елементи за изтриване" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Зони" @@ -23791,6 +24005,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Чертежи" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" @@ -24025,6 +24240,11 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Файл %s не е намерен" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -24346,7 +24566,7 @@ msgstr "Показване на полярни координати" msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" @@ -24380,51 +24600,51 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименувай файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" @@ -24462,7 +24682,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -24476,40 +24696,35 @@ msgstr "Неопроводена връзка" msgid "Select Netlist" msgstr "Избор на списък на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 #, fuzzy msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Промени към етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -24604,7 +24819,7 @@ msgstr "Настройки на не-медните зони" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -24649,13 +24864,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" @@ -24854,7 +25069,7 @@ msgstr "Добави изображение" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -24889,8 +25104,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -24903,12 +25118,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -25111,26 +25326,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25435,7 +25650,7 @@ msgid "" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" @@ -25959,11 +26174,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25971,15 +26186,15 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Общи настройки" @@ -26061,38 +26276,38 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Не маркирай отворите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Малък маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Реален отвор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Изключи контурния слой на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Изключи съдържанието на контурния слой от всички останали слоеве" @@ -26240,12 +26455,12 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -26253,7 +26468,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -26272,41 +26487,41 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" @@ -26369,40 +26584,51 @@ msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." msgid "Use net class sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#End labels\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -26523,7 +26749,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -26586,12 +26812,17 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Магнитна пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -26600,115 +26831,195 @@ msgstr "" "Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще бъде " "само H, V или 45 гр." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ъгъл на завъртане" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Не е модулен файл" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Избор на елементи" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Увеличи избора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Увеличи избора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Уточнение на избора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Smd" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26751,32 +27062,31 @@ msgstr "Опции" msgid "Edit options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Библиотечен редактор" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Неуспешно създаване на файл" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Дубликат на име на лист" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26939,45 +27249,50 @@ msgstr "Мин.диам.на прох.отв." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Отстояние на припойната замаска" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Минимални рарешени стойности:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Мин.диам.на микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Мин. отстояние" @@ -27764,18 +28079,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27880,8 +28195,8 @@ msgstr "%s: диам.на прох.отв. < мин.диам.на msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Свредел" @@ -27921,309 +28236,319 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Електр. тип:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Off-board, manufacturing" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Размер на схемата" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "сигнален" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Глухи прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Пресичане на пътеки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Проводящи площи се пресичат, или са твърде близо" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Диам. на свредлото за прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Проходна връзка > диаметър" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Изтриване на пътечки" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Ъгъл" @@ -28233,18 +28558,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Липсва:" @@ -28263,20 +28588,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Несвързани площадки" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -28299,8 +28624,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Липсва:" @@ -28310,23 +28635,23 @@ msgstr "Липсва:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "**неопределен слой*" @@ -28356,45 +28681,44 @@ msgstr "Старт на запълване..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Елемент %d %c" @@ -28408,27 +28732,27 @@ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпеч msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Текуща стойност" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Действителен размер" @@ -28442,11 +28766,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28519,31 +28848,31 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -28596,6 +28925,16 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Модулни свойства" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" @@ -28617,12 +28956,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28692,8 +29037,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Тест на комп.отп." #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Създай файл" @@ -28714,68 +29059,68 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Запамети Файл на Платката" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатна Платка" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -28783,27 +29128,27 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -28812,19 +29157,19 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28833,19 +29178,14 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Записан файл на платка: " - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28853,103 +29193,99 @@ msgid "" "%s" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "без име" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Термично облекчение" @@ -28959,51 +29295,46 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D изглед име на файл:" @@ -29013,38 +29344,36 @@ msgstr "3D изглед име на файл:" msgid "Edit Zone" msgstr "Редактирай параметри на зоната" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." @@ -29096,7 +29425,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" @@ -29164,13 +29493,13 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 #, fuzzy @@ -29205,9 +29534,8 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 @@ -29215,6 +29543,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 #, fuzzy @@ -29264,30 +29599,35 @@ msgstr "не са избрани библиотеки" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "X мащаб:" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Покажи" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Означения" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -29428,7 +29768,7 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29437,17 +29777,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -29627,34 +29967,34 @@ msgstr "Изходи за производство" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29735,32 +30075,32 @@ msgstr "Симетрично" msgid "Shape Option" msgstr "Опции на формата" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Формата има нулев размер!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Формата няма точки!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "На платката" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Корпус" @@ -29834,7 +30174,7 @@ msgstr "Съхранение на символ в [%s]" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29894,7 +30234,7 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29917,19 +30257,13 @@ msgstr "Генерирай лист на веригите" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30020,234 +30354,234 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "от" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30282,9 +30616,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Захранващ символ" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -30292,10 +30626,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Състав:" @@ -30305,16 +30640,16 @@ msgstr "Състав:" msgid "(not activated)" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" @@ -30324,35 +30659,35 @@ msgstr "Маркери:" msgid "Drawing" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Текст на платката" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" @@ -30547,46 +30882,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30594,34 +30929,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30629,45 +30964,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30675,7 +31010,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30684,7 +31019,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30692,7 +31027,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30700,7 +31035,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30708,21 +31043,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30730,14 +31065,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30745,7 +31080,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30753,7 +31088,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30761,7 +31096,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30770,7 +31105,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30778,7 +31113,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30786,38 +31121,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30849,28 +31184,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -30922,58 +31257,58 @@ msgstr "Неизвестна форма на подложка" msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -30983,44 +31318,45 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31029,7 +31365,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31038,10 +31374,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31050,90 +31385,87 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" @@ -31277,18 +31609,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "\"?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31371,193 +31703,192 @@ msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Избор на ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Пътечка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" @@ -31575,12 +31906,12 @@ msgstr "Експорт на платката ОК." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Невъзможност за експорт, моля поправете и опитайте отново." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Няколко компонента имат единакви идентификатори от \"%s\"." @@ -31630,7 +31961,7 @@ msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" @@ -31717,89 +32048,356 @@ msgstr "Използвай стойности за клас на връзкат msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Файл Specctra DSN:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Не са намерени модули!" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Такт" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "Стойност на класа на веригите" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Тип на връзката:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Глобални настр.на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Неопределен(а)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Размер X" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Запази" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Изтриване на пътечки" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -31814,85 +32412,81 @@ msgstr "Заливка на зоните...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Обърни" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "не са избрани библиотеки" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирай етикет" @@ -31922,44 +32516,44 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Свържи подложките" @@ -32155,1245 +32749,1240 @@ msgstr "Графики:" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Такт" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D-кодове" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Отвори схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "Изтриване на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -33410,434 +33999,177 @@ msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "Заливка на зоните...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Файл Specctra DSN:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Не са намерени модули!" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Тип на връзката:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Празнина" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "Стойност на класа на веригите" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Глобални настр.на конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Неопределен(а)" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Размер X" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Запази" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Изтриване на пътечки" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33846,104 +34178,97 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Избор на верига" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 #, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 #, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Избор на верига" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" -" Искате ли да продължите ?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" @@ -33993,74 +34318,82 @@ msgstr "Запълни зона" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микро проходна връзка" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -34089,10 +34422,20 @@ msgstr "Покажи номер на конт.пл." msgid "Show copper zones" msgstr "Дебелина на шината" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Тест на комп.отп." + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от лицевата част" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Комп. отпечатъци" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" @@ -34126,6 +34469,10 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "Show all footprint text" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Скрит текст" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е маркиран невидим" @@ -34134,20 +34481,38 @@ msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е ма msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Покажи несвързаните вериги като неопроводени" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Несвързан" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Маркирай подложки които нямат връзка" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Предупреждение" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Грешки" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -34162,6 +34527,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Всички слоеве са включени" @@ -34296,13 +34662,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." @@ -34322,398 +34688,466 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Намаление" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Покажи име на извод" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Конфигурация" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Нулиране" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Избор на слой:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Заключен: Да" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Отрежи избрания елемент" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Настройки на листов извод" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Размери:" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Други:" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Очертание)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Нова пътечка" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Запълнен" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Щтрих линии" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" @@ -34724,8 +35158,9 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" @@ -34744,20 +35179,213 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Модулни свойства" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Запълни всички зони" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr " [няма файл]" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Глобален етикет" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Йерархичен етикет" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Номер на извод" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Име на верига" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Етикет на лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Прем.прох.отв.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "Компонент" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s изводи %s намерени" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Компонент [%s] не е намерен" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Захранващ символ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Настройки на полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Потребителски път на търсене" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Избери цвят на фона" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Няма име на компонент!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Библиотечен редактор" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Избор на елемент за обзор" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "%s изводи %s ненамерени" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Промени към йерархичен етикет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Стартирай CVPcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Име на компонент" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Изходна директория:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Постави лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Файл %s съхранен" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D настройки" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Настройки на полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Изходи за производство" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "TE-Modes" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Дубликат на име на лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Проходна връзка > диаметър" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Изтриване на пътечки" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Записан файл на платка: " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "без име" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "не са избрани библиотеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Фиксирано" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" +#~ " Искате ли да продължите ?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Изтриване на контури на платката" @@ -35798,10 +36426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Премахни полета" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Размери:" - #, fuzzy #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Cu дебелина" @@ -36259,10 +36883,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Тест за изместени и дублирани изводи" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." -#~ msgstr "Зареди от Библиотека" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Отвори eeschema ръководство" @@ -36285,9 +36905,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Библиотечен обзор" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Навигация в схемната йерархия" - #, fuzzy #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Остави лист" @@ -36418,10 +37035,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "Намери" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Отвори модул редактора" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "Библиотечен редактор" @@ -36777,9 +37390,6 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Експорт на символен чертеж" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Смесено" - #, fuzzy #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Показване на правоъгълни координати" @@ -37295,10 +37905,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding new symbol %s footprint %s." #~ msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing unused footprint %s." -#~ msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" #~ msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -37547,10 +38153,6 @@ msgstr "" #~ "%s" #~ msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Изтрий всички асоциации" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -38527,9 +39129,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Установяване на флагове" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Заключен: Да" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Заключен: Не" @@ -38803,9 +39402,6 @@ msgstr "" #~ "and for drill and place files" #~ msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" - #, fuzzy #~ msgid "%.2f mm" #~ msgstr "%3.3f mm" @@ -38847,10 +39443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Отрежи избрания елемент" - #, fuzzy #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "Създай PNG файл от екрана" @@ -39527,10 +40119,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr "[Четене само]" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "Запази като..." - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "Избери библиотека" @@ -40145,9 +40733,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Започни DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Изтрий всеки маркер" @@ -40335,10 +40920,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Покажи (или не) всички връзки." -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Магнитна пътечка" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Общи настройки" @@ -40834,9 +41415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "Нова Ширина:" -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "Ширина на Ръб" - #, fuzzy #~ msgid "no active library" #~ msgstr "(няма активна библиотека)" @@ -41275,9 +41853,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Y pos" #~ msgstr "Y позиция" -#~ msgid "Smd" -#~ msgstr "Smd" - #~ msgid ") of " #~ msgstr ") от " @@ -41393,9 +41968,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error: Unexpected end of file !" #~ msgstr "Грешка: Неочакван край на файл!" -#~ msgid "Not a module file" -#~ msgstr "Не е модулен файл" - #~ msgid "Export Module" #~ msgstr "Изнеси Модул" @@ -42571,9 +43143,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Искате ли да замените компонента в библиотеката с текущия?" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Потвърждение" - #~ msgid "" #~ "The current component already has an alias named <%s>.\n" #~ "\n" @@ -42896,9 +43465,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load component to edit from the current lib" #~ msgstr "Зареди компонент за редактиране от текущата библиотека" -#~ msgid "Update current component in current library" -#~ msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" - #~ msgid "Export component" #~ msgstr "Експорт на компонент" diff --git a/translation/ca/kicad.po b/translation/ca/kicad.po index 6c55531177..e7faa9b5d1 100644 --- a/translation/ca/kicad.po +++ b/translation/ca/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" @@ -54,8 +54,9 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -76,8 +77,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -104,8 +106,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Gir" @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "Condensador" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Previsualitza" @@ -134,143 +136,132 @@ msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "no existeix el fitxer" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Crea capes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea pistes i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Crea zones" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 #, fuzzy msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificació dels polígons" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplifica els contorns dels forats" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Temps de renderització %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Classes de xarxes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Càrrega OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Càrrega de models 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "S'està carregant «%s»" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carrega la placa existent" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Temps de renderització %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderització: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -283,8 +274,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualitzador 3D" @@ -295,9 +286,9 @@ msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -373,47 +364,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Preferències" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualització" @@ -534,7 +525,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Increment del text" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -828,59 +819,59 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" msgid "3D Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Color de fons, inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fons, superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Color de la serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la màscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Color del coure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cos de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -1201,12 +1192,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1215,25 +1206,26 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1271,11 +1263,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1299,57 +1292,57 @@ msgstr "Polzada" msgid "DPI" msgstr "PPP" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Tria la imatge" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Fitxers d'imatges " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Ploteja al porta-reta&lls" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Crea un fitxer logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Crea un fitxer Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Des&a l'empremta en una biblioteca nova" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1522,17 +1515,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Mapa de bits per al convertidor de components" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1546,34 +1539,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 #, fuzzy msgid "sq. mils" msgstr " mil" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 #, fuzzy msgid "cu. mils" msgstr " mil" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1601,12 +1594,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" @@ -1626,14 +1619,16 @@ msgstr "Missatge" msgid "Question" msgstr "Designació" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Advertència" @@ -1642,7 +1637,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1653,7 +1648,7 @@ msgstr "Desa" msgid "Discard Changes" msgstr "Sense canvis" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1667,38 +1662,42 @@ msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." msgid "Revert" msgstr "Mai" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1891,7 +1890,7 @@ msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" msgid "&Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Introducció a KiCad" @@ -2030,7 +2029,7 @@ msgstr "Navega..." msgid "Select Path" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -2045,7 +2044,7 @@ msgstr "" "l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " "taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2055,7 +2054,7 @@ msgstr "" "plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " "majúscules, dígits i subratllat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" @@ -2067,24 +2066,24 @@ msgstr "Variable d'entorn" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2243,7 +2242,7 @@ msgid "Configure Global Library Table" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de la quadrícula" @@ -2268,8 +2267,8 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgstr "Drecera de teclat" msgid "Grid 2:" msgstr "Quadrícula 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" @@ -2353,6 +2352,30 @@ msgstr "Escala de la imatge:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor d'imatges" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Mou els elements seleccionats" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "No mostris" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Text ocult" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Bloquejat: Sí" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" @@ -2363,131 +2386,131 @@ msgstr "Quant a KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "DIN A4 210×297 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "DIN A3 297×420 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "DIN A2 420×594 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "DIN A1 594×841 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "DIN A0 841×1189 mm×mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "ANSI A 8,5×11 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "ANSI B 11×17 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "ANSI C 17×22 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "ANSI D 22×34 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "ANSI E 34×44 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Letter 8,5×11 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Legal 8,5×14 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Ledger o Tabloid 11×17 in×in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuari (personalitzada)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Ajusts de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Previsualitza" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Paràmetres del bloc del títol" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ajusts de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Afegeix un bloc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horitzontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2658,7 +2681,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Títol:" @@ -2720,86 +2743,85 @@ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "Browse..." msgstr "Navega..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Vista prèvia de la impressió" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 #, fuzzy msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Carrega l'empremta" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "S'ha produït un error en la impressió." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2872,7 +2894,7 @@ msgstr "Configuració de la pàgina" msgid "MyLabel" msgstr "Etiqueta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2931,10 +2953,6 @@ msgstr "Enganxa el bloc" msgid "Revert to saved color" msgstr "Reverteix a l'úl&tima còpia de seguretat" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2980,11 +2998,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Fitxers executables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Selecció del navegador PDF preferit" @@ -3235,17 +3253,17 @@ msgstr "Aplica els canvis" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "&Importa les dreceres de teclat" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "&Importa les dreceres de teclat" @@ -3322,7 +3340,7 @@ msgstr "Pin" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3343,8 +3361,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3366,14 +3384,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Falta:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3406,8 +3429,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3430,37 +3453,38 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Valor Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxes" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" @@ -3513,8 +3537,8 @@ msgstr "Gruix del &bus:" msgid "Line Style" msgstr "Estil de la quadrícula" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3582,8 +3606,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Xarxa" @@ -3593,11 +3617,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Classes de xarxes" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3617,8 +3641,8 @@ msgstr "Nom de la taula" msgid "Text Substitution" msgstr "Suggeriments dels camins" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3626,29 +3650,28 @@ msgstr "Suggeriments dels camins" msgid "Error:" msgstr "Error: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Advertència: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Informació:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Error de desament del fitxer" @@ -3693,11 +3716,11 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "&Anomena i desa" -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Tanca CvPcb" @@ -3745,55 +3768,55 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "El delimitador de la cadena ha de ser un sol caràcter d'aquests ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "Qu&ant a KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Preferències" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comú" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Dreceres de teclat:" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3803,26 +3826,26 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Fitxers de documentació" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3832,42 +3855,42 @@ msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edita el camp" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3879,17 +3902,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3898,16 +3921,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Empremta" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3931,12 +3954,12 @@ msgstr "Empremtes posteriors" msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vies" @@ -3965,7 +3988,7 @@ msgstr "Dimensions actuals del text" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "" @@ -3980,7 +4003,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informació" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -3989,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Marker" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Entroncament" @@ -4028,11 +4051,11 @@ msgstr "Mida de l'esquemàtic" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jeràrquica" @@ -4051,7 +4074,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Full" @@ -4062,7 +4085,7 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Símbol" @@ -4070,15 +4093,15 @@ msgstr "Símbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4089,8 +4112,8 @@ msgstr "Símbol" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4106,8 +4129,7 @@ msgstr "Línia poligonal" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4127,12 +4149,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Arrossega l'element" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Imatge" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4147,7 +4169,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4168,7 +4190,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4189,7 +4211,7 @@ msgstr "Negreta+itàlica" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4242,8 +4264,8 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4251,7 +4273,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Gruix" @@ -4278,10 +4300,10 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Amplada" @@ -4290,8 +4312,8 @@ msgstr "Amplada" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alçada" @@ -4444,14 +4466,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 +#: common/fp_lib_table.cpp:293 #, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4482,15 +4502,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nombre:" @@ -4577,21 +4597,21 @@ msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Executa Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Executa Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" @@ -4919,54 +4939,65 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "R&escata" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Fil" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Entroncament" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Entroncament" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Etiqueta" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "Etiqueta global" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Número del pin" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Nú&mero del pin:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Nom del pin" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Edita la referència" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Símbol" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4976,34 +5007,40 @@ msgstr "Suprimeix els camps" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Delimitacions de la placa" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Símbol" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Nom de la xarxa" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Etiqueta de full" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fons del cos" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Nom del full" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -5012,23 +5049,29 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Elimina l'element" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Nom del fitxer del full" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etiqueta de full" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Afegeix pins del full" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbol de no connexió" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Advertència ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Error ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -5062,7 +5105,7 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Text ocult" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5076,12 +5119,14 @@ msgstr "Neteja el ressaltament" msgid "Worksheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Empremtes frontals" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Empremtes posteriors" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5093,36 +5138,42 @@ msgstr "Empremtes posteriors" msgid "Values" msgstr "Valors" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "designador de la referència" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Empremtes frontals" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Empremtes posteriors" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Text ocult" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Pads frontals" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Pads posteriors" #: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" +msgid "Through-hole pads" msgstr "A través de forat" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5130,57 +5181,64 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "A través d'una via" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "A través de vies:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Via cega o enterrada" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvia" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Microvies:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Via de %s" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" +msgstr "Pads no metal·litzats:" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "No connexions" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Advertències" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Errors" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "Elimina les seleccions" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Renderitza les ombres" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5189,19 +5247,19 @@ msgstr "Àncores" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Ajusts" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5216,7 +5274,7 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Elements:" @@ -5258,7 +5316,7 @@ msgstr "Esquema de numeració no reconegut: %d" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Empremta %s en %s" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" @@ -5327,47 +5385,47 @@ msgstr "Comentari1" msgid "Text '%s'" msgstr "Projecte «%s»" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Mida de paper: amplada %.4g alçada %.4g" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Longitud de la línia" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Fitxer executable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5624,7 +5682,7 @@ msgstr "A&justs de la pàgina" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Im&primeix..." @@ -5712,8 +5770,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica els elements seleccionats" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -5793,181 +5851,210 @@ msgstr "Su&bstitueix-ho tot" msgid "Replace all matches" msgstr "Elimina totes les capes" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Canvia a la capa prèvia" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Troba el marcador" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Valor del camp:" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "&Refresca" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Sense objectes" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Inferior dret" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursors" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Opcions Gerber" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursors" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Forma del cursor" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Annexa la biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Avall" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Dreta" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Mostra la &quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "polzades" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5975,12 +6062,12 @@ msgstr "polzades" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5991,240 +6078,240 @@ msgstr "mil" msgid "Millimeters" msgstr "Mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mil·límetres" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Canvia les unitats" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenades polars" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restableix les coordenades locals" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Selecciona els elements" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Eina de mesurament" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra de la consola" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Tipus estàndard" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Capes gràfiques:" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "&Configura els camins" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -6264,7 +6351,7 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Quadrícula: %.2f mil (%.4f mm)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -6312,22 +6399,17 @@ msgstr "" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Sense empremta predeterminada" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Altres..." @@ -6374,9 +6456,9 @@ msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6387,9 +6469,9 @@ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6455,8 +6537,8 @@ msgid "" msgstr "Crea zones" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" @@ -6469,52 +6551,52 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Ordre:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Clau actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Estableix la drecera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Edita..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Sense canvis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Neteja l'anotació" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6523,20 +6605,20 @@ msgstr "" "<%s>ja està assignat a «%s» en la secció «%s». Esteu segur que voleu canviar " "la seva assignació?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Confirma el canvi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Ordre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Drecera de teclat" @@ -6880,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" @@ -6917,8 +6999,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" @@ -6928,10 +7010,10 @@ msgstr "Paraules clau" msgid "Pin Count" msgstr "Nombre:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6974,6 +7056,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7012,7 +7100,7 @@ msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Afegeix" @@ -7041,22 +7129,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -7100,46 +7188,46 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteca: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -7147,7 +7235,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " "en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -7155,29 +7243,29 @@ msgstr "" "No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " "d'empremtes del projecte." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Mida de l'esquemàtic" @@ -7216,33 +7304,44 @@ msgstr "Nou esquemàtic" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Selecciona el següent component sense enllaçar" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Selecciona l'anterior component sense enllaçar" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" +msgid "Assign footprint" +msgstr "A&ssigna les empremtes" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7322,7 +7421,7 @@ msgstr "Anota" msgid "Annotation complete." msgstr "Selecció d'anotació" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7340,7 +7439,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -7399,50 +7498,47 @@ msgstr "Element múltiple %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "component" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "S'ha trobat %s %s" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Component %s no trobat" +msgid "%s found" +msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no trobat" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Selecciona l'embolic" @@ -7529,41 +7625,41 @@ msgstr "Neteja l'anotació" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotació de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Sobrenom de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Afegeix un regulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" @@ -7833,104 +7929,104 @@ msgstr "Nom del fitxer:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nom de la xarxa" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Peça capturada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Mostra els valors de l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Propietats del camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Posició definida per l'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Canvia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Símbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Símbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7966,14 +8062,20 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr " Camps" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Actualitza els valors" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Selecciona el component" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Opcions de la pàgina" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7992,17 +8094,17 @@ msgstr "Crea un nou directori" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Propietats del camp" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Crea un nou directori" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Actualitza els valors" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Posició definida per l'usuari" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -8010,31 +8112,32 @@ msgstr "Posició definida per l'usuari" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Selecciona amb el navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Símbol" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Afegeix cel·les" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8043,16 +8146,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -8062,32 +8165,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Cap entrada seleccionada" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "nombre de cantonades %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s pin %s no trobat" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -8148,11 +8251,11 @@ msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Text buit!" @@ -8169,6 +8272,7 @@ msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8216,11 +8320,11 @@ msgstr "Avall" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -8233,25 +8337,25 @@ msgstr "Cursiva negreta" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" @@ -8263,7 +8367,7 @@ msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiu" @@ -8271,7 +8375,7 @@ msgstr "Passiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8330,7 +8434,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Elimina les seleccions" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8354,7 +8458,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8404,104 +8508,104 @@ msgstr "Combina les zones" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Fitxers de biblioteques:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propietats del pad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita les propietats de la zona" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el manual d'Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8510,7 +8614,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Full %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8573,22 +8677,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra al navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8603,42 +8707,42 @@ msgstr "Camp" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referència" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Reverteix els canvis" @@ -8649,7 +8753,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8662,13 +8766,6 @@ msgstr "Edita el camp" msgid "Symbol Fields" msgstr "Suprimeix els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "designador de la referència" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8683,16 +8780,6 @@ msgstr "Prova d'etiquetes similars" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Etiqueta global" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Etiqueta jeràrquica" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8703,11 +8790,6 @@ msgstr "Etiqueta de full" msgid "Other sheet fields" msgstr "full de dades" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Afegeix pins del full" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8799,7 +8881,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8828,53 +8910,55 @@ msgstr "Color del fons" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Fitxer %s no trobat" +msgid "File '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 msgid "Diameter:" @@ -8885,6 +8969,14 @@ msgstr "Diàmetre:" msgid "Junction Properties" msgstr "Propietats del pin" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[només lectura]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -8958,8 +9050,8 @@ msgstr "Estableix la mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -9123,43 +9215,51 @@ msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Les unitats no són intercanviables" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Neteja la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostra el text del número del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostra el text del nom del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nom de pin a l'interior" @@ -9168,61 +9268,61 @@ msgstr "Nom de pin a l'interior" msgid "New Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edita el filtre d'empremta" @@ -9267,7 +9367,7 @@ msgstr "Afegeix una línia" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mou amunt" @@ -9275,7 +9375,7 @@ msgstr "Mou amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mou avall" @@ -9354,12 +9454,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Totes les unitats no són intercanviables" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9490,7 +9584,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -9525,79 +9619,79 @@ msgstr "Nom de la xarxa" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Opcions:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Format predeterminat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Ordre de simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Ordre del netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Desa el fitxer netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportació de %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" @@ -9613,7 +9707,7 @@ msgstr "Suprimeix el regulador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9752,7 +9846,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Ploteja la pàgina actual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9768,8 +9862,8 @@ msgid "" msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9836,7 +9930,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9910,8 +10004,8 @@ msgstr "Blanc i negre" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Omple el &fons" +msgid "Plot background color" +msgstr "Color del fons" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9993,13 +10087,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimeix únicament en &blanc i negre" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Color del fons" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10236,7 +10330,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Format" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Plantilles del sistema" @@ -10247,8 +10341,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10256,13 +10350,13 @@ msgid "Project" msgstr "Projecte nou" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Fitxer de text (" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10455,10 +10549,10 @@ msgstr "Freqüència inicial [Hz]" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10602,9 +10696,9 @@ msgstr "Pas de temps [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10635,7 +10729,7 @@ msgstr "Directrius de Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -10650,7 +10744,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Afegeix el camí complet per a les directives de biblioteca .include" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Ajusts de la simulació" @@ -10675,71 +10769,71 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "Simula el circuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Canvia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Desplaçament" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -10821,10 +10915,10 @@ msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -10895,8 +10989,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Desplaçament DC [V/A]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 #, fuzzy msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud [V/A]" @@ -10951,7 +11045,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Constant de temps de baixada [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" @@ -10972,123 +11066,123 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Lineal per trams" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Freqüència inicial [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Angle de gi&r:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Freqüència inicial [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 #, fuzzy msgid "Carrier phase:" msgstr "Fase AC [rad]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "graus" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "Senyals" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Freqüència inicial [Hz]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "Senyal" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Soroll transitori" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Rus" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 #, fuzzy msgid "Individual value duration:" msgstr "Valor inicial [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Temps de retard de pujada [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Dades externes" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Voltatge" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Corrent" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Tipus de font" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Font" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 #, fuzzy msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Inhabilita el component per a la simulació" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" @@ -11371,13 +11465,13 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" @@ -11415,42 +11509,37 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Nom de la xarxa" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "&Editor de biblioteques" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Codis dels colors" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Full de dades" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Marge de seguretat" @@ -11661,7 +11750,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Gir:" @@ -11721,6 +11810,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Desa el símbol a «%s»" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Sense connectar" @@ -11786,15 +11876,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Cap error o advertència" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Genera l'avís" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Genera l'error" @@ -11846,26 +11936,26 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Cap punt al sobrenom" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11874,55 +11964,83 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11930,15 +12048,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11954,78 +12073,83 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Taules de la biblioteca per àmbit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Biblioteques globals" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Afegeix una nova entrada a la taula." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Obre una placa existent" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Path Substitutions:" msgstr "Suggeriments dels camins" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" @@ -12102,115 +12226,135 @@ msgstr "El pin %s (%s) del component %s està sense connectar." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Actualitza el component actual a la biblioteca actual" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Confirma" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lània" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "No connectat" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema de conflicte entre pins. Gravetat: error" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " "pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " "minúscules)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Fitxers de biblioteques:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12219,12 +12363,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12233,43 +12377,45 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12278,29 +12424,29 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12308,16 +12454,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12325,7 +12471,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" @@ -12342,7 +12488,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -12385,7 +12531,7 @@ msgstr "Sobreescriu" msgid "Abort Project Save" msgstr "Obre un projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12394,18 +12540,18 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -12429,14 +12575,19 @@ msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Arrel" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Sense capes" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12460,7 +12611,7 @@ msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Radi" @@ -12470,14 +12621,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "radi %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -12496,13 +12647,13 @@ msgstr "Convertit" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "No" @@ -12535,51 +12686,51 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Línia poligonal" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text gràfic %s" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "cap" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Editor de biblioteques PCB" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unitat %c" @@ -12651,8 +12802,8 @@ msgstr "" "actual" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exporta" @@ -12665,29 +12816,29 @@ msgstr "Exporta" msgid "&Units" msgstr "Unitats" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -12790,24 +12941,24 @@ msgstr "Flanc de baixada de rellotge" msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" @@ -12859,19 +13010,19 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12888,44 +13039,52 @@ msgstr "Bus al fil del bus" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Fil" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Falta:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol" @@ -12936,7 +13095,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Tipus de connexió:" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" @@ -12953,15 +13112,15 @@ msgstr "No s'ha trobat" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -12969,64 +13128,68 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [cap fitxer]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Posterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Gira la referència" @@ -13106,7 +13269,7 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" msgid "from netclass" msgstr "Per Netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr " que utilitza el NetClass" @@ -13161,7 +13324,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13172,38 +13335,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13211,56 +13375,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13268,8 +13448,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" @@ -13551,7 +13731,7 @@ msgstr "" "desplaçament: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " @@ -13582,7 +13762,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13595,7 +13775,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13608,29 +13788,29 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " "nova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" @@ -13690,64 +13870,68 @@ msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nom del full" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Nom del fitxer del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Elimina l'element" @@ -13757,62 +13941,66 @@ msgstr "Elimina l'element" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Inversió horitzontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical amunt" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Inversió horitzontal" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical avall" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14164,104 +14352,104 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Afegeix senyals" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Afegeix senyals al ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Prova" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Ajusts" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Benvingut!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Primer heu de seleccionar els ajusts de la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Ploteja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14270,21 +14458,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ajusts de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -14462,20 +14650,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14483,86 +14671,96 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Obre «%s»\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "S'estan baixant les biblioteques" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Crea un nou directori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14593,84 +14791,95 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Importa dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Desa el símbol a «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Editor de biblioteques PCB" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14679,70 +14888,65 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "No definit" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" @@ -14805,7 +15009,7 @@ msgstr "Fitxer no trobat" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "" @@ -14813,12 +15017,12 @@ msgstr "" "\n" "Error %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" @@ -14837,11 +15041,11 @@ msgstr "Importa dibuixos existents" msgid "Export current drawing" msgstr "Exporta el dibuix actual" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -14856,21 +15060,26 @@ msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Selecciona el component per navegar" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostra el component anterior" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Mostra el component següent" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Edita la referència" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -14901,85 +15110,77 @@ msgstr "Canvia la visibilitat" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " "del component del netlist." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Canvia el valor del component %s, del valor %s a %s.\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -15011,19 +15212,19 @@ msgstr "Simula el circuit" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Mostra al navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -15325,7 +15526,7 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15397,15 +15598,15 @@ msgstr "Repeteix l'últim element" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -15434,12 +15635,12 @@ msgstr "Reflecteix l'eix y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Propietats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" @@ -15597,7 +15798,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Designador de referències predeterminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les propietats de la zona" @@ -15651,7 +15852,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -15661,7 +15862,7 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" @@ -15708,8 +15909,8 @@ msgstr "A&ssigna les empremtes" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Executa CvPcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15796,8 +15997,8 @@ msgstr "Canvia a la capa prèvia" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Obre el manual de Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "&Obre l'editor del PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15825,7 +16026,7 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15835,7 +16036,7 @@ msgstr "Mostra els pins ocults" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15843,6 +16044,11 @@ msgstr "Mostra els pins ocults" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -15870,9 +16076,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15950,17 +16161,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mou" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" @@ -15984,22 +16195,22 @@ msgstr "Propietats de l'etiqueta" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Sense pins!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Informació del marcador" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16007,107 +16218,63 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "No ho exportis" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Edita el valor del component" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Edita el camp %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Crea un pin" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -16119,18 +16286,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Es requereix l'anotació!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." @@ -16149,25 +16316,36 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Símbols a actualitzar:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Edita el camp %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" @@ -16226,6 +16404,47 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "No ho exportis" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Edita el valor" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Crea un pin" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16340,24 +16559,24 @@ msgstr "Selecció de la capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Capes incloses" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Desselecciona-ho tot" @@ -16369,27 +16588,22 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Mostra els D-Codes" @@ -16448,7 +16662,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mida de pàgina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -16660,9 +16874,9 @@ msgstr "Fosc" msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -16725,51 +16939,51 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gràfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Oculta e&l gestor de capes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Tanca GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Tanca GerbView" @@ -17131,6 +17345,7 @@ msgstr "Clarifica la selecció" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -17172,12 +17387,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -17186,7 +17401,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -17205,8 +17420,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17228,12 +17443,16 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Reverteix els canvis" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Aquest fitxer ja està obert." @@ -17254,7 +17473,7 @@ msgstr "Acció" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -17349,11 +17568,11 @@ msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17362,11 +17581,11 @@ msgstr "" "Nom del projecte:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -17466,6 +17685,177 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Si es canvia l'extensió del fitxer es canviarà el tipus de fitxer.\n" +"Voleu continuar?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Error de permisos?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Direcció:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Nou d&irectori" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "&Edita en un editor de text" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "Elimina el &directori" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Elimina el fitxer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Elimina els elements" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Canvia el nom del fitxer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17655,210 +18045,43 @@ msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Directori del projecte actual:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Nou d&irectori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "&Edita en un editor de text" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "Elimina el &directori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Elimina el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Elimina els elements" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Canvia el nom del fitxer" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Si es canvia l'extensió del fitxer es canviarà el tipus de fitxer.\n" -"Voleu continuar?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Error de permisos?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Vista prèvia de la disposició" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17884,31 +18107,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Superior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Superior esquerra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior esquerra" @@ -17924,16 +18147,16 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Nou element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir la disposició de la pàgina." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Impressió" @@ -17962,97 +18185,99 @@ msgstr "Alinea" msgid "V align:" msgstr "Alinea" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Amplada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Amplada màxima" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Comentari" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Posició X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Gir:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Informació del Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Pas X (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Nombre de repeticions" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Pas X (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Pas X (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Pas Y (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -18060,40 +18285,40 @@ msgstr "Valors predeterminats:" msgid "Line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Gruix del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Matges de la pàgina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Esquerra" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Dreta" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Inferior" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" @@ -18107,7 +18332,7 @@ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" @@ -18140,11 +18365,6 @@ msgstr "Obre" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "No es pot escriure <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Fitxer <%s> escrit" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" @@ -18155,47 +18375,52 @@ msgstr "Anomena i desa" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossible de crear <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Mida de paper: amplada %.4g alçada %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Origen coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nou disseny de disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Amplada" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Alçada del text" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Cantonada esquerra de la part superior del paper" @@ -18852,8 +19077,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -19330,24 +19555,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "" @@ -19819,44 +20044,46 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "This is the default net class." msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -19864,13 +20091,13 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Recta" @@ -19879,7 +20106,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Corba de Bezier" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" @@ -19898,17 +20125,17 @@ msgstr "Altres" msgid "no layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posició X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posició Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -19919,37 +20146,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Pèrdues del dielèctric" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Color de la màscara de soldadura" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia" @@ -20377,26 +20604,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s no trobat" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s no trobat" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s trobat" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s trobat" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20730,7 +20942,7 @@ msgstr "Gira:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -20834,6 +21046,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "designador de la referència" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20843,71 +21060,71 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Gràfics:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Pistes i vies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Restriccions:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21009,11 +21226,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21133,7 +21350,7 @@ msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Actualitza el PCB" @@ -21329,7 +21546,7 @@ msgstr "Inclinació de la delimitació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Ombrejat" @@ -21383,12 +21600,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21415,7 +21632,7 @@ msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Omple" @@ -21514,56 +21731,56 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de la zona de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Xifres (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabet, menys IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabet, tots els 26 caràcters" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Valor numèric incorrecte per a %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Valor d'impuls [V/A]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "nombre horitzontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "nombre vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "escalonament" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "nombre de punts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Paràmetres incorrectes" @@ -22056,12 +22273,12 @@ msgstr "Executa DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regles de &disseny" @@ -22070,31 +22287,31 @@ msgstr "Regles de &disseny" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les seleccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s no trobat" @@ -22161,7 +22378,7 @@ msgstr "" "posicionament automàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " @@ -22179,18 +22396,18 @@ msgstr "" "«%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Designador de la referència" @@ -22288,8 +22505,8 @@ msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22494,8 +22711,9 @@ msgstr "Models 3D per" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Ajusts 3D" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Models 3D per" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22520,62 +22738,75 @@ msgstr "Número del primer pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Mostra els valors de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Propietats del camp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "&Restableix les anotacions existents" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Pad %s en %s de %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" @@ -22610,33 +22841,28 @@ msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgid "New footprint library id:" msgstr "Fitxer de biblioteca d'empremtes PCB de Geda (*.fp)|*.fp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Opcions de la pàgina" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Propietats del camp" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Restableix les anotacions existents" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Models 3D per" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22699,16 +22925,16 @@ msgstr "Unitats de sortida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -22797,23 +23023,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Inesperat «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -22828,14 +23054,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Capes de coure:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" @@ -22902,7 +23128,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Tot en un fitxer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Designació" @@ -23003,35 +23229,35 @@ msgstr "Inclou les &zones" msgid "Filter Selection" msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Cerca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Cap element a enganxar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s trobat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s no trobat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Cap element a enganxar." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s trobat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Cerca:" @@ -23080,29 +23306,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +msgstr "" +"El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " +"automàticament." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +msgid "" +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -23113,10 +23342,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Posició" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Side:" @@ -23132,7 +23357,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta" @@ -23396,8 +23621,8 @@ msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** No es pot crear %s **\n" @@ -23587,7 +23812,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -23605,8 +23830,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elements a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -23620,6 +23846,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Dibuixos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Empremtes" @@ -23839,6 +24066,11 @@ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccioneu una biblioteca de components." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Fitxer %s no trobat" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -24153,7 +24385,7 @@ msgstr "Utilitza coordenades polars" msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -24187,49 +24419,49 @@ msgstr "Longitud de la línia" msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" @@ -24266,7 +24498,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Desa l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -24280,45 +24512,37 @@ msgstr "Embolic" msgid "Select Netlist" msgstr "Selecciona el netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 #, fuzzy msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "No existeix el fitxer netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Els canvis fets amb la lectura del netlist no es poden desfer. Esteu segur " -"que voleu llegir el netlist?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Canvis aplicats al PCB:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " "empremtes.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "S'estan utilitzant les maques de temps per emparellar els components i les " "empremtes.\n" @@ -24413,7 +24637,7 @@ msgstr "Propietats de les zones sense coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24457,13 +24681,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" @@ -24655,7 +24879,7 @@ msgstr "Afegeix una imatge" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -24687,8 +24911,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24700,12 +24924,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -24910,26 +25134,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25236,7 +25460,7 @@ msgid "" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" @@ -25731,12 +25955,12 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Optimizer effort:" msgstr "Esforç de l'optimitzador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25744,15 +25968,15 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "alt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -25833,38 +26057,38 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Sense marca de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Marca petita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Perforació real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Un fitxer per capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Totes les capes activades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Capes incloses:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" @@ -26009,19 +26233,19 @@ msgstr "Propietats del text de l'empremta" msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -26039,43 +26263,43 @@ msgstr "Mou a la dreta" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" @@ -26130,34 +26354,45 @@ msgstr "Perforació de la via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Encamina automàticament el pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" @@ -26276,7 +26511,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -26335,120 +26570,204 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Pistes magnètiques" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angle de gi&r:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Selecciona els elements" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Zoom a la selecció" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Zoom a la selecció" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Elimina els elements seleccionats" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Clarifica la selecció" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Ordre" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26491,32 +26810,31 @@ msgstr "Editor d'opcions" msgid "Edit options" msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Editor de biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26677,45 +26995,50 @@ msgstr "Diàmetre mín. de la via" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Nombre de forats:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diàmetre mín. de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Marge de seguretat mín." @@ -27511,18 +27834,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ERROR*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27631,8 +27954,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Perforació" @@ -27672,309 +27995,318 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Elimina totes les capes" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Tipus &elèctric:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Part no integral, fabricació" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Mida de l'esquemàtic" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Senyal" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Vies enterrades:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistes que es creuen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "No connectat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Amplada de la pista:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Valor de la perforació de la via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "" -"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Capa de la placa per a la delimitació:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "No falten empremtes." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Empremtes extres" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Color de la serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "angle %s" @@ -27984,18 +28316,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Falta:" @@ -28014,20 +28346,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ítems sense connectar" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -28050,8 +28382,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Falta:" @@ -28061,23 +28393,23 @@ msgstr "Falta:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Capa final:" @@ -28105,45 +28437,44 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propietats de la quadrícula" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Rescata %s com a %s" @@ -28157,27 +28488,27 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valor d'impuls [V/A]" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Mida real" @@ -28191,11 +28522,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Mida real" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28269,31 +28605,31 @@ msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "" @@ -28345,6 +28681,15 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modifica les propietats de la zona" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Omple totes les zones" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exporta el fitxer de proves D-356" @@ -28365,12 +28710,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Ha fallat l'exportació IDF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28440,8 +28791,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de l'empremta" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea el fitxer %s\n" @@ -28462,50 +28813,50 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Obre el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuit imprès" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" @@ -28513,16 +28864,16 @@ msgstr "" "«%s»\n" "abans de sortir?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Les dades actuals es perdran?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -28530,27 +28881,27 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -28559,12 +28910,12 @@ msgstr "" "S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " "fitxer." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28573,7 +28924,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28582,12 +28933,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "S'ha escrit el fitxer de la placa: «%s»" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28596,7 +28942,7 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28604,101 +28950,97 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Bloquejat" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Posiciona automàticament" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estat" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributs" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valors dels marges de seguretat locals" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Amplada de la pista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" @@ -28708,51 +29050,46 @@ msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" msgid "footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Valors predeterminats:" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" @@ -28762,38 +29099,36 @@ msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" msgid "Edit Zone" msgstr "Edita el camp" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Carrega l'empremta" @@ -28844,7 +29179,7 @@ msgstr "" "«%s»" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" @@ -28914,13 +29249,13 @@ msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "S'ha substituït el component [%s] a «%s»" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "S'ha afegit el component [%s] a «%s»" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28955,9 +29290,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 @@ -28965,6 +29299,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -29007,30 +29348,35 @@ msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Entrada no vàlida" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referència %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Empremta %s en %s" @@ -29168,7 +29514,7 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29177,17 +29523,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empremtes [%u elements]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." @@ -29360,34 +29706,34 @@ msgstr "Sortides de &fabricació" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Directori de sortida:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -29465,31 +29811,31 @@ msgstr "Simètric" msgid "Shape Option" msgstr "Opció de la forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "La forma té una mida nul·la!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "La forma no té punts!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "En la placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Al paquet" @@ -29562,7 +29908,7 @@ msgstr "Desconnecta el pin del component %s, pin %s.\n" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" "Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " "xarxa «%s» a «%s».\n" @@ -29627,7 +29973,7 @@ msgstr "%s pin %s no trobat" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processament del component «%s:%s:%s».\n" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29649,22 +29995,13 @@ msgstr "Actualitza el netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"S'han produït errors durant l'actualització del netlist. Llevat que els " -"solucioneu, la vostra placa no serà coherent amb els esquemàtics." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29786,233 +30123,233 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge de seguretat mín." -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads metal·litzats:" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número del pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Mida X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Mida Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "S'ha desat el fitxer %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30047,9 +30384,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Símbol d'alimentació" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -30057,10 +30394,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "sensenom" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Número" @@ -30069,16 +30407,16 @@ msgstr "Número" msgid "(not activated)" msgstr "(sense activar)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Simulació" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%d,%d)" @@ -30087,34 +30425,34 @@ msgstr "Marcador @(%d,%d)" msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Corba" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Punt X final:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Punt Y final:" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Text PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" @@ -30311,46 +30649,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30358,34 +30696,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30393,45 +30731,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30439,7 +30777,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30448,7 +30786,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30456,7 +30794,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30464,7 +30802,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30472,21 +30810,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30494,14 +30832,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30509,7 +30847,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30517,7 +30855,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30525,7 +30863,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30534,7 +30872,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30542,7 +30880,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30550,38 +30888,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30613,28 +30951,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -30686,58 +31024,58 @@ msgstr "tipus de pad desconegut: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -30747,24 +31085,24 @@ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" @@ -30773,22 +31111,23 @@ msgstr "" "a la línia %d, posició %d\n" "no estava definida a la secció de les capes" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30801,7 +31140,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30814,10 +31153,9 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30830,70 +31168,67 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Advertència de CvPcb" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30904,8 +31239,8 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30916,12 +31251,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fitxer <%s> inserit" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -31064,18 +31399,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Encaminador interactiu" @@ -31153,192 +31488,191 @@ msgstr "Afegeix una microvia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mida de pista/via personalitzada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza els valors de Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via de %s, perforació de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Amplada" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" @@ -31355,12 +31689,12 @@ msgstr "S'ha exportat correctament la placa." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" @@ -31409,7 +31743,7 @@ msgstr "" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -31489,84 +31823,347 @@ msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueig" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Desa l'empremta" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Bloqueja" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloqueja" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplica la zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "&Eines" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Tipus de connexió:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Afegeix zones" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Alleujament tèrmic" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Marge de seguretat:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Marge de seguretat del pad:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Marge de seguretat" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Informe de l'empremta" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Correcció de l'amplada:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "No definit" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diàmetre de la via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Diàmetre de la via:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Amplada del pols [s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Correcció de l'amplada:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Mida de pàgina:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Prohibit el pas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Converteix" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteix la forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -31580,81 +32177,76 @@ msgstr "Omple les zones...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Capgira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cancel·la" @@ -31684,43 +32276,43 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Ajusts..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edita la forma" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Nombre de pads" @@ -31907,1214 +32499,1211 @@ msgstr "Importa formes" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Regles de &disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "&Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Desa la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Desa la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Desa a la biblioteca actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Propietats de la pista i via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions &globals" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumera els pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Fitxer de treball Gerber (*.gbj)|*.gbj;.gbj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de perforació (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fitxer de &posicions de les empremtes (.pos)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica el nom del full" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Bloqueja" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloqueja" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Annexa la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Obre projecte d'esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra e&l gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Encamina automàticament la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -33128,422 +33717,167 @@ msgstr "Pista dins d'un text" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Selecció del filtre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Omple les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Omple-ho tot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Encaminament &interactiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueig" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Desa l'empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Bloqueig" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplica la zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "&Eines" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipus de connexió:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Afegeix zones" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Alleujament tèrmic" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Marge de seguretat:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Marge de seguretat del pad:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Marge de seguretat" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Tanca la delimitació de la zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Informe de l'empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Correcció de l'amplada:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "No definit" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diàmetre de la via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Diàmetre de la via:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Amplada del pols [s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Correcció de l'amplada:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Mida de pàgina:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Prohibit el pas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33552,94 +33886,90 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinea/distribueix" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Posició relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" @@ -33685,73 +34015,81 @@ msgstr "" msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvia" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "A través d'una via" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via:" @@ -33780,10 +34118,18 @@ msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra el gruix del coure" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Empremtes frontals" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part frontal de la placa" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Empremtes posteriors" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part posterior de la placa" @@ -33817,6 +34163,10 @@ msgstr "Mostra les referències de l'empremta" msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Text ocult" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" @@ -33825,18 +34175,36 @@ msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra les xarxes no connectades com un embolic" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "No connexions" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostra un marcador en els pads que no tinguin cap xarxa connectada" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Advertències" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Errors" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33851,6 +34219,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 capes" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Totes les capes" @@ -33986,13 +34355,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" @@ -34012,381 +34381,449 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Sense objectes" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Mostra al navegador" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Configura els camins" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Restableix" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Selecció de la capa:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Elements auxiliars" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Bloquejat: Sí" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Elimina l'element seleccionat" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Importa formes" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "D&imensions" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Altres pàgines" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Sense vies" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Sense pista" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zones de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Omplert" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Delimitació ombrejada" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Nombre de cantonades" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Amplada de la línia" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" @@ -34398,7 +34835,7 @@ msgstr "Omple les zones...\n" #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Removing insulated copper islands..." +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -34417,19 +34854,243 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modifica les propietats de la zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Omple totes les zones" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "no existeix el fitxer" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Etiqueta global" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Etiqueta jeràrquica" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Número del pin" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nom de la xarxa" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Etiqueta de full" + +#, fuzzy +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "A través de forat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "component" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "S'ha trobat %s %s" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Component %s no trobat" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Símbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr " Camps" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Propietats del camp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Crea un nou directori" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Posició definida per l'usuari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Símbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Omple el &fons" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Cap punt al sobrenom" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Editor de biblioteques PCB" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Selecciona el component per navegar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Executa CvPcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Obre el manual de Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Edita el valor del component" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Directori del projecte actual:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Pas X (mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Pas Y (mm)" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Valors predeterminats:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Fitxer <%s> escrit" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Mida de paper: amplada %.4g alçada %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Ajusts 3D" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Propietats del camp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "&Restableix les anotacions existents" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Sortides de &fabricació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Models 3D per" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Els canvis fets amb la lectura del netlist no es poden desfer. Esteu " +#~ "segur que voleu llegir el netlist?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "" +#~ "La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Àrea de prohibit el pas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "S'ha escrit el fitxer de la placa: «%s»" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "cap" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "S'ha substituït el component [%s] a «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "S'ha afegit el component [%s] a «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "S'han produït errors durant l'actualització del netlist. Llevat que els " +#~ "solucioneu, la vostra placa no serà coherent amb els esquemàtics." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Bloqueig" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Delimitacions de la placa" @@ -35621,10 +36282,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Suprimeix els camps" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "D&imensions" - #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Gruix de la &línia:" @@ -35850,10 +36507,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Edita l'element" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Edita el valor" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Symbol Footprint" #~ msgstr "Edita l'empremta" @@ -36102,9 +36755,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Navegador de biblioteques" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Deixa el fu&ll" @@ -36226,9 +36876,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "&Obre l'editor del PCB" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Executa Pcbnew" @@ -36583,9 +37230,6 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Miscel·lània" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Coordenades cartesianes" @@ -37330,10 +37974,6 @@ msgstr "" #~ "Error en llegir el fitxer netlist:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" @@ -38217,9 +38857,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Estableix els indicadors" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Bloquejat: Sí" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Bloquejat: No" @@ -38347,9 +38984,6 @@ msgstr "" #~ msgid "PCB Cursor" #~ msgstr "Cursor PCB" -#~ msgid "Aux items" -#~ msgstr "Elements auxiliars" - #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "La vostra placa té un número de capa incorrecte per a l'empremta %s" @@ -38464,9 +39098,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Posiciona el punt d'origen dels fitxers de perforació i de posicionament" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" - #~ msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" #~ msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mil)" @@ -38508,10 +39139,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Elimina l'element seleccionat" - #~ msgid "Add pads" #~ msgstr "Afegeix pads" @@ -39157,10 +39784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr " [només lectura]" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "Desa la biblioteca" @@ -39755,9 +40378,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Inicia DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Elimina tots els marcadors" @@ -39938,10 +40558,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Show ratsnest" #~ msgstr "Mo&stra l'embolic" -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Pistes magnètiques" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Ajusts generals" @@ -41026,9 +41642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" #~ msgstr "la biblioteca «%s» no té cap empremta «%s» a eliminar" -#~ msgid "File '%s' not found" -#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" - #~ msgid "Load Footprint From Current Li&brary" #~ msgstr "Carrega l'empremta des de la &biblioteca actual" @@ -41159,9 +41772,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Autoroute" #~ msgstr "Emplaçament automatitzat" -#~ msgid "Automatically Route Pad" -#~ msgstr "Encamina automàticament el pad" - #~ msgid "Change Cursor Shape" #~ msgstr "Selecciona la forma del cursor" @@ -41572,9 +42182,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a new value for the %s field." #~ msgstr "Introduïu un nou valor per al camp %s." -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Confirma" - #~ msgid "" #~ " was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the " #~ "new file format when you save this file again." @@ -41699,9 +42306,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete component in current library" #~ msgstr "Elimina el component a la biblioteca actual" -#~ msgid "Update current component in current library" -#~ msgstr "Actualitza el component actual a la biblioteca actual" - #~ msgid "Import component" #~ msgstr "Importa un component" diff --git a/translation/cs/kicad.po b/translation/cs/kicad.po index 92c3aba62d..032d1bd79d 100644 --- a/translation/cs/kicad.po +++ b/translation/cs/kicad.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 18:43+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" @@ -57,8 +57,9 @@ msgstr "Měřítko" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -79,8 +80,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -107,8 +109,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Neprůhlednost" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -136,139 +138,130 @@ msgstr "Změna na izometrickou perspektivu" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znovu načíst desku a 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "žádný soubor" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Sestavit obrys desky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Vytvořit vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačteno pouzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Obrys pouzdra je nesprávně tvarovaný. Spusťte Footprint Checker pro úplnou " "analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vytvořit spoje a prokovy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Vytvořit zóny" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Zjednodušení polygonů vrstev mědi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Zjednodušte obrysy děr" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Sestavuji tech. vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Vaše verze OpenGL není podporována. Minimální požadovaná je 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Čas rendrování %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Síť %s\tTřída spojů %s\tJméno plošky %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Síť %s\tTřída spojů %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Načítání OpenGL: deska" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Načítání OpenGL: díry a prokovy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Načítání OpenGL: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Načítání 3D modelů" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Čas obnovení %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Načítání %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Načítání Raytracing: deska" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Načítání Raytracing: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Čas rendrování %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendrování: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendrování: následné zpracování stínů" @@ -281,8 +274,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovat aktuální pohled jako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D prohlížeč" @@ -292,9 +285,9 @@ msgstr "Kopírovat 3D obrázek" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" @@ -362,46 +355,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobrazit předvolby pro všechny otevřené nástroje" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Soubor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "U&pravit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Pohled" @@ -516,7 +509,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Přírůstek rotace:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -788,19 +781,19 @@ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" msgid "3D Display Options" msgstr "3D zobrazení možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Barva pozadí, Dolní" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Barva pozadí, Horní" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Název souboru 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -809,38 +802,38 @@ msgstr "" "Nedostatek požadovaných oprávnění k uložení souboru\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Nelze uložit soubor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Barva potisku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Barva masky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Barva mědi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Barva těla desky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Barva pájecí pasty" @@ -1120,12 +1113,12 @@ msgstr "Přepnout zobrazení ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1134,25 +1127,26 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1190,11 +1184,12 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1218,51 +1213,51 @@ msgstr "Palce" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Vyberte obrázek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Soubory obrázku" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Nelze exportovat do schránky" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Vytvořit soubor loga" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Soubor \"%s\" nelze vytvořit." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Vytvořit soubor Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Vytvořit knihovnu symbolů" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1427,17 +1422,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konvertor bitmapy na součástky" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "mm^2" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1451,32 +1446,32 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "mil^2" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. milů" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "v" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "palec ^2" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. in" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1505,12 +1500,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit cestu \"%s\" absolutně s ohledem na \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Výstupní adresář \"%s\" vytvořen.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář \"%s\".\n" @@ -1528,14 +1523,16 @@ msgstr "Zprávy" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -1544,7 +1541,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1554,7 +1551,7 @@ msgstr "Uložit" msgid "Discard Changes" msgstr "Zrušit změny" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Použít pro vše" @@ -1566,38 +1563,42 @@ msgstr "Vaše aktuální změny budou trvale ztraceny." msgid "Revert" msgstr "Vrátit se" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgstr "Kopírovat informace o verzi KiCadu do schránky" msgid "&Report Bug" msgstr "&Hlášení chyb" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Nahlásit problém s KiCadem" @@ -1902,7 +1903,7 @@ msgstr "Prohlížeč souborů..." msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1916,7 +1917,7 @@ msgstr "" "přednost před proměnnými, definovanými v této tabulce. To znamená, že " "hodnoty v této tabulce budou ignorovány." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1926,7 +1927,7 @@ msgstr "" "platformách, bude v poli název přijímat pouze velká písmena, číslice a znaky " "podtržítka." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Proměnné prostředí Nápověda" @@ -1937,24 +1938,24 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "Vybrat soubor" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurace globální tabulky knihoven" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Počátek mřížky" @@ -2140,8 +2141,8 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "strana" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "(kl. zkratka)" msgid "Grid 2:" msgstr "Mřížka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reset počátku mřížky" @@ -2222,6 +2223,30 @@ msgstr "Měřítko obrázku:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázku" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Vybraná položka je uzamčena." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Znovu neukazovat" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Přepsat text" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Uzamčeno" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Ukončit KiCad" @@ -2231,125 +2256,125 @@ msgstr "Ukončit KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Vítejte v KiCadu %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importovat nastavení z předchozí verze (nenalezeno)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Vybrat cestu nastavení" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17 palců" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Uživatelská (vlastní)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavení náhledu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Náhled papíru" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Náhled rohového razítka" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Název bloku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Soubor Rozvržení stránky \"%s\" nenalezen." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "překlad označení velikostí papíru musí zachovávat původní pravopis" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Na Šířku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Zvolit soubor s popisem stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2522,7 +2547,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revize:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Název:" @@ -2574,49 +2599,49 @@ msgstr "Soubor rozvržení stránky" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled před tiskem" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Varování: Špatné číslo stupnice" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2625,7 +2650,7 @@ msgstr "" "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu.\n" " Omezeno na %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2634,27 +2659,26 @@ msgstr "" "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu.\n" " Omezeno na %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Nic k tisku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Předchozí tisková úloha ještě není dokončena." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Nastal se problém s tiskem." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2722,7 +2746,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -2773,10 +2797,6 @@ msgstr "Vložit barvu" msgid "Revert to saved color" msgstr "Vraťit se k uložené barvě" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Obnovit všechny barvy v tomto motivu na výchozí hodnoty KiCadu" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2827,11 +2847,11 @@ msgstr "" "Na některých platformách je automatická hodnota nesprávná a měla by být " "nastavena ručně." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Spustitelné soubory (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Vybrat preferovaný prohlížeč PDF" @@ -3078,18 +3098,18 @@ msgstr "Vrátit všechny změny" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Vrátit všechny změny provedené v tomto dialogu" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importovat kl. zkratky..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importovat definice klávesových zkratek z externího souboru a nahradit " "aktuální hodnoty" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import souboru kl. zkratek:" @@ -3161,7 +3181,7 @@ msgstr "Posun" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" @@ -3182,8 +3202,8 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3204,14 +3224,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Při stisknutí:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3242,8 +3267,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3265,33 +3290,34 @@ msgstr "Tečkovaný" msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Třída spojů musí mít název." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Název třídy spojů je již používán." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Je požadována výchozí třída sítě." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" @@ -3337,8 +3363,8 @@ msgstr "Tloušťka sběrnice" msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3399,8 +3425,8 @@ msgstr "Přiřadit k vybraným sítím" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Síť" @@ -3409,11 +3435,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Z mapy konfliktů vývodů" @@ -3430,35 +3456,34 @@ msgstr "Název proměnné" msgid "Text Substitution" msgstr "Náhrada textu" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Varování:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit report do souboru" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nelze zapsat report do souboru \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Chyba zápisu souboru" @@ -3501,11 +3526,11 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Uložit..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" @@ -3551,52 +3576,52 @@ msgstr "Neukončený oddělený řetězec" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&O KiCadu" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Společné" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Myš a Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"do složky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu pro uložení souboru \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3611,26 +3636,26 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaticky uložený soubor nelze přejmenovat na název souboru desky." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Soubory dok" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Soubor dok. \"%s\"nenalezen" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3640,41 +3665,41 @@ msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3694,15 +3719,15 @@ msgstr "" "Pokud si přejete zvolit později, vyberte v menu Předvolby Akcelerovaná " "grafika." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnout akceleraci grafiky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Zapnout akceleraci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" @@ -3710,16 +3735,16 @@ msgstr "&Ne, díky" msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -3739,12 +3764,12 @@ msgstr "Text pouzdra" msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -3768,7 +3793,7 @@ msgstr "Středová kóta" msgid "Leader" msgstr "Vedoucí" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Lícovací značky" @@ -3781,7 +3806,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info sítě" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Skupina" @@ -3789,7 +3814,7 @@ msgstr "Skupina" msgid "Schematic Marker" msgstr "Značka schématu" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Propojení" @@ -3821,11 +3846,11 @@ msgstr "Textu schématu" msgid "Net Label" msgstr "Označení sítě" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Globální označení" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchické označení" @@ -3842,7 +3867,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Vývod listu" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -3852,7 +3877,7 @@ msgstr "Obrazovka SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -3860,15 +3885,15 @@ msgstr "Symbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -3878,8 +3903,8 @@ msgstr "Text symbolu" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -3894,8 +3919,7 @@ msgstr "Lomená čára" msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Vývod" @@ -3912,12 +3936,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Grafická položka" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3932,7 +3956,7 @@ msgstr "Normální" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3953,7 +3977,7 @@ msgstr "Kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -3974,7 +3998,7 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4027,8 +4051,8 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4036,7 +4060,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" @@ -4063,10 +4087,10 @@ msgstr "Viditelný" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Šířka" @@ -4075,8 +4099,8 @@ msgstr "Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4226,14 +4250,12 @@ msgstr "" "V souboru tabulky knihoven pouzder nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" na " "řádku %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "Soubory fp-lib-table neobsahují žádnou knihovnu s názvem \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4266,15 +4288,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nelze kopírovat soubor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4352,19 +4374,19 @@ msgstr "Přepnout stav výběru" msgid "Project Manager" msgstr "Manažer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor rozvržení stránky" @@ -4659,50 +4681,62 @@ msgstr "Uživatel.8" msgid "User.9" msgstr "Uživatel.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Záchrana" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Spoj" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Sběrnice" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Propojení sběrnice" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Propojení" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Označení" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" msgstr "Globální označení" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchické označení" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Hierarchická označení" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Číslo vývodu" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Číslo vývodu:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Název vývodu" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Reference symbolu" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Hodnota symbolu" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4710,31 +4744,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Pole symbolu" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrys těla symbolu" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Výplň těla symbolu" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Název sítě" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Názvy sítí" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Ohraničení listu" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Pozadí listu" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Název listu" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4742,23 +4785,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Pole listu" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Název listu" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Označení listu" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Vývody listu" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbol Nezapojeno" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC varování" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Chyba ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4789,7 +4837,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Zvýrazněné položky" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Skrytá položka" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4802,12 +4851,14 @@ msgstr "Výběr Zvýraznit" msgid "Worksheet" msgstr "Pracovní list" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Pouzdra nahoře" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Pouzdra dole" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4819,32 +4870,42 @@ msgstr "Pouzdra dole" msgid "Values" msgstr "Hodnoty" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Reference designators" msgstr "Referenční identifikátory" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Text pouzdra nahoře" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Text pouzdra dole" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Skrytý text" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Plošky nahoře" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Plošky dole" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Průchozí díra plošek" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4852,53 +4913,64 @@ msgstr "Průchozí díra plošek" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Průchozí prokov" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Průchozí prokov:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Slepé/Vnořené prokovy" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Mikro via:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Díry prokovu" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Nezapojené" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "DRC Varování" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Chyby DRC" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC Vyloučení" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Značka DRC stíny" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4906,19 +4978,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Ukotvení" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Osy mřížky" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Nedovolený znak nalezen v logickém názvu knihovny" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4933,7 +5006,7 @@ msgstr "Nedovolený znak nalezen v revizi" msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Položka" @@ -4974,7 +5047,7 @@ msgstr "Nerozpoznaná funkce '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Chybějící jednotky pro '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Soubor \"%s\" nebyl zcela načten" @@ -5036,46 +5109,46 @@ msgstr "Komentář" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Obdélník, šířka %s výška %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Čára, délka %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Okraje strany" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustitelný soubor (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustitelný soubor (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s je již spuštěno. Pokračovat?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." @@ -5307,7 +5380,7 @@ msgstr "Nastavení stránky..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Nastavení pro velikost stránky a info rohového razítka" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Tisk..." @@ -5385,8 +5458,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplikuje vybranou položku(y)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -5455,154 +5528,183 @@ msgstr "Nahradit vše" msgid "Replace all matches" msgstr "Vyměňte všechny shody" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Předchozí vrstva" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Provézt kontrolu návrhu" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Najít Další Značku" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Provézt kontrolu návrhu" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Vyloučeno " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Na velikost obrazovky" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Přiblížit na objekty" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Přiblížení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Přiblížit na výběr" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Kurzor nahoru" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Kurzor dolů" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Kurzor vlevo" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Vpravo vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kurzor nahoru rychle" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kurzor dolů rychle" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kurzor vlevo rychle" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kurzor doprava rychle" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Provádí kliknutí levým tlačítkem myši" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Dvojklik" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Provádí levé tlačítko myši poklepáním" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Knihovny vývodů" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Knihovny" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Posun dolů" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Posun vlevo" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Posun vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Přepněte na rychlou mřížku 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Přepněte na další mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Přepnout na předchozí mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Zobrazit mřížku" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastavit rozměry mřížky" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Používat palce" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5610,11 +5712,11 @@ msgstr "Používat palce" msgid "Mils" msgstr "Milů" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Použijte mily" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5625,210 +5727,210 @@ msgstr "Použijte mily" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Použít milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Přepnout jednotky" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Přepínání mezi imperiálními a metrickými jednotkami" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polární souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Přepínání mezi polárními a kartézskými souřadnicovými systémy" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Vynulovat místní souřadnice" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vždy zobrazit kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž (není ve standardní sadě)" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Přepnout zobrazení na kříž přes celé okno" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Vybrat položku(y)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Měření" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivní měření vzdálenosti mezi body" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobrazit okno 3D prohlížeče" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procházet knihovny symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Procházet knihovny pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Vytvoření, odstranění a úprava pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Aktualizace DPS se změnami provedenými ve schématu" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualizovat schéma z DPS..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualizace schématu z DPS" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Akcelerovaná grafika" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Použít hardwarově akcelerovanou grafikou (doporučeno)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardní grafika" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Použijte softwarovou grafiku (záložní)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurace cest..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Upravit konfiguraci cesty proměnné prostředí" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Správa knihoven symbolů..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven symbolů" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Upravit seznamy globálních a projektových knihoven pouzder" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Začínáme s KiCadem" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otevřete dokumentaci k produktu ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam horkých kláves..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazuje aktuální tabulku klávesových zkratek a odpovídající příkazy" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte se" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otevře \"Přispějte do KiCadu\" ve webovém prohlížeči" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Hlášení chyb" @@ -5873,7 +5975,7 @@ msgstr "Mřížka: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Uživatelská mřížka: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zvětšení: %.2f" @@ -5916,21 +6018,17 @@ msgstr "Názvy signálů nemohou obsahovat mezery" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Zrcadlení pro osu Y není zatím podporováno" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Načíst knihovny pouzder" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Žádné výchozí pouzdro" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Ostatní..." @@ -5974,9 +6072,9 @@ msgstr "Přichytit k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -5986,9 +6084,9 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6053,8 +6151,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6066,49 +6164,49 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s musí být alespoň %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musí být menší než %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Stiskněte novou klávesovou zkratku nebo Esc pro zrušení ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Aktuální klávesa:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Nastavit kl. zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Vrátit změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazat přiřazenou klávesovou zkratku" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6117,19 +6215,19 @@ msgstr "" "\"%s\"je již přiřazena k \"%s\" v sekci \"%s\". Jste si jisti, že chcete " "změnit její přiřazení?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Potvrzení změny" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dvojklik pro úpravu)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Klávesová zkratka" @@ -6426,7 +6524,7 @@ msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouz msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -6457,8 +6555,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -6467,10 +6565,10 @@ msgstr "Klíčová slova" msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -6512,6 +6610,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Načíst knihovny pouzder" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6547,7 +6650,7 @@ msgstr "Uložit soubor přiřazení pouzdra (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -6575,22 +6678,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -6635,57 +6738,58 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty přidělení pouzdra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Pouzdro ID \"%s\" není platné." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Knihovna \"%s\" není v tabulce knihoven pouzder." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Pouzdro \"%s\" nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knih.: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Některé z přiřazených pouzder jsou starší záznamy (chybí krátká jména)." "Chcete, aby se je CvPcb pokusil převést na nový požadovaný formát LIB_ID? " "(Pokud odpovíte ne, budou tato přiřazení smazána a budete muset tyto pouzdra " "znovu přiřadit ručně.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Součástka \"%s\" pouzdro \"%s\" nebyla nalezena v žádné knihovně.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6693,16 +6797,16 @@ msgstr "" "Součástka \"%s\" pouzdra \"%s\" byla nalezena ve více než jedné " "knihovně.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Nejprve zkontrolujte položky tabulky knihovny pouzdra." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tabulka knihovny podle rozsahu" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6711,7 +6815,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o konverzi přiřazení pouzder došlo k následujícím chybám:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6721,7 +6825,7 @@ msgstr "" "Budete je muset přiřadit ručně, pokud chcete, aby byly správně aktualizovány " "při příštím importu netlistu v Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Schéma je uloženo" @@ -6758,29 +6862,44 @@ msgstr "Uložit do schématu" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Uložit přiřazení pouzdra v polích pouzdra symbolu schématu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Vybrat další nepřidružený symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Ponechat existující přiřazení pouzder k součástkám" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Vybrat předchozí nepřidružený symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Ponechat existující přiřazení pouzder k součástkám" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Přidružené pouzdro" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Přiřadit pouzdra" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Přiřadit pouzdra k součástkám ve schématu" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automaticky přiřadit pouzdra" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Provézt automatické přiřazení pouzdra" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6853,7 +6972,7 @@ msgstr "Očíslování %s jako %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6876,7 +6995,7 @@ msgstr "" "schématu." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -6936,49 +7055,46 @@ msgstr "Vícenásobná položka %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Vývod listu %s nemá uvnitř listu žádné odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "vývod %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s vývod %s nalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "součástka" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s nalezen" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s nalezen, ale %s nenalezen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Součástka %s nenalezena" +msgid "%s found" +msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nenalezeno" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná síť:" @@ -7055,38 +7171,38 @@ msgstr "Vyčistit očíslování" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslování součástek" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Generovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Generovat netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Přidat generátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "List s názvem \"%s\" již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Soubory generátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Název souboru pluginu nebyl nalezen." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Nápověda generace kusovníku" @@ -7364,92 +7480,94 @@ msgstr "Název aliasu" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Název sítě nebo sběrnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Změní všechny symboly ve schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Změnit symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Změnit vybraný symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "%s pouzdro s odkazem:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Upravit symboly odpovídající identifikátoru knihovny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Aktualizovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Aktualizovat viditelnost pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aktualizovat velikosti a styly polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Aktualizovat pozice polí" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Aktualizováno %s na %s z %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Aktualizováno %s na %s z %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "symboly" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Měním hodnotu symbolu %s z %s na %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Měním hodnotu symbolu %s z %s na %s.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol nenalezen ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nový symbol má příliš málo jednotek ***" @@ -7480,13 +7598,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nový identifikátor knihovny:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Resetovat pole" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Aktualizovat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Nevybrat žádný" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Možnosti aktualizace" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7503,46 +7627,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Vytvoří nový adresář" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Reset viditelnosti pole" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Aktualizovat viditelnost pole" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Obnovit velikost a styl textových polí" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Aktualizovat velikosti a styly polí" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" -msgstr "Reset polohy polí" +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Aktualizovat pozice polí" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Vybrat prohlížečem" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Název symbolu" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Umístit všechny jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7554,15 +7680,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Není specifikováné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7575,31 +7701,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Není vybrán žádný symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Identifikátor knihovny symbolů \"%s\" není platný." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "K dispozici kandidáti pro %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Počet kandidátů %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s vývod %s nenalezen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Všechny %u odkazy vyřešeny" @@ -7659,11 +7785,11 @@ msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Prázdný text!" @@ -7679,6 +7805,7 @@ msgstr "Zadejte text pro použití ve schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7724,11 +7851,11 @@ msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -7740,25 +7867,25 @@ msgstr "Tučné a kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" @@ -7770,7 +7897,7 @@ msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" @@ -7778,7 +7905,7 @@ msgstr "Pasivní" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -7830,7 +7957,7 @@ msgstr "Očíslování nebylo dokončeno. ERC nelze spustit." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -7852,7 +7979,7 @@ msgstr "Zobrazit dialog Očíslování." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" @@ -7894,99 +8021,99 @@ msgstr "Kontrola konfliktů..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravte mapu konfliktů vývod-vývod..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktů vývodů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Zpráva ERC (%s, kódování UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7995,7 +8122,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8054,22 +8181,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8084,40 +8211,40 @@ msgstr "Pole" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Datasheet" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Název pole \"%s\" již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -8126,7 +8253,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Skupina symbolů" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Seskupuje součástky dohromady podle společných vlastností" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8137,13 +8265,6 @@ msgstr "Přidat pole..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Referenční identifikátory" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Další pole symbolu" @@ -8158,14 +8279,6 @@ msgstr "Testovat podobná označení" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Testovat podobná označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Globální označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchická označení" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Názvy listů" @@ -8174,10 +8287,6 @@ msgstr "Názvy listů" msgid "Other sheet fields" msgstr "Další pole listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Vývody listu" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Okraje listu && pozadí" @@ -8259,7 +8368,7 @@ msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8284,10 +8393,14 @@ msgstr "Barva pozadí listu:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8295,20 +8408,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Soubor %s nenalezen." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8316,16 +8428,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Nelze kopírovat soubor globální tabulky symbolu knihovny:\n" "\n" @@ -8335,10 +8445,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8354,6 +8464,14 @@ msgstr "Průměr:" msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti propojení" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Pouze pro čtení]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Nevyplňovat" @@ -8421,8 +8539,8 @@ msgstr "Velikost textu názvu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -8581,38 +8699,46 @@ msgstr "Počet jednotek v pouzdře:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Jednotky nejsou zaměnitelné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Vytvořit symbol s alternativní formou (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Vytvořit symbol jako symbol napájení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Posun názvu v popisu vývodu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Zobrazit číslo vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Zobrazit název vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Název vývodu uvnitř" @@ -8620,58 +8746,58 @@ msgstr "Název vývodu uvnitř" msgid "New Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Reference musí začínat písmenem." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Smazat jednotky navíc ze součástky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Přidat nové vývody pro alternativní formy ( DeMorgan ) do symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Smazat položky kreslení alternativního stylu (DeMorgan) ze symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně symbolů \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Název '%s' se již používá." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Upravit filtr pouzder" @@ -8711,7 +8837,7 @@ msgstr "Přidat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Přesunout nahoru" @@ -8719,7 +8845,7 @@ msgstr "Přesunout nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Přesunout dolů" @@ -8792,14 +8918,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Všechny jednotky nejsou zaměnitelné" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Zaškrtněte tuto volbu, když tvoříte vícenásobné jednotky, které nejsou " -"zaměnitelné" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Text vývodu Možnosti" @@ -8929,7 +9047,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nové označení" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -8961,73 +9079,73 @@ msgstr "Přijmout název" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrovat sběnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Volby:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Výchozí formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Netlist schématu není k dispozici" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Přeformátovat hodnoty pasivních symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Přeformátujte hodnoty pasivního symbolu, např. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Příkaz externího simulátoru:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Vytvořit Netlist a spustit příkaz simulátoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Příkaz netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložit soubor netlistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Plugin již existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Chyba. Musíte zadat řetězec příkazu" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Chyba. Musíte zadat název" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 #, fuzzy msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nezapomeňte zvolit název přehledu netlistu" @@ -9042,7 +9160,7 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9169,7 +9287,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9187,8 +9305,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9255,7 +9373,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9329,7 +9447,7 @@ msgstr "Černobílý" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" +msgid "Plot background color" msgstr "Vyplňte pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 @@ -9410,13 +9528,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tisk pouze č&ernobíle" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Vyplňte pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9641,7 +9759,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formát" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Šablony názvů polí" @@ -9650,20 +9768,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Textové proměnné" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Změny se neuloží." @@ -9839,10 +9957,10 @@ msgstr "Počáteční frekvence:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -9981,9 +10099,9 @@ msgstr "Časový krok:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -10012,7 +10130,7 @@ msgstr "Spice směrnice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -10025,7 +10143,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Přidejte úplnou cestu pro .include direktivy knihovny" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavení simulace" @@ -10049,67 +10167,67 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Podobvod" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rozsah:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardní odchylka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Průměr:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10185,10 +10303,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt/Amp" @@ -10247,8 +10365,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC ofset:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" @@ -10296,7 +10414,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Časové konstanta sestupu:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Exponenciální" @@ -10316,112 +10434,112 @@ msgstr "sekund" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Částečně lineární" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Nosná frekvence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Úhel &otočení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Frekvence signálu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Nosná fáze:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "stupňů" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Fáze signálu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Modulační frekvence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Zpoždění signálu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Přechodný šum" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussův" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 #, fuzzy msgid "Individual value duration:" msgstr "Počáteční hodnota:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Časová prodleva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Libovolný" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Externí data" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Napětí" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Proud" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "Typ zdroje" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Zakázat symbol pro simulaci" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternativní sekvence uzlů:" @@ -10691,12 +10809,12 @@ msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." msgid "Remap Symbols" msgstr "Přemapovat Symboly" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Změny budou aplikovány" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Aktualizace schématu" @@ -10733,15 +10851,11 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Aktualizovat hodnoty symbolů nahrazené v editoru PCB." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Názvy sítí" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Aktualizace schématu z DPS" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10751,22 +10865,22 @@ msgstr "" "a nebudou vidět na obrazovce.Opravdu\n" " chcete tyto barvy použít?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(pouze editor symbolů)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -10958,7 +11072,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Očíslování" @@ -11013,6 +11127,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Velikost vývodu symbolu:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Připojení" @@ -11074,15 +11189,15 @@ msgstr "Suffix:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Žádná chyba nebo varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Generovat varování" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Generovat chyby" @@ -11132,26 +11247,26 @@ msgstr "&Rozteč opakovaných vývodů:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nedovolený znak '%s' nalezen v názvu: '%s' na řádku %d" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Nelze používat čárky v názvech" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Duplicitní název třídy spojů \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Prosím smazat nebo upravit" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11160,50 +11275,79 @@ msgstr "" "Knihovna součástek \"%s\" načtení selhalo.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem \"%s\" již existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny změňte přezdívku knihovny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Knihovna \"%s\" nenalezena." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11214,15 +11358,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11238,56 +11383,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Knihovny podle rozsahu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Soubor:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Název tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globální knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Vlastní knihovna projektu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Přidat prázdný řádek do tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Přidat existující knihovnu do tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Odebrat knihovnu z tabulky" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "U&ložit všechny knihovny..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Cesta náhrad:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Jedná se o tabulku pouze pro čtení, která zobrazuje příslušné proměnné " "prostředí." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11295,20 +11445,20 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Úprava možností" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Při načítání tabulky \"%s\" knihoven symbolů došlo k chybě." @@ -11386,106 +11536,128 @@ msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně symbolů \"%s\"." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Mapa konfliktů vývodů" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitní názvy listů v daném listu" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Vývod není připojen" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Vývod připojený k některým jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Vývod připojený k některým jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problém konfliktu mezi vývody" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Rozdíl mezi hierarchickými označeními a piny listů" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označení není k ničemu připojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejné součástky" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejné součástky" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Spoje nejsou k ničemu připojeny" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydání symbolu knihovny" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11494,12 +11666,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11508,35 +11680,37 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Soubor %s uložen" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor schématu \"%s\" je již otevřen." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schéma\"%s\" neexistuje. Chcete ho vytvořit?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11545,7 +11719,7 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení došlo k chybám \n" "hierarchického listu schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11554,12 +11728,12 @@ msgstr "" "Chyba při načítání souboru schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Selhalo načtení \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11569,15 +11743,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11585,15 +11759,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11601,7 +11775,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Připojit schéma" @@ -11615,7 +11789,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Všechny podporované formáty|" @@ -11657,7 +11831,7 @@ msgstr "Přepsat soubory" msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11666,17 +11840,17 @@ msgstr "" "Chyba při načítání schématu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -11699,14 +11873,19 @@ msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Pro symbol \"%s\" nenalezena alternativa v knihovně \"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Hlavní" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(vrstva %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11730,7 +11909,7 @@ msgstr "Oblouk, poloměr %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" @@ -11740,14 +11919,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -11766,13 +11945,13 @@ msgstr "Převedeno" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -11805,53 +11984,53 @@ msgstr "Křivka, %d bodů" msgid "PolyLine" msgstr "Lomená čára" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" -"\"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" -"použijte možnost Spravovat knihovny součástek." +"\"%s\".\n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny součástek." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Knihovna symbolů nenalezena." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" "Spravovat knihovny součástek." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka %c" @@ -11913,8 +12092,8 @@ msgid "" msgstr "Nahradit aktuální list schématu za importovaný z jiné aplikace" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -11926,29 +12105,29 @@ msgstr "Export" msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -12048,24 +12227,24 @@ msgstr "Hodiny na sestupné hraně" msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Kreslit: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\".\n" @@ -12118,12 +12297,12 @@ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12132,7 +12311,7 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny symbolů:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12149,41 +12328,49 @@ msgstr "Vstup spoje do sběrnice" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Spoj" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "Příznaky" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12193,7 +12380,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Název připojení" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" @@ -12210,19 +12397,19 @@ msgstr "Nenalezeno" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do \"%s\" před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -12233,54 +12420,59 @@ msgstr "" "režimu. Aby bylo možno vytvořit/aktualizovat schéma, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit projekt DPS." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Soubor schématu \"%s\" již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[žádný soubor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "katalogový list" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Dole" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Reference" @@ -12358,7 +12550,7 @@ msgstr "Typ čáry" msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Přiřazená třída spojů" @@ -12411,7 +12603,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12422,38 +12614,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12461,56 +12654,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12518,8 +12727,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nelze číst soubor \"%s\"" @@ -12800,7 +13009,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ stránky \"%s\" není platný " @@ -12831,7 +13040,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -12844,7 +13053,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -12857,27 +13066,27 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Soubor knihovny \"%s\" nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "knihovna symbolů \"%s\" již existuje, nelze vytvořit novou knihovnu" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knihovnu \"%s\" nelze odstranit" @@ -12937,62 +13146,66 @@ msgstr "uživatel nemá oprávnění ke čtení souboru dokumentace knihovny \"% msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'. " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Název listu" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "Soubor listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchická cesta" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -13001,62 +13214,66 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Označení" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Horizontálně inverzně" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertikálně nahoru" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Horizontálně inverzně" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertikálně dolů" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -13405,103 +13622,103 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Přidat signály" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Přidat signály na graf" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Signály sondy na schématu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Ladit" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Ladit hodnoty součástek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Vítejte!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Nejprve musíte zvolit nastavení simulace." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kreslit%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Při otevírání záznamů simulací nastala chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Uložit záznamy simulace" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 #, fuzzy msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Při ukládání záznamů simulací nastala chyba" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit kresbu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejprve musíte spustit simulaci." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13513,19 +13730,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -13689,41 +13906,64 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" není platná hodnota Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložit změny do schématu před zavřením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Správa knihoven symbolů..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Otevřít \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knihovna \"%s\" již existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -13732,59 +13972,44 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte povolení zápisu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Načítání knihovny \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Selhalo uložení zálohy do \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" -"\"%s\".\n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny součástek." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -13811,80 +14036,92 @@ msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Došlo k chybě při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" je prázdný." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Více než jeden symbol nalezen v souboru symbolů \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Ukládání symbolu v \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Nastala chyba při pokusu o uložení souboru symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nový symbol nemá jméno a nemůže být vytvořen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Knihovna symbolů není povolena." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Nedovolený znak '%s' nalezen v názvu: '%s' na řádku %d" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Uložit kopii symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13893,68 +14130,62 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Nový symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Vrátit \"%s\" na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol jména \"%s\" nenalezen v knihovně \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložit knihovnu \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Soubor knihovny symbolů \"%s\" uložen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení a musí být uložena jako jiná knihovna." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" @@ -14015,17 +14246,17 @@ msgstr "Symbol nenalezen." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Chyba při načítání symbolu \"%s\" z knihovny \"%s\".(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Nelze načíst symbol \"%s\" z knihovny \"%s\"(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Při ukládání symbolu \"%s\" do knihovny \"%s\" došlo k chybě \"%s\"" @@ -14046,10 +14277,10 @@ msgstr "Importovat existující kresby" msgid "Export current drawing" msgstr "Exportovat aktuální kresbu" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "V souboru tabulky knihoven součástek nalezen zdvojený název knihovny \"%s\" " "na řádku %d" @@ -14069,18 +14300,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Vybrat symbol k procházení" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Zobrazit předchozí symbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Zobrazit další symbol" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Kontrola symbolů" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Načíst soubor odkazu pouzdra" @@ -14110,11 +14347,11 @@ msgstr "Změnit viditelnost" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Selhalo otevření odkazu souboru součástka-pouzdro \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -14124,73 +14361,65 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Pouzdro '%s' nemá přiřazen žádný symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pouzdra '%s' a '%s' spojené se stejným symbolem." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nelze najít symbol pro pouzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Nelze najít pouzdro pro symbol '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Změna %s reference na %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Změnit %s pouzdro z \"%s\" na \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor netlistu \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Změnit označení \"%s\" na \"%s\"." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Změnit %s pouzdro z \"%s\" na \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Změnit globální označení \"%s\" na \"%s\"." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Změnit hierarchické označení z '%s' na '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 -#, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Přidat označení '%s' na vývod %s sítě %s." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14217,19 +14446,19 @@ msgstr "Simulovat obvod v SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -14498,7 +14727,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Přidat hierarchické označení listu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -14562,15 +14792,15 @@ msgstr "Opakovat poslední položku" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -14594,11 +14824,11 @@ msgstr "Zrcadlit kolem vertikální osy" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" @@ -14742,7 +14972,7 @@ msgstr "Vyčistit vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upravuji vlastnosti zóny..." @@ -14793,7 +15023,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznit síť" @@ -14801,7 +15031,7 @@ msgstr "Zvýraznit síť" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" @@ -14840,8 +15070,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Spustit CvPcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Přiřazení pouzdra" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -14918,8 +15149,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Otevřít DPS v Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "&Otevřít editor DPS" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -14942,7 +15174,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Zvýraznit na DPS" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -14951,13 +15184,18 @@ msgstr "Zobrazit skryté vývody" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení na kříž přes celé okno" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Přepnout zobrazení vrstev pájecí pasty" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vynutit H/V spoje a sběrnice" @@ -14985,9 +15223,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Zobrazit Hierarchickou navigaci" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Navigovat hierarchii schéma" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15064,17 +15308,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" @@ -15098,15 +15342,15 @@ msgstr "Přesunout položku" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat doprava" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Žádné vývody!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Značka informace" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15115,7 +15359,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) převedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15126,7 +15370,7 @@ msgstr "" "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %c a %c " "převedených" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15135,7 +15379,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15144,7 +15388,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s \"%s\" na místě (%.3f, %.3f)v jednotkách %c a %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15153,7 +15397,7 @@ msgstr "" "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f) převedeného." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15162,12 +15406,12 @@ msgstr "" "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f)v symbolu %c " "převedeného.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15176,61 +15420,21 @@ msgstr "" "Mimo mřížku vývod %s \"%s\" na pozici (%.3f, %.3f) v symbolu " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Žádné mimo mřížku nebo duplicitní vývody nenalezeny." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Žádný symbol pro export" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Název obrázku" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Upravit název součástky" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Upravit %s pole" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Vytvořit yývod" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Chyby hlášené Eeschema:\n" @@ -15243,18 +15447,18 @@ msgstr "" "\n" "Očíslování nebylo provedeno!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nelze načíst obrázek z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." @@ -15270,26 +15474,37 @@ msgstr "není vybrán žádný symbol" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol není multi-jednotka" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Úhel oblouku nemůže být nulový." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Upravit %s pole" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Nejsou žádné nedefinované označení v tomto listu k vyčištění." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky" @@ -15343,6 +15558,44 @@ msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Žádný symbol pro export" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Název obrázku" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Nelze uložit soubor \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Název souboru:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Upravit hodnotu" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem v jednotce %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Vytvořit yývod" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15457,23 +15710,23 @@ msgstr "Výběr vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" @@ -15484,27 +15737,22 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Zobrazit D kódy" @@ -15559,7 +15807,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -15767,9 +16015,9 @@ msgstr "Tmavý" msgid "Polarity" msgstr "Polarita" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -15832,45 +16080,45 @@ msgstr "Vyrovnat ofset obrázku" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymazat poslední soubory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymazat poslední soubory vrtání" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazat poslední soubory Job" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Správce vrstev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva kresby %d není použita" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16202,6 +16450,7 @@ msgstr "Objasnit výběr" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -16241,12 +16490,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -16255,7 +16504,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -16273,8 +16522,8 @@ msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -16297,11 +16546,15 @@ msgstr "-- smíšené hodnoty --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- nechat beze změny --" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Obnovit všechny barvy v tomto motivu na výchozí hodnoty KiCadu" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vymazat poslední soubory" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Tento soubor je již otevřený." @@ -16321,7 +16574,7 @@ msgstr "Aktivní" msgid "Malformed expression" msgstr "Poškozený výraz" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Obnovit všechny barvy v tomto motivu na výchozí hodnoty KiCadu" @@ -16418,11 +16671,11 @@ msgstr "Importovat soubory archívu projektu CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import souborů projektu Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16431,11 +16684,11 @@ msgstr "" "Název projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -16528,6 +16781,167 @@ msgstr "Nelze najít informační soubor meta HTML pro tuto šablonu!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit složku \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" +" Chcete pokračovat?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nelze přejmenovat soubor ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Chyba oprávnění?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Směr:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Vytvořit nový adresář" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Přepnout na tento projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Nový adresář..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Vytvoří nový adresář" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Odhalit ve vyhledávači" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Upravit v textovém editoru" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Přejmenovat soubor..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Přejmenuje soubor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Přejmenovat soubory..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Přejmenovat soubory" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Nastavit počáteční bod pro mřížku" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Smazat adresář" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Smazat soubor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Změnit název souboru" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nový projekt..." @@ -16714,197 +17128,40 @@ msgstr "Nelze kopírovat složku \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad chyba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zavřeno [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otevřeno [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aktuální adresář projektu:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Vytvořit nový adresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Přepnout na tento projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Nový adresář..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Vytvoří nový adresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Odhalit ve vyhledávači" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Upravit v textovém editoru" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Přejmenovat soubor..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Přejmenuje soubor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Přejmenovat soubory..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Přejmenovat soubory" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Nastavit počáteční bod pro mřížku" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Smazat adresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Smazat soubor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybrané položky?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Změnit název souboru: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Změnit název souboru" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" -" Chcete pokračovat?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nelze přejmenovat soubor ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Chyba oprávnění?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kód chyby: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Návrh" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Velikost: %.1fx%.1fmm" @@ -16929,31 +17186,31 @@ msgstr "Počátek" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Vlevo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Vpravo dole" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Vlevo dole" @@ -16969,15 +17226,15 @@ msgstr "Ukončit Y:" msgid "New Item" msgstr "Nová položka" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Tisk Rozvržení stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Došlo k chybě při pokusu tisku rozvržení stránky." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Tisk" @@ -17002,123 +17259,128 @@ msgstr "H Zarovnání:" msgid "V align:" msgstr "V Zarovnání:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Šířka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Minimální šířka:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nastavte na 0, chcete-li zakázat toto omezení" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximální výška:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Nastavit na 0 pro výchozí použití" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Poloha" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Pozice X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Nastavit na 0 pro výchozí" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Otočení:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmapa DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Krok X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Počet opakování:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Krok textu:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Krok X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Krok Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Výchozí hodnoty:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Výchozí hodnoty" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Tloušťka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Nastavit na výchozí" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Okraje strany:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Vlevo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Horní:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Dolní:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" @@ -17131,7 +17393,7 @@ msgstr "Soubor rozvržení stránky" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Bylo upraveno aktuální rozložení stránky. Uložit změny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Soubor \"%s\" načten" @@ -17164,11 +17426,6 @@ msgstr "Otevřít" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nelze zapisovat \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Soubor \"%s\" zapsán" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" @@ -17179,46 +17436,51 @@ msgstr "Uložit jako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "počátek souřadnic: pravý dolní roh stránky" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Chyba při načítání souboru \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializace tiskárny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "žádný soubor nebyl vybrán" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Velikost stránky: šířka %.4g výška %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "počátek souřadnic: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nový soubor rozložení stránky není uložen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Soubory rozvržení stránky" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Změnit šířku" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Text Výška" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Levý horní roh papíru" @@ -17874,8 +18136,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Úhel" @@ -18316,7 +18578,7 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18324,11 +18586,11 @@ msgstr "" "Data upravena, není žádný soubor k uložení úprav\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Změna seznamu regulátorů" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18337,7 +18599,7 @@ msgstr "" "Nelze zapsat soubor\"%s\"\n" "Ukončit a vzdát se svých změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Chyba zápisu dat souboru" @@ -18778,44 +19040,46 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "To je výchozí třída spojů." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "DPS" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -18823,12 +19087,12 @@ msgstr "Nepropojené" msgid "NetName" msgstr "Název sítě" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Třída spojů" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" @@ -18837,7 +19101,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" @@ -18853,15 +19117,15 @@ msgstr "a další" msgid "no layers" msgstr "žádné vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Zmčené" @@ -18872,32 +19136,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Potisk nahoře" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Nepájivá maska dole" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pájecí pasta dole" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Potisk dole" @@ -19305,26 +19569,11 @@ msgstr "(Není soubor Kicadu)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nenalezeno" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s vývod %s nenalezen" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s vývod %s nalezen" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s nalezeno" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -19670,7 +19919,7 @@ msgstr "Opakované očíslování:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Horní" @@ -19739,7 +19988,8 @@ msgstr "Prefix jména plošky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253 msgid "Optional prefix for component side reference designations (i.e. F_)" -msgstr "Volitelná předpona pro reference schématu na straně součástek (např.F_)" +msgstr "" +"Volitelná předpona pro reference schématu na straně součástek (např.F_)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:257 #, fuzzy @@ -19769,6 +20019,10 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Referenční identifikátory" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -19777,64 +20031,64 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import nastavení z jiné desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Zásobník desek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editoru desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Spoje & prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Pravidla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19929,11 +20183,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20040,7 +20294,7 @@ msgstr "Aktualizovat pouzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizovat DPS" @@ -20237,7 +20491,7 @@ msgstr "Obrys zobrazení:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Šrafované" @@ -20290,11 +20544,11 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" @@ -20317,7 +20571,7 @@ msgstr "Šířka mědi v teplotním profilu." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" @@ -20409,28 +20663,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti oblastí mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Číslovky (0,1,2, ...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimálně (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Abeceda, minus IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Abeceda, plná 26 znaků" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Špatná číselná hodnota pro %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20439,27 +20693,27 @@ msgstr "" "Nelze určit začátek číslování od \"%s\": očekávaná hodnota v souladu s " "abecedou \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "hodnota kroku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "počet horizontálně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "počet vertikálně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "prokládání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "počet bodů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Špatné parametery" @@ -20928,12 +21182,12 @@ msgstr "Spustit DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." @@ -20941,30 +21195,30 @@ msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušeno uživatelem.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nelze vytvořit soubor hlášení '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Chcete vyčistit tento list?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstranit vyloučení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -21033,7 +21287,7 @@ msgstr "" "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přesunutí a automatického umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Neplatný název souboru: %s" @@ -21048,17 +21302,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference a hodnoty jsou povinné." @@ -21148,8 +21402,8 @@ msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21340,8 +21594,9 @@ msgstr "3D model(y)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D nastavení" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D model(y)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21365,59 +21620,72 @@ msgstr "První číslo plošky:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Změnit pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Změnit všechna pouzdra na desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "Změnit vybrané pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s pouzdro s odkazem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s pouzdra s hodnotou:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s pouzdro s označením:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Učinit vybrané pole viditelné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Vynulovat existující očíslování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Výstupy pro &výrobu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "%s 3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Aktualizováno %s na %s z %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Změnit pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** pouzdro nenalezeno ***" @@ -21450,33 +21718,29 @@ msgstr "%s pouzdro s označením:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Nové ID knihovny pouzder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Možnosti aktualizace" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Odebrat textové položky, které nejsou v pouzdře knihovny" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Učinit vybrané pole viditelné" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Vynulovat existující očíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Výstupy pro &výrobu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Resetovat 3D modely" +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "%s 3D modely" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -21536,16 +21800,16 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Export IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" @@ -21631,12 +21895,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -21644,12 +21908,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportováno \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -21666,14 +21930,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Vrstvy mědi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -21740,7 +22004,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Všechny vrstvy v jednom souboru" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" @@ -21835,34 +22099,34 @@ msgstr "Zahrnout &zóny" msgid "Filter Selection" msgstr "Výběr filtru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Hledám..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Žádné další položky k zobrazení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" nalezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nenalezeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Žádné další položky k zobrazení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" nalezeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Hledej:" @@ -21909,29 +22173,30 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Prohlížeč pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Součástka lze volně pohybovat a automaticky umístit. Uživatel může libovolně " "vybrat a upravovat plošky součástky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -21942,10 +22207,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Přesunout vpravo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Poloha" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Strana:" @@ -21959,7 +22220,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." @@ -22199,8 +22460,8 @@ msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nelze vytvořit %s **\n" @@ -22383,7 +22644,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Dostupné:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -22401,8 +22662,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Položky ke smazání" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zóny" @@ -22416,6 +22678,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Kresby" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Pouzdra" @@ -22618,6 +22881,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Prosím, vyberte soubor tabulky knihovnu pouzder." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Soubor \"%s\" nenalezen." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -22914,7 +23182,7 @@ msgstr "Použít polární souřadnice" msgid "Move Item" msgstr "Přesunout položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" @@ -22943,46 +23211,46 @@ msgstr "Délka od plošky po čip" msgid "Total Length" msgstr "Délka kabelu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "Nová síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Název sítě '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "Přejmenuje síť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Používá se síť. Přesto smazat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" @@ -23019,7 +23287,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Kontrola" @@ -23033,40 +23301,33 @@ msgstr "Naznačené spoje" msgid "Select Netlist" msgstr "Výběr netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Prosím, vyberte platný soubor netlistu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Soubor netlistu neexistuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Změny provedené během čtení netlistu nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že " -"chcete načíst netlist?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Změny provedené na DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Čtu netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Použití referencí aby odpovídali součástky a pouzdra.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Použití referencí aby odpovídali součástky a pouzdra.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -23162,7 +23423,7 @@ msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23205,12 +23466,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" @@ -23399,7 +23660,7 @@ msgstr "Přidat základní tvar" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -23429,8 +23690,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -23442,11 +23703,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -23635,24 +23896,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -23928,7 +24189,7 @@ msgid "" msgstr "Použít počátek pomocné osy souřadnic v souborech kreslení" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" @@ -24443,11 +24704,11 @@ msgstr "Návrh ukončení spoje" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optimalizace taženého spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Optimalizace úsilí:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24459,15 +24720,15 @@ msgstr "" "Více úsilí znamená čistší návrh (ale pomalejší), menší úsilí znamená " "rychlejší návrh, ale poněkud zubaté spoje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "nízký" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "vysoký" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Nastavení interaktivního routeru" @@ -24544,35 +24805,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relativní pozice k referenční položce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Jedna stránka na vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Všechny vrstvy na jedné straně" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Vyloučit vrstvu okrajů PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" @@ -24707,12 +24968,12 @@ msgstr "Vlastnosti textu pouzder" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -24720,7 +24981,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -24738,7 +24999,7 @@ msgstr "Přesunout vpravo" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientace pouzdra zdoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -24747,7 +25008,7 @@ msgstr "" "To změní přiřazení sítě na %s vývod %s na %s.\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -24756,7 +25017,7 @@ msgstr "" "To změní přiřazení sítě na %s vývod %s a %s vývod %s na %s.\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -24765,19 +25026,19 @@ msgstr "" "To změní přiřazení sítě na %d připojené vývody na %s.\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Velikost vrtáku prokovu musí být menší než průměr prokovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" @@ -24829,34 +25090,45 @@ msgstr "Vrtání prokovu:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Průchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Počáteční vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Auto propojení plošek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti" @@ -24964,7 +25236,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobrazit nebo skrýt názvy sítí na ploškách a/nebo spojích." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -25019,12 +25291,17 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetické spoje:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imit kreslené čáry na 45 stupňů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25032,102 +25309,185 @@ msgstr "" "Je-li zapnuto, je při vytváření segmentu v technické vrstvě vynucena " "orientace segmentu podle H, V nebo 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Úhel &otočení:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Nastavit přírůstek (ve stupních) pro rotaci z kontextové nabídky a " "klávesových zkratek." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Není soubor modulu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Vybrat položku(y)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Přidat do výběru" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Odebrat z výběru" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Odstraní vybranou položku(y)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Objasnit výběr" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Seznam nezapojených plošek nebo spojů" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Příkaz" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." @@ -25170,31 +25530,30 @@ msgstr "Možnosti editoru..." msgid "Edit options" msgstr "Upravit možnosti" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Editor knihoven" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Duplicitní alias \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Nedovolený znak '%s' nalezen v názvu: '%s' na řádku %d" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nelze otevřít následující adresáře: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Selhalo uložení změn do souboru knihovny symbolů \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Varování: Zdvojené jméno" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Přidat existující" @@ -25348,40 +25707,45 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimální průměr prokovu:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Izolační mezera hrany mědi:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Izolační mezera hrany mědi:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Díry" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimální průchozí díra:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "uVia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimální průměr uvia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Minimální vrtání uvia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Odečíst pájecí masku z potisku" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Min. izolační mezera:" @@ -26147,16 +26511,16 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidla DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26258,8 +26622,8 @@ msgstr "Šířka diferenciálního páru je menší než minimální šířka sp msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Předdefinované spoje a prokovy rozměry:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Vrtání" @@ -26296,297 +26660,308 @@ msgstr "Suffix" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Stejné názvy vrstev nejsou povoleny." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Znovu načíst všechny vrstvy" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Žádné omezení" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola pravidla podmínky \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Platí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Elektrický typ" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Mimo desku, výrobní" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Pole schématu" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Zpoždění signálu:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Nepřipojené položky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Smazat spoje zkratující dvě sítě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Položky nejsou povoleny" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Křížení spojů" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Porušení izolační mezery okraje desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Plochy mědi se překrývají" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Síť zóny mědi nemá žádné plošky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Prokov není připojen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spoj má nespojený konec" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Vyvrtané otvory jsou příliš blízko sebe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Šířka prstence" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Vrtání je příliš malé" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Vrtání prokovu větší než průměr" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Průměr prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky není platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Vrtání mikro via příliš malé" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Bez via" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Překrytí blízkého okolí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Položka na zakázané vrstvě" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Deska má nesprávný obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Chybějící pouzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Načíst směrnice ze schématu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Min. izolační mezera" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Mezera diferenciálního páru je mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "pravidlo %s" @@ -26596,18 +26971,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "CHYBA ve výrazu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "CHYBA: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Chybí '('." @@ -26625,20 +27000,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Nepřipojené položky" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nerozpoznaná položka '%s'.|Očekává se %s." @@ -26660,8 +27035,8 @@ msgstr "Chybějící výraz podmínky." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Chybí ')'." @@ -26670,23 +27045,23 @@ msgstr "Chybí ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Chybějící typ omezení.| Očekávané %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Chybí min. hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Chybí max hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Chybějící opt hodnota." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Chybí název nebo typ vrstvy." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'." @@ -26713,42 +27088,41 @@ msgstr "Kontrola připojení plošky, prokovu a zóny..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery spoje & prokovy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery plošky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery mezi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s izolační mezera %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sítě %s a %s)" @@ -26763,27 +27137,27 @@ msgstr "Modul '%s' nenalezeno" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pulzní hodnota:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimální mezera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximální mezera: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "aktuální: %s)" @@ -26797,10 +27171,15 @@ msgstr "& zakázaná omezení..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery okraje desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; aktuální %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrola otvorů plošek..." @@ -26873,29 +27252,29 @@ msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrola obrysu desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Textové proměnné..." @@ -26947,6 +27326,15 @@ msgstr "(%s min průměr %s; aktuální %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Upravit vlastnosti zóny" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Znova vyplnění %d zón" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Export souboru D-356 test" @@ -26967,12 +27355,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export selhal:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Export do VRML selhal: Nelze přidat otvory na obrysy." @@ -27041,8 +27435,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Report pouzdra" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Vytvořit soubor %s\n" @@ -27063,62 +27457,62 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Všechny soubory desky KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Otevřít soubor desky" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložit soubor desky jako" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Deska plošných spojů" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Soubor obnovy \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK pro načtení souboru obnovení \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Aktuální deska bude uzavřena, před pokračováním uložte změny do \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude uzavřena. Pokračovat?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -27126,26 +27520,26 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Izolační mezera Varování" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Soubor DPS \"%s\" je již otevřen." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální DPS byla upravena. Uložit změny?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27153,12 +27547,12 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew.\n" "Bude uložen v novém formátu, pokud ho uložíte znovu." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nemáte přístupová práva k zápisu do souboru \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27167,7 +27561,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27176,12 +27570,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky \"%s\".\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Soubor desky zapsán: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27190,7 +27579,7 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27201,93 +27590,89 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "zamčené" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "žádný" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "Místní izolační mezera" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "Teplotní mezera" @@ -27296,45 +27681,41 @@ msgstr "Teplotní mezera" msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Změny pouzdra nejsou uloženy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [od %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Výchozí hodnoty" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" @@ -27342,41 +27723,39 @@ msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" msgid "Edit Zone" msgstr "Upravit zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Současná konfigurace neobsahuje knihovnu pouzder\n" -"\"%s\".\n" -"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." +"se jménem \"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" +"použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" "Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Načítání knihoven pouzder" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Načítám pouzdra" @@ -27432,7 +27811,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Pouzdro exportováno do souboru \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." @@ -27498,14 +27877,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" nahrazena v \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" přidána do \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -27538,20 +27917,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Současná konfigurace neobsahuje knihovnu pouzder\n" -"se jménem \"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" -"použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." +"\"%s\".\n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte možnost Spravovat knihovny pouzder." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Knihovna pouzdra nenalezena." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Knihovna se jménem \"%s\" není povolena v aktuální konfiguraci. \n" +"Chcete-li upravit konfiguraci, použijte funkci\n" +"Spravovat knihovny pouzder." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -27594,30 +27982,35 @@ msgstr "žádný zvolený průvodce" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nemohu znovu načíst průvodce pouzdra" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Neplatný" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" @@ -27743,7 +28136,7 @@ msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" @@ -27752,17 +28145,17 @@ msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Zvolit pouzdro (%d položek načteno)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "POuzdra [%u položek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Pouzdro \"%s\" uloženo" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" uložit jako \"%s\"." @@ -27919,33 +28312,33 @@ msgstr "Výstupy pro výrobu" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -28021,31 +28414,31 @@ msgstr "Symetrický" msgid "Shape Option" msgstr "Možnosti tvaru" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Načíst soubor popisu tvaru" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Tvar má nulovou velikost!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Tvar neobsahuje žádné body!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Umístit mikrovlnný funkci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Na desce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "V pouzdře" @@ -28115,8 +28508,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Žádná síť pro součástku %s vývod %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28175,8 +28568,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování komponenty \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28198,21 +28591,13 @@ msgstr "Aktualizovat netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Nastala chyba během aktualizace netlistu. Dokud to neopravíte, vaše deska " -"nebude v souladu se schématem." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28318,190 +28703,190 @@ msgstr "" "souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "ploška %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "nadřazené pouzdro" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtání X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ploška na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Vypočítat" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -28512,20 +28897,20 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Soubor schématu \"%s\" nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -28560,9 +28945,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -28570,10 +28955,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu členů" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymní" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "nepojmenovaný" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -28581,15 +28967,15 @@ msgstr "Členové" msgid "(not activated)" msgstr "(není aktivováno)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Porušení" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" @@ -28598,31 +28984,31 @@ msgstr "Značka (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Oblouk" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Body" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Text na desce" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" @@ -28819,39 +29205,39 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -28861,7 +29247,7 @@ msgstr "" "pouze kompatibilní pravidla návrhu. Doporučuje se zkontrolovat aplikovaná " "pravidla návrhu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -28869,35 +29255,35 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -28905,45 +29291,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -28951,7 +29337,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -28960,7 +29346,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -28968,7 +29354,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -28976,7 +29362,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -28984,21 +29370,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29006,14 +29392,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29021,7 +29407,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29029,7 +29415,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29037,7 +29423,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29046,7 +29432,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29054,7 +29440,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29062,38 +29448,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " jména: \"%s\" je duplicitní v eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Pouzdro \"%s\" neexistuje v knihovně \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29125,28 +29511,28 @@ msgstr "neznámý symbol \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit" @@ -29198,16 +29584,16 @@ msgstr "neznámá ploška typu: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tento soubor neobsahuje DPS" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29216,41 +29602,41 @@ msgstr "" "Knihovna \"%s\" neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra \"%s\" není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nemáte oprávnění zápisu pro smazání souboru \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Uživatel nemá oprávnění k smazání adresáře \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Adresář knihovny \"%s\" má neočekávané podadresáře." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Neočekávaný soubor \"%s\" byl nalezen v cestě knihovny \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." @@ -29260,13 +29646,13 @@ msgstr "Knihovnu pouzder \"%s\" nelze odstranit." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Neznámý token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -29275,32 +29661,33 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" "je zachránit do vrstvy Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Vrstva \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, není v pevné vrstvě hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů \"%s\" v souboru \"%s\" na řádku %d, ofset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29313,7 +29700,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29326,10 +29713,9 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29342,8 +29728,8 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -29352,65 +29738,59 @@ msgstr "" "Režim staršího zaplnění segmentu se nedoporučuje. Převést zónu na " "mnohoúhelníkovou výplň?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varování starší zóny" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Soubor \"%s\" je ve formátu verze: %d.\n" -"Podporuje pouze verze formátu <=% d.\n" -"Prosím aktualizujte Pcbnew k načtení tohoto souboru." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Neznámý typ listu \"%s\" na řádku:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Neznámý typ EDGE_MODULE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "duplicitní název třídy spojů \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -29419,8 +29799,8 @@ msgstr "" "neplatné číslo s pohyblivou řádovou čárkou v souboru: \"%s\"\n" "řádek: %d,offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -29429,12 +29809,12 @@ msgstr "" "chybí desetinné číslo v soubor: '%s'\n" "řádek:: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." @@ -29581,12 +29961,12 @@ msgstr "Vyladěné: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -29596,7 +29976,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktivní router" @@ -29676,22 +30056,22 @@ msgstr "Umístit mikrovia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit průchozí prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá průchozí prokov na konci aktuálně taženého spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrat vrstvu a umístit slepý/vnořený prokov..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -29699,144 +30079,144 @@ msgstr "" "Výběr vrstvy, pak přidá slepý nebo vnořený prokov na konci aktuálně taženého " "spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastní šířka spoje/velikost prokovu..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Zobrazí dialog pro změnu šířky spoje a velikosti prokovu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Přepnout jednotky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Přidává mikrovia na konci aktuálně tahaného spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Zvolit šířku spoje/prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Použít počáteční šířku spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Propojit s použitím počáteční šířky spoje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použít hodnoty třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Třída spojů šířka" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Prokov %s; vrt %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a via z jejich třídy spojů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šířka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera prokovu %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s, mezera prokovu %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "Slepé/skryté prokovy musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Mikrovia musí být povoleny v nastavení návrhu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Povoleny jsou pouze prokovy přes 2 vrstvy desky." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -29845,21 +30225,20 @@ msgstr "" "Mikrovia mohou být umístěny pouze mezi vnějšími vrstvami (F.Cu/B.Cu) a těch " "přímo přiléhajících k nim." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" @@ -29875,12 +30254,12 @@ msgstr "DESKA exportována OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nelze exportovat, prosím opravte a zkuste znovu" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Symbol s hodnotou \"%s\" má prázdné id reference." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Více součástek má stejné referenční ID '%s'." @@ -29932,7 +30311,7 @@ msgstr "V souboru chybí sekce \"library_out\"" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" @@ -30014,81 +30393,333 @@ msgstr "Použít velikosti třídy spojů" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Zamykání" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Připojit soubor Specctra:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Soubor Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Nemohu aktualizovat DPS, protože je Pcbnew otevřen v samostatném režimu. Aby " +"bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " +"program Kicad a vytvořit DPS." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "Umístit pouzdro" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Zamknout" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Odemknout" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplikovat zónu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "Nástroje sítí" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[třída spojů %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Typ připojení zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "zóna" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Izolační mezera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Izolační mezera" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Report pouzdra" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinováno" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Průměr prokovu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Omezení průměru: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Šířka prstence prokovu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Omezení šířky prstence: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "Velikost díry" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Omezení díry: min. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Bez via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Převést..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Převod tvarů na mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Převést tvary do zóny" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Zkosený obdélník" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Umístit via" @@ -30100,81 +30731,77 @@ msgstr "Znova vyplnění všech zón..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Speciální nástroje..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Převrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplnit zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "knihovnu \"%s\" nelze odstranit" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -30203,12 +30830,12 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30217,29 +30844,29 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Upravit tvary plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Přečíslovat plošky" @@ -30421,262 +31048,267 @@ msgstr "Umístit importovanou grafiku" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vybírá pouzdro podle odkazu a umístí ho pod kurzor pro přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Uložit na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Uložit do knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Uložit změny do knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -30684,843 +31316,835 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & via Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportovat soubor Specctra (do FreeRouteru)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Umístění pouzder(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvětšit velikost via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Přidat lícovací značky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Přidat lícovací značku vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Počátek vrtání" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Zamknout" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Odemknout" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Přidat vybrané položky do nové skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Skrýt síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Zobrazit síť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otevřít schéma v Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobrazit Správce vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobrazit/skrýt nástrojovou lištu manažeru vrstev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Překlopit (zrcadlí) pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit via jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Vybrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automaticky vytvořené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Import pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Obrys zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Zobrazit via jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Izolační mezera porušení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & via patřící do stejné sítě." @@ -31534,408 +32158,165 @@ msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & via patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybírá všechny moduly a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybrat všechny moduly a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Výběr filtru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtrovat typy položek ve výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Vyplnit zónu(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Vyplnit vše" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Vyplnit všechny zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Odstranit výplň" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Odstranit vyplněnou zónu(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Odstranit všechny výplně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Odstraní vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Spustit manuální router (jednotlivé spoje)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Doladění skosení dif.páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Doladění délky jednoho spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Zamykání" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Připojit soubor Specctra:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Soubor Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Nemohu aktualizovat DPS, protože je Pcbnew otevřen v samostatném režimu. Aby " -"bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " -"program Kicad a vytvořit DPS." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "Umístit pouzdro" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Přepnout zámek" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplikovat zónu" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "Nástroje sítí" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Typ připojení zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "zóna" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Izolační mezera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Izolační mezera" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[třída spojů %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery potisku pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Report pouzdra" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinováno" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Omezení šířky: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Průměr prokovu" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Omezení průměru: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Šířka prstence prokovu" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Omezení šířky prstence: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "Velikost díry" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Omezení díry: min. %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Bez via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -31944,88 +32325,84 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Výběr" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnat/Distribuovat" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Zarovnat střed" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Zarovnat do středu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Relativní pozice" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Vybrat soubor..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Výběr" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Výběr obsahuje uzamčené položky. Chcete pokračovat?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" @@ -32068,70 +32445,78 @@ msgstr "Odstranit vyplněnou zónu" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepá/vnořená prokovy %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro via %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Prokov %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min. Šířka: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Průchozí prokov" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "Počátek X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "Počátek Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -32155,10 +32540,18 @@ msgstr "Zobrazit všechny plošky" msgid "Show copper zones" msgstr "Zobrazit zóny mědi" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Pouzdra nahoře" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Zobrazit moduly na horní straně desky" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Pouzdra dole" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zobrazit pouzdra na dolní straně desky" @@ -32190,6 +32583,10 @@ msgstr "Zobrazit reference pouzder" msgid "Show all footprint text" msgstr "Zobrazit text pouzder" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Skrytý text" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Zobrazit text modulu označený jako neviditený" @@ -32198,18 +32595,34 @@ msgstr "Zobrazit text modulu označený jako neviditený" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zobrazovat nezapojené sítě jako naznačené spoje" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Nezapojené" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Ukázat značku na ploškách, které nemají připojení k síti" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC Varování" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Porušení DRC se závažností varování" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Chyby DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Porušení DRC se závažností chyby" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC Vyloučení" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" @@ -32224,6 +32637,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" @@ -32349,13 +32763,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a via v %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a via v %s" @@ -32374,350 +32788,418 @@ msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Přiblížit na objekty" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "&Zobrazit informace o verzi" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Konfigurace cest" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Předvolby" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Neuloženo]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Název předvolby vrstvy:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Pouze %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Všechny soubory" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Uzamčeno" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Chcete-li odstranit zamčené položky, odstraňte je znovu" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Vyplněná oblast" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Rozměry" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Další strany" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "Zóna mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Výřez" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Bez prokovů" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "Bez spojů" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "Žádné zóny mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Žádné pouzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Šrafování" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Počet rohů" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Vlastnosti zakázané oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Obrys zóny %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Vyplněná oblast" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zóna [%s] na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Min. Šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termální izolační mezera" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Teplotní profil šířka" @@ -32726,7 +33208,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Sestavování zón..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Odstranění izolovaných ostrovů mědi ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -32745,19 +33228,261 @@ msgstr "Pokračovat bez vyplnění" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Provádím vyplnění polygonů..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Upravit vlastnosti zóny" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Znova vyplnění %d zón" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "žádný soubor" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "nepodařilo se otevřít soubor" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globální označení" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarchické označení" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Číslo vývodu" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Název sítě" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Označení listu" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Průchozí díra plošek" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Přidružené pouzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "vývod %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "součástka" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s nalezen" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Součástka %s nenalezena" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" z \"%s\" na \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "symboly" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Resetovat pole" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Reset viditelnosti pole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Obnovit velikost a styl textových polí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Reset polohy polí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Název symbolu" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Zaškrtněte tuto volbu, když tvoříte vícenásobné jednotky, které nejsou " +#~ "zaměnitelné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Vyplňte pozadí" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Nelze používat čárky v názvech" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Duplicitní název třídy spojů \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Prosím smazat nebo upravit" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Současná konfigurace neobsahuje knihovnu součástek\n" +#~ "\"%s\". Chcete-li upravit konfiguraci,\n" +#~ "použijte možnost Spravovat knihovny součástek." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Knihovna symbolů nenalezena." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení a musí být uložena jako jiná knihovna." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Vybrat symbol k procházení" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Nelze najít pouzdro pro symbol '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Změnit označení \"%s\" na \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Změnit globální označení \"%s\" na \"%s\"." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Změnit hierarchické označení z '%s' na '%s'." + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Spustit CvPcb" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Otevřít DPS v Pcbnew" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Upravit název součástky" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuální adresář projektu:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Krok textu:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Krok Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Výchozí hodnoty:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Soubor \"%s\" zapsán" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Velikost stránky: šířka %.4g výška %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D nastavení" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Učinit vybrané pole viditelné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Vynulovat existující očíslování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Výstupy pro &výrobu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Resetovat 3D modely" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Změny provedené během čtení netlistu nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že " +#~ "chcete načíst netlist?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Duplicitní alias \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Vrtání prokovu větší než průměr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Bez via" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Soubor desky zapsán: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "žádný" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Součástka \"%s\" nahrazena v \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Součástka \"%s\" přidána do \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Nastala chyba během aktualizace netlistu. Dokud to neopravíte, vaše deska " +#~ "nebude v souladu se schématem." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonymní" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Soubor \"%s\" je ve formátu verze: %d.\n" +#~ "Podporuje pouze verze formátu <=% d.\n" +#~ "Prosím aktualizujte Pcbnew k načtení tohoto souboru." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "knihovnu \"%s\" nelze odstranit" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Přepnout zámek" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Výběr obsahuje uzamčené položky. Chcete pokračovat?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Obrys desky není uzavřen:" @@ -34095,9 +34820,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Aktualizovat pole součástky" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Rozměry" - #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Tloušťka čar:" @@ -34317,9 +35039,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Upravit položku" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Upravit hodnotu" - #~ msgid "Edit Symbol Footprint" #~ msgstr "Upravit pouzdro" @@ -34604,9 +35323,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "&Prohlížeč součástek" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Navigovat hierarchii schéma" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Opustit &list" @@ -34723,9 +35439,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." #~ msgstr "Aktualizace DPS s aktuálním schématem (dopředná anotace)." -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "&Otevřít editor DPS" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Spustit Pcbnew" @@ -34741,9 +35454,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generovat rozpis materiálu" -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "Přiřadit pouzdra k součástkám ve schématu" - #~ msgid "Open Eeschema Manual" #~ msgstr "Otevřít manuál Eeschema" @@ -35069,9 +35779,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Zostřeno" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Různé" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Kartézské souřadnice" @@ -35952,9 +36659,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ "%s" #~ msgstr "Nastala chyba při načítání souboru netlistu: %s" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Ponechat existující přiřazení pouzder k součástkám" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Znovu přiřadit součástky podle odkazu" @@ -37080,9 +37784,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Nastavit značky" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Uzamčeno" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Odemčeno" @@ -37368,9 +38069,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ "Umístí pomocné osy počátku pro některé formáty souborů kreseb a pro " #~ "soubory vrtání a umísťování" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" - #~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" #~ msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" @@ -37449,9 +38147,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" #~ msgstr "nástroj pcbnew.InteractiveSelection není dostupný" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Chcete-li odstranit zamčené položky, odstraňte je znovu" - #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "Vytvořte plošku z vybraných tvarů" @@ -38733,9 +39428,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr "&Uložit knihovnu [Pouze pro čtení]" -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "U&ložit všechny knihovny..." - #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "U&ložit všechny knihovny" @@ -38931,9 +39623,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "value" #~ msgstr "hodnota" -#~ msgid "data sheet" -#~ msgstr "katalogový list" - #~ msgid "user defined" #~ msgstr "uživatelsky definované" @@ -39272,9 +39961,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" #~ msgstr "Změna odkaz symbolu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#~ msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" -#~ msgstr "Měním hodnotu symbolu %s z %s na %s.\n" - #~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" #~ msgstr "" #~ "Měním hodnotu symbolu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" @@ -39799,9 +40485,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Spustit DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Seznam nezapojených plošek nebo spojů" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Smazat každou značku" @@ -40029,9 +40712,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" #~ msgstr "** Nelze vytvořit soubor \"%s\" ***\n" -#~ msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -#~ msgstr "Změnit pouzdro \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" - #~ msgid "footprint not found" #~ msgstr "Pouzdro nenalezeno" @@ -40215,9 +40895,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." #~ msgstr "Přitáhne kurzor, když myš vstoupí do oblasti plošky." -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Magnetické spoje:" - #~ msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." #~ msgstr "Přitáhne kurzor, když myš se myš přiblíží spoji." @@ -42189,10 +42866,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Delete Text" #~ msgstr "Smazat text" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically Route Pad" -#~ msgstr "Auto propojení plošek" - #, fuzzy #~ msgid "Load Footprint From Current Li&brary" #~ msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" @@ -44695,9 +45368,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Module Report" #~ msgstr "Hlášení modulu" -#~ msgid "Not a module file" -#~ msgstr "Není soubor modulu" - #~ msgid "Export Module" #~ msgstr "Exportovat modul:" @@ -45920,9 +46590,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Global Delete" #~ msgstr "Smazat hromadně" -#~ msgid "unnamed" -#~ msgstr "nepojmenovaný" - #~ msgid "zoom - (F2)" #~ msgstr "Zmenšit - (F2)" @@ -46370,9 +47037,6 @@ msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" #~ msgid "Move Segment" #~ msgstr "Přesunout segment" -#~ msgid "Change Width" -#~ msgstr "Změnit šířku" - #~ msgid "Change Net" #~ msgstr "Změnit síť" diff --git a/translation/da/kicad.po b/translation/da/kicad.po index e911ba3fb3..3b661354a7 100644 --- a/translation/da/kicad.po +++ b/translation/da/kicad.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-29 16:05-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-05 01:29+0000\n" "Last-Translator: Jarl Gjessing \n" -"Language-Team: Danish \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alle filer (*.*)|*.*" @@ -47,8 +47,9 @@ msgstr "Skalér" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -69,8 +70,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -97,8 +99,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:782 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -126,28 +128,20 @@ msgstr "Ændre til isometrisk perpektiv" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Genindlæs print og 3D modeller" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "ingen sådan fil" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "fejl ved åbning af fil" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Lav print omrids" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Opret lag" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Intet aftryk indlæst." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -155,108 +149,107 @@ msgstr "" "Omrids af aftryk mangler eller er forkert. Kør Aftryk Undersøger for en fuld " "analyse." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Opret baer og via's" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Opret zoner" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:781 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Forenkling af kobberlagets polygoner" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Forenkle hulkonturer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:893 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Opret tekniske lag" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1071 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Byg BVH til huller og vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:430 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Din OpenGL-version understøttes ikke. Minimum krævet er 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Gengivelsestid %.0f ms (%.1f bps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s NetKlasse %s ØNavn %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:782 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:795 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s NetKlasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Indlæs OpenGL: kort" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Indlæs OpenGL: huller og vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Indlæs OpenGL: lag" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Indlæser 3D-modeller" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Genindlæsningstid %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Indlæser %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser…" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Load Raytracing: print" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Indlæs Raytracing: lag" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Gengivelsestid %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Gengivelse: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Gengivelse: Efterbehandling skygge" @@ -269,8 +262,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:396 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-fremviser" @@ -280,9 +273,9 @@ msgstr "Kopier 3D-billede" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:464 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Visningsindstillinger" @@ -350,46 +343,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Nulstil til Standardindstillinger" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Pr&æferencer..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Vis præferencer for alle åbne værktøjer" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Fil" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "R&ediger" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Vis" @@ -504,7 +497,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Rotationsforøgelse:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -565,7 +558,8 @@ msgstr "8x" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" -msgstr "3D-Viewer skal være lukket og genåbnet for at anvende denne indstilling" +msgstr "" +"3D-Viewer skal være lukket og genåbnet for at anvende denne indstilling" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348 #, fuzzy @@ -817,23 +811,23 @@ msgstr "Nulstil til standardindstillinger" msgid "3D Display Options" msgstr "3D-skærmindstillinger" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Baggrundsfarve, bund" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Baggrundsfarve, top" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-billedfilnavn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 -#, c-format, fuzzy +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" @@ -841,44 +835,44 @@ msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kunne ikke kopiere billedet til udklipsholderen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Filen kan ikke gemmes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silketrykfarve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Loddemaskefarve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Kobberfarve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Printkort farve" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Loddepasta Farve" @@ -1120,7 +1114,8 @@ msgstr "Tilføjer et gulvplan under tavlen (langsom)" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Render materials with refractive properties on final render (slow)" -msgstr "Gør materialer med brydningsegenskaber ved endelig gengivelse (langsom)" +msgstr "" +"Gør materialer med brydningsegenskaber ved endelig gengivelse (langsom)" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 #, fuzzy @@ -1222,12 +1217,12 @@ msgstr "Skift ECO-skærm" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Skift visning af ECO-lag" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1236,25 +1231,26 @@ msgstr "Skift visning af ECO-lag" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1324,59 +1320,59 @@ msgstr "Tommer" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 #, fuzzy msgid "Choose Image" msgstr "Vælg billede" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Billed filer" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Kan ikke eksportere til udklipsholderen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Opret logofil" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 -#, c-format, fuzzy +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Filen %s kunne ikke oprettes." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Opret PostScript-fil" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Opret symbolbibliotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Opret Footprint Library" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 #, fuzzy msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Fejl ved tildeling af hukommelse til potrace-bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1575,19 +1571,19 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap til komponentkonverter" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 #, fuzzy msgid "sq. mm" msgstr "kvm. mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 #, fuzzy msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1601,36 +1597,36 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 #, fuzzy msgid "sq. mils" msgstr "kvadratmil" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 #, fuzzy msgid "in" msgstr "tomme" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 #, fuzzy msgid "sq. in" msgstr "kvadrat i" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 #, fuzzy msgid "cu. in" msgstr "cu. i" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1649,24 +1645,24 @@ msgid "%" msgstr "%" #: common/common.cpp:210 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." msgstr "" "Udvidelse af miljøvariabler mislykkedes: mangler '%c' på position %u i '%s'." #: common/common.cpp:296 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Kan ikke gøre stien \"%s\" absolut i forhold til \"%s\"." #: common/common.cpp:315 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Outputmappe \"%s\" oprettet.\n" #: common/common.cpp:324 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" @@ -1686,14 +1682,16 @@ msgstr "Besked" msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:651 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -1704,7 +1702,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Hvis du ikke gemmer, går alle dine ændringer permanent tabt." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1715,7 +1713,7 @@ msgstr "Gem" msgid "Discard Changes" msgstr "Kasser ændringer" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 #, fuzzy msgid "Apply to all" msgstr "Anvend på alle" @@ -1730,41 +1728,46 @@ msgstr "Dine aktuelle ændringer går tabt permanent." msgid "Revert" msgstr "Tilbagefør" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 #, fuzzy msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1875,7 +1878,7 @@ msgid "Icons by" msgstr "Ikoner af" #: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Omkring %s" @@ -1974,7 +1977,7 @@ msgstr "Kopier KiCad-versioninfo til udklipsholderen" msgid "&Report Bug" msgstr "& Rapporter fejl" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Rapporter et problem med KiCad" @@ -2113,7 +2116,7 @@ msgstr "" "de eksterne miljøvariabler fra dit system." #: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "Navnet %s er reserveret og kan ikke bruges her" @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "Filbrowser ..." msgid "Select Path" msgstr "Vælg sti" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 #, fuzzy msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " @@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "" "defineret på system- eller brugerniveau, har forrang for dem, der er " "defineret i denne tabel. Dette betyder, at værdierne i denne tabel ignoreres." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "" "For at sikre, at navne på miljøvariabler er gyldige på alle platforme, " "accepterer navnefeltet kun store bogstaver, cifre og understregningstegn." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 #, fuzzy msgid "Environment Variable Help" msgstr "Hjælp til miljøvariabler" @@ -2165,24 +2168,24 @@ msgstr "miljøvariabler" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:358 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:633 -#: pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2205,12 +2208,12 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:39 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Configure Global %s Library Table" msgstr "Konfigurer global %s biblioteketabel" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:42 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "KiCad has been run for the first time using the new %s library table for\n" "accessing libraries. In order for KiCad to access %s libraries,\n" @@ -2231,7 +2234,7 @@ msgid "Copy default global %s library table (recommended)" msgstr "Kopiér standard global %s bibliotektabel (anbefales)" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:51 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Select this option if you not sure about configuring the global %s library " "table" @@ -2240,12 +2243,12 @@ msgstr "" "%s biblioteketabel" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:55 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copy custom global %s library table" msgstr "Kopier tilpasset global %s biblioteketabel" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:57 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Select this option to copy a %s library table file other than the default" msgstr "" @@ -2253,12 +2256,12 @@ msgstr "" "standard" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Create an empty global %s library table" msgstr "Opret en tom global %s biblioteketabel" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:63 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Select this option to define %s libraries in project specific library tables" msgstr "" @@ -2266,7 +2269,7 @@ msgstr "" "bibliotektabeller" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config.cpp:67 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Select global %s library table file:" msgstr "Vælg global %s bibliotekstabelfil:" @@ -2353,7 +2356,7 @@ msgstr "Vælg en fil" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurer Global Library Table" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Gitteroprindelse" @@ -2378,8 +2381,8 @@ msgstr "Gitteroprindelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 #, fuzzy msgid "a page" msgstr "en side" @@ -2425,7 +2428,7 @@ msgstr "(genvejstast)" msgid "Grid 2:" msgstr "Gitter 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Nulstil gitterets oprindelse" @@ -2446,7 +2449,7 @@ msgid "Incorrect scale number" msgstr "Forkert skala nummer" #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:82 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" @@ -2454,7 +2457,7 @@ msgstr "" "mil)." #: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:93 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" @@ -2477,13 +2480,37 @@ msgstr "Billedskala:" msgid "Image Editor" msgstr "Billedredigering" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Det valgte element er låst." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Vis ikke igen" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Tilsidesæt tekst" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Låste spor" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" msgstr "Afslut KiCad" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Velkommen til KiCad %s!" @@ -2497,142 +2524,142 @@ msgstr "Importer indstillinger fra en tidligere version (ingen fundet)" msgid "Select Settings Path" msgstr "Vælg Indstillingssti" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 #, fuzzy msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 #, fuzzy msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 #, fuzzy msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 #, fuzzy msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 #, fuzzy msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 #, fuzzy msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 #, fuzzy msgid "A 8.5x11in" msgstr "En 8,5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 #, fuzzy msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 #, fuzzy msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 #, fuzzy msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 #, fuzzy msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 #, fuzzy msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USBrev 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 #, fuzzy msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Juridisk 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17tommer" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "Bruger (brugerdefineret)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Forhåndsvisningsindstillinger" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Eksempel på papir" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Vis eksempel på blokblokdata" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 #, fuzzy msgid "Page Settings" msgstr "Sideindstillinger" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Titelblok" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:803 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Stående" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 -#, c-format, fuzzy +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 +#, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Filens beskrivelse af sidelayout \"%s\" blev ikke fundet." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 #, fuzzy msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "oversættelsen til papirstørrelse skal bevare originale stavemåder" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:805 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Liggende" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:886 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Vælg Sidelayout Beskrivelse Fil" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:903 -#, c-format, fuzzy +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" @@ -2790,12 +2817,12 @@ msgid "Title Block Parameters" msgstr "Titelblokparametre" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Antal ark: %d" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:151 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Arknummer: %d" @@ -2879,25 +2906,25 @@ msgstr "Side layout beskrivelse fil" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse…" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "Vis udskrift" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 @@ -2910,22 +2937,22 @@ msgstr "Vis udskrift" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 #, fuzzy msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Advarsel: Dårligt skala nummer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 -#, c-format, fuzzy +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" @@ -2933,8 +2960,8 @@ msgstr "" "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi.\n" " Fastspændt til %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 -#, c-format, fuzzy +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" @@ -2942,31 +2969,30 @@ msgstr "" "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi.\n" " Fastspændt til %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Intet at udskrive" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 #, fuzzy msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Tidligere udskriftsjob endnu ikke afsluttet." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Der opstod et problem med udskrivningen." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Der opstod en fejl ved initialisering af printeroplysningerne." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -3045,7 +3071,7 @@ msgstr "Sideopsætning..." msgid "MyLabel" msgstr "Mit mærke" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3108,11 +3134,6 @@ msgstr "Indsæt farve" msgid "Revert to saved color" msgstr "Vend tilbage til gemt farve" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -#, fuzzy -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -3178,12 +3199,12 @@ msgstr "" "På nogle platforme er den automatiske værdi forkert og skal indstilles " "manuelt." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Eksekverbare filer (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Vælg Foretrukken PDF-browser" @@ -3487,12 +3508,12 @@ msgstr "Fortryd alle ændringer" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Fortryd alle ændringer, der er foretaget indtil videre i denne dialog" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importer genvejstaster ..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" @@ -3500,7 +3521,7 @@ msgstr "" "Import af hotkey-definitioner fra en ekstern fil, der erstatter de aktuelle " "værdier" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importer hotkeys-fil:" @@ -3587,7 +3608,7 @@ msgstr "Panorering" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3609,8 +3630,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1353 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3636,16 +3657,21 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Mens du trykker på:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Skift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3684,8 +3710,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:637 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Massiv" @@ -3728,13 +3754,14 @@ msgstr "Standardnetklassen er påkrævet." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1426 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Clearance" @@ -3742,7 +3769,7 @@ msgstr "Clearance" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 #, fuzzy msgid "Track Width" msgstr "Sporbredde" @@ -3798,8 +3825,8 @@ msgstr "Bustykkelse" msgid "Line Style" msgstr "Linjetype" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3872,8 +3899,8 @@ msgstr "Tildel til valgte net" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3884,12 +3911,12 @@ msgid "Net Class" msgstr "Nettoklasse" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 #, fuzzy msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Fra Pin Conflicts Map" @@ -3910,8 +3937,8 @@ msgstr "Variabelt navn" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstudskiftning" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:184 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:209 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3919,29 +3946,29 @@ msgstr "Tekstudskiftning" msgid "Error:" msgstr "Fejl:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:188 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:211 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:213 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Information:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:327 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Gem rapport til fil" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:344 -#, c-format, fuzzy +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Kan ikke skrive rapporten til filen \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:346 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Fejl ved arkivering" @@ -3992,12 +4019,12 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Gemme..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kunne ikke bruge OpenGL, falder tilbage til softwaregengivelse" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunne ikke bruge OpenGL" @@ -4008,32 +4035,32 @@ msgid "clipboard" msgstr "Udklipsholder" #: common/dsnlexer.cpp:324 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Expecting %s" msgstr "Forventer %s" #: common/dsnlexer.cpp:332 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Expecting '%s'" msgstr "Forventer '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:340 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "Uventet %s" #: common/dsnlexer.cpp:348 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s er et duplikat" #: common/dsnlexer.cpp:356 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Uventet '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:401 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "need a number for '%s'" msgstr "har brug for et nummer til '%s'" @@ -4057,50 +4084,50 @@ msgstr "& Om KiCad" msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: common/eda_base_frame.cpp:747 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_base_frame.cpp:787 +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Filen \"%s\" blev ikke fundet." -#: common/eda_base_frame.cpp:792 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "almindelige" -#: common/eda_base_frame.cpp:797 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 #, fuzzy msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mus og touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:800 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" -#: common/eda_base_frame.cpp:844 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_base_frame.cpp:884 +#, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:849 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_base_frame.cpp:889 +#, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Du har ikke skrivetilladelser til at gemme filen \"%s\" i mappen \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:854 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til at gemme filen \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:884 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_base_frame.cpp:924 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing the file\n" @@ -4114,28 +4141,28 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: common/eda_base_frame.cpp:899 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Filen til automatisk gemning kunne ikke omdøbes til filens filnavn." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 #, fuzzy msgid "Doc Files" msgstr "Doc-filer" -#: common/eda_doc.cpp:157 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_doc.cpp:158 +#, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Doc-fil \"%s\" blev ikke fundet" -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_doc.cpp:201 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:147 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4146,28 +4173,28 @@ msgstr "Ukendt MIME-type for doc-fil \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Tommer" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Rediger brugergitter ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automatisk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "tommer" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 @@ -4175,18 +4202,18 @@ msgstr "tommer" msgid "Units" msgstr "Enheder" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "Vælg Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 #, fuzzy msgid "New Library" msgstr "Nyt bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " @@ -4207,17 +4234,17 @@ msgstr "" "Hvis du gerne vil vælge senere, skal du vælge Accelerated Graphics i menuen " "Preferences." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Aktivér grafikacceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "& Aktiver acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "Nej tak" @@ -4227,17 +4254,17 @@ msgstr "Nej tak" msgid "Screen" msgstr "Skærm" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Fodspor" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pude" @@ -4262,13 +4289,13 @@ msgstr "Fodaftryk tekst" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Spor" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4314,7 +4341,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Netinfo" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -4364,12 +4391,12 @@ msgstr "Skematisk tekst" msgid "Net Label" msgstr "Netetiket" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:637 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Globalt mærke" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:638 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etiket" @@ -4390,7 +4417,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Arknål" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Ark" @@ -4402,7 +4429,7 @@ msgstr "SCH-skærm" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -4411,7 +4438,7 @@ msgstr "Symbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Bue" @@ -4419,8 +4446,8 @@ msgstr "Bue" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1344 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4432,8 +4459,8 @@ msgstr "Symboltekst" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1345 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -4472,13 +4499,13 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Tegn element" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:442 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Billede" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:656 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4494,7 +4521,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4516,7 +4543,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -4540,7 +4567,7 @@ msgstr "Fed + Kursiv" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4597,8 +4624,8 @@ msgstr "Bunden" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -4607,7 +4634,7 @@ msgstr "Tekst" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 #, fuzzy msgid "Thickness" @@ -4637,10 +4664,10 @@ msgstr "Synlig" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Bredde" @@ -4650,8 +4677,8 @@ msgstr "Bredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -4720,17 +4747,17 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Forældet version af KICAD_TEMPLATE_DIR." #: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "fra %s: %s () linje: %d" #: common/exceptions.cpp:75 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" msgstr "%s i \"%s\", linje %d, forskudt %d" #: common/exceptions.cpp:109 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" "recent version than the one you are running.\n" @@ -4817,7 +4844,7 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Der opstod fejl ved indlæsning af fodspor:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" @@ -4825,26 +4852,24 @@ msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn \"%s\" findes i fodspor " "biblioteketabelfilinje %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format, fuzzy -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-tabel filer indeholder intet bibliotek med kaldenavn \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Kan ikke oprette global bibliotekstabel \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" msgstr "Kommandoen \"%s\" kunne ikke findes" #: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer\n" "Command is \"%s\"" @@ -4853,12 +4878,12 @@ msgstr "" "Kommandoen er \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:343 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" "\n" @@ -4868,15 +4893,15 @@ msgstr "" "\n" "Ukendt filtype." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Kan ikke kopiere filen \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -4972,21 +4997,21 @@ msgstr "Ignorer andre snaps" msgid "Project Manager" msgstr "Projekt Manager" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:551 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Side Layout Editor" @@ -4997,19 +5022,19 @@ msgid "Gestures" msgstr "Gestus" #: common/kiway.cpp:228 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Kunne ikke indlæse kiface-biblioteket \"%s\"." #: common/kiway.cpp:237 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." msgstr "" "Kunne ikke læse instansnavn og versionssymbol fra kiface-biblioteket \"%s\"." #: common/kiway.cpp:272 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" "\"%s\"\n" @@ -5044,7 +5069,7 @@ msgid "Error loading editor" msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" #: common/kiway.cpp:478 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Kunne ikke skifte sprog til %s" @@ -5348,7 +5373,7 @@ msgstr "Bruger.8" msgid "User.9" msgstr "Bruger.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Redde" @@ -5466,9 +5491,10 @@ msgid "Sheet file names" msgstr "Arknavne" #: common/layer_id.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Sheet labels" -msgstr "Arketiketter" +msgid "Sheet pins" +msgstr "Arkstifter" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy @@ -5598,6 +5624,7 @@ msgstr "Gennemgående hulpuder" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Spor" @@ -5627,7 +5654,7 @@ msgstr "Via huller" msgid "Non-plated holes" msgstr "Ikke-belagte huller" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy @@ -5669,18 +5696,18 @@ msgstr "Ankre" msgid "Grid axes" msgstr "Gitterakser" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 #, fuzzy msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Ulovlig karakter fundet i det logiske biblioteksnavn" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 #, fuzzy msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Ulovlig karakter fundet i revision" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5696,13 +5723,13 @@ msgstr "Ulovlig karakter fundet i revision" msgid "Unit" msgstr "Enhed" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Item" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:565 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Uigenkendt karakter '%c'" @@ -5720,28 +5747,28 @@ msgstr "Ukendt forælder til ejendom" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:889 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:962 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Ugenkendt vare '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:866 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:966 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Ukendt ejendom '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:901 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Ukendt funktion '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:996 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Manglende enheder til '%s' | (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 -#, c-format, fuzzy +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 +#, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Filen \"%s\" blev ikke læst fuldt ud" @@ -5808,56 +5835,56 @@ msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:188 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 -#, c-format, fuzzy +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredde %s højde %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 -#, c-format, fuzzy +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 +#, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linie, længde %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:448 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Sidegrænser" -#: common/pgm_base.cpp:167 +#: common/pgm_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Ingen standardeditor fundet, du skal vælge den" -#: common/pgm_base.cpp:187 +#: common/pgm_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Eksekverbar fil (* .exe) | * .exe" -#: common/pgm_base.cpp:189 +#: common/pgm_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Eksekverbar fil (*) | *" -#: common/pgm_base.cpp:199 +#: common/pgm_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vælg Preferred Editor" -#: common/pgm_base.cpp:218 -#, c-format, fuzzy +#: common/pgm_base.cpp:220 +#, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s kører allerede. Blive ved?" -#: common/pgm_base.cpp:597 +#: common/pgm_base.cpp:607 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Dette sprog understøttes ikke af operativsystemet." -#: common/pgm_base.cpp:662 +#: common/pgm_base.cpp:658 #, fuzzy msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "KiCad-sprogfilen for dette sprog er ikke installeret." @@ -5865,7 +5892,7 @@ msgstr "KiCad-sprogfilen for dette sprog er ikke installeret." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:1979 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:240 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:60 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" @@ -5879,42 +5906,42 @@ msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2139 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Uventet antal point i '%s'. Fundet %d men forventet %d." #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:38 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Manglende knude '%s' i '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:41 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Ukendt node '%s' i '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:44 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Manglende parameter '%s' i '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:47 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Ukendt parameter '%s' i '%s'" #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:50 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:115 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:277 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Ugyldig lysbue med radius %f og vinkel %f" @@ -5935,7 +5962,7 @@ msgid "Invalid archive file format\n" msgstr "Ugyldigt arkivfilformat\n" #: common/project/project_archiver.cpp:110 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Extracting file \"%s\"\n" msgstr "Uddrag fil \"%s\"\n" @@ -5945,22 +5972,22 @@ msgid "Error extracting file!\n" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:195 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create archive file \"%s\"\n" msgstr "Kan ikke oprette arkivfil \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:235 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\"\n" msgstr "Arkivfil \"%s\"\n" #: common/project/project_archiver.cpp:245 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Archive file \"%s\": Failed!\n" msgstr "Arkivfil \"%s\": Mislykkedes!\n" #: common/project/project_archiver.cpp:271 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "ZIP-arkiv \"%s\" oprettet (%s ukomprimeret, %s komprimeret)\n" @@ -5980,7 +6007,7 @@ msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " #: common/richio.cpp:171 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Kunne ikke åbne filnavnet \"%s\" til læsning" @@ -6015,12 +6042,12 @@ msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" #: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Felt %d" #: common/tool/action_menu.cpp:206 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "Luk %s" @@ -6030,7 +6057,7 @@ msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: common/tool/action_menu.cpp:219 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Afslut %s" @@ -6124,7 +6151,7 @@ msgstr "Sideindstillinger ..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Indstillinger for papirstørrelse og titelblokinfo" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Udskriv…" @@ -6221,8 +6248,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -6308,189 +6335,218 @@ msgstr "Erstat Alle" msgid "Replace all matches" msgstr "Udskift alle tændstikker" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Forrige lag" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Vis vinduet med kontrolregler for designregler" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Find næste markør" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Ekskluderet " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Opdater" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom for at passe" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom ind på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom ud på markøren" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom til markering" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Markør op" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Markør ned" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Markør til venstre" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Markør til højre" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Markør hurtigt op" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Markør hurtigt ned" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Markør venstre hurtigt" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Markør højre hurtigt" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 #, fuzzy msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Udfører venstre museknap" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "Dobbelt-klik" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Udfører venstre museknap dobbeltklik" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Fastgør bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Frigør biblioteket" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Pan Up" msgstr "Pan op" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Pan ned" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Pan venstre" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Pan højre" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Skift til Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Skift til Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Skift til Next Grid" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Skift til tidligere gitter" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Indstil gitterets oprindelsespunkt" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Vis &Linjenet" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Vis gitterprikker eller -linjer i redigeringsvinduet" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Gitteregenskaber ..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Indstil gitterdimensioner" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "Brug inches" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6499,12 +6555,12 @@ msgstr "Brug inches" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "Brug mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6516,262 +6572,262 @@ msgstr "Brug mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "Brug millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Skift enheder" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Skift mellem kejserlige og metriske enheder" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polære koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Skift mellem polære og kartesiske koordinatsystemer" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Nulstil lokale koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Vis altid markør" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Vis trådkors selv i markeringsværktøjet" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Krydshår i fuldt vindue" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Skift visning af trådvinduer i fuldt vindue" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Enkelt lag visningstilstand" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Skift inaktive lag mellem normal og nedtonet" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Skift inaktive lag mellem normal, nedtonet og skjult" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Vælg emne (r)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Measure Tool" msgstr "Måleværktøj" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktivt måle afstanden mellem punkter" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Vis vindue til 3D-fremviser" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:894 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Browser til symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Gennemse symbolbiblioteker" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Opret, slet og rediger symboler" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Gennemse biblioteker med fodaftryk" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Opret, slet og rediger fodspor" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Opdater PCB fra skematisk ..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Opdater PCB med ændringer til skematisk" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Opdater skematisk fra printkort ..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Opdater skematisk med ændringer foretaget på PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Accelereret grafik" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Brug hardware-accelereret grafik (anbefales)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardgrafik" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Brug softwaregrafik (tilbagefald)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfigurer stier ..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Rediger sti-konfigurationsmiljøvariabler" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 #, fuzzy msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Administrer fodaftrykbiblioteker ..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Rediger de globale lister over biblioteker og projektfodspor" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Kom godt i gang med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Åbn \"Kom godt i gang i KiCad\" -guiden for begyndere" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Åbn produktdokumentation i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste over genvejstaster ..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Viser aktuelle genvejstabel og tilsvarende kommandoer" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Involver dig" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Åbn \"Bidrag til KiCad\" i en webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter fejl" #: common/tool/common_control.cpp:197 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Html or pdf help file \n" "%s\n" @@ -6784,12 +6840,12 @@ msgstr "" "%s kunne ikke findes." #: common/tool/common_control.cpp:211 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Help file \"%s\" could not be found." msgstr "Hjælpefilen \"%s\" kunne ikke findes." #: common/tool/common_control.cpp:234 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" @@ -6803,22 +6859,22 @@ msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Bliv involveret i KiCad" #: common/tool/grid_menu.cpp:93 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Grid: %s (%s)" msgstr "Gitter: %s (%s)" #: common/tool/grid_menu.cpp:104 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Brugernet: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 -#, c-format, fuzzy +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" #: common/validators.cpp:250 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Forkert værdi: %s" @@ -6833,7 +6889,7 @@ msgid "Entry contains leading white space." msgstr "Indgang indeholder ledende hvidt rum." #: common/validators.cpp:302 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt biblioteksidentifikationsformat." @@ -6862,24 +6918,18 @@ msgstr "Signalnavne kan ikke indeholde mellemrum" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "Fodaftryk ikke fundet" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Intet standardfodaftryk" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Andet..." @@ -6933,9 +6983,9 @@ msgstr "Snap til gitter:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "Altid" @@ -6947,9 +6997,9 @@ msgstr "Når gitter vises" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -7025,8 +7075,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -7040,58 +7090,58 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 -#, c-format, fuzzy +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 +#, fuzzy, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 -#, c-format, fuzzy +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 +#, fuzzy, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s skal være mindre end %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 #, fuzzy msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryk på en ny genvejstast, eller tryk på Esc for at annullere ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Nuværende nøgle:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Indstil genvejstast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Fortryd ændringer" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ryd tildelt genvejstast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Gendan standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 -#, c-format, fuzzy +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" @@ -7099,22 +7149,22 @@ msgstr "" "\"%s\" er allerede tildelt \"%s\" i sektion \"%s\". Er du sikker på, at du " "vil ændre opgaven?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Bekræft ændring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dobbeltklik for at redigere)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Genvejstast" @@ -7411,12 +7461,12 @@ msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG-fil" #: cvpcb/auto_associate.cpp:105 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "Ækvivalensfilen \"%s\" kunne ikke findes i standardsøgestierne." #: cvpcb/auto_associate.cpp:126 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "Fejl ved åbning af ækvivalensfil \"%s\"." @@ -7426,12 +7476,12 @@ msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "Fejl ved indlæsning af ækvivalensfil" #: cvpcb/auto_associate.cpp:185 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%lu footprint/symbol equivalences found." msgstr "%lu fodaftryk / symbolækvivalenter fundet." #: cvpcb/auto_associate.cpp:261 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." @@ -7477,7 +7527,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" @@ -7509,13 +7559,13 @@ msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Links til symbol til fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:525 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -7526,10 +7576,10 @@ msgstr "Nøgleord" msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1058 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7545,17 +7595,17 @@ msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:727 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtreret efter %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:741 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøgleord: %s" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekets placering: %s" @@ -7577,8 +7627,14 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" "%s" @@ -7587,7 +7643,7 @@ msgstr "" "%s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projektfil: \"%s\"" @@ -7602,7 +7658,7 @@ msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprint Association File" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:292 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Filen \"%s\" findes allerede på listen" @@ -7615,7 +7671,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "tilføje" @@ -7649,22 +7705,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1893 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 #, fuzzy msgid "Value" msgstr "Værdi" @@ -7724,82 +7780,82 @@ msgstr "Konflikter om tildeling af fodaftryk" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint ID \"%s\" er ikke gyldigt." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 +#, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:784 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 +#, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Nogle af de tildelte fodspor er ældre poster (mangler lib-kælenavne). Vil du " "gerne have, at CvPcb forsøger at konvertere dem til det nye krævede LIB_ID-" "format? (Hvis du svarer nej, ryddes disse opgaver, og du bliver nødt til at " "omfordele disse fodspor selv.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet i noget " "bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 -#, c-format, fuzzy +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" fodaftryk \"%s\" blev fundet i flere biblioteker.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Kontroller først dine poster i biblioteketabellen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematiske tabeller til fodaftrykbiblioteker" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -"Følgende fejl opstod under forsøg på at konvertere tildelingen af fodaftryk:" -"\n" +"Følgende fejl opstod under forsøg på at konvertere tildelingen af " +"fodaftryk:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7810,7 +7866,7 @@ msgstr "" "Du bliver nødt til at omfordele dem manuelt, hvis du vil have dem opdateret " "korrekt, næste gang du importerer netlisten i Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Skematisk gemt" @@ -7854,34 +7910,44 @@ msgstr "Gem til skematisk" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Gem tilknytninger af fodaftryk i skematiske symbolfodaftrykfelter" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Vælg det næste ikke tilknyttede symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Symbol: Fodaftrykstildelinger" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Vælg det tidligere ikke tilknyttede symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Symbol: Fodaftrykstildelinger" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Associeret fodaftryk" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Tildel fodspor" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Knyt det valgte fodaftryk til de valgte komponenter" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Intet fodaftryk valgt" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Tilknyt fodspor automatisk" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Udfør automatisk tilknytning af fodaftryk" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7935,27 +8001,27 @@ msgid "Delete all associations?" msgstr "Slet alle foreninger?" #: eeschema/annotate.cpp:127 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplikerede tidsstempler blev fundet og erstattet." #: eeschema/annotate.cpp:217 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "Opdateret %s (enhed %s) fra %s til %s" #: eeschema/annotate.cpp:223 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" #: eeschema/annotate.cpp:231 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "Annoteret %s (enhed %s) som %s" #: eeschema/annotate.cpp:236 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "Annoteret %s som %s" @@ -7964,8 +8030,8 @@ msgstr "Annoteret %s som %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar afsluttet." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Script file:\n" "%s\n" @@ -7976,7 +8042,7 @@ msgstr "" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." #: eeschema/class_library.cpp:53 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " @@ -7987,7 +8053,7 @@ msgstr "" "diagram." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7999,7 +8065,7 @@ msgid "Loading " msgstr "Indlæser " #: eeschema/class_library.cpp:556 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" " %s" @@ -8008,7 +8074,7 @@ msgstr "" " %s" #: eeschema/class_library.cpp:580 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" @@ -8017,81 +8083,78 @@ msgstr "" "Fejl: %s" #: eeschema/component_references_lister.cpp:527 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "Vare ikke kommenteret: %s %s (enhed %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:534 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "Vare ikke kommenteret: %s %s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:555 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "Fejl: symbol %s %s enhed %d og symbol har kun %d enheder defineret\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:593 #: eeschema/component_references_lister.cpp:623 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "Flere genstande %s %s (enhed %d)\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:600 #: eeschema/component_references_lister.cpp:630 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "Flere varer %s %s\n" #: eeschema/component_references_lister.cpp:644 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2359 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" -msgstr "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" +msgstr "" +"Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2734 -#, c-format, fuzzy -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 -#, c-format, fuzzy -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "komponent" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format, fuzzy -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s fundet" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format, fuzzy -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s fundet men %s ikke fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 -#, c-format, fuzzy -msgid "Component %s not found" -msgstr "Komponent %s ikke fundet" +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ikke fundet" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Valgt net:" @@ -8185,42 +8248,42 @@ msgstr "Ryd annotering" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Kommenter skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Generer" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator kaldenavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Tilføj generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 +#, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Kælenavn \"%s\" er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Generatorfiler:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Generatorfilnavn blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bill of Material Generation Help" @@ -8586,8 +8649,8 @@ msgstr "" "\n" "Det meste af tiden skal den oprettede fil have en udvidelse afhængigt af " "dens type.\n" -"Derfor skal du tilføje til indstillingen ***% O *** den rigtige filtypenavn." -"\n" +"Derfor skal du tilføje til indstillingen ***% O *** den rigtige " +"filtypenavn.\n" "\n" "For eksempel:\n" "\n" @@ -8611,13 +8674,13 @@ msgstr "" "\n" "På Linux:\n" "`` ''\n" -"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"% I\"\n" +"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"% I\"\n" "`` ''\n" "\n" "Ovenstående eksempler antager, at 'xsltproc' er installeret på din pc under " -"Windows og xsl-filer placeret i ' / kicad / bin / plugins / `." -"\n" +"Windows og xsl-filer placeret i ' / kicad / bin / plugins / " +"`.\n" "\n" "\n" "### 4.3.3 Eksempel på Python-scripts:\n" @@ -8634,14 +8697,14 @@ msgstr "" "\n" "På Windows:\n" "`` ''\n" -"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" \"" -"% O.html\"\n" +"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" " +"\"% O.html\"\n" "`` ''\n" "\n" "På Linux:\n" "`` ''\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\"" -" \"% O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I" +"\" \"% O.csv\"\n" "`` ''\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41 @@ -8685,105 +8748,105 @@ msgstr "Busaliasnavn" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Net- eller busnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Skift alle symboler skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Skift symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Skift det valgte symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Skift symboler, der matcher referencebetegnelsen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Skift symboler, der matcher værdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Skift symboler, der matcher biblioteksidentifikatoren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Opdater felter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Fjern felter, hvis de ikke er i nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Opdater feltvisibiliteter" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Opdater feltstørrelser og typografier" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Opdater feltpositioner" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Skift" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:456 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:480 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift symboler %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke fundet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 #, fuzzy msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nyt symbol har for få enheder ***" @@ -8820,14 +8883,20 @@ msgstr "Ny biblioteksidentifikator:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Nulstil felter" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Opdater felter" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Vælg Ingen" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Opdateringsmuligheder" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -8846,53 +8915,53 @@ msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i bibliotekssymbolet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Nulstil feltets synlighed" +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Opdater feltvisibiliteter" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Nulstil feltstørrelser og typografier" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Opdater feltstørrelser og typografier" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" -msgstr "Nulstil feltpositioner" +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Opdater feltpositioner" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Vælg med browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Placering af flere symboler" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Placer valgte fodspor" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Anbring flere kopier af symbolet." +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Placer alle enheder" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 #, fuzzy msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" "\n" @@ -8902,20 +8971,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:741 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" "\n" @@ -8925,37 +8994,37 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Intet symbol valgt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Symbolbiblioteksidentifikatoren \"%s\" er ikke gyldig." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Tilgængelige kandidater til %s " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidater tæller %d " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link (er) kortlagt, %u blev ikke fundet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u link (er) er løst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:694 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -9043,6 +9112,7 @@ msgstr "Indtast teksten, der skal bruges, i skematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 #, fuzzy @@ -9096,11 +9166,11 @@ msgstr "Ned" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1895 pcbnew/pad.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 #, fuzzy msgid "Orientation" @@ -9114,28 +9184,28 @@ msgstr "Fed og kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Typografi" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:472 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:473 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:474 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" @@ -9149,7 +9219,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:476 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -9158,7 +9228,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1369 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 #, fuzzy msgid "Shape" msgstr "Figur" @@ -9221,7 +9291,7 @@ msgstr "Kommentar ikke fuldført. ERC kan ikke køres." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Slet også udelukkelser?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -9247,7 +9317,7 @@ msgstr "Vis dialogboksen Annotation." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" @@ -9297,111 +9367,111 @@ msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#, fuzzy, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 +#, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det udelukkes fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 +#, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 +#, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 +#, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 #, fuzzy msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 +#, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette rapportfil '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 +#, fuzzy, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, kodning af UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" @@ -9409,8 +9479,8 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" @@ -9478,24 +9548,24 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Mark" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -9511,46 +9581,46 @@ msgstr "Mark" msgid "Show" msgstr "Vis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 #, fuzzy msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1891 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Reference" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -9562,7 +9632,7 @@ msgstr "Gruppesymboler" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppér komponenter sammen baseret på fælles egenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -9600,11 +9670,6 @@ msgstr "Arktitler" msgid "Other sheet fields" msgstr "Andre arkfelter" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Arkstifter" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -9698,7 +9763,7 @@ msgstr "V Justering (kun felter):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -9732,10 +9797,10 @@ msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaber" msgid "symbol" msgstr "symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -9743,21 +9808,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Vælg en symbolbibliotekstabelfil." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format, fuzzy -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Filen %s blev ikke fundet." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Fil %s blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -9765,16 +9829,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format, fuzzy -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Kan ikke oprette global bibliotekstabel \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Kan ikke kopiere global symbolbibliotekstabelfil:\n" "\n" @@ -9784,10 +9846,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -9805,6 +9867,14 @@ msgstr "Diameter:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Læs kun]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -9883,8 +9953,8 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -10072,45 +10142,53 @@ msgstr "Antal enheder pr. Pakke:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enheder kan ikke udskiftes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Opret symbol med alternativ kropsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Opret symbol som magtsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Ekskluder fra skematisk stykliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Pin offset for pin-navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Vis tekst til pinkode" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Vis tekst på pinkode" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Pin navn inde" @@ -10120,64 +10198,64 @@ msgstr "Pin navn inde" msgid "New Symbol" msgstr "Nyt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 #, fuzzy msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol skal have en forælder valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Slet ekstra enheder fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Tilføj nye stifter til alternativ kropsstil (DeMorgan) til symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Slet alternativ kropsstil (DeMorgan) tegne genstande fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 +#, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Navnet '%s' er i konflikt med en eksisterende post i biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 +#, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 +#, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Tilføj Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -10223,7 +10301,7 @@ msgstr "Tilføj felt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -10232,7 +10310,7 @@ msgstr "Flyt op" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -10333,15 +10411,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Alle enheder kan ikke udskiftes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Marker denne indstilling, når du opretter flere enhedsymboler, og alle " -"enheder kan ikke udskiftes" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -10492,7 +10561,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nyt mærke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10600,7 +10669,7 @@ msgid "Save Netlist File" msgstr "Gem Netlist-fil" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksport" @@ -10636,7 +10705,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10686,7 +10755,7 @@ msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgstr "Alternative definitioner af pin skal have et navn." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:287 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "This pin is not on a %d mils grid which will make it\n" "difficult to connect to in the schematic.\n" @@ -10788,7 +10857,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot aktuel side" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -10798,7 +10867,7 @@ msgstr "Vælg Output Directory" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:391 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "\"%s\"" @@ -10807,8 +10876,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -10888,10 +10957,10 @@ msgid "E" msgstr "Ø" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." @@ -10974,8 +11043,8 @@ msgstr "Sort og hvid" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Plot ark baggrundsfarve" +msgid "Plot background color" +msgstr "Udskriv baggrundsfarve" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 #, fuzzy @@ -11051,7 +11120,7 @@ msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at udskrive skematisk." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:358 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Udskriv side %d" @@ -11071,13 +11140,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Udskriv kun i & sort / hvid" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Udskriv baggrundsfarve" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Brug et andet farvetema til udskrivning:" @@ -11115,7 +11184,7 @@ msgid "Action Taken" msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:232 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Forekomster af dette symbol (%d emner):" @@ -11338,7 +11407,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Feltnavnskabeloner" @@ -11349,8 +11418,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -11358,19 +11427,19 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projektet mangler eller er skrivebeskyttet. Ændringer gemmes ikke." #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:148 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" "Project file %s could not be loaded" @@ -11409,7 +11478,7 @@ msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" "in Preferences > Eeschema > Colors." @@ -11418,7 +11487,7 @@ msgstr "" "i Indstillinger> Eeschema> Farver." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:366 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" does not appear to be a valid schematic file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." @@ -11429,22 +11498,22 @@ msgstr "Ugyldig skematisk fil" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:421 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:525 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:422 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "Vil du linke \"%s\" til denne fil?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:447 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "Vil du ændre linket \"%s\" fra \"%s\" til \"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:451 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "Oprette en ny fil \"%s\" med indholdet af \"%s\"?" @@ -11454,12 +11523,12 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "Handlingen kan ikke fortrydes." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:519 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Der opstod en fejl under lagring af skematisk fil \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:523 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" @@ -11777,7 +11846,7 @@ msgstr "Krydderidirektiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Indlæs direktiver fra skematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1350 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -11793,7 +11862,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Tilføj fuld sti til. Inkludere biblioteksdirektiver" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsindstillinger" @@ -11823,7 +11892,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Underkredsløb" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 #, fuzzy msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" @@ -11835,41 +11904,41 @@ msgstr "" "Kontroller symbolet, og brug \"Alternativ knudepunktssekvens\" til at " "omorganisere benene, hvis det er nødvendigt" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 #, fuzzy msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "For en diode er pin ordre anode, katode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 #, fuzzy msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "For en BJT er stiftbestilling kollektor, base, emitter, substrat (valgfri)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 #, fuzzy msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "For en MOSFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 #, fuzzy msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "For en JFET er pin ordre afløb, gitter, kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Vælg bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Rækkevidde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 @@ -11877,23 +11946,23 @@ msgstr "Rækkevidde:" msgid "Offset:" msgstr "Forskydning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardafvigelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Mean:" msgstr "Betyde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 #, fuzzy msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typen af tilfældig generator for kilden er ugyldig" @@ -12463,7 +12532,7 @@ msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " "project folder \"%s\"." @@ -12494,19 +12563,19 @@ msgstr "" "igen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" "Tilføjelse af bibliotek \"%s\", fil \"%s\" til " "projektsymbolbiblioteketabellen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" not found." msgstr "Biblioteket \"%s\" blev ikke fundet." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to write project symbol library table. Error:\n" " %s" @@ -12520,12 +12589,12 @@ msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Oprettet projektsymbol biblioteketabel.\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:260 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" findes i symbolbiblioteketabellen." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:266 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" tilknyttet symbolbiblioteket \"%s\"." @@ -12535,7 +12604,7 @@ msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kortkortlægning af symbolbiblioteket!" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:345 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." msgstr "" "Kan ikke oprette sikkerhedskopieringsmappen \"%s\" for projektomlægning." @@ -12564,7 +12633,7 @@ msgstr "Afbryd redning" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:445 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "Sikkerhedskopiering af fil \"%s\" til fil \"%s\"." @@ -12574,12 +12643,12 @@ msgstr "Sikkerhedskopiering af fil \"%s\" til fil \"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:452 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:468 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:484 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:407 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikke oprette sikkerhedskopimappen \"%s\"\n" @@ -12595,7 +12664,7 @@ msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Ændringer, der skal anvendes" @@ -12655,7 +12724,7 @@ msgstr "Opdater symbolværdier, der er blevet erstattet i PCB-editoren." msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Opdater skematisk fra PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12666,25 +12735,25 @@ msgstr "" "og de kan ikke ses på skærmen. Er du\n" "er du sikker på, at du vil bruge disse farver?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "(kun symboleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -12915,7 +12984,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Noter" @@ -12983,6 +13052,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin symbol størrelse:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" @@ -13055,17 +13125,17 @@ msgstr "Suffiks:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "Ingen fejl eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Generer fejl" @@ -13127,29 +13197,27 @@ msgstr "& Pitch af gentagne ben:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format, fuzzy -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ingen kolon i kælenavne" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, c-format, fuzzy -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Kopi kaldenavn: \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Slet eller rediger en" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" @@ -13157,43 +13225,71 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke indlæses.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format, fuzzy -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Skift bibliotekets kaldenavn, når du har tilføjet dette bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteket \"%s\" blev ikke fundet." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 #, fuzzy msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" @@ -13204,14 +13300,14 @@ msgstr "" "Ændringer skal gemmes eller kasseres, før symbolbiblioteketabellen kan " "ændres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" "\n" @@ -13221,17 +13317,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1116 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" "\n" @@ -13247,63 +13344,68 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Biblioteker efter omfang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Tabelnavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Globale biblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projektspecifikke biblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Føj tom række til tabel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Føj eksisterende bibliotek til tabellen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Path Substitutions:" msgstr "Stiudskiftninger:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Dette er en skrivebeskyttet tabel, der viser relevante miljøvariabler." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -13313,23 +13415,23 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsmuligheder" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:465 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." @@ -13394,12 +13496,12 @@ msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." #: eeschema/erc.cpp:307 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" #: eeschema/erc.cpp:377 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" @@ -13409,134 +13511,152 @@ msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" #: eeschema/erc.cpp:535 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" #: eeschema/erc.cpp:601 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Navnet '%s' er i konflikt med en eksisterende post i biblioteket '%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Pin konflikter kort" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Kopier arknavne inden for et givet ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ikke tilsluttet" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Input pin ikke drevet af nogen output pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input Power pin ikke drevet af nogen output Power pins" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellem ben" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellem hierarkiske etiketter og stifter" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pin med et \"ingen forbindelse\" flag er forbundet" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-forbundet \"ingen forbindelse\" -flag" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke forbundet med noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketter er ens (kun forskel på små og store bogstaver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "Forskelligt fodaftryk tildelt i en anden enhed af den samme komponent" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 #, fuzzy -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "Forskelligt fodaftryk tildelt i en anden enhed af den samme komponent" + +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Forskelligt net tildelt en delt pin i en anden enhed af den samme komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 #, fuzzy msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellem definitioner af busalias på tværs af skematiske ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 #, fuzzy msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mere end et navn givet til denne bus eller net" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk forbundet til en bus, men ikke et busmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 #, fuzzy msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten, der er knyttet til busgenstanden, beskriver ikke en bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger, der ikke er forbundet til noget" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/files-io.cpp:130 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:131 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" @@ -13544,13 +13664,13 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:869 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:151 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" @@ -13558,37 +13678,39 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:888 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format, fuzzy -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 +#, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:272 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:273 +#, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -13598,8 +13720,8 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse\n" "hierarkiske skemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:397 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:401 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" @@ -13607,12 +13729,12 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -13623,17 +13745,17 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -13646,17 +13768,17 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan medføre ødelagte symbolbibliotekslink under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 #, fuzzy msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Den skematiske fil konverteres til det nye filformat ved lagring." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " @@ -13669,7 +13791,7 @@ msgstr "" "\n" "Det nye filformat kan ikke åbnes med tidligere versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Tilføj skematisk" @@ -13685,7 +13807,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -13697,7 +13819,7 @@ msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" #: eeschema/files-io.cpp:723 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." @@ -13714,7 +13836,7 @@ msgid "Project Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" #: eeschema/files-io.cpp:768 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13734,8 +13856,8 @@ msgstr "Overskriv filer" msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:999 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/files-io.cpp:1002 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" @@ -13743,19 +13865,19 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1069 -#: pcbnew/zone.cpp:639 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -13766,31 +13888,36 @@ msgid "Recently Used" msgstr "For nylig brugt" #: eeschema/getpart.cpp:152 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" -#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/lib_view_frame.cpp:829 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/getpart.cpp:154 eeschema/lib_view_frame.cpp:831 +#, fuzzy, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" #: eeschema/getpart.cpp:248 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 #, fuzzy msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Rod" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(lag %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -13810,31 +13937,31 @@ msgid "Bounding Box" msgstr "Indbindingsboks" #: eeschema/lib_arc.cpp:413 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Radius" #: eeschema/lib_circle.cpp:267 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:671 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:560 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13857,14 +13984,14 @@ msgstr "Konverterede" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nej" @@ -13882,17 +14009,17 @@ msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" #: eeschema/lib_pin.cpp:1139 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" #: eeschema/lib_pin.cpp:1147 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" #: eeschema/lib_polyline.cpp:351 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" @@ -13901,68 +14028,68 @@ msgstr "Polyline, %d point" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:557 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 +#, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:352 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:384 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med\n" -"kaldenavn \"%s\". Brug Manage Symbol Libraries\n" -"for at redigere konfigurationen." +"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke symbolbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:387 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Symbolbiblioteket ikke fundet." +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteket med kaldenavnet \"%s\" er ikke aktiveret\n" "i den aktuelle konfiguration. Brug Manage Symbol Libraries til\n" "rediger konfigurationen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:454 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 +#, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhed %c" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:895 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "no library selected" msgstr "intet bibliotek er valgt" #: eeschema/libarch.cpp:100 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke tilføje symbolet \"%s\" til biblioteksfilen \"%s\"." @@ -13972,17 +14099,17 @@ msgid "Unexpected exception occurred." msgstr "Der opstod en uventet undtagelse." #: eeschema/libarch.cpp:123 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." msgstr "Symbol %s findes ikke i noget bibliotek eller cache." #: eeschema/libarch.cpp:139 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Der opstod fejl ved oprettelse af symbolbibliotek %s." #: eeschema/libarch.cpp:151 eeschema/libarch.cpp:157 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen \"%s\"" @@ -14024,7 +14151,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export" @@ -14038,44 +14165,44 @@ msgstr "Eksporter" msgid "&Units" msgstr "& Enheder" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "&Placere" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Indstillinger" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:104 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file %s" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" @@ -14084,7 +14211,7 @@ msgid "Run command:" msgstr "Kør kommando:" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:128 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Command error. Return code %d" msgstr "Kommandofejl. Returkode %d" @@ -14183,35 +14310,35 @@ msgstr "Faldende kantur" msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 +#, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\".\n" #: eeschema/project_rescue.cpp:193 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" msgstr "Omdøb %s til %s" #: eeschema/project_rescue.cpp:301 eeschema/project_rescue.cpp:462 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" @@ -14219,12 +14346,12 @@ msgstr "" "cachen." #: eeschema/project_rescue.cpp:304 eeschema/project_rescue.cpp:465 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "Redningssymbol %s findes kun i cache-biblioteket til %s." #: eeschema/project_rescue.cpp:307 eeschema/project_rescue.cpp:468 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "Redningsmodificeret symbol %s til %s" @@ -14240,12 +14367,12 @@ msgstr "Ingen symboler blev reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:683 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:184 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" #: eeschema/project_rescue.cpp:807 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." @@ -14255,13 +14382,13 @@ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Der opstod en fejl under lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 +#, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" @@ -14269,8 +14396,8 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af globaltabellets tabel\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" @@ -14303,43 +14430,43 @@ msgstr "Bus" msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -14349,13 +14476,13 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Forbindelsesnavn" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Net Code" msgstr "Net kode" #: eeschema/sch_connection.cpp:368 eeschema/sch_connection.cpp:383 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" @@ -14369,20 +14496,20 @@ msgstr "Ikke fundet" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Følgende biblioteker blev ikke fundet:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 +#, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -14393,58 +14520,58 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 +#, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 +#, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:477 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:484 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_field.cpp:482 +#, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:490 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 @@ -14452,68 +14579,68 @@ msgstr "Gå til Side %s (%s)" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: eeschema/sch_field.cpp:518 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Intersheet Referencer" #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:41 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "Plugin \"%s\" implementerer ikke funktionen \"%s\"." #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." #: eeschema/sch_io_mgr.cpp:96 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" #: eeschema/sch_line.cpp:654 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Lodret tråd, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:655 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Lodret bus, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:656 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Lodret grafisk linje, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:663 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Vandret tråd, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:664 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Vandret bus, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:665 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Vandret grafisk linje, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:672 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Tråd, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:673 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, længde %s" #: eeschema/sch_line.cpp:674 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" @@ -14532,7 +14659,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:692 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt netklasse" @@ -14588,17 +14715,17 @@ msgstr "Adgangskode til login til en speciel biblioteksserver." msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -"Indtast pythonsymbolet, der implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () " -"-funktionerne." +"Indtast pythonsymbolet, der implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" +"funktionerne." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1575 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" "Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n" @@ -14615,7 +14742,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." @@ -14658,7 +14785,7 @@ msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " "be found in the symbol library. The part has not been loaded into the KiCad " @@ -14668,7 +14795,7 @@ msgstr "" "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" @@ -14677,7 +14804,7 @@ msgstr "" "Symbolet blev ikke indlæst" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" @@ -14686,7 +14813,7 @@ msgstr "" "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." @@ -14695,7 +14822,7 @@ msgstr "" "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." @@ -14704,7 +14831,7 @@ msgstr "" "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " "supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " @@ -14715,7 +14842,7 @@ msgstr "" "manuel fastgørelse." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." @@ -14723,8 +14850,8 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1147 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " "design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " @@ -14734,8 +14861,8 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1163 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." @@ -14743,8 +14870,8 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1246 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." @@ -14752,8 +14879,8 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1534 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." @@ -14762,14 +14889,14 @@ msgstr "" "men har ingen figur defineret." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1104 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find \"%s\" instance but it is " "referenced in the schematic." @@ -14778,7 +14905,7 @@ msgstr "" "henvises til det i skematisk." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1134 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" @@ -14795,7 +14922,7 @@ msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:143 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14808,7 +14935,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:154 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid library identifier in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14821,7 +14948,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:212 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol extends name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14834,7 +14961,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:223 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "No parent for extended symbol %s in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14847,7 +14974,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14860,7 +14987,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:250 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14873,7 +15000,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:263 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name suffix %s in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14886,7 +15013,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:272 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol unit number %s in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14899,7 +15026,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:282 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol convert number %s in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14913,7 +15040,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:407 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:150 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14927,7 +15054,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:416 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:159 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14940,7 +15067,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:708 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol names definition in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14954,7 +15081,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:731 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1651 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14968,7 +15095,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:740 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1660 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Empty property name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14982,7 +15109,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:750 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1669 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -14995,7 +15122,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1204 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15008,7 +15135,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1239 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15021,7 +15148,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1277 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15034,7 +15161,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1443 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15047,13 +15174,13 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:884 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 +#, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1730 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15066,7 +15193,7 @@ msgstr "" "forskydning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1739 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15078,8 +15205,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15091,8 +15218,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -15104,29 +15231,29 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 +#, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 +#, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" findes allerede, kan ikke oprette et nyt bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 +#, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -15151,7 +15278,7 @@ msgid "expected unquoted string" msgstr "forventet ikke-citeret streng" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:811 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" @@ -15184,23 +15311,24 @@ msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2664 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "brugeren har ikke tilladelse til at læse biblioteksdokumentfilen \"%s\"" +msgstr "" +"brugeren har ikke tilladelse til at læse biblioteksdokumentfilen \"%s\"" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672 #, fuzzy msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 +#, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." @@ -15208,8 +15336,8 @@ msgstr "" "Skematisk symbolreference '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." @@ -15217,18 +15345,18 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' blev ikke fundet, og der var ingen tilgængelige cache-" "biblioteker. Kan ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 +#, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fejl %s løsning af biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 +#, fuzzy, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 +#, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " @@ -15242,104 +15370,104 @@ msgstr "Arknavn" msgid "Sheet file" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk sti" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 +#, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" #: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:475 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 #, fuzzy msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:635 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:636 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Etikette" -#: eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:658 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:647 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Vandret til venstre" -#: eeschema/sch_text.cpp:648 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Lodret op" -#: eeschema/sch_text.cpp:649 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Vandret til højre" -#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Lodret ned" -#: eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:676 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_text.cpp:801 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_text.cpp:820 +#, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1278 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 +#, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1464 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 +#, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1480 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:449 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -15494,8 +15622,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
Driver Board ^ {Rev A} \n" " \n" -" & nbsp;
Driver Board Rev A " -"\n" +" & nbsp;
Driver Board Rev A \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -15515,8 +15643,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
~" -" CLK
& nbsp;
~~ \n" +" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
" +"~ CLK
& nbsp;
~~ \n" " \n" "         " "
overbar
& nbsp; & nbsp; & nbsp; \n" " & nbsp;
${refdes:field} \n" " \n" -" & nbsp;
felt_værdi af symbolet " -"refdes \n" +" & nbsp;
felt_værdi af symbolet refdes \n" " \n" " \n" " & nbsp;
${R3:VALUE} \n" @@ -15570,8 +15698,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
D [0..7 ] \n" " \n" -" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 " -"\n" +" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -15592,8 +15720,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
præfiks {net1 net2 ...} \n" " \n" -" & nbsp;
prefix.net1, prefix.net2, ... " -"\n" +" & nbsp;
prefix.net1, prefix.net2, ... \n" " \n" " \n" " & nbsp;
USB1 {DP DM} \n" @@ -15619,37 +15747,37 @@ msgstr "" "\n" #: eeschema/sch_validators.cpp:106 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Referencebetegneren kan ikke indeholde %s tegn." #: eeschema/sch_validators.cpp:110 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Værdifeltet kan ikke indeholde %s tegn." #: eeschema/sch_validators.cpp:114 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Fodaftrykfeltet kan ikke indeholde %s tegn." #: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Dataarkfeltet kan ikke indeholde %s tegn." #: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Arknavnet kan ikke indeholde %s tegn." #: eeschema/sch_validators.cpp:126 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Arkets filnavn kan ikke indeholde %s tegn." #: eeschema/sch_validators.cpp:130 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Feltet kan ikke indeholde %s tegn." @@ -15684,17 +15812,17 @@ msgid "space" msgstr "mellemrum" #: eeschema/sch_validators.cpp:168 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s or %s" msgstr "%s eller %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:170 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, or %s" msgstr "%s, %s eller %s" #: eeschema/sch_validators.cpp:172 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s, or %s" msgstr "%s, %s, %s eller %s" @@ -15715,7 +15843,7 @@ msgstr "" "Signalnavnet indeholder '[' eller ']' men er ikke et gyldigt vektorbusnavn" #: eeschema/sheet.cpp:60 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " "the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " @@ -15726,7 +15854,7 @@ msgstr "" "det skematiske hierarki." #: eeschema/sheet.cpp:81 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not had it's symbol library links remapped to the " "symbol library table. The project this schematic belongs to must first be " @@ -15756,12 +15884,12 @@ msgid "Use partial schematic" msgstr "Brug delvis skematisk" #: eeschema/sheet.cpp:159 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." #: eeschema/sheet.cpp:162 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" @@ -15793,7 +15921,7 @@ msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Fortsæt Load Schematic" #: eeschema/sheet.cpp:261 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " "result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" @@ -15824,7 +15952,7 @@ msgstr "" "ødelagte symbolbibliotekslinks til skematisk. Ønsker du at fortsætte?" #: eeschema/sheet.cpp:560 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" "already defined in the schematic on systems that support case\n" @@ -15867,121 +15995,121 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Tilføj Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Tilføj signaler til plot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Probsignaler på skematisk" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "Tune" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Indstil komponentværdier" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 #, fuzzy msgid "Welcome!" msgstr "Velkommen!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1294 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 #, fuzzy msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 #, fuzzy msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du skal først vælge simuleringsindstillingerne." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 +#, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1043 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1052 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 #, fuzzy msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Der opstod en fejl under åbning af projektmappefilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1061 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1070 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 #, fuzzy msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Der opstod en fejl under lagring af projektmappefilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1096 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1328 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1520 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15994,22 +16122,22 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1582 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1583 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1591 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -16204,51 +16332,74 @@ msgid "Please, fill required fields" msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" #: eeschema/sim/spice_value.cpp:278 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Gem ændringer i skemaet inden lukning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Åbn \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 +#, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" findes allerede" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." @@ -16256,68 +16407,52 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format, fuzzy -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke symbolbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" msgstr "%s fra skematisk" @@ -16342,85 +16477,97 @@ msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:187 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Import symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 +#, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mere end et symbol findes i symbolfilen \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Eksport symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 +#, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Gemmesymbol i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 +#, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Der opstod en fejl under lagring af symbolfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbol har intet navn og kan ikke oprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Gem kopi af symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Intet bibliotek specificeret. Symbolet kunne ikke gemmes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" @@ -16429,8 +16576,8 @@ msgstr "" "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek\n" "at forældresymbolet findes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" "Deleting this symbol will delete all of the symbols derived from it.\n" @@ -16442,79 +16589,73 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 +#, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format, fuzzy -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og skal gemmes som et andet bibliotek." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:95 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"." @@ -16524,13 +16665,13 @@ msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:143 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsøg på at indlæse symbolbiblioteksfilen \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:151 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in \"%s\"." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." @@ -16545,22 +16686,22 @@ msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." msgstr "Skrivetilladelser er nødvendige for at gemme biblioteket \"%s\"." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library \"%s\"" msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:193 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:125 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "Kan ikke finde biblioteket \"%s\" i symbolbiblioteketabellen (%s)" @@ -16570,22 +16711,22 @@ msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke fundet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:379 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Kan ikke indlæse symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 +#, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" "Der opstod en fejl \"%s\" ved at gemme symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"" @@ -16609,16 +16750,16 @@ msgstr "Importer eksisterende tegninger" msgid "Export current drawing" msgstr "Eksportér den aktuelle tegning" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn \"%s\" findes i symbolbibliotekets " "tabelfilfil %d" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol library %s.\n" "\n" @@ -16633,22 +16774,22 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Vælg symbol, du vil gennemse" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Power symbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Vis forrige symbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Vis næste symbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolfremviser" @@ -16684,7 +16825,7 @@ msgid "Change Visibility" msgstr "Skift synlighed" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:230 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne komponent-fodaftryk-linkfil \"%s\"" @@ -16703,22 +16844,22 @@ msgstr "" "Du skal starte KiCad-projektlederen og oprette et projekt." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 -#, c-format, fuzzy -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' har intet tilknyttet symbol." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fodspor '%s' og '%s' knyttet til samme symbol." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Kan ikke finde symbolet for fodaftryk '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " "must be manually deleted (if desired)." @@ -16729,40 +16870,41 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 #, fuzzy msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." -msgstr "Fodspor kan ikke linke igen, fordi skematisk ikke er fuldt kommenteret." +msgstr "" +"Fodspor kan ikke linke igen, fordi skematisk ikke er fuldt kommenteret." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Skift '%s' referencebetegnelse til '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Skift tildeling af %s fodaftryk fra '%s' til '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s værdi fra '%s' til '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan ikke finde %s pin '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Skift %s pin %s netetiket fra '%s' til '%s'." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s kan ikke ændres til '%s', fordi det drives af en power pin." #: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Tilføj etiketten '%s' til %s pin %s net." @@ -16796,22 +16938,22 @@ msgstr "Simuler kredsløb i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -17132,7 +17274,7 @@ msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Tilføj en hierarkisk arketiket" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -17210,17 +17352,17 @@ msgstr "Gentag sidste emne" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -17250,12 +17392,12 @@ msgstr "Spejl omkring lodret akse" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" @@ -17427,7 +17569,7 @@ msgstr "Oprydningsarkstifter" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." @@ -17488,7 +17630,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhæv Net" @@ -17498,7 +17640,7 @@ msgstr "Fremhæv Net" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" @@ -17545,8 +17687,8 @@ msgstr "Tildel fodspor ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Kør Cvpcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Footprint-opgaver" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -17641,7 +17783,7 @@ msgstr "Skift til PCB Editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn PCB i Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -17671,7 +17813,7 @@ msgstr "Fremhæv på PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende emner i PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -17681,7 +17823,7 @@ msgstr "Vis skjulte pins" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -17689,6 +17831,11 @@ msgstr "Skift visning af skjulte ben" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Skift visning af loddepasta lag" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -17721,9 +17868,13 @@ msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -17807,19 +17958,19 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Flyt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det / de valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Træk" @@ -17844,18 +17995,18 @@ msgstr "Symbol Flyt Aktivér" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "No pins!" msgstr "Ingen pins!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "Markørinformation" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" @@ -17863,8 +18014,8 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c of " @@ -17874,8 +18025,8 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c konverteret" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" @@ -17883,8 +18034,8 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" @@ -17893,8 +18044,8 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" @@ -17902,8 +18053,8 @@ msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" @@ -17911,14 +18062,14 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 +#, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" @@ -17926,69 +18077,24 @@ msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på placeringen (%.3f, %.3f) i " "symbol %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Intet off-gitter eller duplikatstifter blev fundet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1392 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1682 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1395 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1685 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Intet symbol at eksportere" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Billedfilnavn" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format, fuzzy -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Rediger komponentnavn" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1126 -#, c-format, fuzzy -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Rediger %s felt" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format, fuzzy -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Placer pin alligevel" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 #, fuzzy msgid "Errors reported by Eeschema:\n" @@ -18003,19 +18109,19 @@ msgstr "" "\n" "Kommentar ikke udført!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:870 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." @@ -18035,27 +18141,38 @@ msgstr "intet symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheder" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1064 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Buevinklen kan ikke være nul." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Rediger %s felt" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Der er ingen uhenvisede stifter i dette ark, der skal fjernes." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-refererede ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 -#, c-format, fuzzy +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 +#, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidetal" @@ -18101,7 +18218,7 @@ msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1419 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" "was dropped because the destination already has the sheet or one of its " @@ -18121,6 +18238,48 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Intet symbol at eksportere" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Billedfilnavn" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Kan ikke gemme filen \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Symbolnavn" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Denne position er allerede optaget af en anden pin i enhed %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Placer pin alligevel" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 #, fuzzy msgid " X " @@ -18132,12 +18291,12 @@ msgid "Current data will be lost?" msgstr "Nuværende data går tabt?" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "Ryd lag %d?" #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:154 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Lag %d" @@ -18254,32 +18413,32 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Medtag lag" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Fravælg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:112 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Select Layer: %s" msgstr "Vælg lag: %s" @@ -18292,22 +18451,16 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1886 pcbnew/footprint.cpp:1889 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show D codes" @@ -18374,7 +18527,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -18385,7 +18538,7 @@ msgid "Visibles" msgstr "Synlige" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:263 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fil %s blev ikke fundet." @@ -18400,7 +18553,7 @@ msgid "Error reading EXCELLON drill file" msgstr "Fejl ved læsning af EXCELLON-borefil" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:420 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Ukendt kommando for Excellon < %s >" @@ -18410,22 +18563,22 @@ msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Værktøjsdefinitionsform ikke fundet" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:581 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Værktøjsdefinition '%c' understøttes ikke" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:662 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:843 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Ukendt Excellon G-kode: < %s >" #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:67 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Kan ikke oprette filen \"%s\"" @@ -18435,7 +18588,7 @@ msgid "No more available layers in Gerbview to load files" msgstr " Ingen flere tilgængelige lag i Gerbview for at indlæse filer" #: gerbview/files.cpp:40 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Not loaded: %s" @@ -18534,12 +18687,12 @@ msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." #: gerbview/files.cpp:242 gerbview/files.cpp:247 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Loading %u/%zu %s" msgstr "Indlæser %u / %z u %s" #: gerbview/files.cpp:268 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr " En gerber-jobfil kan ikke indlæses som en plotfil %s " @@ -18549,27 +18702,27 @@ msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" msgstr "Åbn NC (Excellon) borefil (er)" #: gerbview/files.cpp:453 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Zip-filen \"%s\" kan ikke åbnes" #: gerbview/files.cpp:495 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" (ukendt type) over\n" #: gerbview/files.cpp:507 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (gerber job file)\n" msgstr "Info: spring fil \"%s\" over (gerber jobfil)\n" #: gerbview/files.cpp:548 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr " Den midlertidige fil \"%s\" kunne ikke oprettes\n" #: gerbview/files.cpp:578 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr " udpakket fil %s læsefejl \n" @@ -18589,7 +18742,7 @@ msgid "No attribute" msgstr "Ingen attribut" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "D Code %d" msgstr "D-kode %d" @@ -18613,9 +18766,9 @@ msgstr "Mørk" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Spejle" @@ -18633,12 +18786,12 @@ msgid "Net:" msgstr "Net:" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:739 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cmp: %s Pad: %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:743 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" @@ -18649,7 +18802,7 @@ msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:1010 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D %d) på lag %d: %s" @@ -18684,56 +18837,56 @@ msgid "Image Justify Offset" msgstr "Image Justify Offset" #: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:188 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Ryd de seneste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ryd de seneste borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Ryd de seneste jobfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Lagchef" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 -#, c-format, fuzzy +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 +#, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 -#, c-format, fuzzy +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 +#, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -18774,7 +18927,7 @@ msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åbn Seneste zip-fil" #: gerbview/readgerb.cpp:62 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s blev ikke fundet" @@ -18802,12 +18955,12 @@ msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" msgstr "Ugyldig Gerber-fil: mangler G74- eller G75-bue-kommando" #: gerbview/rs274x.cpp:229 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" msgstr "RS274X: Ugyldig GERBER-formatkommando '%c' på linje %d: \"%s\"" #: gerbview/rs274x.cpp:232 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "GERBER-fil \"%s\" vises muligvis ikke som beregnet." @@ -19075,7 +19228,7 @@ msgid "D Codes" msgstr "D-koder" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:172 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "Kildefilen \"%s\" er ikke tilgængelig" @@ -19085,7 +19238,7 @@ msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Ingen redaktør defineret. Vælg en" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:184 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Ingen fil indlæst på det aktive lag %d" @@ -19095,17 +19248,17 @@ msgid "Highlight" msgstr "Højlys" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:75 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" msgstr "Fremhæv komponenter af komponent \"%s\"" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:82 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" msgstr "Fremhæv genstande af nettet \"%s\"" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:93 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" msgstr "Fremhæv blændetype \"%s\"" @@ -19117,6 +19270,7 @@ msgstr "Afklar valg" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -19165,13 +19319,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -19182,7 +19336,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -19204,8 +19358,8 @@ msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -19232,12 +19386,17 @@ msgstr "- blandede værdier -" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- efterlad uændret -" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +#, fuzzy +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Nulstil alle farver i dette tema til KiCad-standardindstillingerne" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Ryd de seneste filer" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Denne fil er allerede åben." @@ -19262,7 +19421,7 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Malformed expression" msgstr "Misformet udtryk" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -19325,7 +19484,7 @@ msgid "Unzip Project" msgstr "Udpak projekt" #: kicad/files-io.cpp:69 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Open \"%s\"\n" @@ -19339,7 +19498,7 @@ msgid "Target Directory" msgstr "Målkatalog" #: kicad/files-io.cpp:78 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "Pakning af projekt i \"%s\"\n" @@ -19376,13 +19535,13 @@ msgstr "Importer CADSTAR arkivprojektfiler" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle Project-filer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil til redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 -#, c-format, fuzzy +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" @@ -19390,13 +19549,13 @@ msgstr "" "Projekt navn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 -#, c-format, fuzzy +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 +#, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -19501,10 +19660,197 @@ msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "Find ikke meta HTML-informationsfilen til denne skabelon!" #: kicad/project_template.cpp:224 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Ændring af filtypen ændrer filtypen.\n" +"Vil du fortsætte ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Rename File" +msgstr "Omdøb fil" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Kunne ikke omdøbe filen ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Tilladelsesfejl?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Retning:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Create New Directory" +msgstr "Opret nyt bibliotek" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Skift til dette projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Ny mappe ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Opret en ny mappe" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Afslør i Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Åbn filen i en teksteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Åbn filer i en teksteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Rediger i en teksteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Omdøb fil ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "Omdøb fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Omdøb filer ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Omdøb fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Slet filen og dens indhold" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Slet filerne og deres indhold" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Udskriv indholdet af filen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "Slet telefonbog" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete File" +msgstr "Slet fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %lu emner?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Slet flere emner" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Change filename" +msgstr "Skift filnavn" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -19623,7 +19969,7 @@ msgstr "Opret nyt projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:215 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:532 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Directory \"%s\" could not be created.\n" "\n" @@ -19669,7 +20015,7 @@ msgstr "Ny projektmappe" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:227 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:541 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to folder \"%s\"." msgstr "Kan ikke skrive til mappen \"%s\"." @@ -19711,7 +20057,7 @@ msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:480 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder \"%s\"." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." @@ -19720,217 +20066,34 @@ msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1404 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1435 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-fejl" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 -#, c-format, fuzzy +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 +#, fuzzy, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 -#, c-format, fuzzy +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 +#, fuzzy, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åbnede [pid = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format, fuzzy -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nuværende projektkatalog:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Create New Directory" -msgstr "Opret nyt bibliotek" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Skift til dette projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Ny mappe ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Opret en ny mappe" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Afslør i Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Åbn filen i en teksteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Åbn filer i en teksteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Rediger i en teksteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Omdøb fil ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "Rename file" -msgstr "Omdøb fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Omdøb filer ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Omdøb fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Slet filen og dens indhold" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Slet filerne og deres indhold" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Udskriv indholdet af filen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "Slet telefonbog" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "Slet fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %lu emner?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Slet flere emner" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format, fuzzy -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Change filename" -msgstr "Skift filnavn" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Ændring af filtypen ændrer filtypen.\n" -"Vil du fortsætte ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Omdøb fil" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Kunne ikke omdøbe filen ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Tilladelsesfejl?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format, fuzzy -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Kunne ikke slette '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fejlkode: %d" @@ -19941,7 +20104,7 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" @@ -19969,34 +20132,34 @@ msgstr "Oprindelse" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Øverst til højre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Øverst til venstre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Nederst til højre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Nederst til venstre" @@ -20056,103 +20219,105 @@ msgstr "H juster:" msgid "V align:" msgstr "V juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Teksthøjde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maximum bredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere denne begrænsning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximum højde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Indstil til 0 for at bruge standardværdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X Position" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Indstil til 0 for standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Trin X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Gentag optælling:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Trintekst:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Trin X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Trin Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Standardværdier:" +msgid "Default Values" +msgstr "Standardværdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -20160,43 +20325,43 @@ msgstr "Standardværdier:" msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Indstil til standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargener:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Højre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "General Options" @@ -20212,8 +20377,8 @@ msgstr "Sidelayout Beskrivelse Fil" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle sidelayout er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 -#, c-format, fuzzy +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s er indlæst" @@ -20228,12 +20393,12 @@ msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Tilføj eksisterende sidelayoutfil" #: pagelayout_editor/files.cpp:128 pagelayout_editor/files.cpp:153 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" #: pagelayout_editor/files.cpp:135 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fil \"%s\" indsat" @@ -20243,15 +20408,10 @@ msgid "Open" msgstr "Åben" #: pagelayout_editor/files.cpp:168 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format, fuzzy -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Filen %s er skrevet" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -20259,55 +20419,60 @@ msgstr "Gem som" #: pagelayout_editor/files.cpp:198 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:246 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:526 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:144 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord oprindelse: Højre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:169 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:312 -#, c-format, fuzzy +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 +#, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fejl ved indlæsning af fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fejl ved initialisering af printeroplysninger" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:552 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 -#, c-format, fuzzy -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Sidestørrelse: bredde %.4g højde %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:768 -#, c-format, fuzzy +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 +#, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord oprindelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:908 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ny sidelayoutfil er ikke gemt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:912 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Ændringer af sidelayout er ikke gemt" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "DP bredde" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Teksthøjde" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 #, fuzzy msgid "Left Top paper corner" @@ -20446,7 +20611,7 @@ msgid "Clarify Selection" msgstr "Afklar valg" #: pcb_calculator/attenuators.cpp:123 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Dæmpning mere end %f dB" @@ -21089,8 +21254,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -21655,7 +21820,7 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-modstande parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... en hvilken som helst kombination af ovenstående\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" @@ -21664,13 +21829,13 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Regulator list change" msgstr "Ændring af regulatorliste" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 -#, c-format, fuzzy +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -21678,13 +21843,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive filen \"%s\"\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "Skriv datafilfejl" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "PCB-beregningsdatafil (*. %s) | *. %s" @@ -21699,7 +21864,7 @@ msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "Vil du indlæse denne fil og erstatte den nuværende regulatorliste?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:161 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to read data file \"%s\"" msgstr "Kan ikke læse datafilen \"%s\"" @@ -21759,8 +21924,8 @@ msgstr "" "temperaturen stiger op til 100 ° C og bredder på op til 400mil (10mm).\n" "\n" "Formlen, fra IPC 2221, er\n" -"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ " -"
\n" +"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ \n" "hvor:\n" "__I__ = maksimal strøm i ampere\n" "__dt__ = temperaturstigning over den omgivende temperatur i C\n" @@ -22194,12 +22359,12 @@ msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autoplacering af komponenter ..." #: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:957 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Autoplacering %s" #: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Board edges must be defined on the %s layer." msgstr "Board kanter skal defineres på %s laget." @@ -22218,50 +22383,52 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 #, fuzzy msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1074 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -22271,13 +22438,13 @@ msgstr "Urouteret" msgid "NetName" msgstr "Netnavn" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Ret" @@ -22288,7 +22455,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -22308,12 +22475,12 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -22325,7 +22492,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Låst" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:305 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" @@ -22429,7 +22596,7 @@ msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:173 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" @@ -22482,7 +22649,7 @@ msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1049 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board thickness %s differs from stackup thickness %s\n" "Allowed max error %s" @@ -22740,7 +22907,7 @@ msgstr "Gem stykliste" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:257 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -22851,28 +23018,13 @@ msgstr "(ikke en lukket form)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format, fuzzy -msgid "%s not found" -msgstr "%s ikke fundet" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s blev ikke fundet" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format, fuzzy -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s fundet" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format, fuzzy -msgid "%s found" -msgstr "%s fundet" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Valg af alt fra ark \"%s\"" @@ -22922,7 +23074,7 @@ msgid "PCB and schematic successfully reannotated" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." @@ -22931,7 +23083,7 @@ msgstr "" "%s fodspor vil blive kommenteret igen." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." @@ -22949,7 +23101,7 @@ msgstr "" "Låste fodspor vil ikke blive kommenteret" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" @@ -22958,7 +23110,7 @@ msgstr "" "Forreste fodspor starter ved %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." @@ -22972,7 +23124,7 @@ msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sidste frontaftryk + 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." @@ -22981,7 +23133,7 @@ msgstr "" "Forreste fodspor, der starter med '%s', fjerner præfikset." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:342 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." @@ -22990,7 +23142,7 @@ msgstr "" "Forreste fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:352 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." @@ -22999,7 +23151,7 @@ msgstr "" "Fodspor bagpå, der starter med '%s', fjerner præfikset." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:358 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." @@ -23008,7 +23160,7 @@ msgstr "" "Tilbage fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:366 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s " @@ -23046,7 +23198,7 @@ msgstr "" "Skematisk opdatering opdateres ikke." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -23059,7 +23211,7 @@ msgstr "" "************************************************* ********\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Excluding: %s from reannotation\n" @@ -23095,7 +23247,7 @@ msgstr "" "Ingen fodspor" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" @@ -23114,7 +23266,7 @@ msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:575 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" @@ -23123,7 +23275,7 @@ msgstr "" "Sorteringskode %d" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:579 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" @@ -23132,7 +23284,7 @@ msgstr "" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "PCB has %d empty or invalid reference designations.\n" @@ -23143,7 +23295,7 @@ msgstr "" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:620 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." @@ -23418,68 +23570,68 @@ msgstr "Geografisk kommentar" msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer indstillinger fra et andet kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Spor og Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" @@ -23487,8 +23639,8 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:667 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" "%s" @@ -23599,12 +23751,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23656,7 +23808,7 @@ msgid "Drill holes" msgstr "Bor huller" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:725 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file \"%s\"" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" @@ -23733,7 +23885,7 @@ msgstr "Opdater fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Opdater PCB" @@ -23963,7 +24115,7 @@ msgstr "Kontur display:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Udklækket" @@ -24027,12 +24179,12 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" @@ -24059,7 +24211,7 @@ msgstr "Bredde af kobber i termiske relieffer." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Udfyldning" @@ -24197,12 +24349,12 @@ msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabet, med hele 26 tegn" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Dårlig numerisk værdi for %s: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" @@ -24707,7 +24859,8 @@ msgstr "Bliv tilpasset dimensionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" -msgstr "Indstil automatisk tekstretningen, så den passer til dimensionslinjerne" +msgstr "" +"Indstil automatisk tekstretningen, så den passer til dimensionslinjerne" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 @@ -24791,12 +24944,12 @@ msgstr "Kør DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -24805,31 +24958,31 @@ msgstr "Vis designregler." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kunne ikke oprette rapportfil '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også at slette ekskluderede markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Slet udelukkelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -24870,17 +25023,17 @@ msgid "Tests Running..." msgstr "Test, der kører ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:105 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Violations (%d)" msgstr "Overtrædelser (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "Uforbundne genstande (%d)" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Schematic Parity (%d)" msgstr "Skematisk paritet (%d)" @@ -24906,8 +25059,8 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Deaktiver flytkommandoer til genvejstaster og automatisk placering" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldigt filnavn: %s" @@ -24917,24 +25070,24 @@ msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:533 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 #, fuzzy msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer skal have noget indhold." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:755 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference og værdi er obligatorisk." @@ -25036,8 +25189,8 @@ msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -25354,12 +25507,12 @@ msgstr "" "fodaftryk og vil propagere dem tilbage til printkortet." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Opdater fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" @@ -25398,11 +25551,6 @@ msgstr "Opdater fodspor med biblioteks-id:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Nyt id-biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Opdateringsmuligheder" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Remove text items which are not in library footprint" @@ -25440,7 +25588,7 @@ msgid "File %s already exists." msgstr "Filen %s findes allerede." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create %s" msgstr "Kan ikke oprette %s" @@ -25501,7 +25649,7 @@ msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "TRIN-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" @@ -25610,13 +25758,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRIN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 #, fuzzy msgid "" @@ -25624,15 +25772,15 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 +#, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksporteret \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." @@ -25647,7 +25795,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -25655,7 +25803,7 @@ msgstr "Kobberlag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -25737,7 +25885,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle lag i en enkelt fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Paginering" @@ -25753,7 +25901,7 @@ msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:248 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" @@ -25852,36 +26000,36 @@ msgstr "Inkluder & zoner" msgid "Filter Selection" msgstr "Valg af filter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Søger ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "\"%s\" blev ikke fundet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Ingen flere ting at vise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format, fuzzy -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" fundet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format, fuzzy -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Hit (r): %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 -#, c-format, fuzzy -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" blev ikke fundet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 #, fuzzy msgid "No hits" msgstr "Ingen hits" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" fundet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Hit (r): %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Search for:" @@ -25933,33 +26081,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Komponenten kan flyttes frit og placeres automatisk. Brugeren kan vilkårligt " "vælge og redigere komponentens pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Komponenten kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 #, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Komponenten er låst: den kan ikke flyttes frit eller placeres automatisk og " @@ -25973,11 +26121,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Hold opretstående" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Position" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Side:" @@ -25994,7 +26137,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." @@ -26127,7 +26270,7 @@ msgstr "" "derefter på knappen Tilføj den valgte mulighed ." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:62 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "Indstillinger for bibliotek \"%s\"" @@ -26261,7 +26404,7 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:378 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive drill- og / eller kortfil til mappen \"%s\"." @@ -26272,14 +26415,14 @@ msgstr "Gem Drill Report File" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 +#, fuzzy, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan ikke oprette %s **\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:458 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "Rapportfil %s oprettet\n" @@ -26493,7 +26636,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Tilgængelig:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -26514,8 +26657,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer, der skal slettes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "Zoner" @@ -26532,6 +26676,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Tegninger" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Footprints" msgstr "Fodspor" @@ -26758,7 +26903,7 @@ msgid "footprint" msgstr "fodspor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred writing empty footprint library table file.\n" "\n" @@ -26773,8 +26918,13 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Vælg en footprint-biblioteketabelfil." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Filen %s blev ikke fundet." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" "\n" @@ -26785,7 +26935,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:118 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot copy global footprint library table file:\n" "\n" @@ -26804,14 +26954,14 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading global footprint library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Der opstod en fejl under indlæsning af den globale fodaftryksbiblioteketabel:" -"\n" +"Der opstod en fejl under indlæsning af den globale " +"fodaftryksbiblioteketabel:\n" "\n" "%s" @@ -27122,7 +27272,7 @@ msgstr "Brug polære koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyt element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" @@ -27157,51 +27307,51 @@ msgstr "Die længde" msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Net navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 +#, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Omdøb Net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 +#, fuzzy, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 +#, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" @@ -27243,7 +27393,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -27269,24 +27419,24 @@ msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-filen findes ikke." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Ændringer anvendt på printkort" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Læser netlist-fil \"%s\".\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Brug af referencebetegnelser til at matche komponenter og fodspor.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Brug af t-stempler (unikke id'er) til at matche komponenter og fodaftryk.\n" @@ -27394,7 +27544,7 @@ msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 #, fuzzy msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -27445,13 +27595,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -27504,7 +27654,7 @@ msgid "radius" msgstr "radius" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "hjørner tæller %d" @@ -27514,7 +27664,7 @@ msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" @@ -27524,7 +27674,7 @@ msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" @@ -27554,7 +27704,7 @@ msgstr "" "Afstand til lokal loddemaskers afstand skal være nul eller større end nul" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "Afstand til loddemasker til loddemasker skal være større end %s" @@ -27674,7 +27824,7 @@ msgstr "Tilføj primitiv" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -27711,8 +27861,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -27727,12 +27877,12 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -27827,7 +27977,8 @@ msgstr "Affasningshjørner:" #, fuzzy msgid "" "Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree." -msgstr "Fasede hjørner. Positionen er i forhold til en padorientering 0 grader." +msgstr "" +"Fasede hjørner. Positionen er i forhold til en padorientering 0 grader." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:264 @@ -27965,27 +28116,27 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme" @@ -28206,7 +28357,7 @@ msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:712 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." @@ -28230,7 +28381,7 @@ msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Plotfil \"%s\" oprettet." @@ -28307,7 +28458,7 @@ msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" @@ -28385,7 +28536,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." -msgstr "forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." +msgstr "" +"forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy @@ -28573,8 +28725,8 @@ msgid "" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" "Marker for at bruge skrifttypen Pcbnew stroke\n" -"Fjern markeringen for at tegne online ASCII-tekster som redigerbar tekst (" -"ved hjælp af DXF-skrifttype)" +"Fjern markeringen for at tegne online ASCII-tekster som redigerbar tekst " +"(ved hjælp af DXF-skrifttype)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #, fuzzy @@ -28626,7 +28778,7 @@ msgid "Run DRC..." msgstr "Kør DRC ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" @@ -28954,12 +29106,12 @@ msgstr "" "Mere indsats betyder renere routing (men langsommere), mindre indsats " "betyder hurtigere routing men noget skæve spor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "low" msgstr "lav" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "high" msgstr "høj" @@ -29050,42 +29202,42 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position i forhold til referenceelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 #, fuzzy msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Udskriv i henhold til objektfanen i udseende manager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Intet boremærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Lille mærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Ægte øvelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Én side pr. Lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Alle lag på en enkelt side" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Ekskluder printkort kantlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 #, fuzzy msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Ekskluder indholdet af Edges_Pcb-laget fra alle andre lag" @@ -29245,12 +29397,12 @@ msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:279 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fodaftryk %s (%s), %s, roteret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29259,7 +29411,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -29279,8 +29431,8 @@ msgstr "Hold teksten lodret" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse af forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" @@ -29288,8 +29440,8 @@ msgstr "" "Dette vil ændre nettet tildelt %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" @@ -29297,8 +29449,8 @@ msgstr "" "Dette vil ændre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" @@ -29306,22 +29458,22 @@ msgstr "" "Dette vil ændre nettet tildelt %lu tilsluttede pads til %s.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" @@ -29384,40 +29536,51 @@ msgstr "Via boremaskine:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Brug nettoklassestørrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "igennem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Slutlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Panorer automatisk, mens objekt flyttes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spor & Via egenskaber" @@ -29549,7 +29712,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul netnavne på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -29613,12 +29776,17 @@ msgstr "Fremhæv net, når de er fremhævet i skematisk editor" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske puder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetiske puder" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -29627,118 +29795,200 @@ msgstr "" "Tving linjesegmentretninger til H, V eller 45 grader, når du tegner på " "tekniske lag." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board-poster L / R (standard er T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Rotationsvinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Indstil stigning (i grader) til kontekstmenu og genvejstast." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Vælg emne (r)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Føj til valg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Skift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Fjern fra markering" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Sletter valgte element (er)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Afklar valg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Skift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Fremhæv nettet under markøren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Skift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Kommando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 #, fuzzy msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 #, fuzzy msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -29786,32 +30036,31 @@ msgstr "Indstillingseditor ..." msgid "Edit options" msgstr "Rediger indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format, fuzzy -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Kopier kaldenavne \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 +#, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende mapper kunne ikke åbnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åbne mapper for at søge efter biblioteker" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -29929,7 +30178,7 @@ msgstr "" "Fejlen max definerer antallet af segmenter af denne polygon." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Value < %s can be time consuming when \n" "filling zones." @@ -30047,17 +30296,17 @@ msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimumsgodkendelse:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:480 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "Brug kontrolknappen \"%s\" til at ændre antallet af kobberlag." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:495 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s laget er obligatorisk." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:554 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" "%s\n" @@ -30086,7 +30335,7 @@ msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag skal have et navn." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:746 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavne." @@ -30096,12 +30345,12 @@ msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet \"signal\" er reserveret." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:761 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i brug." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:861 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " "instead of %i).\n" @@ -31003,12 +31252,12 @@ msgstr "" "præcision er indstillet til at vise flere cifre" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:241 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Sporvidde mindre end minimum sporvidde (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:258 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Via diameter mindre end minimum via diameter (%s)." @@ -31018,7 +31267,7 @@ msgid "No via drill defined." msgstr "Ingen via drill defineret." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:275 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via drill less than minimum through hole (%s)." msgstr "Via bor mindre end minimum gennemgående hul (%s)." @@ -31028,12 +31277,12 @@ msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Via bor større end via diameter." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:292 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Diameter and drill leave via annulus less than minimum (%s)." msgstr "Diameter og bor forlader via ringrør mindre end minimum (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:309 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Differentialpar sporvidde mindre end minimum sporvidde (%s)." @@ -31043,12 +31292,12 @@ msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:326 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Differential pair gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialparespalte mindre end minimumafstand (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:339 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Differential pair via gap less than minimum clearance (%s)." msgstr "Differentialpar via mellemrum mindre end minimumafstand (%s)." @@ -31057,8 +31306,8 @@ msgstr "Differentialpar via mellemrum mindre end minimumafstand (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Drill" msgstr "Bore" @@ -31099,333 +31348,343 @@ msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" #: pcbnew/dimension.cpp:454 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:178 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "begrænsninger for kortopsætning" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:233 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:260 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:316 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:404 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 +#, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:752 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:762 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 +#, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:785 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; klarering til gårdsplads: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; silkehøjde: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:806 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:813 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; kantafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 #, fuzzy msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:884 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:921 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:922 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 #, fuzzy msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:949 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:950 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:995 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1006 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Elektrisk type" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Off-board, fremstilling" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Skematisk paritet (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signalforsinkelse:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementer, der kortere to net" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Varer er ikke tilladt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Clearance overtrædelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 #, fuzzy msgid "Tracks crossing" msgstr "Spor krydser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brud på bestyrelsens kantklarering" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kobberområder krydser hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kobberzonenet har ingen puder" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "Sporet er ikke forbundet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brud på hulklarering" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 #, fuzzy msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borede huller for tæt sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Bor for lille" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Via hul større end diameter" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Mikro via boremaskine for lille" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Keepout overtrædelse" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårde overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Der er ikke defineret fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint har misdannet gårdhave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Bestyrelsen har fejlagtigt skitseret" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Manglende fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silketryk overlapning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skæv mellem spor uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparespalt uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "regel %s" @@ -31441,7 +31700,7 @@ msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEJL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEJL: %s %s" @@ -31462,14 +31721,14 @@ msgid "Missing version number." msgstr "Manglende versionsnummer." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:137 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet versionsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'." @@ -31480,9 +31739,9 @@ msgid "Incomplete statement." msgstr "Ufuldstændig erklæring." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:294 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet %s." @@ -31502,18 +31761,18 @@ msgid "Missing condition expression." msgstr "Manglende udtryk for tilstand." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:216 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Ikke-genkendt vare '%s'. | Forventet citeret udtryk." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:337 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Mangler ')'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:266 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manglende begrænsningstype Forventet %s." @@ -31538,7 +31797,7 @@ msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manglende lagnavn eller -type." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukendt lag '%s'." @@ -31548,12 +31807,12 @@ msgid "Checking via annular rings..." msgstr "Kontrol via ringringe ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s min annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s min ringformet bredde %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" @@ -31594,18 +31853,18 @@ msgstr "Kontrol af kobberzoneafstand ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:515 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:545 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:788 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:487 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 +#, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(net %s og %s)" @@ -31619,28 +31878,28 @@ msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Evaluerede DP'er:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 +#, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#, fuzzy, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "mindsteafstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#, fuzzy, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksimalt hul: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktisk: %s)" @@ -31660,7 +31919,7 @@ msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -31676,12 +31935,12 @@ msgstr "Kontrol via huller ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:143 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:185 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:118 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "Manglende fodaftryk %s (%s)" @@ -31691,17 +31950,17 @@ msgid "No corresponding pin found in schematic." msgstr "Ingen tilsvarende pin fundet i skematisk." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:148 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." msgstr "Pad mangler net givet ved skematisk (%s)." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:158 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." msgstr "Padnet (%s) matcher ikke nettet givet ved skematisk (%s)." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:178 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." msgstr "Ingen pude fundet til pin %s i skematisk." @@ -31716,24 +31975,24 @@ msgid "No netlist provided, skipping LVS." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:127 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s min. Længde: %s; faktisk: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:134 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maks. Længde: %s; faktisk: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:169 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s maks. Skævhed: %s; faktisk: %s; gennemsnitlig nettolængde: %s; faktisk: " "%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s maks. Antal: %d; faktisk: %d)" @@ -31753,7 +32012,7 @@ msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" @@ -31778,7 +32037,7 @@ msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Kontrollerer silketryk for overlappende genstande ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:212 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." msgstr "Test %d silketrykfunktioner mod %d tavleelementer." @@ -31788,7 +32047,7 @@ msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "Kontrollerer silketryk for mulig klipning af loddemask ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features." msgstr "Test %d maskeåbninger mod %d silketrykfunktioner." @@ -31798,12 +32057,12 @@ msgid "Checking track widths..." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:133 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -31813,15 +32072,25 @@ msgid "Checking via diameters..." msgstr "Kontrol via diametre ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:110 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s min diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:117 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Rediger zoneegenskaber" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Genopfyld %d Zoner" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 #, fuzzy msgid "Export D-356 Test File" @@ -31833,7 +32102,7 @@ msgid "Save Footprint Association File" msgstr "Gem Footprint Association-fil" #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:80 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Could not create file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." @@ -31849,19 +32118,19 @@ msgstr "" "De er blevet eksporteret som ovale puder." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 #, fuzzy msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislykkedes:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 #, fuzzy msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-eksport mislykkedes: Kunne ikke tilføje huller til konturer." @@ -31873,13 +32142,13 @@ msgstr "Generer positionsfil" #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:269 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:382 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create \"%s\"." msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:275 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:391 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "Placer fil på forsiden (øverste side): \"%s\"." @@ -31887,19 +32156,19 @@ msgstr "Placer fil på forsiden (øverste side): \"%s\"." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:300 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:395 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:437 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Komponentantal: %d." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:297 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:434 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "Placer fil på bagsiden (nederst): \"%s\"." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:445 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Fuld komponentantal: %d\n" @@ -31916,12 +32185,12 @@ msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Intet fodaftryk til automatiseret placering." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:389 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "Placer fil: \"%s\"." #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:520 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" "\"%s\"" @@ -31935,19 +32204,19 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Fodaftrykrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 +#, fuzzy, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Opret fil %s\n" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:150 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette jobfil \"%s\"" #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:156 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Opret Gerber jobfil \"%s\"" @@ -31960,27 +32229,27 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Åbn bestyrelsesfil" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Opret et nyt projekt til dette bord" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " @@ -31989,42 +32258,42 @@ msgstr "" "Oprettelse af et projekt vil muliggøre funktioner såsom designregler, " "netklasser og lagindstillinger" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Gem bestyrelsesfil som" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Printplade" -#: pcbnew/files.cpp:321 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:322 +#, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/files.cpp:326 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:327 +#, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK for at indlæse gendannelsesfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:350 +#, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Nuværende tavle lukkes, gem ændringer i \"%s\", inden du fortsætter?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuværende bestyrelse vil være lukket. Blive ved?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -32037,27 +32306,27 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskellige udfyldninger fra tidligere Kicad-" "versioner, der brugte linjetykkelserne på kortgrænsen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:545 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:546 +#, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åben." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle printkort er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: pcbnew/files.cpp:571 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:572 +#, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" -#: pcbnew/files.cpp:723 +#: pcbnew/files.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -32066,13 +32335,13 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: pcbnew/files.cpp:799 pcbnew/files.cpp:938 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 +#, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen adgangsrettigheder til at skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:864 pcbnew/files.cpp:958 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" @@ -32080,8 +32349,8 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:883 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:895 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" @@ -32089,13 +32358,8 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:918 -#, c-format, fuzzy -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Skrev tavlefil: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:996 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" @@ -32103,8 +32367,8 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1114 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/files.cpp:1126 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" "\n" @@ -32115,17 +32379,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:745 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" -#: pcbnew/footprint.cpp:749 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:749 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" @@ -32164,112 +32428,102 @@ msgstr "Status: " msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:785 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint.cpp:784 +#, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Ingen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1077 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 +#, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:790 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1078 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 +#, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1075 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1898 pcbnew/pad.cpp:1419 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal clearing" -#: pcbnew/footprint.cpp:1901 pcbnew/pad.cpp:1396 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddepasta-margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1904 pcbnew/pad.cpp:1399 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:1906 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Termisk bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1909 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Termisk hul" #: pcbnew/footprint.h:229 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 +#, fuzzy, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Gemning opdaterer kun tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 +#, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [fra %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Standardværdier" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -32279,44 +32533,42 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke fodaftrykbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." +"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med\n" +"kaldenavn \"%s\". Brug Manage Footprint Libraries\n" +"for at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i fodaftrykbiblioteketabellen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteket med kaldenavnet \"%s\" er ikke aktiveret\n" "i den aktuelle konfiguration. Brug Manage Footprint Libraries til\n" "rediger konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Indlæser fodspor" @@ -32358,7 +32610,7 @@ msgid "Not a footprint file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:266 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" @@ -32368,23 +32620,23 @@ msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:352 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to create or write file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette eller skrive filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint eksporteret til filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 +#, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:437 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." @@ -32394,17 +32646,17 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Vælg biblioteketabel" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:574 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:597 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" @@ -32444,19 +32696,19 @@ msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "Intet fodspornavn angivet. Footprint kunne ikke gemmes." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format, fuzzy -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Komponent \"%s\" erstattet af \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format, fuzzy -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Komponent \"%s\" tilføjet i \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 #, fuzzy @@ -32485,7 +32737,7 @@ msgstr "" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:678 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" "\n" @@ -32496,21 +32748,30 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med\n" -"kaldenavn \"%s\". Brug Manage Footprint Libraries\n" -"for at redigere konfigurationen." +"Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke fodaftrykbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Biblioteket med kaldenavnet \"%s\" er ikke aktiveret\n" +"i den aktuelle konfiguration. Brug Manage Footprint Libraries til\n" +"rediger konfigurationen." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 #, fuzzy @@ -32523,7 +32784,7 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:575 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" @@ -32562,33 +32823,38 @@ msgstr "ingen guide valgt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke genindlæse fodaftryksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ugyldig" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 +#, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 #, fuzzy msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Vis" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 +#, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Reference '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 +#, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint Text '%s' af %s" @@ -32598,7 +32864,7 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:79 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading footprint %s from library %s.\n" "\n" @@ -32732,32 +32998,32 @@ msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" #: pcbnew/io_mgr.cpp:88 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukendt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:402 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:240 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Vælg Footprint (%d genstande indlæst)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fodspor [%u genstande]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." @@ -32946,37 +33212,37 @@ msgstr "Fabrikationsudgange" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -33086,158 +33352,158 @@ msgstr "Form har en null størrelse!" msgid "Shape has no points!" msgstr "Form har ingen point!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Placer mikrobølgefunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "Ombord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "I pakke" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:146 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "Kan ikke tilføje %s (ingen fodaftryk tildelt)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:158 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "Kan ikke tilføje %s (fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:166 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "Tilføj %s (fodaftryk \"%s\")." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:203 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "Kan ikke opdatere %s (ingen fodaftryk tildelt)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:215 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "Kan ikke opdatere %s (fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:223 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "Skift %s fodaftryk fra \"%s\" til \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:258 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s reference designator to %s." msgstr "Skift %s referencebetegnelse til %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:273 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "Skift %s værdi fra %s til %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:289 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Opdater %s symboltilknytning fra %s til %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:304 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "Opdater %s egenskaber." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:323 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Setting %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:329 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:387 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format, fuzzy -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Intet net til komponent %s ben %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:453 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:461 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:554 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet et ukendt net (%s)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:593 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:614 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:650 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:710 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Fjern netværket %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:772 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format, fuzzy -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:899 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." @@ -33247,18 +33513,18 @@ msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:928 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2842 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -33301,13 +33567,13 @@ msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "Kan ikke parse netnavnet i symbolnetafsnittet på netlisten." #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:246 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." msgstr "" "Kan ikke finde symbolet \"%s\" i afsnittet om fodaftrykfilter på netlisten." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:66 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Kan ikke åbne netlist-filen \"%s\"." @@ -33317,7 +33583,7 @@ msgid "Netlist Load Error." msgstr "Netlist Load Error." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:77 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" "%s" @@ -33331,24 +33597,24 @@ msgid "Netlist Load Error" msgstr "Netlist Load Error" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:152 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "Intet fodaftryk defineret for symbolet \"%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:170 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." msgstr "" "Footprint af %s ændret: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:193 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "%s fodaftryk-id \"%s\" er ikke gyldigt." #: pcbnew/netlist_reader/netlist.cpp:210 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" @@ -33357,7 +33623,7 @@ msgstr "" "fodaftrykbiblioteket.\n" #: pcbnew/netlist_reader/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -33367,224 +33633,224 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pad.cpp:653 +#, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "pude %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "forældres fodaftryk" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:650 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 +#, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:651 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 +#, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pad.cpp:1059 +#, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pad.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1340 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1341 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1359 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1373 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1378 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1381 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1384 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1387 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1390 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/pad.cpp:1393 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1401 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1404 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1407 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1410 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 +#, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1344 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -33595,34 +33861,34 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1362 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 +#, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:88 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:145 #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:209 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:385 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "Manglende argument til '%s'" #: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:114 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukendt lag '%s'" @@ -33647,21 +33913,21 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format, fuzzy -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %z u medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %z u medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +msgid "" +msgstr "intet navn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -33681,8 +33947,8 @@ msgstr "Markør" msgid "Violation" msgstr "Krænkelse" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:144 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" @@ -33691,38 +33957,38 @@ msgstr "Markør (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 #, fuzzy msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "Ukendt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Afslut Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 #, fuzzy msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 +#, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -33777,7 +34043,7 @@ msgid "File not found: '%s'" msgstr "Fil ikke fundet: '%s'" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:728 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Duplicated Netclass name \"%s\"" msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" @@ -33785,7 +34051,7 @@ msgstr "Kopieret Netclass-navn \"%s\"" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:944 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1022 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1045 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" @@ -33794,19 +34060,19 @@ msgstr "" "Eco1_User i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1130 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\" -> ingen 3D-modeller importeres." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1208 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "" "Polygon på Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Ignorer det i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1220 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1448 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." @@ -33814,7 +34080,7 @@ msgstr "" "Polygon har kun %d point ekstraheret fra %ld hjørner. Mindst 2 point kræves." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "ShapeBasedRegion has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 " "points are required." @@ -33823,7 +34089,7 @@ msgstr "" "point kræves." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1419 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" @@ -33831,7 +34097,7 @@ msgstr "" "stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1437 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" @@ -33840,7 +34106,7 @@ msgstr "" "stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1597 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Arc Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" @@ -33849,7 +34115,7 @@ msgstr "" "Eco1_User i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1616 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" @@ -33857,14 +34123,14 @@ msgstr "" "stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1751 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "" "Pad '%s' af Footprint %s har et firkantet hul. KiCad støtter ikke dette endnu" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1773 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" @@ -33873,7 +34139,7 @@ msgstr "" "kun 90 graders vinkler" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" @@ -33882,7 +34148,7 @@ msgstr "" "ikke understøttes" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" @@ -33891,12 +34157,12 @@ msgstr "" "Eco1_User i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1912 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Non-Copper Pad '%s' has a hole. This should not happen" msgstr "Ikke-kobberpude '%s' har et hul. Dette skal ikke ske" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1918 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" @@ -33905,7 +34171,7 @@ msgstr "" "ikke ske" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2182 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Track Keepout on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " "Eco1_User instead" @@ -33914,7 +34180,7 @@ msgstr "" "Eco1_User i stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2200 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" @@ -33922,14 +34188,14 @@ msgstr "" "stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2248 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" @@ -33937,7 +34203,7 @@ msgstr "" "stedet" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2437 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" @@ -33967,7 +34233,7 @@ msgstr "" "KiCad-ækvivalent. Disse elementer blev ikke indlæst." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." @@ -33976,7 +34242,7 @@ msgstr "" "er i stedet kortlagt til KiCad-lag '%s'." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." @@ -33985,7 +34251,7 @@ msgstr "" "lag er kortlagt til KiCad-laget '%s'." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." @@ -33994,12 +34260,12 @@ msgstr "" "til lag-ID '%s', som ikke findes i lagdefinitionerne." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstakken." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s blev ikke fundet. Dette blev ignoreret." @@ -34016,7 +34282,7 @@ msgstr "" "designregler, der er anvendt." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " @@ -34027,7 +34293,7 @@ msgstr "" "ikke importeret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." @@ -34036,7 +34302,7 @@ msgstr "" "flyttet til midten af puden." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." @@ -34045,7 +34311,7 @@ msgstr "" "gruppedefinitionerne." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -34055,12 +34321,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " @@ -34071,7 +34337,7 @@ msgstr "" "for området blev importeret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." @@ -34080,17 +34346,17 @@ msgstr "" "understøttes ikke." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." @@ -34100,7 +34366,7 @@ msgstr "" "ignoreret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." @@ -34109,7 +34375,7 @@ msgstr "" "indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." @@ -34118,7 +34384,7 @@ msgstr "" "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " @@ -34129,7 +34395,7 @@ msgstr "" "denne indstilling blev ignoreret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " "Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish " @@ -34142,7 +34408,7 @@ msgstr "" "anvendt som det mindste øområde i KiCad Zone." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " @@ -34153,7 +34419,7 @@ msgstr "" "Indstillingen for elektroder er blevet anvendt." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " @@ -34177,7 +34443,7 @@ msgstr "" "omrids (åben eller lukket)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." @@ -34186,7 +34452,7 @@ msgstr "" "ignoreret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." @@ -34195,7 +34461,7 @@ msgstr "" "Dette er blevet ignoreret." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " @@ -34206,7 +34472,7 @@ msgstr "" "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." @@ -34215,7 +34481,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " @@ -34226,7 +34492,7 @@ msgstr "" "krydset." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " "KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses " @@ -34237,7 +34503,7 @@ msgstr "" "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " "KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching " @@ -34249,7 +34515,7 @@ msgstr "" "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " "degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported " @@ -34269,9 +34535,9 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder net med en 'Net Class' tildelt. KiCad svarer " -"ikke til CADSTARs Net Class, så disse elementer blev ikke importeret. Bemærk:" -" KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route Code' (som " -"er blevet importeret til alle net)." +"ikke til CADSTARs Net Class, så disse elementer blev ikke importeret. " +"Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " +"Code' (som er blevet importeret til alle net)." #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 #, fuzzy @@ -34285,118 +34551,118 @@ msgstr "" "svarer ikke til CADSTARs afstandsklasse, så disse elementer blev ikke " "importeret. Gennemgå designreglerne, da kobberhæld påvirkes af dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 +#, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 +#, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 +#, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 +#, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 +#, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 +#, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 +#, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:89 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:227 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:877 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "sti \"%s\" til fodaftryk findes ikke" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:281 #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:292 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:345 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "ukendt token \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:352 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 +#, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "bruger har ikke tilladelse til at slette bibliotek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 +#, fuzzy, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "biblioteksmappen \"%s\" har uventede underkataloger" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "fodsporbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:165 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Kan ikke oprette sti \"%s\" til fodspor" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:171 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Sti \"%s\" til fodaftryk er skrivebeskyttet" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:210 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:235 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke et bibliotek)." #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:336 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" "\n" @@ -34417,27 +34683,27 @@ msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1273 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" #: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1706 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 +#, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 #, fuzzy msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" @@ -34445,58 +34711,58 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 +#, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ingen skrivetilladelser til at slette filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 +#, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Brugeren har ikke tilladelse til at slette biblioteket \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 +#, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:199 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:633 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Ukendt token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -34505,34 +34771,34 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1415 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 +#, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1454 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2076 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 +#, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopier NETCLASS-navn \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3174 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryk teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3696 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4305 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" "file: '%s'\n" @@ -34544,8 +34810,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3712 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" "file: '%s'\n" @@ -34557,10 +34823,10 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4147 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4218 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4403 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" "file: \"%s\"\n" @@ -34572,8 +34838,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4519 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -34582,67 +34848,61 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4521 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format, fuzzy -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 +#, c-format +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Fil \"%s\" er formatversion: %d.\n" -"Jeg understøtter kun formatversion <= %d.\n" -"Opgrader Pcbnew for at indlæse denne fil." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 +#, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 +#, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 +#, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 +#, fuzzy, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" @@ -34650,9 +34910,9 @@ msgstr "" "ugyldigt float-nummer i fil: \"%s\"\n" "linje: %d, forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 +#, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" @@ -34660,19 +34920,19 @@ msgstr "" "manglende float-nummer i filen: \"%s\"\n" "linje: %d, forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 +#, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 +#, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:49 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:59 #: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:69 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "Ukendt PCad-lag %u" @@ -34776,7 +35036,7 @@ msgstr "" "differentieringspar, skal du sørge for at være i slutningen." #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:525 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan ikke finde et passende startpunkt for koblet net \"%s\"." @@ -34838,12 +35098,12 @@ msgstr "Tunet: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 +#, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -34852,7 +35112,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1479 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -34951,12 +35211,12 @@ msgstr "Placer Microvia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Tilføjer en microvia i slutningen af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vælg lag og sted gennem ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " @@ -34965,12 +35225,12 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter et gennemgående hul via i slutningen af det " "aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vælg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -34979,138 +35239,138 @@ msgstr "" "Vælg et lag, og tilføj derefter en blind eller begravet via i slutningen af " "det aktuelt rutede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Brugerdefineret spor / Via-størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialogboks til ændring af sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Switch Track Posture" msgstr "Skift sporposition" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 #, fuzzy msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Skift hjørnerunding" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Skifter hjørnetype for det aktuelt dirigerede spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vælg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Brug startbreddebredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 #, fuzzy msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved hjælp af bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Brug nettoklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Spor netklasse bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 +#, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Vælg Differentialpar-dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Brug dimensioner af differenspar fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angiv tilpassede differentierede pardimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 +#, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s via hul %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 +#, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 +#, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s, via mellemrum %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Vis kortopsætning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -35119,18 +35379,19 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravede vias skal aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." -msgstr "Microvias skal være aktiveret i Board Setup> Design Rules> Constraints." +msgstr "" +"Microvias skal være aktiveret i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 #, fuzzy msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Kun gennem vias er tilladt på 2 lagplader." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -35139,24 +35400,23 @@ msgstr "" "Microvias kan kun placeres mellem de ydre lag (F.Cu/B.Cu) og dem direkte ved " "siden af dem." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -35177,12 +35437,12 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Ret venligst, og prøv igen" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Symbolet med værdien \"%s\" har tom reference-id." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Flere symboler har identiske reference-id'er på \"%s\"." @@ -35202,7 +35462,7 @@ msgstr "Sessionsfil importeret og flettet OK." #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:167 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" @@ -35214,7 +35474,7 @@ msgstr "Session via padstack har ingen former" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:244 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ikke understøttet via form: %s" @@ -35234,12 +35494,12 @@ msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"bibliotek_out\"" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 +#, fuzzy, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "En wire_via henviser til en manglende padstack \"%s\"" @@ -35250,7 +35510,7 @@ msgstr "Undtagelse for python-action-plugin-kode" #: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:79 #: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" blev ikke fundet eller kan ikke kaldes" @@ -35311,7 +35571,7 @@ msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:599 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" @@ -35326,96 +35586,377 @@ msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Låsning" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN-fil" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d potentielle problemer repareret." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Kan ikke opdatere skematisk, fordi Pcbnew åbnes i stand-alone-tilstand. For " +"at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" +"projektlederen og oprette et projekt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Placer et fodaftryk" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Lås" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Lås op" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Kopier zone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Netværktøjer" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[netklasse %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Zone forbindelsestype: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "zone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Overstyret af %s; tilslutningstype: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zone termisk aflastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zoneafstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frigang: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Clearance: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Løst clearance: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Clearance-rapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Opløsning til silketryk til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Clearance opløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Begrænsningsrapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Sporviddeopløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "udefineret" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameteropløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Via ringformet bredde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Hulstørrelse" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Huldiameteropløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Hulbegrænsning: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Keepouts" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Keepout-opløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Konvertere..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter figurer til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1064 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1858 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2354 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -35430,38 +35971,38 @@ msgstr "Genopfyldning af alle zoner ..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Special Tools..." msgstr "Specialværktøj ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 #, fuzzy -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Der skal vælges mindst to segmenter med lige spor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 #, fuzzy msgid "" "A radius of zero was entered.\n" @@ -35470,52 +36011,47 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Fyld zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Låste emner kan ikke slettes" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1545 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1676 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 +#, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1875 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -35550,13 +36086,13 @@ msgstr "Klik på nyt medlem ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Indsæt padegenskaber" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" @@ -35564,32 +36100,32 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 +#, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 +#, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner puder" @@ -35789,77 +36325,81 @@ msgstr "Placer importeret grafik" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med kontrolregler for designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -35868,228 +36408,228 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte element (er) til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Gem til bestyrelsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Gem i biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Gem ændringer i biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -36097,996 +36637,986 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med den angivne længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en polygonal form for mikrobølgeovn på en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 #, fuzzy msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon-borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fodaftrykpositioner (.pos) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Tilføj lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Tilføj et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / placere filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Lås" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Lås op" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Føj de valgte emner til en ny gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Bryd gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis ratsnest for det valgte net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åben skematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Fremhæv Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis udseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul udseende manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Vend (spejl) bordvisningen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisk for at passe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom for at passe, når du ændrer fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder med zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Wireframe Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "Skitsezoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vis faste områder af zoner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb i forhold til " "et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 #, fuzzy msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " @@ -37095,12 +37625,12 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." @@ -37115,465 +37645,194 @@ msgstr "Fravælg alle spor i nettet" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtrer varetyperne i markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "Udfyld alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill" msgstr "Udfyld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Udfyld zone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill All" msgstr "Udfyld alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Kør push & shove router (enkelt spor)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Kør push & shove router (differentierede par)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stil længden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Låsning" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN-fil" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format, fuzzy -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format, fuzzy -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format, fuzzy -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d potentielle problemer repareret." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Kan ikke opdatere skematisk, fordi Pcbnew åbnes i stand-alone-tilstand. For " -"at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" -"projektlederen og oprette et projekt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Placer et fodaftryk" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Skift Låsning" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Kopier zone" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Netværktøjer" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format, fuzzy -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zone forbindelsestype: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "zone" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format, fuzzy -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overstyret af %s; tilslutningstype: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format, fuzzy -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format, fuzzy -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zone termisk aflastning: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format, fuzzy -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format, fuzzy -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zoneafstand: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format, fuzzy -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frigang: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format, fuzzy -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Clearance: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format, fuzzy -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Løst clearance: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Clearance-rapport" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format, fuzzy -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[netklasse %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Opløsning til silketryk til:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format, fuzzy -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Clearance opløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Begrænsningsrapport" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Sporviddeopløsning til:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "udefineret" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format, fuzzy -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameteropløsning til:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format, fuzzy -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Via ringformet bredde" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format, fuzzy -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Hulstørrelse" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Huldiameteropløsning til:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format, fuzzy -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hulbegrænsning: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Keepouts" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Keepout-opløsning til:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "Rapporten kan være ufuldstændig: nogle fodaftryk gårde er misdannet." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Kør DRC for en komplet analyse." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Vare ikke tilladt på den aktuelle placering." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Vare tilladt på nuværende sted." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:967 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" @@ -37581,106 +37840,101 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1061 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Vælg" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Opstil på linje/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 #, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 #, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Juster til centrum" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally" msgstr "Fordel vandret" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 #, fuzzy msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Position relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Klik på referencepunkt ..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" @@ -37732,87 +37986,87 @@ msgstr "Udfyld zone" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/track.cpp:85 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/track.cpp:86 +#, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / begravet via %s den %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/track.cpp:87 +#, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/track.cpp:88 +#, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" -#: pcbnew/track.cpp:648 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/track.cpp:642 +#, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:664 +#: pcbnew/track.cpp:655 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:656 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:666 +#: pcbnew/track.cpp:657 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/track.cpp:696 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/track.cpp:684 +#, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:878 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/track.cpp:844 +#, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Oprindelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Oprindelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -37958,6 +38212,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" @@ -38098,19 +38353,19 @@ msgid "Set net color" msgstr "Indstil netfarve" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 +#, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" @@ -38120,292 +38375,292 @@ msgid "Hide all other nets" msgstr "Skjul alle andre net" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:880 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:881 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag disposition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 +#, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 +#, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 +#, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Forudindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Vælg forudindstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -38414,11 +38669,80 @@ msgstr "" "Det aktuelle farvetema er skrivebeskyttet. Opret et nyt tema i Indstillinger " "for at aktivere farveredigering." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoom til objekter" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Vis netinspektøren" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Konfigurer stier" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Forudindstillinger" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Ikke gemt]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Lagets forudindstillede navn:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Only %s" msgstr "Kun %s" +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Alle filer" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Låste spor" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Slet elementer, der er klikket på" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "&Grafik..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Regelområde" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Andre sider" + #: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "Rule Area" @@ -38469,77 +38793,77 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:613 pcbnew/zone.cpp:1420 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:628 pcbnew/zone.cpp:888 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 +#, fuzzy, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:642 +#: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" -#: pcbnew/zone.cpp:645 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Udfyldt område" -#: pcbnew/zone.cpp:657 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:681 +#: pcbnew/zone.cpp:659 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Hjørnetælling" -#: pcbnew/zone.cpp:894 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:872 +#, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:896 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:874 +#, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:901 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:879 +#, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/zone.cpp:903 -#, c-format, fuzzy +#: pcbnew/zone.cpp:881 +#, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1432 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" -#: pcbnew/zone.cpp:1434 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termisk frigang" -#: pcbnew/zone.cpp:1437 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Termisk egerbredde" @@ -38574,17 +38898,204 @@ msgstr "Fortsæt uden påfyldning" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Udførelse af polygonudfyldninger ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Rediger zoneegenskaber" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format, fuzzy -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Genopfyld %d Zoner" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 #, fuzzy msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" + +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "ingen sådan fil" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "fejl ved åbning af fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet labels" +#~ msgstr "Arketiketter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Associeret fodaftryk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Knyt det valgte fodaftryk til de valgte komponenter" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "komponent" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s fundet" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Komponent %s ikke fundet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Nulstil felter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Nulstil feltets synlighed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Nulstil feltstørrelser og typografier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Nulstil feltpositioner" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Placering af flere symboler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Anbring flere kopier af symbolet." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Marker denne indstilling, når du opretter flere enhedsymboler, og alle " +#~ "enheder kan ikke udskiftes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Plot ark baggrundsfarve" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Ingen kolon i kælenavne" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Kopi kaldenavn: \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Slet eller rediger en" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med\n" +#~ "kaldenavn \"%s\". Brug Manage Symbol Libraries\n" +#~ "for at redigere konfigurationen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Symbolbiblioteket ikke fundet." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og skal gemmes som et andet " +#~ "bibliotek." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Vælg symbol, du vil gennemse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Kør Cvpcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Rediger komponentnavn" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nuværende projektkatalog:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Trintekst:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Trin Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Standardværdier:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Filen %s er skrevet" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Sidestørrelse: bredde %.4g højde %.4g" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Kopier kaldenavne \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Via hul større end diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Keepout overtrædelse" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Skrev tavlefil: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponent \"%s\" erstattet af \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponent \"%s\" tilføjet i \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonym" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Fil \"%s\" er formatversion: %d.\n" +#~ "Jeg understøtter kun formatversion <= %d.\n" +#~ "Opgrader Pcbnew for at indlæse denne fil." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Låste emner kan ikke slettes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Skift Låsning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" diff --git a/translation/de/kicad.po b/translation/de/kicad.po index 4e5f192c7c..9951cda49b 100644 --- a/translation/de/kicad.po +++ b/translation/de/kicad.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-11: plugins\n" "X-Poedit-SearchPath-12: utils\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*" @@ -68,8 +68,9 @@ msgstr "Skalierung" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -90,8 +91,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -118,8 +120,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Deckkraft" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -147,142 +149,133 @@ msgstr "Wechsel zur isometrischen Perspektive" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Platine und 3D-Modelle neu laden" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "Keine solche Datei" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Umrisse erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Lagen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Die Grundrisskontur ist fehlerhaft. Führen Sie den Footprint Checker aus, um " "eine vollständige Analyse zu erhalten." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Der Umriss des Boards ist fehlerhaft. Führen Sie DRC für eine vollständige " "Analyse aus." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Flächen erstellen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Vereinfachung von Polygonen auf Kupferlagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Vereinfachung Lochkonturen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Erstelle technische Lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Baue BVH für Bohrungen und DuKos" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" "Ihre OpenGL-Version wird nicht unterstützt. Minimal erforderlich ist 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Wiedergabezeit %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Netz %s\tNetzklasse %s\tPadname %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Netz %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Lade OpenGL: Platine" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Lade OpenGL: Bohrungen und DuKos" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lade OpenGL: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D-Modelle laden" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Dauer Neuladen %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Lade %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Lade Raytracing: Platine" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Lade Raytracing: Lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Wiedergabezeit %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Wiedergabe: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Wiedergabe: Nachbearbeitungs-Shader" @@ -295,8 +288,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportiere aktuelle Ansicht als JPEG-Datei..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-Betrachter" @@ -306,9 +299,9 @@ msgstr "Kopiere 3D-Grafik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -376,46 +369,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen …" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Anzeige der Einstellungen für alle geöffneten Tools" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Datei" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -531,7 +524,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Rotationsinkrement:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -809,19 +802,19 @@ msgstr "Zurücksetzen auf Standardeinstellungen" msgid "3D Display Options" msgstr "3D-Anzeigeoptionen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Hintergrundfarbe (unten)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -830,38 +823,38 @@ msgstr "" "Ungenügende Berechtigungen vorhanden zum speichern der Datei\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Konnte Grafik nicht in die Zwischenablage kopieren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Farbe Siebdruck" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Farbe der Lötstoppmaske" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Farbe der Kupferlage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Farbe des Platinenkörpers" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farbe der Lötpaste" @@ -1144,12 +1137,12 @@ msgstr "Umschalten ECO-Anzeige" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1158,25 +1151,26 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1214,11 +1208,12 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1242,51 +1237,51 @@ msgstr "Zoll" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Wähle ein Bild" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Bilddateien" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Kann nicht in die Zwischenablage exportiert werden" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Logodatei erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Konnte die Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Postscript-Datei erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Bauteilbibliothek erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Footprintbibliothek erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1454,17 +1449,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap-zu-Bauteil-Umwandlung" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "sq. mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1478,32 +1473,32 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "sq. mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "sq. in" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. in" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1535,12 +1530,12 @@ msgstr "" "Kann den absoluten Pfad \"%s\" nicht erstellen unter Berücksichtigung von " "\"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Das Ausgabeverzeichnis \"%s\" wurde erstellt.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Konnte das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen.\n" @@ -1558,14 +1553,16 @@ msgstr "Meldung" msgid "Question" msgstr "Frage" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -1575,7 +1572,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Änderungen nicht speichern gehen diese unwiderruflich verloren." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1585,7 +1582,7 @@ msgstr "Speichern" msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Auf alle anwenden" @@ -1597,38 +1594,42 @@ msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Hinweis" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1804,7 +1805,7 @@ msgstr "Kopiere KiCad-Version in die Zwischenablage" msgid "&Report Bug" msgstr "&Fehler melden" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Melden eines Fehlers in KiCad" @@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr "Datei Auswahl..." msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariablen haben Vorrang vor den hier in der Tabelle definierten " "Werten. Eingetragene Werte in dieser Tabelle werden ignoriert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "" "sind werden für das Namensfeld nur Großbuchstaben, Zahlen und der " "Unterstrich akzeptiert." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" @@ -1969,24 +1970,24 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr "Wähle eine Datei" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguriere globale Bibliothekstabelle" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Rasterursprung" @@ -2176,8 +2177,8 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2214,7 +2215,7 @@ msgstr "Taste(n)" msgid "Grid 2:" msgstr "Raster 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rasterursprung rücksetzen" @@ -2258,6 +2259,30 @@ msgstr "Bildskalierung:" msgid "Image Editor" msgstr "Bildeditor" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Nicht wieder anzeigen" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Versteckter Text" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Gesperrte Leiterbahnen" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "KiCad beenden" @@ -2267,127 +2292,127 @@ msgstr "KiCad beenden" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Willkommen zu KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importiere Einstellungen aus einer vorherigen Version (keine gefunden)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Auswahl Pfadeinstellungen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Vorschau Einstellungen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Vorschau Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Vorschau Infoblock" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Seite einrichten" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Titelblock" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdatei \"%s\" konnte nicht gefunden werden." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "Die Übersetzung der Papiergröße muss die ursprüngliche Schreibweise " "enthalten." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Datei für Seitenlayoutbeschreibung auswählen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2560,7 +2585,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2612,49 +2637,49 @@ msgstr "Seitenlayoutbeschreibungsdatei" msgid "Browse..." msgstr "Suchen ..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Warnung: Schlechte Sklaierungsnummer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2663,7 +2688,7 @@ msgstr "" "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt.\n" " Gesetzt auf %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2672,27 +2697,26 @@ msgstr "" "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt\n" " Gesetzt auf %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Nichts zu Drucken" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Vorheriger Druckauftrag noch nicht abgeschlossen." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Es gab ein Problem beim Drucken." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Es ist ein Fehler bei der Initialisierung des Druckers aufgetreten." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2760,7 +2784,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2812,12 +2836,6 @@ msgstr "Farbe zuweisen" msgid "Revert to saved color" msgstr "Zurücksetzen auf gespeicherte Farbe" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" -"Zurücksetzen aller Farben in diesem Thema zu dem in KiCad hinterlegten " -"Standard" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2878,11 +2896,11 @@ msgstr "" "Auf manchen Plattformen ist der automatische Wert nicht korrekt und sollte\n" "manuell gesetzt werden." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Ausführbare Dateien (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Bevorzugten PDF-Betrachter auswählen" @@ -3136,18 +3154,18 @@ msgstr "Alle Änderungen verwerfen" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Rücksetzen aller in diesem Dialog getätigten Änderungen" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle importieren..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Import der Tastaturbefehle aus einer externen Datei, ersetzt die aktuellen " "Werte" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Import Tastaturbefehledatei:" @@ -3222,7 +3240,7 @@ msgstr "Schwenk" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3243,8 +3261,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3265,14 +3283,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Während Sie drücken:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Umsch." #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3307,8 +3330,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3330,33 +3353,34 @@ msgstr "Punkte" msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netzklasse muss einen Namen besitzen." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Die Standard-Netzklasse wird benötigt." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Abstandsmaß" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" @@ -3406,8 +3430,8 @@ msgstr "Busbreite" msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3468,8 +3492,8 @@ msgstr "Zuweisen zu den ausgewählten Netzen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Netz" @@ -3478,11 +3502,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Von Pin Conflicts Map" @@ -3499,35 +3523,34 @@ msgstr "Variablenname" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersetzung" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Speichere in Protokolldatei" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Kann Protokolldatei \"%s\" nicht erstellen." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -3570,13 +3593,13 @@ msgstr "Hinweise" msgid "Save..." msgstr "Speichern..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL Modus kann nicht benutzt werden, alternativ wird Software Rendering " "benutzt" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" @@ -3624,52 +3647,52 @@ msgstr "" "Das Zeichenketten Trennsymbol muss eines der folgenden Zeichen sein, ', \", " "oder $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Über KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Allgemein" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Maus und Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte für Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s' im Verzeichnis '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Keine Schreibrechte zum Speichern der Datei '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3682,28 +3705,28 @@ msgstr "" "gespeichert wurde.\n" "Möchten Sie die letzten Änderungen wiederherstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Die beim automatischen Speichern erzeugte Datei konnte nicht in die " "Platinendatei umbenannt werden." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Doc Dateien" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Die Dokumentationsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3713,41 +3736,41 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Doc-Datei \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3767,15 +3790,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" @@ -3784,16 +3807,16 @@ msgstr "&Nein Danke" msgid "Screen" msgstr "Bestückungsdruck" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3813,12 +3836,12 @@ msgstr "Footprinttext" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "DuKo" @@ -3845,7 +3868,7 @@ msgstr "Abmessung" msgid "Leader" msgstr "Führer" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Ziel" @@ -3859,7 +3882,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Netzinfo" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -3867,7 +3890,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Schematic Marker" msgstr "Schematische Markierung" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Knotenpunkt" @@ -3899,11 +3922,11 @@ msgstr "Schematischer Text" msgid "Net Label" msgstr "Netzbezeichner" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Globaler Bezeichner" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischer Bezeichner" @@ -3921,7 +3944,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpins" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Schaltplan" @@ -3931,7 +3954,7 @@ msgstr "SCH Screen" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Bauteil" @@ -3939,15 +3962,15 @@ msgstr "Bauteil" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -3957,8 +3980,8 @@ msgstr "Symboltext" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -3973,8 +3996,7 @@ msgstr "Linienzug" msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -3991,12 +4013,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Element zeichnen" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Bild" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4011,7 +4033,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4032,7 +4054,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4053,7 +4075,7 @@ msgstr "Fett+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4106,8 +4128,8 @@ msgstr "Unterseite" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4115,7 +4137,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Stärke" @@ -4142,10 +4164,10 @@ msgstr "Sichtbar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -4154,8 +4176,8 @@ msgstr "Breite" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -4309,16 +4331,14 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliotheks-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der " "Footprintbibliotheken in Zeile %d gefunden." -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "Die Footprintbibliothekstabelle enthält keine Bibliothek mit dem Aliasnamen " "\"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4356,15 +4376,15 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannter Dateityp." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4445,19 +4465,19 @@ msgstr "Ignoriert andere Raster" msgid "Project Manager" msgstr "Projektmanager" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Seitenlayout Editor" @@ -4754,50 +4774,62 @@ msgstr "Nutzer.8" msgid "User.9" msgstr "Nutzer.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Wiederherstellung" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Elektr. Verbindung" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Busknotenpunkt" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Knotenpunkt" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Bezeichner" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Globaler Bezeichner" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Globale Bezeichner" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchischer Bezeichner" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Hierarchische Bezeichner" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Pinnummer" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Pinnummern:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Pinname" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Bauteilreferenz" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Bauteilwert" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4805,31 +4837,41 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Bauteilfelder" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Bauteilumriss" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Füllung Bauteil" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Netzname" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Blattumrahmung" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Blatthintergrund" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Schaltplanname" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4837,23 +4879,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Blattfelder" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Schaltplandateiname" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Schaltplan Bezeichnung" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Schaltplanpins" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "'Keine-Verbindung' Markierung" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-Warnung" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC-Fehler" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4884,7 +4931,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Hervorgehobene Elemente" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Versteckte Elemente" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4897,12 +4945,14 @@ msgstr "Hervorhebung Auswahl" msgid "Worksheet" msgstr "Arbeitsblatt" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Rückseite" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4914,32 +4964,41 @@ msgstr "Footprints Rückseite" msgid "Values" msgstr "Werte" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" msgstr "Referenzbezeichner" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Footprinttext Vorderseite" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Footprinttext Rückseite" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Versteckter Text" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Pads - vorderseitig" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Pads - rückseitig" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Durchkontaktierungspads" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4947,53 +5006,64 @@ msgstr "Durchkontaktierungspads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Durchgehende DuKo" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Durchgehende Durchkontaktierungen:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Blinde/Vergrabene DuKo's" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro-DuKo" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Mikro-Durchkontaktierungen:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Durchkontaktierungsbohrungen" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht beschichtete Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Nicht-Angeschlossen" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC Ausnahmen" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC Marker Schatten" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5001,19 +5071,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Gitterachsen" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Unzulässiges Zeichen im logischen Bibliotheksnamen gefunden." -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5028,7 +5099,7 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen in der Revision gefunden." msgid "Unit" msgstr "Komponente" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5069,7 +5140,7 @@ msgstr "Nicht erkannte Funktion '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Fehlende Einheiten für '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Die Datei \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen" @@ -5130,46 +5201,46 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechteck, Breite %s Höhe %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linie, Länge %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Seitenlimits" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Keine Voreinstellung für einen Editor gefunden. Bitte einen vorgeben." -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Ausführbare Datei (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Ausführbare Datei (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s wurde bereits gestartet. Fortfahren?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5404,7 +5475,7 @@ msgstr "Seite einrichten..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Einstellungen für Seitengröße und Infoblock" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." @@ -5483,8 +5554,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) duplizieren" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -5553,153 +5624,182 @@ msgstr "Alle ersetzen" msgid "Replace all matches" msgstr "Alle Treffer ersetzen" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Vorherige Lage" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Finde nächste Markierung" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Ausgeschlossen" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Neueinlesen" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Darstellung an den Bildschirm anpassen" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Auf Objekte zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Am Cursor hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Cursor heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor Runter" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor Links" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor schnell Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor schnell Runter" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor schnell Links" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor schnell Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Klick" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Führt linken Maustasten Klick aus" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Doppelklicken" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Führt linken Maustasten Doppelklick aus" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Bibliothek anheften" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Bibliothek lösen" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Schwenk Hoch" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Oben/Unten" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Schwenk Links" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Schwenk Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 1 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Raster auf Schnellauswahl 2 umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Springe zur nächsten Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Springe zur vorherigen Schnellauswahl" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rasterursprung setzen" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Raster einblenden" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Anzeige von Rasterpunkten oder -linien im Bearbeitunsgfenster" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Raster Eigenschaften..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rastergröße setzen" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Zoll benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5707,11 +5807,11 @@ msgstr "Zoll benutzen" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Mils benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5722,212 +5822,212 @@ msgstr "Mils benutzen" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Millimeter benutzen" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Umschalten mil/mm" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Zwischen imperialen und metrischen Einheiten umschalten" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polarkoordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Umschalten polaren und kartesischen Koordinatensystemen" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Rücksetzen der lokalen Koordinaten" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor immer anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Anzeige Fadenkreuz auch im Auswahlwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Einzelne-Lage-Ansichtsmodus" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal und abgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Einzelschicht-Ansichtsmodus (3-Status)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Schalten Sie inaktive Lagen zwischen normal, abgeblendet und ausgeblendet um" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Element(e) auswählen" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Messwerkzeug" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktives Messen des Abstandes zwischen Punkten" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Im 3D-Betrachter anzeigen" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Betrachter Bauteilbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken durchsuchen" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Bauteileditor" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Schaltplansymbole erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Bibliotheksbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Durchsuchen der Footprintbibliotheken" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Footprints erstellen, löschen oder verändern" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aktualisiere PCB aus dem Schaltplan..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "PCB mit Änderungen am Schaltplan aktualisieren" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Beschleunigte Grafik" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Benutze Hardware-beschleunigter Grafik (empfohlen)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Standardgrafik" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Benutze Softwaregrafik (Fallback)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Pfade konfigurieren..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen zur Pfadkonfiguration bearbeiten" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Verwalten Bauteilbibliotheken..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen." -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Verwalten Footprintbibliotheken..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Bearbeiten der globalen und der projektspezifischen Bibliothekstabellen" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Erste Schritte mit KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Produktinformation im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Tastaturbefehle auflisten..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zeige aktuelle Tabelle der Tastaturbelegungen und zugeordnete Befehle" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Bring Dich ein" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "\"Zu KiCad beitragen\" im Webbrowser öffnen" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Fehler melden" @@ -5972,7 +6072,7 @@ msgstr "Gitter: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Benutzerspezifisches Raster: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -6015,21 +6115,17 @@ msgstr "Signalnamen dürfen keine Leerzeichen enthalten" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spiegeln an der Y-Achse wird derzeit nicht unterstützt" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Kein Standard-Footprint" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Andere ..." @@ -6073,9 +6169,9 @@ msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6085,9 +6181,9 @@ msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6148,8 +6244,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6161,50 +6257,50 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s muss mindestens %s sein." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s muss kleiner %s sein." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Bestimmen Sie den neuen Tastaturbefehl, oder ESC drücken um abzubrechen ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Aktueller Schlüssel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Tastaturbefehl definieren" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Keine Änderung" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Löschen zugeordneter Tastaturbefehle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6213,19 +6309,19 @@ msgstr "" "\"%s\" ist bereits zu \"%s\" in Sektion \"%s\" zugewiesen. Sind Sie sicher " "diese Zuweisung ändern zu wollen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Änderung bestätigungen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Aktion" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(Doppelklicken zum Bearbeiten)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Taste(n)" @@ -6528,7 +6624,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -6561,8 +6657,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist keine gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -6572,10 +6668,10 @@ msgstr "Schlüsselwörter" msgid "Pin Count" msgstr "Pad Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -6619,6 +6715,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6655,7 +6756,7 @@ msgstr "Bauteil-zu-Footprint-Zuordnungsdateien (*.equ)|*." #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -6683,22 +6784,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -6744,43 +6845,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikt(e) in der Bauteilzuordnung" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprintbetrachter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Die Footprint-ID \"%s\" ist nicht zulässig." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Footprint '%s' nicht gefunden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bibliothek: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Einige der zugewiesenen Footprints sind alte Einträge (sind fehlende " "Bibliotheken Kurznamen). Möchten Sie CvPcb versuchen lassen diese in das " @@ -6788,7 +6890,7 @@ msgstr "" "werden die Zuweisungen aufgehoben und Sie müssen diese Footprints neu " "zuweisen.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6796,7 +6898,7 @@ msgstr "" "Das Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" konnte in keiner der " "Bibliotheken gefunden werden.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6804,15 +6906,15 @@ msgstr "" "Das Bauteil \"%s\" mit dem Footprint \"%s\" wurde in mehreren " "Bibliotheken gefunden.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Überprüfen Sie zuerst die Einträge der Footprintbibliothekstabellen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematische Footprintbibliothekstabellen" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6821,7 +6923,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch der Footprintkonvertierung ist ein Fehler aufgetreten:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6831,7 +6933,7 @@ msgstr "" "Sie müssen diese manuell zuweisen, wenn diese beim nächsten Import der " "Netzliste in Pcbnew korrekt aktualisiert werden sollen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Schaltplan gespeichert" @@ -6869,28 +6971,44 @@ msgstr "" "Speichere die Footprintzuweisung in den Footprintfeldern der Bauteile im " "Schaltplan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Nächstes nicht zugeordnetes Bauteil auswählen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Alle existierenden Bauteil zu Footprint Zuordnungen behalten" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Vorheriges nicht zugeordnetes Bauteil auswählen" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Alle existierenden Bauteil zu Footprint Zuordnungen behalten" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Footprint zuordnen" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Ordnet den ausgewählten Footprint den ausgewählten Komponenten zu" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Zuweisen von PCB-Footprints zu Schaltplansymbolen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatsch zugeordnete Footprints" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automatische Zuordnung von Footprints durchführen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6964,7 +7082,7 @@ msgstr "%s annotiert als %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6987,7 +7105,7 @@ msgstr "" "Schaltplan führen." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken laden" @@ -7047,7 +7165,7 @@ msgstr "Mehrfachelement %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7055,45 +7173,42 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit den gleichen Leitung verbunden. %s wurde " "ausgewählt als Bezeichner für das Netzlisting." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Hierarchischen Schaltplanpin %s hat keine entsprechendem hierarchischen " "Bezeichner im Schaltplan" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "Pin %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s Pin %s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "Bauteil" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s gefunden." - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s gefunden, jedoch %s nicht gefunden." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Bauteil %s nicht gefunden." +msgid "%s found" +msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nicht gefunden" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Ausgewähltes Netz: " @@ -7174,37 +7289,37 @@ msgstr "Lösche Annotationen" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annotation des Schaltplans" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Nickname Generator:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Generator hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Aliasname \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Dateien des Generator:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Generator Dateiname wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Hilfe zur BOM-Erstellung" @@ -7667,102 +7782,103 @@ msgstr "Aliasname für Bus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Netz- oder Busname" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Alle Symbole im Schaltplan %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Bauteil im Schaltplan:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Ausgewähltes Symbol %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "%s Footprints die dem Referenzbezeichner entsprechen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s Footprints mit Wert:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Symbole %s, die mit Bibliothekssymbol übereinstimmen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Bauteilfelder aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Entferne nicht vorhandene Felder in der %s Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Zurücksetzen der Felder die im %s-Symbol leer sind" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "%s Sichtbarkeit der Felder" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Testgröße und Textart %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Positionen der Felder %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Ändere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Aktualisiere" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" von \"%s\" nach \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "Bauteil" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Bauteil" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ändere Wert %s von %s zu %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ändere Wert %s von %s zu %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** Footprint nicht gefunden ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** neues Symbol hat zu wenige Einheiten ***" @@ -7798,13 +7914,18 @@ msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "%s Felder" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Bauteilfelder aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Aktualisierung Einstellungen" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7823,17 +7944,17 @@ msgstr "Zurücksetzen der Felder die im %s-Symbol leer sind" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "%s Sichtbarkeit der Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Testgröße und Textart %s" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Positionen der Felder %s" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7841,28 +7962,30 @@ msgstr "Positionen der Felder %s" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualisiere Felder von Bibliothek..." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Auswahl mittels Bibliotheksbrowser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Multi-Bauteil Einfügen" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Einfügen multipler Kopien des Bauteils." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Es wurde kein Bauteil zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Alle Einheiten platzieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Platzieren alle Einheiten des Bauteils nacheinander." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7875,15 +7998,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Kein Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7897,32 +8020,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Kein Bauteil gewählt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "" "Bezeichner \"%s\" ist für eine Schaltplansymbolbibliothek nicht zulässig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Verfügbare Kandidaten für %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Anzahl Kandidaten %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u Verbindung(en) zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" @@ -7982,11 +8105,11 @@ msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Leerer Text!" @@ -8002,6 +8125,7 @@ msgstr "Zu verwendender Text innerhalb des Schaltplans" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8050,11 +8174,11 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -8066,25 +8190,25 @@ msgstr "Fett und kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" @@ -8096,7 +8220,7 @@ msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -8104,7 +8228,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8159,7 +8283,7 @@ msgstr "Annotation vollständig." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8183,7 +8307,7 @@ msgstr "Annotation vollständig." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" @@ -8224,101 +8348,101 @@ msgstr "Prüfe 'Keine-Verbindung' Pins nicht verbunden sind..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe Bibliothekssymbolprobleme..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Diesen Ausschluss für die Verletzung entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diese Verletzung ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Es wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Fehler für alle '%s' Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregradverletzungen können auch im Dialog 'Datei -> Einstellung " "Schaltplan...' bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrades auf Warnung für alle '%s' Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verletzungen werden nicht geprüft oder berichtet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Bearbeiten Schweregradverleltzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öffnen des Dialogs Einstellung Schaltplan..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Konfliktkarte" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Schweregrade Verletzungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Protokolldatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-Report (%s, UTF8 kodiert)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8327,7 +8451,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Schaltplan %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8387,21 +8511,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Anzeige Datenblatt im Browser" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Die Referenzspalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8416,40 +8540,40 @@ msgstr "Feld" msgid "Show" msgstr "Sichtbarkeit" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Das Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feldname \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -8458,7 +8582,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Bauteile gruppieren" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppiert Bauteile basierend auf gemeinsamen Eigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8469,12 +8594,6 @@ msgstr "Feld hinzufügen..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Bauteilfelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Referenzbezeichner" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Weitere Bauteilfelder" @@ -8487,14 +8606,6 @@ msgstr "Verbindungen und Verbindungsbezeichner" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Busse && Bus Bezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Globale Bezeichner" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchische Bezeichner" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Schaltplan Bezeichnungen" @@ -8503,10 +8614,6 @@ msgstr "Schaltplan Bezeichnungen" msgid "Other sheet fields" msgstr "Weitere Blattfelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Schaltplanpins" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Blattumrandungen && Hintergründe" @@ -8589,7 +8696,7 @@ msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8616,10 +8723,14 @@ msgstr "Blatthintergrund:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "Bauteil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8628,20 +8739,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Wähle bitte eine Bauteilbibliotheksdatei." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei %s nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8649,16 +8759,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "" +"Der Pfad \"%s\" für die globale Bibliothekstabelle konnte nicht erstellt " +"werden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Konnte die globale Bauteilbibliothekstabelle nicht kopieren:\n" "\n" @@ -8668,10 +8778,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8690,6 +8800,14 @@ msgstr "Durchmesser" msgid "Junction Properties" msgstr "Pin-Eigenschaften" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Nur lesbar]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Nicht ausfüllen" @@ -8757,8 +8875,8 @@ msgstr "Name der Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -8921,41 +9039,49 @@ msgstr "Anzahl der Einheiten pro Package:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Einheiten sind untereinander nicht austauschbar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Bauteil mit alternativer Darstellungsform (De Morgan) erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Bauteil als Spannungsquellensymbol erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Stückliste (BOM) erstellen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Entferne Platine" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Offset für Position des Pintextes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Text von Pinnummer anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Text von Pinnamen anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Innenseitiger Pinname" @@ -8963,62 +9089,62 @@ msgstr "Innenseitiger Pinname" msgid "New Symbol" msgstr "Neues Bauteil" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Eine Referenz muss mit einem Buchstaben anfangen." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Für das Alias-Symbol muss ein übergeordnetes Element ausgewählt sein" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zusätzliche Komponenten des Bauteils ebenfalls entfernen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Dem Bauteil neue Pins für alternative Darstellungsform (De Morgan) " "hinzufügen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Elemente des Bauteils aus alternativer Darstellungsform (De Morgan) löschen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Der Name \"%s\" erzeugt einen Konflikt mit einem existierenden Eintrag in " "der Bauteilbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Eine Lage mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten Felder %d sind notwendig." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprintfilter bearbeiten" @@ -9058,7 +9184,7 @@ msgstr "Feld hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" @@ -9066,7 +9192,7 @@ msgstr "Nach oben bewegen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" @@ -9155,14 +9281,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Untereinander nicht austauschbare Einheiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Wähle diese Option, wenn Bauteile aus mehrfachen Einheiten bestehen, welche " -"nicht untereinander austauschbar sein sollen." - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9294,7 +9412,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9334,38 +9452,38 @@ msgstr "Name übernehmen" msgid "Migrate Buses" msgstr "Busse migrieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Standard Format" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Export Netzliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Schaltplan Netzliste nicht vorhanden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Passive Bauteilwerte anpassen" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Passive Bauteilwerte anpassen (z.B. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Simulator Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9375,36 +9493,36 @@ msgstr "" "Normalerweise % I.\n" "% Ich werde durch den tatsächlichen Namen der Gewürznetzliste ersetzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Erstellen Sie eine Netzliste und führen Sie den Simulator-Befehl aus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Netzliste Befehl:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netzliste speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dieses Plugin existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Befehl angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Titel angeben" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Bitte denken Sie daran einen Titel für die Prüfseite dieser Netzliste zu " @@ -9420,7 +9538,7 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9549,7 +9667,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9567,8 +9685,8 @@ msgstr "" "werden" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9635,7 +9753,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9708,7 +9826,8 @@ msgid "Black and White" msgstr "Schwarz-Weiß" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" msgstr "Plotten Blatthintergrundfarbe" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 @@ -9790,13 +9909,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Drucke &Schwarz-Weiß" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Plotten Blatthintergrundfarbe" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Auswahl des Farbthemas welches beim Plotten benutzt werden soll" @@ -10022,7 +10141,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Vorlagen Feldnamen" @@ -10031,20 +10150,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." @@ -10232,10 +10351,10 @@ msgstr "Startfrequenz:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10372,9 +10491,9 @@ msgstr "Zeitschritt:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -10403,7 +10522,7 @@ msgstr "Spice Anweisungen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -10416,7 +10535,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Kompletten Pfad in die .include Bibliothek Anweisungen hinzufügen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Einstellungen für Simulationen" @@ -10440,7 +10559,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Teilschaltung" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10451,62 +10570,62 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie das Symbol und ordnen Sie die Pins bei Bedarf mit " "\"Alternative Knotenfolge\" neu an" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Bei einer Diode ist die Pin-Reihenfolge Anode, Kathode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Bei einem BJT ist die Pin-Reihenfolge Kollektor, Basis, Emitter, Substrat " "(optional)." -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Bei einem MOSFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gitter, Source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Bei einem JFET ist die Pin-Reihenfolge Drain, Gitter, Source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Bereich:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardabweichung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Bedeutung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "Type des Zufallsgenerators für diese Quelle ist ungültig" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10585,10 +10704,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt/Ampere" @@ -10648,8 +10767,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC-Versatz:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -10696,7 +10815,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Konstante Abfallzeit:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Exponentiell" @@ -10716,111 +10835,111 @@ msgstr "Sekunde" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Stückweise linear" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Trägerfrequenz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Modulationsindex:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Signalfrequenz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Trägerphase:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "Grad" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Signalphase:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Modulationsfrequenz:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Signalverzögerung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Störspannungsschutz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Uniform" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gauß" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Individuelle Wertedauer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Zeitverzögerung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Zufällig" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Externe Daten" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Spannung" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Strom" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Quellentyp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Bauteil in der Simulation deaktivieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternative Knotensequenz:" @@ -11116,12 +11235,12 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Bauteile neu zuordnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Anstehende Änderungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Aktualisierung Schaltplan" @@ -11169,16 +11288,11 @@ msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" "Aktualisierung der Bauteilwerte welche im PCB Editor bearbeitet worden sind." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Netzname" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Aktualisiere Schaltplan von PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11188,25 +11302,25 @@ msgstr "" "sodass diese auf dem Bildschirm nicht sichtbar sein werden.\n" "Sind Sie sicher das Sie diese Farbe benutzen wollen?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Bauteileditor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Farbauswahl" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Datenblatt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -11407,7 +11521,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Annotatierungen" @@ -11463,6 +11577,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin-Symbolgröße:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -11529,15 +11644,15 @@ msgstr "Suffix:" msgid "]" msgstr "]]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Erzeuge keine Fehler oder Warnungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Erzeuge Warnhinweis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Erzeuge Fehler" @@ -11587,26 +11702,26 @@ msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Kein Doppelpunkt in Aliasnamen" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Doppelter Aliasname: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Bitte diesen entfernen oder ändern" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11615,39 +11730,68 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "Fehler: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Bitte ändern Sie den Nichnamen der Bibliothek nach dem Hinzuzufügen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothek \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11658,12 +11802,12 @@ msgstr "" "müssen gespeichert oder verworfen werden bevor Änderungen an der Tabelle der " "Bauteilbibliotheken durchgeführt werden können." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bauteilbibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11675,15 +11819,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11700,56 +11845,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotheken nach Anwendungsbereich" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Datei:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Tabellen Name" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globale Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projektspezifische Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Leere Zeile der Tabelle hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Eine existierende Bibliothek der Tabelle hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Bibliothek aus der Tabelle entfernen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Verwalten Bauteilbibliotheken..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Pfadsubstitutionen:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Dies ist eine nicht veränderbare Tabelle, welche die entsprechenden " "Umgebungsvariablen anzeigt." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11758,20 +11908,20 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten.\n" "Bitte die globale Bauteilbibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Bearbeitungsoptionen" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11852,116 +12002,139 @@ msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s als auch mit %s verbunden" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Der Name \"%s\" erzeugt einen Konflikt mit einem existierenden Eintrag in " +"der Bauteilbibliothek \"%s\"." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Pin Konfliktkarte" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sonstiges" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Doppelter Schaltplanname innerhalb eines Schaltplans" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nicht verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin ist mit anderen Pins verbunden, wird jedoch von keinem angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin ist mit anderen Pins verbunden, wird jedoch von keinem angesteuert" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt zwischen Pins. Schweregrad: Fehler" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Keine Übereinstimmung zwischen hierarchischen Bezeichnern und Pins des " "Schaltplans" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ein Pin mit einer \"keine Verbindung\" Markierung ist verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nicht verbundene Markierung \"Keine-Verbindung\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Eine 'Keine-Verbindung' Markierung ist mit nichts verbunden." -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunde" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Bezeichner sind gleich (Unterschiede nur in Groß-/Kleinschreibung)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Unterschiedlicher Footprint der einer anderen Einheit des gleichen Bauteils " "zugewiesen ist" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Ein anderes Netz ist mit einem gemeinsamen Anschluss in einer anderen " "Einheit des gleichen Bauteils verbunden" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Konflikt zwischen Bus Alias Definitionen innerhalb der Schaltplanblätter" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mehr als einen Namen für diesen Bus oder Netz gegeben" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Bezeichner der mit einem Bus verbunden ist beschreibt keinen Bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch kein Busmitglieder " "miteinander." -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Eine 'Keine-Verbindung' Markierung ist mit nichts verbunden." -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bauteil in Bibliothek:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan Dateien" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11970,12 +12143,12 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplansymboldatei \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11984,35 +12157,37 @@ msgstr "" "Beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\" ist folgender Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datei %s gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Konnte Datei nicht schreiben." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schaltplan \"%s\" existiert nicht. Soll er angelegt werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12021,7 +12196,7 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der \n" "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12030,12 +12205,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12046,16 +12221,16 @@ msgstr "" "defekte Datei zu reparieren. Andernfalls kann passieren, dass die Datei in " "anderen Versionen von KiCad nicht benutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Ungültige Einträge in der projektspezifischen Bauteilbibliothekstabelle." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler aufgetreten beim Laden des Projektes" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -12069,16 +12244,16 @@ msgstr "" "Umständen zu fehlerhaften\n" "Bauteilbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dialog nicht wieder anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Die Schaltplandatei wird beim Speichern in das neue Dateiformat konvertiert." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12091,7 +12266,7 @@ msgstr "" "Das neue Dateiformat kann mit früheren Versionen von KiCad nicht geöffnet " "werden." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" @@ -12105,7 +12280,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle unterstützten Formate|" @@ -12152,7 +12327,7 @@ msgstr "Überschreibe Dateien:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Projektdatei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12161,19 +12336,19 @@ msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Der gegenwärtige Schaltplan wurde verändert. Möchten Sie die Änderungen " "speichern?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -12198,14 +12373,19 @@ msgstr "" "Keine alternative Körperform für Bauteil \"%s\" in der Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Hierarchie" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Hauptschaltplan" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(Lage %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12230,7 +12410,7 @@ msgstr "Radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -12240,14 +12420,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12266,13 +12446,13 @@ msgstr "Konvertiert" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -12305,53 +12485,54 @@ msgstr "Linienzug mit %d Punkten" msgid "PolyLine" msgstr "Linienzug" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafischer Text \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem\n" -"Aliasnamen \"%s\". Benutzen Sie die Verwaltung von\n" -"Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bauteilbibliothek\n" +"\"%s\".\n" +"Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " +"bearbeiten." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Bauteilbibliothek nicht gefunden." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Die Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" ist nicht aktiviert\n" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Einheit %c" @@ -12418,8 +12599,8 @@ msgstr "" "importierten" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -12431,29 +12612,29 @@ msgstr "Exportieren" msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "E&infügen" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -12556,24 +12737,24 @@ msgstr "Fallende Taktflanke" msgid "NonLogic" msgstr "Keinerlei Logik" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht erstellen.\n" @@ -12628,14 +12809,14 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch die projektspezifische Bauteilbibliothekstabelle zu " "speichern ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" "Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " "ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12645,7 +12826,7 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12664,40 +12845,48 @@ msgstr "Bus an eine elektr. Verbindung führen" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus zu Buseingang" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Elektr. Verbindung" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ Buseingang" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungsquellensymbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "Flaggen" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Bauteil %s nicht gefunden!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Bauteil %s, %s" @@ -12707,7 +12896,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Verbindungsname" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Netz Code" @@ -12724,19 +12913,19 @@ msgstr "Nicht gefunden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Die folgenden Bibliotheken konnten nicht gefunden werden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12747,55 +12936,60 @@ msgstr "" "erstellen oder auch zu aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager " "und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Die Schaltplan Datei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[keine Datei]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Nur lesbar]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "DuKo: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Rückseite" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Referenzen" @@ -12873,7 +13067,7 @@ msgstr "Linienstil" msgid "from netclass" msgstr "Neue Netzklasse:" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Zuweisen Netzklasse" @@ -12929,7 +13123,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Das Power-Symbol erstellt eine globale Bezeichnung mit Namen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12947,16 +13141,17 @@ msgstr "" "Aktuelle Designgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" "Maximal zulässige Auslegungsgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Alle " "Komponenten wurden übereinander geladen. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12964,8 +13159,8 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält gruppierte Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12974,8 +13169,8 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12983,12 +13178,12 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12999,7 +13194,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13008,7 +13203,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13018,7 +13213,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13028,7 +13223,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13037,7 +13232,15 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID '%s' ist von unbekanntem Typ. Es ist weder eine Komponente " "noch eine Nettoleistung / ein Nettosymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13046,7 +13249,15 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13055,7 +13266,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf die Blatt-ID '%s', die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13064,7 +13275,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13074,8 +13285,8 @@ msgstr "" "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -13359,7 +13570,7 @@ msgstr "" "Offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " @@ -13390,7 +13601,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13403,7 +13614,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13416,29 +13627,29 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Die Bibliothek %s enthält kein Bauteil mit dem Namen %s." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" existiert bereits, neue Bibliothek kann nicht " "erstellt werden" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" @@ -13499,12 +13710,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Bauteil Dokumentationsbibliothek ist leer." -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Setzen des Schaltplansymbols '%s %s' Bibliothekskennung auf '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13513,7 +13724,7 @@ msgstr "" "Die Bibliothekskennung der schematischen Symbolreferenz '%s' ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13522,47 +13733,51 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek '%s' nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "IO-Fehler %s Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Zurückgreifen auf den Cache, um das Symbol '%s: %s' Link '%s' zu setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" "Keine alternative Körperform für Bauteil \"%s\" in der Bibliothek \"%s\" " "gefunden." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Schaltplanname" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "Dateiname Blatt" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Name Schaltplan" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchischer Pfad:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -13571,60 +13786,64 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichner" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Horizontal links" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "vertikal oben" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Horizontal rechts" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "vertikal unten" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -14137,101 +14356,101 @@ msgstr "" "Diese Simulation liefert keine Diagramme. Die Ergebnisse finden Sie im " "Konsolenfenster" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Simulation starten/stoppen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Signale hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Signale dem Plot hinzufügen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Prüfe Signale auf dem Schaltplan" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Anpassen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Bauteilwerte anpassen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Willkommen!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten. Abbruch!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sie müssen zuerst die Einstellungen für die Simulation bearbeiten. " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Beim Öffnen der Workbook-Datei ist ein Fehler ist aufgetreten." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Speichern der Workbook-Datei." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bilddatei." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen die Simulation zuerst starten." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -14243,19 +14462,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -14420,31 +14639,31 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14452,12 +14671,35 @@ msgstr "" "Bearbeitungssymbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Verwalten Bauteilbibliotheken..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Öffne \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14466,61 +14708,45 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte die Berechtigungen kontrollieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen zu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hinzufügen zu Bauteilbibliothekstabelle" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Konnte den Sicherung \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bauteilbibliothek\n" -"\"%s\".\n" -"Benutzen Sie die Verwaltung von Bauteilbibliotheken um die Konfiguration zu " -"bearbeiten." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Bauteilbibliothekstabelle gefunden." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14551,77 +14777,89 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " "ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Bauteil importieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kann Schaltplansymboltabelle \"%s\" nicht importieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Die Bauteilbibliothek \"%s\" ist leer." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mehr als ein Bauteil in der Bauteildatei \"%s\" gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Bauteil exportieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Schaltplansymbol wird in \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "" "Bei dem Versuch die Bauteildatei \"%s\" zu speichern ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Dieses neue Bauteil besitzt keinen Namen und kann somit nicht erstellt " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Bauteilsymbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Bauteilbibliothek nicht aktiviert." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Speichere eine Kopie des Bauteils" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Keine Bibliothek ausgewählt. Bauteil konnte nicht gespeichert werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14629,7 +14867,7 @@ msgstr "" "Das abgeleitete Bauteil muss in der gleichen Bibliothek abgespeichert\n" "sein in der auch der überordnete Bauteil abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14643,66 +14881,61 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Bauteile und alle seine Ableitungen löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Bauteil löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Bauteil behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" zur letzten gespeicherten Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Bauteilname \"%s\" nicht in der Bibliothek \"%s\" gefunden" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Speichern der Bauteilbibliothekstabelle \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Bibliothek \"%s\" gespeichert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Nicht spezifiziert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Gehäuse" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungsquellensymbol" @@ -14769,17 +15002,17 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch das Bauteil \"%s\" aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist " "ein Fehler (%s) aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Konnte Schaltplansymbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" (%s) nicht laden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" (%s) nicht auflisten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -14804,10 +15037,10 @@ msgstr "Existierende Zeichnungen importieren" msgid "Export current drawing" msgstr "Aktuelle Zeichnung exportieren" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Doppelter Bibliothek Aliasnamen \"%s\" in der Tabelle der " "Bauteilbibliotheken in Zeile %d gefunden" @@ -14829,18 +15062,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Bauteil zum Durchsuchen auswählen" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Spannungsquellensymbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vorheriges Bauteil anzeigen" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Nächstes Bauteil anzeigen" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Bauteilreferenz" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Laden einer Bauteil-Footprint-Zuordnungsdatei" @@ -14870,12 +15109,12 @@ msgstr "Sichtbarkeit umstellen" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Konnte Bauteil-Footprint Zuordnungsdatei \"%s\" nicht öffnen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Wählen Sie mindestens eine Eigenschaft für die Rückwärts-Annotation." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14884,79 +15123,71 @@ msgstr "" "Modus geöffnet ist\n" "Starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues KiCad Projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Der Footprint \"%s\" hat kein zugeordnetes Bauteil." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" "PCB Footprint \"%s\" und \"%s\" sind mit dem gleichen Bauteil verknüpft" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Konnte das Bauteil für den Footprint \"%s\" nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Konnte den Footprint für das Bauteil \"%s\" nicht finden." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 #, fuzzy msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Footprints können nicht erneut verknüpft werden, da der Schaltplan nicht " "vollständig mit Anmerkungen versehen ist" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Ändere %s Referenzbezeichner zu %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere Bauteil-Footprint %s von \"%s\" nach \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändere Wert %s von %s zu %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kann %s Pin '%s' nicht finden." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Ändere Bauteil-Footprint %s von \"%s\" nach \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Globalen Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Hierarchischem Bezeichner \"%s\" in \"%s\" ändern." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net \"%s\" kann nicht in \"%s\" geändert werden, da es von einem " "Stromanschluss angesteuert wird." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lokaler Bezeichner \"%s\" (Schaltplanblatt \"%s\")" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14985,19 +15216,19 @@ msgstr "Schaltung in SPICE simulieren" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt im Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Ecke erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Rundung erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Rundung entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Rundung entfernen" @@ -15258,8 +15489,9 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "Einen hierarchische Blattbezeichner hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Sheet" @@ -15321,15 +15553,15 @@ msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Zuletzt gewählte(s) Element(e) duplizieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -15354,11 +15586,11 @@ msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" "Ausgewählte Elemente von der linken Seite auf die rechte Seite zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" @@ -15509,7 +15741,7 @@ msgstr "Schaltplanpins aufräumen" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften..." @@ -15564,7 +15796,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Abstimmungswert wählen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Netz hervorheben" @@ -15572,7 +15804,7 @@ msgstr "Netz hervorheben" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" @@ -15609,8 +15841,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Bauteilfootprints zuweisen..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "CvPcb starten" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Bauteil : Footprint Zuordnungen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15691,7 +15924,8 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Wechseln zum Platineneditor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine in Pcbnew öffnen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -15716,7 +15950,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Auf Platine hervorheben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Hebt alle zugehörigen Elemente in PCBNew hervor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15725,7 +15960,7 @@ msgstr "Versteckte Pins einblenden" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15733,6 +15968,11 @@ msgstr "Umschalten zu Anzeige mit einem Fenster füllenden Fadenkreuz" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Versteckte Pins einblenden" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Umschalten der Anzeigeformen für Lagen mit Lötpaste" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Begrenze H/V Ausrichtung von Bussen und Verbindungen" @@ -15758,9 +15998,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Anzeige des Elternblattes im Fenster von Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchiebrowser öffnen" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Schaltplan Eigenschaften" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15829,17 +16075,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" @@ -15861,15 +16107,15 @@ msgstr "Verschieben aktivieren" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Rechts ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Keine Pins vorhanden!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Marker Information" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15878,7 +16124,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15889,7 +16135,7 @@ msgstr "" "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c " "und %c von konvertiert" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15898,7 +16144,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) steht in " "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15908,7 +16154,7 @@ msgstr "" "Konflikt mit Pin %s \"%s\" an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %c " "und %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15916,7 +16162,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15924,13 +16170,13 @@ msgid "" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15938,64 +16184,24 @@ msgid "" msgstr "" "Pin %s außerhalb des Rasters \"%s\" an Position (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Es wurden keine Pins außerhalb des Rasters und keine Pin-Duplikate gefunden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Alles auswählen" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Ausgewählte Verbindung erweitern" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Kein Bauteil zum exportieren" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Dateiname für Grafik" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Dateiname:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Bearbeiten Bauteilname" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Feld %s editieren" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" -"Diese Position wird bereist von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Pin trotzdem platzieren" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Von Eeschema gemeldete Fehler:\n" @@ -16008,18 +16214,18 @@ msgstr "" "\n" "Eine Annotation ist noch notwendig!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." @@ -16035,25 +16241,36 @@ msgstr "Kein Bauteil gewählt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Bauteil ist keine Multi-Einheit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Der Bogenwinkel darf nicht Null sein." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Feld %s editieren" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Es gibt keine nicht referenzierten Pins in diesem Schaltplan zu entfernen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "benötige eine Zahl für \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Erste Padnummer:" @@ -16115,6 +16332,44 @@ msgstr "Keine Bus gewählt." msgid "Bus has no members" msgstr "Mitgliedschaft Bus-Alias %s" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Kein Bauteil zum exportieren" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Dateiname für Grafik" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht geschrieben werden." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Dateiname:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Bauteilwert bearbeiten" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"Diese Position wird bereist von einem anderen Pin in Einheit %d benutzt." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Pin trotzdem platzieren" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16231,23 +16486,23 @@ msgstr "Lagenauswahl" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Beinhaltende Lagen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Alles auswählen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -16258,27 +16513,22 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lagen" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "DCodes einblenden" @@ -16332,7 +16582,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -16545,9 +16795,9 @@ msgstr "dunkel" msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -16610,45 +16860,45 @@ msgstr "Bildausrichtungsoffset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische Lage %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv löschen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Zuletzt verwendete Bohrdatei löschen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei löschen" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagenverwaltung" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16985,6 +17235,7 @@ msgstr "Auswahl klarstellen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -17024,12 +17275,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -17038,7 +17289,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -17058,8 +17309,8 @@ msgstr "Ändern der Renderfarbe für " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17083,11 +17334,17 @@ msgstr "Feldwert:" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Änderungen speichern" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" +"Zurücksetzen aller Farben in diesem Thema zu dem in KiCad hinterlegten " +"Standard" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Zuletzt verwendete Dateien löschen" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Die Datei ist bereits geöffnet." @@ -17107,7 +17364,7 @@ msgstr "Aktive" msgid "Malformed expression" msgstr "Missgebildeter Ausdruck" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Setzen aller Tastaturbefehle zu den in KiCad hinterlegten Standards" @@ -17208,11 +17465,11 @@ msgstr "Projektdateien archivieren" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17221,11 +17478,11 @@ msgstr "" "Projektdatei:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Erwartete Zeichen \"%s\"" @@ -17320,6 +17577,164 @@ msgstr "Konnte keine HTML-Metainformation für diese Vorlage finden!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Kann Ordner \"%s\" nicht erstellen." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Ändern der Dateiendung verändert den Dateityp.\n" +"Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Datei umbennenen" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Möglicherweise aufgrund von fehlenden Zugriffsrechten?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Richtung:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Wechseln zu diesem Projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Schließen aller Editoren und wechseln zum ausgewählten Projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Neues Verzeichnis..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Im Dateimanager anzeigen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Anzeige des Projektverzeichnis im Dateimanager" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Datei umbenennen..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Datei umbennenen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Dateien umbenennen..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Dateien umbenennen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Inhalt der Datei ausdrucken" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Verzeichnis löschen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Datei löschen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Möchten Sie wirklich '%s' entfernen?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Möchten Sie wirklich %lu Elemente löschen?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Löschen des selektierten Elements" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Dateinamen ändern" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Neues Projekt..." @@ -17506,195 +17921,41 @@ msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht kopiert werden." msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-Fehler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s beendet [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s gestartet [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aktuelles Projektverzeichnis:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Wechseln zu diesem Projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Schließen aller Editoren und wechseln zum ausgewählten Projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Neues Verzeichnis..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Im Dateimanager anzeigen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Anzeige des Projektverzeichnis im Dateimanager" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Datei umbenennen..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Datei umbennenen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Dateien umbenennen..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Dateien umbenennen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Inhalt der Datei ausdrucken" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Möchten Sie wirklich '%s' entfernen?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Verzeichnis löschen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Datei löschen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Möchten Sie wirklich %lu Elemente löschen?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Löschen des selektierten Elements" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Dateinamen ändern" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Ändern der Dateiendung verändert den Dateityp.\n" -"Möchten Sie trotzdem fortfahren?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Datei umbennenen" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Möglicherweise aufgrund von fehlenden Zugriffsrechten?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Konnte \"%s\" nicht erstellen" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fehlercode: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Größe: %.1fx%.1fmm" @@ -17719,31 +17980,31 @@ msgstr "Ursprungspunkt" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Oben Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Oben Links" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Unten Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Unten Links" @@ -17759,15 +18020,15 @@ msgstr "Endpunkt Y:" msgid "New Item" msgstr "Neues Element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Seitenlayout drucken" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Beim Versuch das Seitelayout zu drucken ist ein Fehler aufgetreten." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Drucken" @@ -17791,123 +18052,128 @@ msgstr "H-Ausrichtung:" msgid "V align:" msgstr "V-Ausrichtung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Textbreite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Texthöhe:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maximalbreite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximale Höhe:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Auf 0 setzen um Vorgabe zu benutzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X-Position" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Auf 0 setzen um Vorgabe zu benutzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Drehung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "X-Versatz:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Anzahl Wiederholungen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Schrittweite Text:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "X-Versatz:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Y-Versatz:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Element Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Vorgabewerte:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Standardwerte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linienstärke:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Schrift Stärke:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Abstände vom Seitenrand:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Oberseite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Unterseite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -17922,7 +18188,7 @@ msgstr "" "Das derzeitige Layout der Seite wurde verändert.\n" "Möchten Sie die Veränderungen speichern?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Datei \"%s\" geladen" @@ -17956,11 +18222,6 @@ msgstr "Öffnen" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Datei \"%s\" geschrieben" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" @@ -17971,45 +18232,50 @@ msgstr "Speichern unter" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kann \"%s\" nicht erzeugen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Koordinatenbezug: Rechte untere Seitenecke" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fehler Init Drucker Info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "Keine Datei gewählt." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Papiergröße: Breite %.4g Höhe %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Koordinatenbezug: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Neues Seitenlayout nicht gespeichert." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Änderung des Layouts der Seite nicht gespeichert" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "DP-Breite" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Texthöhe" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Links oben (Papier)" @@ -18686,8 +18952,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Winkel" @@ -19179,7 +19445,7 @@ msgstr "" "Der Rechner schlägt die E6-Werte 2k2 + 6k8 in Reihe vor\n" "genaue Lösung.\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -19188,11 +19454,11 @@ msgstr "" "speichern.\n" "Möchten Sie Abbrechen und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Änderung in der Liste der Spannungsregler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -19201,7 +19467,7 @@ msgstr "" "Datei \"%s\" kann nicht geschrieben werden.\n" "Möchten Sie beenden und ihre Veränderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Fehler bei Dateischreibvorgang" @@ -19686,44 +19952,46 @@ msgstr "Autoplatzieren Bauteile" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" @@ -19731,13 +19999,13 @@ msgstr "Nicht geroutet" msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" @@ -19746,7 +20014,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -19763,17 +20031,17 @@ msgstr "und andere" msgid "no layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -19784,32 +20052,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck oben" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lötpaste oben" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske oben" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Lötstoppmaske unten" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lötpaste unten" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Bestückungsdruck unten" @@ -20234,26 +20502,11 @@ msgstr "(keine geschlossene Form)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "Polygon darf sich nicht selbst schneiden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nicht gefunden" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s Pin %s nicht gefunden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s Pin %s gefunden" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s gefunden" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20641,7 +20894,7 @@ msgstr "Rotieren:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -20756,6 +21009,10 @@ msgstr "" "Kommentieren Sie diesen Typ nicht erneut\n" "Referenz (R bedeutet R *)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Referenzbezeichner" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Neuanmerkung" @@ -20764,57 +21021,57 @@ msgstr "Geografische Neuanmerkung" msgid "Board Setup" msgstr "Einstellungen Platine/Board" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen aus einem anderen Projekt importieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau Platine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lagen Board Editor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Physikalischer Lagenaufbau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Leiterbahnen und DuKo's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Design-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20823,7 +21080,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von der Karte:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20918,11 +21175,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21034,7 +21291,7 @@ msgstr "Aktualisiere Footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "PCB aktualisieren" @@ -21241,7 +21498,7 @@ msgstr "Umrissanzeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Schraffiert" @@ -21294,11 +21551,11 @@ msgstr "" "Der Standardtyp der Padverbindung zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Abführungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" @@ -21320,7 +21577,7 @@ msgstr "Kupferbreite der Wärmeabführung." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Füllen" @@ -21428,28 +21685,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschaften von Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerisch (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadezimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alphabetisch, ohne IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alphabet, alle 26 Buchstaben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Fehlerhafter Integralwert %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -21458,27 +21715,27 @@ msgstr "" "Konnte den Start der Nummerierung von \"%s\" nicht ermitteln: Erwarteter " "Wert ist konsistent mit dem Alphabet \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "Schrittwert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "Anzahl horizontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "Anzahl vertikal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "Staffelung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Ungültige Parameter" @@ -21972,12 +22229,12 @@ msgstr "Starte DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Design-Regeln" @@ -21986,31 +22243,31 @@ msgstr "Design-Regeln" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC vom Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öffnen des Dialogs Platine/Board einrichten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Aliaseintrag löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "nicht starten" @@ -22079,7 +22336,7 @@ msgstr "" "Deaktiviere Tasten-Befehle zum Verschieben und automatischen Platzieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ungültiger Dateiname: %s" @@ -22094,18 +22351,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Flächeneigenschaften editieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -22193,8 +22450,8 @@ msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22399,8 +22656,9 @@ msgstr "3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D-Einstellungen" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22423,61 +22681,74 @@ msgstr "Erste Pad-Nummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Ändere Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s alle Footprints auf der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Ausgewählten Footprint anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s Footprints die dem Referenzbezeichner entsprechen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s Footprints mit Wert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s Footprints mit Bibliotheks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "%s der Textlagen und Sichtbarkeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "%s der Textgröße, Textstile und Positionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "%s Fertigungsattribute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "%s 3D-Modelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s Footprint \"%s\" (von \"%s\") nach \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ändere Bauteil-Footprint %s von \"%s\" nach \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** Footprint nicht gefunden ***" @@ -22510,32 +22781,28 @@ msgstr "%s Footprints mit Bibliotheks-ID:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Neue Footprintbliotheks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Aktualisierung Einstellungen" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Entfernen von Textelementen die nicht in Footprint Bibliothek sind" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "%s der Textlagen und Sichtbarkeiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "%s der Textgröße, Textstile und Positionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "%s Fertigungsattribute" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "%s 3D-Modelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22596,16 +22863,16 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Export IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP Export nicht möglich, bitte PCB speichern und erneut versuchen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Export" @@ -22692,12 +22959,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP-Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22705,12 +22972,12 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportiert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22728,14 +22995,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Kupferlagen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" @@ -22803,7 +23070,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle Lagen in einer einzigen Datei" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Seitennummerierung" @@ -22898,34 +23165,34 @@ msgstr "Inklusive &Flächen" msgid "Filter Selection" msgstr "Filter Auswahl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Suchen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Keine weiteren Elemente zum anzeigen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" gefunden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Treffer: %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nicht gefunden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Keine weiteren Elemente zum anzeigen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Keine Treffer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" gefunden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Treffer: %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Suchen nach:" @@ -22974,31 +23241,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "CvPcb starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprintbetrachter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden. Der Benutzer kann die " "Bauteilpads selektieren und verändern." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden, aber die Pads können " "nicht gewählt oder editiert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Komponente ist gesperrt: Sie kann nicht frei verschoben oder automatisch " @@ -23011,10 +23280,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Aufrecht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Position" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Seite:" @@ -23028,7 +23293,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualisiere Footprint der Bibliothek..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändere Footprint..." @@ -23275,8 +23540,8 @@ msgstr "Bohrplan Protokolldatei speichern" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Konnte Datei %s nicht erstellen. **\n" @@ -23467,7 +23732,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Verfügbar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -23485,8 +23750,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elemente zum Entfernen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Flächen" @@ -23500,6 +23766,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Zeichnungen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" @@ -23705,6 +23972,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Bitte eine Datei für die Footprint Bibliothekstabelle auswählen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Datei %s nicht gefunden." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -24023,7 +24295,7 @@ msgstr "Polarkoordinaten benutzen" msgid "Move Item" msgstr "Element verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netz Name" @@ -24053,49 +24325,49 @@ msgstr "Die-Länge" msgid "Total Length" msgstr "Länge des Kabels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Neuer Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Eine Lage mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Datei umbennenen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Der Variablenname darf nicht leer sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Netz '%s' wird verwendet. Trotzdem löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" @@ -24132,7 +24404,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspektion" @@ -24145,39 +24417,35 @@ msgstr "Netzlinien neu zeichnen" msgid "Select Netlist" msgstr "Wähle Netzliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Bitte wählen Sie ein gültige Datei für die Netzliste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Die Netzlistendatei existiert nicht." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, " -"dass Sie das Board aktualisieren wollen?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Änderungen am Board angewendet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lese Netzliste \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Verwenden von Referenzbezeichnern für den Abgleich von Bauteilen mit " "Footprints.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Verwende Zeitstempel (Eindeutige IDs) für den Abgleich von Bauteilen mit " "Footprints.\n" @@ -24274,7 +24542,7 @@ msgstr "Eigenschaften für Zonen ohne Kupfer" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24316,12 +24584,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "Oberseite" @@ -24515,7 +24783,7 @@ msgstr "Form hinzufügen" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -24546,8 +24814,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24559,12 +24827,12 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "gerundetes Rechteck" @@ -24772,24 +25040,24 @@ msgstr "" "einer Platinenkante \\ n\n" "Diese Eigenschaft wird in Gerber X2-Dateien angegeben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wäremabführungspad" @@ -25074,7 +25342,7 @@ msgid "" msgstr "Verwende Hilfsachsen als Koordinatenursprung in Plottdateien." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" @@ -25612,11 +25880,11 @@ msgstr "Vorschlag Beendigung Leiterbahn" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optimiert das Ziehen der Spur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Optimierungseinsatz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25629,15 +25897,15 @@ msgstr "" "länger), weniger Einsatz wird schneller Routen und wird verformte Leiterzüge " "hervorbringen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "Low" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "High" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers" @@ -25707,36 +25975,36 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Positioniere relativ zum Referenelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Drucken Sie gemäß der Registerkarte \"Objekte\" des Erscheinungsmanagers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Keine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Eine Seite pro Lage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Alle Lagen in einzelner Seite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Platinenumriss nicht in alle Lagen drucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Den Inhalt der Platinenumriss-Lage nicht in alle anderen Layer drucken" @@ -25868,12 +26136,12 @@ msgstr "Footprint Texteigenschaften" msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25881,7 +26149,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -25897,7 +26165,7 @@ msgstr "Text aufrecht halten" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beschreibung Footprint Elternelement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25906,7 +26174,7 @@ msgstr "" "Dies wird das Netz zugewiesen zu %s Pad %s zu %s ändern.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25915,7 +26183,7 @@ msgstr "" "Dies wird das Netz zugewiesen zu %s Pad %s und %s Pad %s zu %s ändern.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25924,19 +26192,19 @@ msgstr "" "Dies wird das Netz zugewiesen zu %lu und verbunden zu den Pads %s ändern.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "DuKo Bohrdurchmesser muss kleiner als der DuKo Durchmesser sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für DuKos können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Eigenschaften des Leiterzuges/DuKo editieren" @@ -25987,34 +26255,45 @@ msgstr "DuKo-Bohrdurchmesser:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Doku-Typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Durchgehend" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Startlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Endlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Autoverschieben während ein Objekt bewegt wird" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Eigenschaften Leiterbahn und DuKo's" @@ -26132,7 +26411,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Anzeige von Netznamen an Pads und/oder Leiterbahnen." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Anzeige Padnummerierungen" @@ -26185,11 +26464,16 @@ msgstr "Markieren Sie Netze, wenn sie im Schaltplaneditor hervorgehoben sind" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische Pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetische Pads" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Begrenze grafische L&inien auf H,V und 45 Grad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -26197,107 +26481,189 @@ msgstr "" "Bei aktivierter Option wird eine Segmentausrichtung nach H, V oder 45 Grad " "erzwungen, wenn ein Segment auf einer technischen Lage erstellt wird." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Platinenelemente auf L/R umschalten (Standard ist T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rotationswinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Element(e) auswählen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Umsch." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Aus Auswahl entfernen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Gewählte(s) Element(e) abwählen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Auswahl klarstellen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Umsch." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Umsch." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Aktion" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Maus-Ziehen Verhalten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wählen Sie die Aktion aus, die ausgeführt werden soll, wenn Sie ein " "Spursegment mit der Maus ziehen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26342,32 +26708,31 @@ msgstr "Editor für Optionen..." msgid "Edit options" msgstr "Optionen editieren" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Bibliothekseditor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Doppelter Aliasname \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht geöffnet werden:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "Fehler beim Öffnen von Verzeichnissen in denen nach Bauteilbibliotheken " "gesucht wird" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Vorhandene hinzufügen" @@ -26535,43 +26900,48 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "DuKo Minimaldurchmesser:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Abstand minimale Kupferbreite" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Abstand minimale Kupferbreite" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Bohrlöcher" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimum Loch zu Loch:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Abstand Lötpaste:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Micro DuKo Minimaldurchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Micro DuKo Minimalbohrdurchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Bestückungsdruck" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimaler Abstand" @@ -27381,17 +27751,17 @@ msgstr "" "Hinweis: Lötpastenabstände (absolut und relativ) werden hinzugefügt, um den " "endgültigen Abstand zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Fehler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Entwurfsregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -27509,8 +27879,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vordefinierte Größen Leiterbahn und Durchkontaktierungen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Bohrung" @@ -27548,310 +27918,321 @@ msgstr "Suffix" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Abmessungen \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Keine Beschränkung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Board-Setup Micro-DuKo-Einschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Sperrflächen hinzufügen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich '%s''" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freigabe: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Räumung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Hoffreigabe: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Seidenräumung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; lochräumung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Überprüfen %s; Kantenabstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 #, fuzzy msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Board- und Netclass-Freigaben gelten nicht für Sperrzonen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keine Beschränkung" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Die X-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-Lage(n) nicht übereinstimmen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Alle Treffer ersetzen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Die X-Skalierung wurde verletzt!" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Unbedingte Regel angewendet." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Regelbedingung \"%s\" wirt geprüfen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewendet; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht zufrieden; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Freigabe auf %s; Freigabe: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Elektrischer Typ" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Off-board, Fertigung" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Schaltplanparität (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signalverzögerung:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Nicht verbundene Elemente" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Entfernen von Leiterbahnen die mehrere Netze kurzschließen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Nicht bearbeitete Elemente" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Mindestabstände" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Leiterbahnkreuzung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kupferflächen überschneiden sich oder liegen zu dicht beisammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kupferfläche (%s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Pin nicht verbunden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spur hat nicht verbundenes Ende" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Bohrlöcher zu dicht beieinander" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Leiterbahnbreite:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Pulsbreite:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "DuKu-Bohrdurchmesser zu klein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "DuKo Bohrdurchmesser ist größer als der DuKo Durchmesser." - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "DuKo-Durchmesser:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Ungültiger Seitentyp \"%s\" " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Mikro-DuKo Bohrdurchmesser zu klein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Sperrflächen-Verstoß" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Footprint Umriss Überschneidung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint hat keinen Sperrbereich definiert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint hat keinen Sperrbereich definiert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad innerhalb einer Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad innerhalb einer Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element auf einer deaktivierten Lage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Platinenlage für Umriss:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dupliziere Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Fehlender Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Zusätzlicher Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Lade Regeln aus dem Schaltplan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Farbe Siebdruck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Schrägstellung zwischen Spuren außerhalb der Reichweite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Bus hat keine Verbindungen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Abstand Differentialpaar kann nicht negativ sein." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Winkel %s" @@ -27861,18 +28242,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEHLER im Ausdruck." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEHLER: %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEHLER: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" @@ -27892,20 +28273,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartete Versionsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Unvollständige Aussage." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwartet %s." @@ -27930,8 +28311,8 @@ msgstr "Fehlender Footprint" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Nicht erkanntes Element '%s'. | Erwarteter zitierter Ausdruck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" @@ -27941,26 +28322,26 @@ msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Fehlender Einschränkungstyp. | Erwartet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 #, fuzzy msgid "Missing min value." msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 #, fuzzy msgid "Missing max value." msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Fehlende übergeordnetes Objekt" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Fehlender Layername oder -typ." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nicht erkannte Lage '%s'." @@ -27990,45 +28371,44 @@ msgstr "Prüfung der Verbindungen...\n" msgid "Checking net connections..." msgstr "Prüfung der Verbindungen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raster Eigenschaften..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prüfe Leiterbahnabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Prüfe Padabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s Abstände %s; tatsächliche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(Netze %s und %s)" @@ -28043,27 +28423,27 @@ msgstr "Prüfe Footprints...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Überlappende Sperrbereiche verbieten" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Impulswert:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximale abgekoppelte Länge: %s; tatsächliche: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "Mindestlücke: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximale Lücke: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "tatsächliche: %s)" @@ -28078,11 +28458,16 @@ msgstr "Prüfe Buskonflikte...\n" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Abstand minimale Kupferbreite" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; tatsächlich %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28148,8 +28533,8 @@ msgstr "(%s maximale Länge: %s; aktuell: %s)" #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" -"(%s maximaler Versatz: %s; tatsächlich: %s; durchschnittliche Nettolänge: %s;" -" tatsächlich: %s)" +"(%s maximaler Versatz: %s; tatsächlich: %s; durchschnittliche Nettolänge: " +"%s; tatsächlich: %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:198 #, c-format @@ -28160,32 +28545,32 @@ msgstr "(%s maximale Breite: %d; tatsächlich: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Längenbeschränkte Verbindungen sammeln ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Uneingeschränkt" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Auf Kupferlagen ist kein Text erlaubt." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(Lage %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Prüfe Footprints...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Elemente auf deaktivierten Lagen...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Prüfe Blattnamen...\n" @@ -28238,6 +28623,15 @@ msgstr "(%s min Durchmesser %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Flächeneigenschaften editieren" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportieren einer D-356 Testdatei" @@ -28262,12 +28656,20 @@ msgstr "" "(unterstützte Formen sind Oval, Rechteck, Kreis).\n" "Sie wurden als ovale Pads exportiert." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"Der Umriss des Boards ist fehlerhaft. Führen Sie DRC für eine vollständige " +"Analyse aus." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Der IDF-Export ist fehlgeschlagen:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "VRML Export fehlgeschlagen:\n" @@ -28338,8 +28740,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Protokolldatei" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Erstelle Datei %s\n" @@ -28362,25 +28764,25 @@ msgstr "" "Einstellungen Board Aufbau nicht aktuell.\n" "Bitte beheben Sie den Aufbau." -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Platinendatei öffnen" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28388,40 +28790,40 @@ msgstr "" "Durch das Erstellen eines Projekts werden Funktionen wie Entwurfsregeln, " "Netzklassen und Lagenvoreinstellungen aktiviert" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Platinendatei speichern als" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Bedruckte Leiterplatte" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Soll die Wiederherstellungsdatei \"%s\" geladen werden?" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Die aktuelle Platine wird geschlossen, möchten Sie die Änderungen in \"%s\" " "speichern bevor Sie fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Die aktuelle Platine wird geschlossen. Fortfahren?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -28437,27 +28839,27 @@ msgstr "" "die Linienstärke der Platinenbegrenzung auf der Edge Cuts-Lage verwendet " "wurde." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Warnung Randabstand" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Datei \"%s\" ist bereits geöffnet." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Die gegenwärtige Platine wurde modifiziert.\n" "Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Platine \"%s\" existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -28465,12 +28867,12 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von einer älteren Version von Pcbnew erstellt.\n" "Wenn Sie die Datei erneut speichern wird diese im neuen Dateiformat angelegt." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28479,7 +28881,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28488,12 +28890,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Platinendatei geschrieben: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28502,7 +28899,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28514,101 +28911,96 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Felder autoplatzieren" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Drucke Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Ausschluss der Pads im Siebdruck" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Attribute" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Abstandsmaß" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Abstand Lötpaste:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:" @@ -28618,47 +29010,43 @@ msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Wähle eine Datei" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bearbeiten %s von der Tafel. Beim Speichern wird nur die Karte aktualisiert." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualisierung Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Standardwerte" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" @@ -28666,42 +29054,40 @@ msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" msgid "Edit Zone" msgstr "Fläche bearbeiten" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Footprintbibliothek\n" -"\"%s\".\n" -"Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " -"zu bearbeiten." +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem\n" +"Aliasnamen \"%s\".\n" +" Benutzen Sie die Verwaltung von\n" +"Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Die Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" ist nicht aktiviert\n" "in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Laden Footprintbibliotheken" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Lade Footprints" @@ -28761,7 +29147,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" @@ -28828,14 +29214,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Bauteil \"%s\" ersetzt in \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Footprint \"%s\" wurde aus der Bibliothek \"%s\" entfernt." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Bauteil \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"." +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Footprint \"%s\" wurde aus der Bibliothek \"%s\" entfernt." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28873,21 +29259,30 @@ msgstr "" "%s." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem\n" -"Aliasnamen \"%s\".\n" -" Benutzen Sie die Verwaltung von\n" -"Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." +"Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Footprintbibliothek\n" +"\"%s\".\n" +"Benutzen Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken um die Konfiguration " +"zu bearbeiten." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprintbibliothek nicht gefunden." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Die Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" ist nicht aktiviert\n" +"in der aktuellen Konfiguration. Benutzen Sie die Verwaltung von\n" +"Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28930,12 +29325,17 @@ msgstr "Es wurde noch kein Wizard ausgewählt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Konnte den Footprintwizard nicht aufrufen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ungültiger Dateiname" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s oder %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." @@ -28944,21 +29344,21 @@ msgstr "Ref." # 1) Darstellung # For dialog with options about polar coordinates... # 2) einblenden -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Darstellung" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referenz %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wert %s auf %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint %s auf %s" @@ -29096,7 +29496,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" @@ -29105,17 +29505,17 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Auswahl Footprint (%d Elemente geladen)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." @@ -29277,34 +29677,34 @@ msgstr "Fertigungsdateien" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aktualisierung Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Im Dateimanager anzeigen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Anzeige des Verzeichnisses im Dateimanager" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Verzeichnis löschen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -29378,31 +29778,31 @@ msgstr "Symmetrisch" msgid "Shape Option" msgstr "Form Option" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lese Datei der Formbeschreibung" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Die Form hat eine Größe von Null!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Die Form hat keine Punkte!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Microwave-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Auf Platine" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "In Paket" @@ -29472,8 +29872,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Entferne %s Pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29532,8 +29932,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Komponente \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29555,14 +29955,6 @@ msgstr "Netzliste aktualisieren" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Es sind Fehler beim Aktualisieren der Netzliste aufgetreten. Solange diese " -"nicht korrigiert werden wird das Board nicht konsistent zum Schaltplan sein." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -29571,7 +29963,7 @@ msgstr "" "finden." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29681,207 +30073,207 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "Pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Länge in Package" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bohrung X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestabstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(aus %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Randsteckverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Größe X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Größe Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Abstand Lötstoppmaske:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Breite des thermischen Wärmeabführungsspeichers:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Starte Simulation" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Beim Laden der Footprintbibliotheken ist ein Fehler aufgetreten." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neu Platinendatei nicht gespeichert." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29892,20 +30284,20 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -29940,8 +30332,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -29950,10 +30342,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "namenlos" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Alias Mitglied" @@ -29962,15 +30355,15 @@ msgstr "Alias Mitglied" msgid "(not activated)" msgstr "(nicht aktiviert)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Verletzung" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" @@ -29979,31 +30372,31 @@ msgstr "Marker (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Ende X." -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Ende Y." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-Text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" @@ -30246,7 +30639,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Trunk-Routing-Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Diese Elemente wurden nicht geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30255,7 +30648,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Lage '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Alle Elemente auf dieser " "Lage wurden stattdessen der KiCad-Lage '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30264,7 +30657,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Schicht '%s' wurde als technische Schicht angenommen. Alle " "Elemente auf dieser Lage wurden der KiCad-Ebene '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -30274,18 +30667,18 @@ msgstr "" "Lagenstapel bezieht sich auf die Lagen-ID '%s', die in den Lagendefinitionen " "nicht vorhanden ist." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Unerwartete Lage '%s' im Lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Entwurfsregel %s wurde nicht gefunden. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30295,7 +30688,7 @@ msgstr "" "die kompatiblen Entwurfsregeln importiert. Es wird empfohlen, die " "angewendeten Entwurfsregeln zu überprüfen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30306,7 +30699,7 @@ msgstr "" "Äquivalent. Das Gebiet ist weder ein Durchgangsbereich für Durchfahrten. Der " "Bereich wurde nicht importiert. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30315,7 +30708,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Pad-Definition '%s' hat die Lochform außerhalb der Pad-Form. Das " "Loch wurde in die Mitte des Pads verschoben." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30324,7 +30717,7 @@ msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Gruppen-ID %s konnte in den " "Gruppendefinitionen nicht gefunden werden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30333,13 +30726,14 @@ msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Untergruppe %s in der Gruppenzuordnung " "konnte nicht gefunden werden (übergeordnete Gruppen-ID = %s, Name = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" -msgstr "Dimension ID %s hat kein KiCad Äquivalent. Dies wurde nicht importiert." +msgstr "" +"Dimension ID %s hat kein KiCad Äquivalent. Dies wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30350,7 +30744,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30359,21 +30753,21 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Komponente '%s' konnte in der Bibliothek nicht gefunden werden (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Dokumentationssymbol in der Bibliothek konnte nicht gefunden werden (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30383,7 +30777,7 @@ msgstr "" "zulassen' aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde " "daher ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -30393,7 +30787,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -30403,7 +30797,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30414,7 +30808,7 @@ msgstr "" "Einstellung 'Faserbandbreite' definiert ist. Dafür gibt es kein KiCad-" "Äquivalent, daher wurde diese Einstellung ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30428,7 +30822,7 @@ msgstr "" "nicht. Die Einstellung für disjunktes Kupfer wurde als minimale Inselfläche " "der KiCad-Zone angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30440,7 +30834,7 @@ msgstr "" "nur eine einzige Einstellung für beide. Die Einstellung für Pads wurde " "angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30451,7 +30845,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Schicht wurde " "geladen, aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30463,7 +30857,7 @@ msgstr "" "schraffiert sind, oder als KiCad-Spur, wenn die Form eine ungefüllte Kontur " "war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30472,7 +30866,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert," -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -30481,7 +30875,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index '%d' in der " "Komponente '%s'. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30493,7 +30887,7 @@ msgstr "" "dieser Durchkontakttyp in eine Durchkontaktierung mit kreisförmiger Form von " "%.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -30502,7 +30896,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist Schraffur in CADSTAR, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Verwenden Sie stattdessen eine feste Füllung." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30513,7 +30907,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur 2 Schraffuren (Schraffuren) im Abstand von 90 Grad. Die " "importierte Schraffur ist schraffiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30525,7 +30919,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Breite, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30537,7 +30931,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Schrittgröße, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30550,7 +30944,7 @@ msgstr "" "Die importierte Schraffur hat zwei Schraffuren im Abstand von 90 Grad, die " "%.1f Grad von der Horizontalen ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30562,7 +30956,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30574,39 +30968,40 @@ msgstr "" "Elemente nicht importiert. Bitte überprüfen Sie die Konstruktionsregeln, da " "Kupfergüsse davon betroffen sind." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Polygon, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignoriere eine Verbindung, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Text, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Ignoriere ein Rechteck, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" +msgstr "" +"Ignoriere ein Rechteck, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoriere ein Kreis, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde" @@ -30640,30 +31035,30 @@ msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." @@ -30722,16 +31117,16 @@ msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Durchkontaktierungstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Unbekannter Glättungsyp für Eckflächen %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "Diese Datei enthält keine PCB Daten." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30740,43 +31135,43 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Name für eine Footprintdatei." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Keine Berechtigung zum Löschen der Datei \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Bibliothekspfad \"%s\" kann nicht überschrieben werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Keine Schreibberechtigung zum Löschen von Verzeichnis \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" "Das Bibliotheksverzeichnis \"%s\" enthält nicht erwartete Unterverzeichnisse." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Es wurde eine unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." @@ -30786,13 +31181,13 @@ msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht gelöscht werden." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Unbekanntes Vorkommnis \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -30801,33 +31196,34 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden.\n" "Möchten Sie diese auf die Lage Cmts.User sichern?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "NETCLASS Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint Texttyp %s nicht verarbeiten." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30840,7 +31236,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30853,10 +31249,9 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30869,8 +31264,8 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -30878,66 +31273,60 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Konvertieren zum Polygonfüllmodus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Flächenwarnung" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Das Format der Datei \"%s\" hat die Version: %d.\n" -"Unterstützt wird nur die Version <= %d.\n" -"Bitte aktualisieren Sie Pcbnew, um diese Datei zu laden." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Unbekannter EDGE_MODULE Typ:'%c=0x%02x' in Zeile:%d von Footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Doppelter NETCLASS Name \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30946,8 +31335,8 @@ msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30956,12 +31345,12 @@ msgstr "" "Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im alten Format vorliegende Bibliothek." @@ -31110,12 +31499,12 @@ msgstr "Angepasst: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31126,7 +31515,7 @@ msgstr "" "Überprüfen Sie bitte ob es nicht eventuell ein selbst überschneidendes " "Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiver Router" @@ -31211,11 +31600,11 @@ msgstr "" "Fügt eine Micro Durchkontaktierung am Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn " "hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Lagenpaar und Position für Durchkontaktierung auswählen..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -31223,13 +31612,13 @@ msgstr "" "Wählt einen Lage und fügt eine \"Through-Hole\" Durchkontaktierung (PTH) am " "Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" "Lagenpaar und Position für blinde/vergrabene Durchkontaktierungen " "auswählen..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -31237,122 +31626,122 @@ msgstr "" "Wählt eine Lage und fügt eine blinde oder vergrabene Durchkontaktierung am " "Ende der aktuell gerouteten Leiterbahn hinzu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn/DuKo Größe..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Zeigt einen Dialog zum Verändern der Leiterbahnbreite und der DuKo Größe." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verändern die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Rundung wechseln" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Ändern der Kurventypes vom aktuell gerouteten Leiterzug." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Breite Leiterbahn/DuKo wählen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Breite der verwendeten Leiterbahn verwenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Das Routen verwendet die Breite der verwendeten Leiterbahn." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Verwende Werte der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und DuKo-Größen aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahnen und DuKo Größen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Netzklassenbreite Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Leiterbahn %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "DuKo Netzklassen Werte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Durchkontaktierung %s, Bohrung %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Durchkontaktierung %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Auswahl Differentialpaardimensionen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Verwende Differentialpaardimensionen aus der Netzklasse" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Definition von Benutzerdefinierten Differentialpaardimensionen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breite %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, DuKo Abstand %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breite %s, Lücke %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Lücke %s, über Lücke %s " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -31360,19 +31749,19 @@ msgstr "" "Blinde/vergrabene DuKo's müssen in 'Platine/Board einrichten... > Design-" "Regeln > Beschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikro-Durchkontaktierungen müssen in 'Platine/Board einrichten... > Design-" "Regeln > Beschränkungen' aktiviert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "Auf 2-Lagen Platinen sind nur durchgehende Durchkontaktierungen erlaubt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -31381,21 +31770,20 @@ msgstr "" "Micro-Durchkontaktierungen können nur jeweils zwischen den äußersten Lagen " "(F.Cu/B.Cu) und den direkt anliegenden Lagen platziert werden." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn brechen" @@ -31411,12 +31799,12 @@ msgstr "Platine erfolgreich exportiert." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Export nicht möglich. Bitte das Problem beheben und erneut versuchen." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Das Bauteil mit dem Wert \"%s\" hat keine Referenz-ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Mehrere Bauteile verfügen über die selbe Referenz-ID \"%s\"." @@ -31467,7 +31855,7 @@ msgstr "Der Sessiondatei fehlt die Sektion \"library_out\"." msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ein wire_via referenziert einen fehlenden Padstapel \"%s\"." @@ -31552,80 +31940,350 @@ msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "DuKo: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Sperren" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN Datei" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Verwaistes Netz %s wiedererzogen.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d mögliche Probleme behoben." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Der Schaltplan kann nicht aktualisiert werden da Pcbnew im Einzelmodus " +"gestartet ist. Um eine Platine aus dem Schaltplan zu erstellen oder auch zu " +"aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " +"KiCad Projekt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Footprint hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Gesperrt" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Entsperren" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Element duplizieren" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Einstelluungen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[Netzklasse %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Zonenverbindungstyp: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Flächen hinzufügen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Überschrieben von %s; Verbindungstyp: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad ist kein PTH-Pad; Verbindung wird sein: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Thermische Entlastung der Zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Überschrieben von %s; thermisches Relief: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zonenabstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Abstandsmaß: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" +"Bericht unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Aufgelöste Freigabe: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Abstandsmaß" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Mindestabstände" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" +"Wählen Sie ein Element für einen Bericht zur Auflösung von Einschränkungen " +"aus." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Footprint Protokolldatei" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Nicht spezifiziert" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "DuKo-Durchmesser:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "DuKo-Durchmesser:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Pulsbreite:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Lochgröße X:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Lochbeschränkung: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Sperrfläche" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" +"Der Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Sperrbereiche " +"sind fehlerhaft." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Umwandeln" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Formen in Polygon konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Formen in Zone konvertieren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertieren Sie Polygone in Linien" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Wähle eine Datei" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "DuKo platzieren" @@ -31639,36 +32297,37 @@ msgstr "Alle Flächen (erneut) ausfüllen...\n" msgid "DRC" msgstr "DC:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Special Tools..." msgstr "Spezielles Einfügen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Eigenschaften der Leiterbahnbreite und Größe der Durchkontaktierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Gleissegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Auskehlungsradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -31676,50 +32335,45 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kann das Segment nicht verschieben: Zwei kollineare Segmente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte kein Backup angelegt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Wenden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fläche füllen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Setzen des Referenzpunktes für das Kopieren..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopieren abgebrochen." @@ -31749,11 +32403,11 @@ msgstr "Klicken Sie auf neues Mitglied ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31762,31 +32416,31 @@ msgstr "" "Klick auf Pad %s%d\n" "Bitte Esc betätigen um abzubrechen oder mit Doppelklick annehmen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Pad platzieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Übertrage Pad in Formen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Pads neu nummerieren" @@ -31968,65 +32622,69 @@ msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei platzieren" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anker vom Footprint setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Verkleinern Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Leiterbahnstellung ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Ändern der Bogenstellung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Flächenumriss schliessen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Flächenumriss schliessen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Überprüfungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32034,193 +32692,193 @@ msgstr "" "Auswahl eines Footprints über den Referenzbezeichner und platziert diesen " "unter dem Cursor zum Bewegen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Neue Bibliotheksreferenz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Werten verschieben." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Neue Bibliotheksreferenz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Werten verschieben." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und Inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Dupliziert das/die ausgewählten Element(e) und erhöht die Pad Nummerierung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Werten verschieben." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotieren gegen den Uhrzeigersinn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn rotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Gewähltes Element spiegeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändern Breite Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualisierung ausgewählter Leiterbahnen und DuKo Größen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Fügt den ausgewählten geraden Spursegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Umschalten Sichtbarkeit des Footprintbaums" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Auf die Platine speichern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Footprint auf Platine aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Speichern in Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Änderungen an Bibliothek speichern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Bearbeite Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint im Canvas Editor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Lösche Footprint aus Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Design Rules Überprüfungen aktivieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualisiere Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualisieren Footprint aus der Bibliothek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu speichern." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -32228,844 +32886,836 @@ msgstr "" "Entferne übereinandergelagerte Dokus und Dokus bei Pads mit einer " "Durchgangsbohrung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändere Footprints..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Tausche Lagen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Bearbeiten Eigenschaften Leiterbahnen und DuKo's..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bearbeiten Text- und Grafikeigenschaften global für die Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische Elemente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Hinzufügen Microwave Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Zwischenraum spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Microwave-Line platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Linie spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiere aktuelle Pad Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Einfügen Standard Pad Eigenschaften auf Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die aktuellen Pad Eigenschaften mit denen die zuvor kopiert worden " "sind" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Übertrage Pad Eigenschaften auf andere Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiere aktuelle Pad-Einstellungen zu anderen Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Überträgt Pad in eine grafische Form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Konvertiert individuelle Formen von Pads in ein Set von grafischen Formen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zeichnung beenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard Pad Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Platine/Board einrichten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Boardeinstellungen inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra Session Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Herstellung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdaten (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Footprint Positionsdatei (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Datei mit Footprintpositionen für Bauteileplatzierung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Reportdatei (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Stückliste aus dem Schaltplan erstellen (BOM)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Größe DuKo erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Größe DuKo verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Flächen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Fläche auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplizieren der Fläche auf einen anderen Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Orientierungspunkt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bohrlochursprung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohr- und Platzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperrung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Gesperrt" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Entsperren" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Werten verschieben." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elemente verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe eingeben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Dateiname für die zu erstellende Protokolldatei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Nur auf den gegenwärtigen Schaltplan anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Netz hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Hervorheben alle Kupfer-Elemente eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Anzeige Netzlinien der ausgewählte(n) Element(e)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Zeige alle Netze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Anzeige Netzlinien der ausgewählte(n) Element(e)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Wechseln zum Schaltplan Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Schaltplan in Eeschema öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Netzlinien hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Anzeige Netzlinien der ausgewählte(n) Element(e)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Anzeige Design Inspektor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Lagenverwaltung einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Lagenverwaltung ein-/ausblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Wenden (spiegeln) der Platinenansicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "DuKo skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "DuKo's als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Boardelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Footprintgrafiken skizziert darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skizzieren der ausgefüllten Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Autogeroutete Leiterbahnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Fenster anpassen wenn Footprint geändert wird" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Flächen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Ausgefüllte Flächenbereiche einblenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Drahtmodell Flächen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeige nur Umriss von Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Flächen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Ausgefüllte Zonenbereiche im Konturmodus anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Umschalten Flächenanzeige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Wechseln der Anzeige zwischen ausgefüllten Fächen, Drahtgitterflächen und " "skizzierten Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Bauteillage (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur Kupferlage (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Springe zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Springe zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Sperrung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Umschalten Einheiten Millimeter und Zoll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Erhöhen Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vermindern Opazität der Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Anzeige Platinestatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Mindestabstände" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten " "anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Positioniere relativ zu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" "Zeigen Sie die Auflösung von Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografische Neunotierung ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB in geografischer Reihenfolge neu notieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Entferne Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Führen Sie verschiedene Diagnosen durch und versuchen Sie, die Karte zu " "reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Richtet das ausgewählte Element an der vertikalen Mitte aus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Richtet das ausgewählte Element an der horizontalen Mitte aus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer horizontalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Element an einer vertikalen Linie verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positioniere relativ zu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Die ausgewählte(n) Element(e) exakt zu anderen durch einen exakten Werte " "verschieben." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Auswahl/Erweitern Verbindung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33073,11 +33723,11 @@ msgstr "" "Auswahl einer Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl auf " "Verbindungen, Pads oder ganze Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Auswahl aller Leiterbahnen eines Netzes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert ihrer Netzklasse setzen." @@ -33093,427 +33743,166 @@ msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Alle Leiterbahnen und Durchkontaktierungen auf Wert ihrer Netzklasse setzen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Module im selben Blatt des Schaltplans" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im gleichen Hierarchischen Schaltplan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Module im selben Blatt des Schaltplans" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filter Auswahl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtern der Art der Elemente in der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fülle Fläche(n)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Alles ausfüllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Fülle alle Flächen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Flächenfüllung entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Alle Füllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Führt ein Autoplatzieren der selektierten Bauteile durch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn verlegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Starte Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Interaktives Verlegen eines differenziellen Paares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Starte Interaktives Routen eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Einstellungen des interaktiven Routers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffne Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Abmessungen differenzielles Signalpaar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Hervorhebung löschen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Markierungsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Shove-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Shove-Modus" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Umgehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schalten Sie den Router in den Walkaround-Modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Leiterbahnlänge einer einzelnen Leiterbahn anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Leiterbahnlänge eines differenziellen Signalpaares anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassen von Versatz und Abstimmung eines differenziellem Signalpaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Sperren" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN Datei" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Verwaistes Netz %s wiedererzogen.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d mögliche Probleme behoben." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Der Schaltplan kann nicht aktualisiert werden da Pcbnew im Einzelmodus " -"gestartet ist. Um eine Platine aus dem Schaltplan zu erstellen oder auch zu " -"aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " -"KiCad Projekt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Footprint hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Sperren umschalten" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Element duplizieren" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Einstelluungen" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zonenverbindungstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Flächen hinzufügen" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Überschrieben von %s; Verbindungstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad ist kein PTH-Pad; Verbindung wird sein: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Thermische Entlastung der Zone: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Überschrieben von %s; thermisches Relief: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zonenabstand: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Überschrieben durch größere thermische Entlastung von %s; Abstand: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Abstandsmaß: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" -"Bericht unvollständig: Entwurfsregeln konnten nicht kompiliert werden. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Aufgelöste Freigabe: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Abstandsmaß" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[Netzklasse %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Mindestabstände" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" -"Wählen Sie ein Element für einen Bericht zur Auflösung von Einschränkungen " -"aus." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Footprint Protokolldatei" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Nicht spezifiziert" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "DuKo-Durchmesser:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "DuKo-Durchmesser:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Pulsbreite:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Leiterbahn Breitenkorrektur:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Lochgröße X:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Lochbeschränkung: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Sperrfläche" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Sperrflächen-Lösung für:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" -"Der Bericht ist möglicherweise unvollständig: Einige Footprint-Sperrbereiche " -"sind fehlerhaft." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Punkt am aktuellen Standort nicht zulässig ." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Artikel am aktuellen Standort erlaubt." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33522,89 +33911,83 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Wähle" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Relative Position" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Referenzelement auswählen..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Wähle" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" -"Möchten Sie trotzdem fortfahren?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Eine gefüllte Fläche hinzufügen" @@ -33648,74 +34031,82 @@ msgstr "Flächenfüllung(en) entfernen" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Flächenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blinde/Vergrabene DuKo %s auf %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro DuKo %s auf %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Wert %s auf %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Entferne schwebende Durchkontaktierung" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min Breite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro-DuKo" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Durchkontaktierungen" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Durchgehende DuKo" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringbreite: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Ursprungspunkt" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Ursprungspunkt" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Lagen" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Ansicht unten" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Doku-Typ:" @@ -33745,10 +34136,18 @@ msgstr "Anzeige auf allen Seiten" msgid "Show copper zones" msgstr "Kupferstärke einblenden" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprints Vorderseite" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Footprints der Platinenvorderseite anzeigen" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints Rückseite" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zeige Footprints, welche sich auf der Platinenrückseite befinden" @@ -33781,6 +34180,10 @@ msgstr "Plotte Footprintreferenzen" msgid "Show all footprint text" msgstr "Zeige alle Felder der Footprintdatei" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Versteckter Text" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Als unsichtbar markierten Footprinttext anzeigen" @@ -33789,18 +34192,34 @@ msgstr "Als unsichtbar markierten Footprinttext anzeigen" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zeige nicht angeschlossene Netzlinien" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Nicht-Angeschlossen" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Marker an Pads anzeigen, welche an keinem Netz angeschlossen sind" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC-Warnungen" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-Verletzungen mit Schweregrad Warnung" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "DRC-Fehler" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-Verletzungen mit Schweregrad Fehler" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC Ausnahmen" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" @@ -33816,6 +34235,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" @@ -33954,13 +34374,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen erstellen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Durchkontaktierungen erstellen" @@ -33980,260 +34400,260 @@ msgstr "Klicke, um Rattennest für %s auszublenden." msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicken Sie hier, um Rattennest für %s anzuzeigen." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Lagenmanager ein/ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint Sperrbereich auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Nicht definierte Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alle vorderen Lagen (Front) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alle vorderen Lagen (Front) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alle hinteren Lagen (Back) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alle hinteren Lagen (Back) einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pinnamen ein-/ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stellen Sie die Deckkraft auf %s ein." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pinnamen ein-/ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Zeige alle Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Verberge alle Felder der Footprintdatei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Speichern unter..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Entferne Marker" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagenauswahl:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Rücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Entferne Marker" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Netzlinien wählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34241,126 +34661,194 @@ msgstr "" "Das aktuelle Farbthema ist schreibgeschützt. Erstellen Sie in den " "Einstellungen ein neues Thema, um die Farbbearbeitung zu aktivieren." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Auf Objekte zoomen" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Anzeige Design Inspektor" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Pfade konfigurieren" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Rücksetzen" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Ungespeichert]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Lagenauswahl:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Nur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Alle Dateien" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Gesperrte Leiterbahnen" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Erneut löschen, um gesperrte Elemente zu entfernen" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafische Elemente..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Gefüllte Flächen" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Abmessungen" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Andere Seiten" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Ausschnitt)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Keine DuKo" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Keine Leiterbahn" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Pads sperren" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Keine Kupferfläche" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Keine Footprints." -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Brechungen" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Schraffurlinien" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Anzahl Löcher" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Eigenschaften von Sperrflächen" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Gefüllte Flächen" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Flächenumriss %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Leiterbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Wärmeabstand:" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Breite thermischer Wärmeabführungsspeicher:" @@ -34370,7 +34858,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Erstelle Füllung der Kupferflächen..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Entferne nicht verbundene Kupferinseln..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -34389,19 +34878,267 @@ msgstr "Fortfahren ohne neu Ausfüllen" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ausfüllen von Polygonen..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Flächeneigenschaften editieren" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "Keine solche Datei" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "Konnte Datei nicht öffnen" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globaler Bezeichner" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarchischer Bezeichner" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Pinnummer" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Netzname" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Schaltplan Bezeichnung" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Durchkontaktierungspads" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Footprint zuordnen" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Ordnet den ausgewählten Footprint den ausgewählten Komponenten zu" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "Pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "Bauteil" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Bauteil %s nicht gefunden." + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" von \"%s\" nach \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Bauteil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "%s Felder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "%s Sichtbarkeit der Felder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Testgröße und Textart %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Positionen der Felder %s" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Multi-Bauteil Einfügen" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Einfügen multipler Kopien des Bauteils." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Wähle diese Option, wenn Bauteile aus mehrfachen Einheiten bestehen, " +#~ "welche nicht untereinander austauschbar sein sollen." + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Plotten Blatthintergrundfarbe" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Kein Doppelpunkt in Aliasnamen" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Doppelter Aliasname: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Bitte diesen entfernen oder ändern" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Die aktuelle Konfiguration beinhaltet keine Bibliothek mit dem\n" +#~ "Aliasnamen \"%s\". Benutzen Sie die Verwaltung von\n" +#~ "Footprintbibliotheken um die Konfiguration zu bearbeiten." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Bauteilbibliothek nicht gefunden." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Bauteil zum Durchsuchen auswählen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Konnte den Footprint für das Bauteil \"%s\" nicht finden." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Globalen Beschriftungen \"%s\" in \"%s\" ändern." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Hierarchischem Bezeichner \"%s\" in \"%s\" ändern." + +#~ msgid "Add a hierarchical sheet label" +#~ msgstr "Einen hierarchische Blattbezeichner hinzufügen" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "CvPcb starten" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Bearbeiten Bauteilname" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuelles Projektverzeichnis:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Schrittweite Text:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Y-Versatz:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Vorgabewerte:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Datei \"%s\" geschrieben" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Papiergröße: Breite %.4g Höhe %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D-Einstellungen" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s Footprint \"%s\" (von \"%s\") nach \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "%s der Textlagen und Sichtbarkeiten" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "%s der Textgröße, Textstile und Positionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "%s Fertigungsattribute" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "%s 3D-Modelle" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, " +#~ "dass Sie das Board aktualisieren wollen?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Doppelter Aliasname \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "DuKo Bohrdurchmesser ist größer als der DuKo Durchmesser." + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Sperrflächen-Verstoß" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Platinendatei geschrieben: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "none" +#~ msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Bauteil \"%s\" ersetzt in \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Bauteil \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Es sind Fehler beim Aktualisieren der Netzliste aufgetreten. Solange " +#~ "diese nicht korrigiert werden wird das Board nicht konsistent zum " +#~ "Schaltplan sein." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonym" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Das Format der Datei \"%s\" hat die Version: %d.\n" +#~ "Unterstützt wird nur die Version <= %d.\n" +#~ "Bitte aktualisieren Sie Pcbnew, um diese Datei zu laden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Bibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Sperren umschalten" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Auswahl enthält gesperrte Elemente.\n" +#~ "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Boardumriss ist nicht geschlossen:" @@ -34554,9 +35291,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ "Die aktuell zugewiesene Bibliotheks-ID und Footprint-ID. Verwenden Sie " #~ "\"Ändere Footprint...\", um einen anderen Footprint zuzuweisen." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -36398,9 +37132,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "%.1f mils" #~ msgstr "%.1f mils" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Erneut löschen, um gesperrte Elemente zu entfernen" - #~ msgid "" #~ "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" #~ "selection contains more than one reference pad." @@ -36857,15 +37588,9 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Unique timestamp:" #~ msgstr "Einheitlicher Zeitstempel:" -#~ msgid "Schematic Sheet Properties" -#~ msgstr "Schaltplan Eigenschaften" - #~ msgid "Search all com&ponent fields" #~ msgstr "In allen Bauteil&feldern suchen" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Abmessungen" - #~ msgid "" #~ "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" #~ msgstr "" @@ -36944,9 +37669,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Aufgehellt" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Sonstiges" - #~ msgid "Open Recent Gerber" #~ msgstr "Zuletzt verwendete Gerberdatei öffnen" @@ -37323,9 +38045,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#~ msgid "Add hierarchical label" -#~ msgstr "Hierarchische Bezeichner hinzufügen" - #~ msgid "Import sheet pins" #~ msgstr "Schaltplanpins importieren" @@ -37457,9 +38176,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Bezier point C2 Y:" #~ msgstr "Bezierpunkt C2 Y:" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Alle existierenden Bauteil zu Footprint Zuordnungen behalten" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Footprintreferenzen neu zuordnen" @@ -37763,9 +38479,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Element bearbeiten" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Bauteilwert bearbeiten" - #~ msgid "Edit Symbol Reference" #~ msgstr "Bauteilreferenz bearbeiten" @@ -37932,9 +38645,6 @@ msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "Bauteilbibliotheks&editor" -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "Zuweisen von PCB-Footprints zu Schaltplansymbolen" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." diff --git a/translation/el/kicad.po b/translation/el/kicad.po index bc38176247..433e26e85a 100644 --- a/translation/el/kicad.po +++ b/translation/el/kicad.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-23 16:34+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)|*.*" @@ -58,8 +58,9 @@ msgstr "Κλίμακα" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -80,8 +81,9 @@ msgstr "Χ:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -108,8 +110,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" @@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "Αδιαφάνεια" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -137,141 +139,132 @@ msgstr "Ενεργοποίηση ισομετρικής προβολής" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Περίγραμμα πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Δημιουργία επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Δεν φορτώθηκε αποτύπωμα." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Το περίγραμμα του αποτυπώματος έχει λανθασμένη μορφή. Εκτελέστε το Footprint " "Checker για πλήρη ανάλυση." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή. Εκτελέστε το DRC για πλήρη " "ανάλυση." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Δημιουργία ζωνών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων σε επίπεδα χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Κατασκευή BVH για τρύπες και via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Η έκδοσή του OpenGL σας δεν υποστηρίζεται. Ελάχιστη απαιτούμενη 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Δίκτυο %s Κλάση %s ΌνομαPad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Φόρτωση OpenGL: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Φόρτωση %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Φόρτωση Raytracing: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Φόρτωση Raytracing: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Απόδοση: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" @@ -284,8 +277,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3Δ Προβολή" @@ -295,9 +288,9 @@ msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" @@ -365,46 +358,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων Ρυθμίσεων" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Εμφάνιση προτιμήσεων για όλα τα ανοιχτά εργαλεία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" @@ -519,7 +512,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Επανάληψη Προσαύξησης Θέσης:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -795,19 +788,19 @@ msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" msgid "3D Display Options" msgstr "Επιλογές 3Δ Προβολής" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -816,38 +809,38 @@ msgstr "" "Απαιτούνται δικαιώματα εγγραφής για την αποθήκευση αρχείου\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Χρώμα Χαλκού" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" @@ -1124,12 +1117,12 @@ msgstr "Αλλαγή προβολής ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1138,25 +1131,26 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1194,11 +1188,12 @@ msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1222,51 +1217,51 @@ msgstr "Ίντσα" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Επιλογή Εικόνας" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Αρχεία Εικόνας" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή στο Πρόχειρο" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λογότυπου" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου \"%s\"." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Δημιουργία Αρχείου Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Δημιουργία Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Σφάλμα απόδοσης μνήμης για potrace bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1433,17 +1428,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Μετατροπή Εξαρτήματος σε Component" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "sq. mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1457,32 +1452,32 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "sq. mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "sq. in" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. in" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1512,12 +1507,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής \"%s\" σε σχέση με το \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου \"%s\".\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου \"%s\".\n" @@ -1535,14 +1530,16 @@ msgstr "Μήνυμα" msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -1551,7 +1548,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1561,7 +1558,7 @@ msgstr "Αποθήκευση" msgid "Discard Changes" msgstr "Απόρριψη Αλλαγών" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Εφαρμογή σε όλα" @@ -1573,38 +1570,42 @@ msgstr "Όλες οι αλλαγές σας, θα χαθούν μόνιμα." msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχ msgid "&Report Bug" msgstr "&Αναφορά Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Αναφορά προβλήματος με το KiCad" @@ -1911,7 +1912,7 @@ msgstr "Πλοήγηση Αρχείων..." msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "" "συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " "Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1935,7 +1936,7 @@ msgstr "" "τις πλατφόρμες, το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία γράμματα, " "ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" @@ -1946,24 +1947,24 @@ msgstr "Μεταβλητές Περιβάλλοντος" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείο" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Αρχή Πλέγματος" @@ -2154,8 +2155,8 @@ msgstr "Αρχή Πλέγματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "μία σελίδα" @@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "(συντόμευση)" msgid "Grid 2:" msgstr "Πλέγμα 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" @@ -2236,6 +2237,30 @@ msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" msgid "Image Editor" msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Να μην προβάλλονται πλέον" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Παράκαμψη κειμένου" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Έξοδος από KiCad" @@ -2245,126 +2270,126 @@ msgstr "Έξοδος από KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Καλωσορίσατε στο KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Εισαγωγή ρυθμίσεων προηγούμενης έκδοσης (δεν βρέθηκε)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής Ρυθμίσεων" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Προεπισκόπηση Ρυθμίσεων" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Προεπισκόπηση Χαρτιού" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Προεπισκόπηση Δεδομένων Μπλοκ Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Χαρτί" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Μπλοκ Τίτλου" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Κατακόρυφος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας \"%s\"." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "η μετάφραση για το μέγεθος χαρτιού πρέπει να διατηρεί την αρχική ορθογραφία" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντιος" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2537,7 +2562,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Αναθεώρηση:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Τίτλος:" @@ -2589,49 +2614,49 @@ msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" msgid "Browse..." msgstr "Πλοήγηση..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Προειδοποίηση: Λάθος αριθμός κλίμακας" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2640,7 +2665,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή.\n" " Περιορίστηκε σε %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2649,27 +2674,26 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή.\n" " Περιορίστηκε σε %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Δεν υπάρχει κάτι προς εκτύπωση" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Η προηγούμενη εργασία εκτύπωσης δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2737,7 +2761,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Σελίδας..." msgid "MyLabel" msgstr "ΕτικέταΜου" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" @@ -2789,11 +2813,6 @@ msgstr "Επικόλληση χρώματος" msgid "Revert to saved color" msgstr "Επαναφορά αποθηκευμένου χρώματος" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" -"Ορισμός όλων των χρωμάτων του θέματος στις προκαθορισμένες τιμές του KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2852,11 +2871,11 @@ msgstr "" "Σε ορισμένες πλατφόρμες, η αυτόματη τιμή είναι λανθασμένη και πρέπει να " "οριστεί με μη αυτόματο τρόπο." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Επιλέξτε Προτεινόμενο Πρόγραμμα Προβολής PDF" @@ -3111,18 +3130,18 @@ msgstr "" "Αναίρεση όλων των αλλαγών που έγιναν μέχρι στιγμής σε αυτό το παράθυρο " "διαλόγου" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Εισαγωγή Συντομεύσεων..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Εισαγωγή συντομεύσεων από ένα εξωτερικό αρχείο, αντικαθιστώντας τις " "τρέχουσες τιμές" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Συντομεύσεων:" @@ -3197,7 +3216,7 @@ msgstr "Μετακίνηση" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Μεγέθυνση" @@ -3218,8 +3237,8 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -3240,14 +3259,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Με πατημένο το:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3280,8 +3304,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Συμπαγής" @@ -3303,33 +3327,34 @@ msgstr "Με τελείες" msgid "Dash-Dot" msgstr "Παύλα-Τελεία" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Η κλάση δικτύου πρέπει να έχει όνομα." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Το όνομα της κλάσης δικτύου χρησιμοποιείται ήδη." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Απαιτείται προκαθορισμένη κλάση δικτύου." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Διάκενο" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" @@ -3375,8 +3400,8 @@ msgstr "Πάχος Δίαυλου" msgid "Line Style" msgstr "Στυλ Γραμμής" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3437,8 +3462,8 @@ msgstr "Ανάθεση Στα Επιλεγμένα Δίκτυα" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" @@ -3447,11 +3472,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Κλάση Δικτύου" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Παράληψη" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Από το Χάρτη Διενέξεων των Pin" @@ -3468,35 +3493,34 @@ msgstr "Όνομα Μεταβλητής" msgid "Text Substitution" msgstr "Αντικατάσταση Κειμένου" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Σφάλμα:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Προειδοποίηση:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς σε Αρχείο" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής αναφοράς στο αρχείο \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" @@ -3539,11 +3563,11 @@ msgstr "Πληροφορίες" msgid "Save..." msgstr "Αποθήκευση..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL, επιστροφή σε απόδοση μέσω λογισμικού" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL" @@ -3591,54 +3615,54 @@ msgstr "" "Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " "\", ή $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Περί του KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Κοινό" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ποντίκι και επιφάνεια αφής" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Συντομεύσεις" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\" στον φάκελο " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3653,28 +3677,28 @@ msgstr "" "δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " "αλλαγές που κάνατε;" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " "του αρχείου πλακέτας." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\" δεν βρέθηκε" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3684,41 +3708,41 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρί msgid "Inches" msgstr "Ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Επεξεργασία Πλέγματος Χρήστη..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Μεγέθυνση %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "ίντσες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Μονάδες" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3738,15 +3762,15 @@ msgstr "" "Αν θέλετε να επιλέξετε αργότερα, επιλέξτε Γραφικά με Επιτάχυνση στο μενού " "Προτιμήσεις." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης Γραφικών" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ενεργοποίηση Επιτάχυνσης" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" @@ -3754,16 +3778,16 @@ msgstr "Όχι Ευχαριστ&ώ" msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Αποτύπωμα" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Έδρα" @@ -3783,12 +3807,12 @@ msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος" msgid "Zone" msgstr "Ζώνες" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Δρόμος" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3812,7 +3836,7 @@ msgstr "Κεντρική Διάσταση" msgid "Leader" msgstr "Ηγέτης" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Στόχος" @@ -3825,7 +3849,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Πληροφορίες Net" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -3833,7 +3857,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση" msgid "Schematic Marker" msgstr "Σημάδι Σχηματικού" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Κόμβος" @@ -3865,11 +3889,11 @@ msgstr "Κείμενο Σχηματικού" msgid "Net Label" msgstr "Ετικέτα Net" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Καθολική Ετικέτα" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" @@ -3886,7 +3910,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Ακροδέκτης Φύλλου" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Φύλλο" @@ -3896,7 +3920,7 @@ msgstr "Οθόνη SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" @@ -3904,15 +3928,15 @@ msgstr "Σύμβολο" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Τόξο" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" @@ -3922,8 +3946,8 @@ msgstr "Κείμενο Συμβόλου" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -3938,8 +3962,7 @@ msgstr "ΠολυΓραμμή" msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Ακροδέκτης" @@ -3956,12 +3979,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Σχεδίαση Αντικειμένου" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3976,7 +3999,7 @@ msgstr "Κανονικό" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3997,7 +4020,7 @@ msgstr "Πλάγιο" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Έντονο" @@ -4018,7 +4041,7 @@ msgstr "Έντονα+Πλάγια" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4071,8 +4094,8 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -4080,7 +4103,7 @@ msgstr "Κείμενο" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Πάχος" @@ -4107,10 +4130,10 @@ msgstr "Ορατό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -4119,8 +4142,8 @@ msgstr "Πλάτος" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -4276,15 +4299,13 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης \"%s\" σε γραμμή πίνακα του αρχείου " "βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "Τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4320,15 +4341,15 @@ msgstr "" "\n" "Άγνωστος τύπος αρχείου." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -4408,19 +4429,19 @@ msgstr "Να Αγνοούνται Άλλα Κολλήματα" msgid "Project Manager" msgstr "Διαχειριστής Έργου" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Σελίδας" @@ -4717,50 +4738,62 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Διάσωση" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Σύρμα" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Δίαυλος" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Κόμβος Διαύλου" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Κόμβος" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Ετικέτα" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Καθολική ετικέτα" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Καθολικές ετικέτες" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Ιεραρχική ετικέτα" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Ιεραρχικές ετικέτες" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Αριθμός ακροδέκτη" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Όνομα ακροδέκτη" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Αναφορά συμβόλου" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Τιμή συμβόλου" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4768,31 +4801,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Πεδία συμβόλων" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Περίγραμμα σώματος συμβόλου" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Γέμισμα σώματος" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Όνομα δικτύου" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Ονόματα των nets" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Περίγραμμα φύλλου" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Φόντο φύλλου" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Όνομα φύλλου" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4800,23 +4842,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Πεδία φύλλου" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Όνομα αρχείου φύλλου" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Ετικέτα φύλλου" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Ακροδέκτες φύλλου" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Προειδοποίηση ΕΗΚ" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Σφάλμα ΕΗΚ" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4847,7 +4894,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Τονισμένα αντικείμενα" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Κρυφό αντικείμενο" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4860,12 +4908,14 @@ msgstr "Τονισμός επιλογής" msgid "Worksheet" msgstr "Φύλλο Εργασίας" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4877,32 +4927,41 @@ msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" msgid "Values" msgstr "Τιμές" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" -msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" +msgstr "Προσδιορισμοί αναφοράς" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος Μπροστά" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος Πίσω" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Κρυφό κείμενο" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Έδρες πάνω όψης" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Έδρες κάτω όψης" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4910,53 +4969,64 @@ msgstr "Διαμπερείς τρύπες" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Δρόμοι" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Διαμπερές Via" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Διαμπερή via:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Τυφλή/ενταφιασμένο via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Μικρο-via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Μικρο-via:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Οπές Via" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Τρύπες Χωρίς Επιμετάλλωση" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "DRC Προειδοποιήσεις" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "DRC Σφάλματα" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις DRC" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Σκιές Δεικτών DRC" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4964,19 +5034,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Αγκιστρώσεις" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Άξονες Πλέγματος" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4991,7 +5062,7 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην msgid "Unit" msgstr "Μέρος" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" @@ -5032,7 +5103,7 @@ msgstr "Μη αναγνωρίσιμη λειτουργία '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Λείπουν τμήματα για '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν διαβάστηκε πλήρως" @@ -5093,47 +5164,47 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "Text '%s'" msgstr "Κείμενο '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Ορθογώνιο, πλάτος %s ύψος %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Γραμμή, Μήκος %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Όρια Σελίδας" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Αυτή η γλώσσα δεν υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο." @@ -5368,7 +5439,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ρυθμίσεις για το μέγεθος του χαρτιού και πληροφορίες μπλοκ τίτλου" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Εκτύπωση..." @@ -5446,8 +5517,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -5516,153 +5587,182 @@ msgstr "Αντικατάσταση Όλων" msgid "Replace all matches" msgstr "Αντικατάσταση όλων των αντιστοιχήσεων" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Προηγούμενο Επίπεδο" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου DRC" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Εύρεση Επόμενου Σημαδιού" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Εμφάνιση του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Αποκλείσθηκε " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να Χωράει" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom στα Αντικείμενα" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Μεγέθυνση στον Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Σμίκρυνση στον Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Κέρσορας Πάνω" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Κέρσορας Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Κέρσορας Αριστερά" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Κέρσορας Δεξιά" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Κέρσορας Πάνω Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Κέρσορας Κάτω Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Κέρσορας Αριστερά Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Κέρσορας Δεξιά Γρήγορα" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Κλικ" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Εκτέλεση αριστερού-κλικ του ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Διπλό κλικ" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Εκτέλεση διπλού αριστερού-κλικ του ποντικιού" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Καρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Ξεκαρφίτσωμα Βιβλιοθήκης" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Πάνω" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Κάτω" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Αριστερά" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Μετακίνηση Προβολής Δεξιά" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Μετάβαση σε Γρήγορο Πλέγμα 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Μετάβαση σε Επόμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Μετάβαση σε Προηγούμενο Πλέγμα" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Προβολή Πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Εμφάνιση κουκίδων ή γραμμών πλέγματος στο παράθυρο επεξεργασίας" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ορισμός διαστάσεων πλέγματος" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Χρήση Ίντσας" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5670,11 +5770,11 @@ msgstr "Χρήση Ίντσας" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Χρήση mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5685,210 +5785,210 @@ msgstr "Χρήση mils" msgid "Millimeters" msgstr "Χιλιοστά" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Χρήση χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Αλλαγή μονάδων" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Πολικές Συντεταγμένες" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Αλλαγή μεταξύ πολικών και καρτεσιανών συστημάτων συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Επαναφορά Τοπικών Συντεταγμένων" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Διαρκής Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Εμφάνιση σταυρού ακόμη και σε εργαλείο επιλογής" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Σταυρός Πλήρους-Οθόνης" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Τρόπος Προβολής Ενός Επιπέδου" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών και αμυδρών" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Λειτουργία Προβολής Ενός Επιπέδου (3-κατάσταση)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Εναλλαγή ανενεργών επιπέδων μεταξύ κανονικών, αμυδρών και κρυφών" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Επιλογή αντικειμένων" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Εργαλείο Μέτρησης" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προβολής 3Δ" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθηκών Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία συμβόλων" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Πλοήγηση σε βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Δημιουργία, διαγραφή και επεξεργασία αποτυπωμάτων" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Ενημέρωση PCB με αλλαγές που έγιναν στο σχηματικό" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από το PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού με αλλαγές που έγιναν στο PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Γραφικά με Επιτάχυνση" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Χρησιμοποιήστε γραφικά με επιτάχυνση υλικού (συνιστάται)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Τυπικά Γραφικά" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Χρήση γραφικών λογισμικού (εναλλακτικό)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Ξεκινώντας με το KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Άνοιγμα τεκμηρίωσης προϊόντος σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Λίστα Συντομεύσεων..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Βοηθήστε" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" "Άνοιγμα της σελίδα \"Contribute to KiCad\" σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά Προβλήματος" @@ -5933,7 +6033,7 @@ msgstr "Πλέγμα: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Πλέγμα χρήστη: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" @@ -5976,21 +6076,17 @@ msgstr "Τα ονόματα σημάτων δεν μπορούν να περιέ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." @@ -6034,9 +6130,9 @@ msgstr "Κόλλημα στο πλέγμα:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -6046,9 +6142,9 @@ msgstr "Όταν εμφανίζεται το πλέγμα" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -6109,8 +6205,8 @@ msgid "" msgstr "<δημιουργία net>" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" @@ -6122,49 +6218,49 @@ msgstr "Φίλτρο:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "Το %s πρέπει να είναι μικρότερο από %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Εκκαθάριση Συντόμευσης" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6173,19 +6269,19 @@ msgstr "" "Το \"%s\" έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο \"%s\" στο \"%s\". Είστε σίγουροι ότι " "θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(διπλό κλικ για επεξεργασία)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Συντόμευση" @@ -6486,7 +6582,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -6518,8 +6614,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" @@ -6528,10 +6624,10 @@ msgstr "Λέξεις-κλειδιά" msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -6573,6 +6669,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6608,7 +6709,7 @@ msgstr "Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπώματος Συμβόλ #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" @@ -6636,22 +6737,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος για σχετικές διαδρομές:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -6695,50 +6796,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Σφάλμα Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Μερικά από τα αντιστοιχισμένα αποτυπώματα είναι παλαιότερου τύπου (λείπουν " "τα ψευδώνυμα βιβλιοθήκης). Να γίνει προσπάθεια μετατροπής από το CvPcb στη " "νέα απαιτούμενη μορφή LIB_ID; (Αν όχι, τότε αυτές οι αντιστοιχίσεις θα " "σβηστούν και θα πρέπει να ξανά-αντιστοιχίσετε αυτά τα αποτυπώματα.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6746,22 +6848,22 @@ msgstr "" "Εξάρτημα \"%s\": δεν βρέθηκε το αποτύπωμα \"%s\" σε καμία " "βιβλιοθήκη.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Εξάρτημα \"%s\": Το αποτύπωμα \"%s\" βρέθηκε σε πολλές βιβλιοθήκες.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Ελέγξτε τις καταχωρίσεις στον κατάλογο της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Προβληματικοί Κατάλογοι Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6771,7 +6873,7 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6781,7 +6883,7 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειρωνακτικά αν θέλετε να ενημερωθούν " "σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Σχηματικό σώθηκε" @@ -6819,28 +6921,46 @@ msgstr "" "Αποθήκευση συσχετίσεων αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " "εξαρτημάτων" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Επιλογή του επόμενου ασύνδετου συμβόλου" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Διατήρηση συσχετίσεων συμβόλων αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ασύνδετου συμβόλου" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "" +"Αντικατάσταση αποτυπωμάτων συμβόλων, των οποίων έχουν αλλάξει οι συνδέσεις " +"αποτυπωμάτων." + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Συσχέτιση αποτυπώματος" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Συσχέτιση του επιλεγμένου αποτυπώματος με τα επιλεγμένα εξαρτήματα" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Αυτόματη συσχέτιση αποτυπωμάτων" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6914,7 +7034,7 @@ msgstr "Ονομασία %s ως %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6937,7 +7057,7 @@ msgstr "" "εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -6996,7 +7116,7 @@ msgstr "Πολλαπλό αντικείμενο %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7004,43 +7124,40 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Το net %s συνδέεται με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Η διασύνδεση του φύλλου %s δεν εμπεριέχει κάποια ταιριαστή ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "ακροδέκτης %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "εξάρτημα" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s βρέθηκαν" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s βρέθηκε, %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" +msgid "%s found" +msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "δεν βρέθηκε %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Επιλεγμένο net:" @@ -7116,37 +7233,37 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ονοματοδοσίας" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Δημιουργία" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Ψευδώνυμο δημιουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Προσθήκη Δημιουργού" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Το ψευδώνυμο \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Αρχεία δημιουργού:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το όνομα αρχείου δημιουργού." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" @@ -7411,88 +7528,90 @@ msgstr "Όνομα Συνώνυμου Διαύλου" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Όνομα Δικτύου ή Δίαυλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Αλλαγή όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Αλλαγή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Αλλαγή ταιριαστού προσδιορισμού αναφοράς συμβόλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Αντικατάσταση συμβόλων που ταιριάζουν με τιμή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Αντικατάσταση συμβόλων που ταιριάζουν με αναγνωριστικό βιβλιοθήκης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν είναι στο νέο σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο νέο σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Ενημέρωση ορατότητας πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Ενημέρωση μεγέθους και στυλ πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Ενημέρωση θέσης πεδίων" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" από \"%s\" στο \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "σύμβολο" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "σύμβολα" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** το σύμβολο δεν βρέθηκε ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** το νέο σύμβολο έχει πολύ λίγες μονάδες ***" @@ -7521,13 +7640,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Νεο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Επαναφορά Πεδίων" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Επιλογή Κανενός" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Ενημέρωση Επιλογών" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν υπάρχουν στο σύμβολο της βιβλιοθήκης" @@ -7543,43 +7668,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στη βιβλιοθήκη" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Επαναφορά ορατότητας πεδίων" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Ενημέρωση ορατότητας πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Επαναφορά μεγέθους και στυλ πεδίων" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Ενημέρωση μεγέθους και στυλ πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Επαναφορά θέσεων πεδίων" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Ενημέρωση θέσης πεδίων" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Τοποθέτηη Συμβόλου με πολλές Μονάδες" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Τοποθέτηση πολλαπλών αντιγράφων του συμβόλου." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Τοποθέτηση όλων των μονάδων" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7591,15 +7721,15 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7612,31 +7742,31 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\" δεν είναι έγκυρο." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Διαθέσιμοι Υποψήφιοι για %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Πλήθος υποψήφιων %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν, %u δεν βρέθηκαν" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Όλοι οι %u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν" @@ -7695,11 +7825,11 @@ msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλο #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Κενό Κείμενο!" @@ -7715,6 +7845,7 @@ msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιη #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7763,11 +7894,11 @@ msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -7779,25 +7910,25 @@ msgstr "Έντονα και Πλάγια" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Στυλ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" @@ -7809,7 +7940,7 @@ msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" @@ -7817,7 +7948,7 @@ msgstr "Παθητικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" @@ -7868,7 +7999,7 @@ msgstr "Η ονοματοδοσία δεν ολοκληρώθηκε. Το ERC δ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -7890,7 +8021,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Διαλόγου Ονοματοδοσίας." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" @@ -7931,101 +8062,101 @@ msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο Board " "Setup ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς' %s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Αναφορά ΕΗΚ (%s, κωδικοποίηση UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8034,7 +8165,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Φύλλο %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8093,21 +8224,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8122,40 +8253,40 @@ msgstr "Πεδίο" msgid "Show" msgstr "Προβολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -8164,7 +8295,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων με βάση κοινές ιδιότητες" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8175,12 +8307,6 @@ msgstr "Προσθήκη Πεδίου..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Προσδιορισμοί αναφοράς" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Άλλα πεδία συμβόλων" @@ -8193,14 +8319,6 @@ msgstr "Σύρματα && ετικέτες συμβόλων" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Δίαυλοι && ετικέτες δίαυλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Καθολικές ετικέτες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Ιεραρχικές ετικέτες" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Τίτλοι φύλλου" @@ -8209,10 +8327,6 @@ msgstr "Τίτλοι φύλλου" msgid "Other sheet fields" msgstr "Άλλα πεδία φύλλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Ακροδέκτες φύλλου" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Όρια φύλλων && Φόντο" @@ -8293,7 +8407,7 @@ msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8317,10 +8431,14 @@ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου φύλλου:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου και Γραφικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8328,20 +8446,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8349,16 +8466,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "\n" @@ -8368,10 +8483,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8387,6 +8502,14 @@ msgstr "Διάμετρος:" msgid "Junction Properties" msgstr "Ιδιότητες Σύνδεσης" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Να μη γεμιστεί" @@ -8453,8 +8576,8 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Μήκος" @@ -8617,38 +8740,46 @@ msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Δημιουργία συμβόλου με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Δημιουργία συμβόλου ως σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Εξαίρεση από BOM σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Μετατόπιση θέσης ονόματος pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Προβολή κειμένου αριθμού ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Προβολή κειμένου ονόματος ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" @@ -8656,61 +8787,61 @@ msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" msgid "New Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Το σύμβολο ψευδωνύμου πρέπει να έχει επιλεγμένο γονέα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " "(DeMorgan);" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Διαγραφή στοιχείων εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) από το σύμβολο;" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου Αποτυπωμάτων" @@ -8750,7 +8881,7 @@ msgstr "Προσθήκη πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση επάνω" @@ -8758,7 +8889,7 @@ msgstr "Μετακίνηση επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" @@ -8845,14 +8976,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν δημιουργείτε σύμβολα με πολλά μέρη και " -"τα μέρη δεν μπορούν να αντικαταστήσουν το ένα το άλλο" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Επιλογές Κειμένου Pin" @@ -8984,7 +9107,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -9021,37 +9144,37 @@ msgstr "Αποδοχή Ονόματος" msgid "Migrate Buses" msgstr "Μεταφορά Διαύλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Προκαθορισμένη μορφή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Λίστα δικτύων σχηματικού δεν είναι διαθέσιμη" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Επαναδιαμόρφωση τιμών παθητικών εξαρτημάτων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9061,36 +9184,36 @@ msgstr "" "Συνήθως <διαδρομή προς spice binary> %I\n" "%I Θα αντικατασταθεί από το πραγματικό όνομα spice netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Δημιουργία Netlist και Εκτέλεση εντολής Simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Εξαγωγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " @@ -9106,7 +9229,7 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9232,7 +9355,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9250,8 +9373,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9318,7 +9441,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9392,8 +9515,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Ασπρόμαυρο" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Σχεδιογράφηση χρώματος παρασκηνίου φύλλου" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Εκτύπωση χρώματος παρασκηνίου" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9473,12 +9597,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Εκτύπωση μόνο σε άσπρο και &μαύρο" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Εκτύπωση χρώματος παρασκηνίου" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό χρωματικό θέμα για εκτύπωση:" @@ -9700,7 +9824,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Πρότυπα Ονόματος Πεδίου" @@ -9709,20 +9833,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Μεταβλητές Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Οι αλλαγές δεν θα αποθηκευτούν." @@ -9905,10 +10029,10 @@ msgstr "Αρχική συχνότητα:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10043,9 +10167,9 @@ msgstr "Βήμα χρόνου:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "δευτερόλεπτα" @@ -10074,7 +10198,7 @@ msgstr "Οδηγίες spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -10087,7 +10211,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγιών .include" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" @@ -10111,69 +10235,69 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Υποκύκλωμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Για μια δίοδο, η σειρά pin είναι άνοδος, κάθοδος" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Για BJT, η σειρά των pin είναι συλλέκτης, βάση, εκπομπός, υπόστρωμα " "(προαιρετικό)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Για ένα MOSFET, η σειρά pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Για ένα JFET, η σειρά των pin είναι απαγωγός, πύλη, πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Εύρος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Τυπική απόκλιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Λάμδα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "ο τύπος τυχαίας γεννήτριας για την πηγή δεν είναι έγκυρος" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10249,10 +10373,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt/Amp" @@ -10311,8 +10435,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Μετατόπιση DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Πλάτος:" @@ -10359,7 +10483,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Σταθερά χρόνου καθόδου:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Εκθετικό" @@ -10379,110 +10503,110 @@ msgstr "δευτερόλεπτο" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Τμηματικά Γραμμική" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Φέρουσα Συχνότητα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Δείκτης διαμόρφωσης:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Συχνότητα σήματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Φέρουσα φάση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "μοίρες" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Φάση σήματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Διαμορφωμένη συχνότητα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Καθυστέρηση σήματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Θόρυβος μεταβατικής φάσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Ομοιόμορφο" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Γκάους" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Ατομική τιμή διάρκειας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Χρονική καθυστέρηση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Τάση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Ένταση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "Τύπος πηγής" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Απενεργοποίηση συμβόλου για προσομοίωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" @@ -10760,12 +10884,12 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Μετατροπή Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού" @@ -10789,7 +10913,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55 msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor." -msgstr "Ενημέρωση αναφορών των συμβόλων που έχουν αλλάξει στον επεξεργαστή PCB." +msgstr "" +"Ενημέρωση αναφορών των συμβόλων που έχουν αλλάξει στον επεξεργαστή PCB." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59 msgid "Footprint assignments" @@ -10805,17 +10930,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:65 msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." -msgstr "Ενημέρωση τιμών συμβόλων που έχουν αντικατασταθεί στον επεξεργαστή PCB." - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Ονόματα των nets" +msgstr "" +"Ενημέρωση τιμών συμβόλων που έχουν αντικατασταθεί στον επεξεργαστή PCB." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Ενημέρωση Σχηματικού από PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10824,22 +10946,22 @@ msgstr "" "Κάποια αντικείμενα έχουν το ίδιο χρώμα με το παρασκήνιο\n" "και δεν θα φαίνονται στην οθόνη. Χρήση αυτών των χρωμάτων;" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -11032,7 +11154,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Ονοματοδοσίες" @@ -11088,6 +11210,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Μέγεθος pin συμβολου:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" @@ -11146,15 +11269,15 @@ msgstr "Κατάληξη:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Δημιουργία σφάλματος" @@ -11205,26 +11328,25 @@ msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο Ψευδώνυμο: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11233,38 +11355,67 @@ msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε το ψευδώνυμο μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11274,12 +11425,12 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές πρέπει να αποθηκευτούν ή να απορριφθούν πριν τροποποιηθεί ο " "κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11290,15 +11441,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11314,56 +11466,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Βιβλιοθήκες με Εμβέλεια" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Όνομα Καταλόγου" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Σχετικές με Έργο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Προσθήκη άδειας γραμμής στον κατάλογο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Προσθήκη υπάρχουσας βιβλιοθήκης στον κατάλογο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης από κατάλογο" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " "περιβάλλοντος." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11373,20 +11530,20 @@ msgstr "" "Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " "προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Επιλογές Επεξεργασίας" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." @@ -11467,119 +11624,141 @@ msgstr "Ο ακροδέκτης %s του εξαρτήματος %s δεν εί msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s στο %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Το όνομα '%s' συγκρούεται με μια υπάρχουσα εγγραφή στη βιβλιοθήκη '%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Μη συνδεδεμένο" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " "να τον οδηγήσει" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " "να τον οδηγήσει" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: σφάλμα" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και ακροδεκτών φύλλων" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης δεν είναι συνδεδεμένο πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Διαφορετικό αποτύπωμα έχει συσχετιστεί με άλλο μέρος του ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Διαφορετικό δίκτυο έχει συσχετιστεί με κοινό ακροδέκτη σε άλλο μέρος του " "ίδιου εξαρτήματος" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το δίκτυο είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος " "διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Η ετικέτα του δίαυλου δεν περιγράφει δίαυλο" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Τα %s και %s συνδέονται γραφικά, αλλά δεν μοιράζονται τα κανένα μέλος διαύλου" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης δεν είναι συνδεδεμένο πουθενά" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Πρόβλημα με βιβλιοθήκη συμβόλου" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11588,12 +11767,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11602,36 +11781,38 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Το σχηματικό \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11641,7 +11822,7 @@ msgstr "" "κατά τη φόρτωση\n" "σχηματικών ιεραρχικών φύλλων." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11650,12 +11831,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11665,15 +11846,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11686,15 +11867,15 @@ msgstr "" "αφαιρεθούν. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθήκης " "συμβόλων υπό ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11702,7 +11883,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Προσθήκη Σχηματικού" @@ -11716,7 +11897,7 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές|" @@ -11760,7 +11941,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" msgid "Abort Project Save" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11769,17 +11950,17 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -11804,14 +11985,19 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Πλοηγός" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(επίπεδο %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11835,7 +12021,7 @@ msgstr "ακτίνα %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Ακτίνα" @@ -11845,14 +12031,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "ακτίνα %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -11871,13 +12057,13 @@ msgstr "Μετατράπηκε" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -11910,56 +12096,57 @@ msgstr "Πολυγραμμή στο (%s, %s) με %d σημεία" msgid "PolyLine" msgstr "ΠολυΓραμμή" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Γραφικό Κειμένων \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "κανένα" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ένταση" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το\n" -"ψευδώνυμο \"%s\". Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων\n" -"για επεξεργασία της διαμόρφωσης." +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλων\n" +"\"%s\".\n" +"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για να επεξεργαστείτε τη " +"διαμόρφωση." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη συμβόλων." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη\n" "στην τρέχουσα διαμόρφωση. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων " "για να\n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Μονάδα %c" @@ -12025,8 +12212,8 @@ msgstr "" "εφαρμογή" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -12038,29 +12225,29 @@ msgstr "Εξαγωγή" msgid "&Units" msgstr "Μ&ονάδες" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -12160,24 +12347,24 @@ msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Σχεδιογράφηση: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\".\n" @@ -12229,12 +12416,12 @@ msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης βιβλιοθήκης διάσ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12243,7 +12430,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12260,41 +12447,49 @@ msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Σύρμα" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Δίαυλος" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s, %s" @@ -12304,7 +12499,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Όνομα Σύνδεσης" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" @@ -12321,20 +12516,20 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12344,54 +12539,59 @@ msgstr "" "σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " "από σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" @@ -12469,7 +12669,7 @@ msgstr "Τύπος Γραμμής" msgid "from netclass" msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Ανάθεση Κλάσης Δικτύου" @@ -12525,7 +12725,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12541,16 +12741,17 @@ msgstr "" "Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμο στο KiCad. " "Όλα τα εξαρτήματα έχουν φορτωθεί το ένα επάνω στο άλλο. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12558,8 +12759,8 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12567,8 +12768,8 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12576,13 +12777,13 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12590,56 +12791,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12647,8 +12864,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου \"%s\"" @@ -12932,7 +13149,7 @@ msgstr "" "θέση: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " @@ -12963,7 +13180,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -12976,7 +13193,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -12989,29 +13206,29 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "η βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\" υπάρχει ήδη, αδυναμία δημιουργίας νέας " "βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης \"%s\"" @@ -13074,20 +13291,20 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13096,45 +13313,49 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " "βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'. " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Όνομα φύλλου" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Αρχείο Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -13143,62 +13364,66 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Κάθετα επάνω" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Κάθετα κάτω" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -13567,101 +13792,101 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Προσθήκη Σημάτων" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Μέτρηση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Ρύθμιση" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Καλώς ορίσατε!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προσωμοίωσης." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Σχεδιογράφηση%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά το άνοιγμα του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Υπήρξε λάθος κατά την αποθήκευση του βιβλίου εργασίας" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13673,19 +13898,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -13851,42 +14076,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "Το \"%s\"' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Μέρος %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Άνοιγμα \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -13895,61 +14143,45 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλων\n" -"\"%s\".\n" -"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για να επεξεργαστείτε τη " -"διαμόρφωση." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -13977,73 +14209,85 @@ msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Α msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Υπάρχουν περισσότερα από ένα σύμβολα στο αρχείο συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου συμβόλου \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Αυτό το νέο σύμβολο δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Το σύμβολο \"'%s\" υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη. Το Σύμβολο δεν μπορεί να αποθηκευτεί." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14051,7 +14295,7 @@ msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη\n" "που υπάρχει το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14060,68 +14304,63 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Νέο Σύμβολο" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης ονόματος συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" @@ -14187,17 +14426,17 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου \"%s\" από βιβλιοθήκη \"%s\"." @@ -14220,10 +14459,10 @@ msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" msgid "Export current drawing" msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης \"%s\" στη γραμμή %d του αρχείου " "καταλόγου της βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -14244,18 +14483,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Επιλέξτε σύμβολο για προβολή" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου συμβόλου" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Εμφάνιση επόμενου συμβόλου" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Αναφορές συμβόλων" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Συμβόλου Αποτυπώματος" @@ -14287,11 +14532,11 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος \"%s" "\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -14302,73 +14547,65 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Μη έγκυρη ταυτότητα αποτυπώματος \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο πίσω (κάτω) επίπεδο" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης συμβόλου για αποτύπωμα '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Αδυναμία προσθήκης %s (αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε)" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Αλλαγή αναφοράς %s σε %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από \"%s\" σε \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 -#, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Αλλαγή ετικετών '%s' σε '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Αλλαγή καθολικών ετικετών '%s' σε '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από \"%s\" σε \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Τοπική ετικέτα \"%s\" (φύλλο \"%s\")" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14397,19 +14634,19 @@ msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος στο SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -14672,8 +14909,9 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας ιεραρχικού φύλλου" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Sheet" @@ -14735,15 +14973,15 @@ msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -14767,11 +15005,11 @@ msgstr "Καθρέφτισμα Γύρω Από Κάθετο (Ψ) Άξονα" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" @@ -14920,7 +15158,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." @@ -14971,7 +15209,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Επισήμανση Δικτύου" @@ -14979,7 +15217,7 @@ msgstr "Επισήμανση Δικτύου" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" @@ -15017,8 +15255,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Εκτέλεση CvPcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Ανάθεση αποτυπωμάτων" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15098,8 +15337,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Άνοιγμα του PCB στο Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15123,7 +15363,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Επισήμανση στο PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Φωτισμός αντίστοιχων αντικειμένων στο PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15132,7 +15373,7 @@ msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλο το παράθυρο" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15140,6 +15381,11 @@ msgstr "Αλλαγή σε προβολή σταυρού που πιάνει όλ msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Προβολή επιπέδων πάστας κόλλησης" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -15167,9 +15413,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στο παράθυρο Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Προβολή Πλοηγού Ιεράρχησης" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15238,17 +15490,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" @@ -15271,15 +15523,15 @@ msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση στοιχείων δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15288,7 +15540,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15298,7 +15550,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15307,7 +15559,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15316,7 +15568,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " "συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15325,7 +15577,7 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15334,14 +15586,14 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15350,63 +15602,23 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " "%.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Εξαρτήματος" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" -"Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη, στο μέρος %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Σφάλματα που αναφέρθηκαν από το Eeschema:\n" @@ -15419,18 +15631,18 @@ msgstr "" "\n" "Ονοματοδοσία δεν εκτελέστηκε!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." @@ -15446,25 +15658,36 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε σύμβολο" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "το σύμβολο δεν αποτελείται από πολλά μέρη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Η γωνία τόξου δεν μπορεί να είναι μηδέν." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "Δεν υπάρχουν μη αναφερόμενοι ακροδέκτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "απαιτείται ΑΡΙΘΜΟΣ για το \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" @@ -15525,6 +15748,44 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε δίαυλος" msgid "Bus has no members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Επεξεργασία Τιμής" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη, στο μέρος %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Τοποθέτηση Ακροδέκτη Οπωσδήποτε" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " Χ " @@ -15641,23 +15902,23 @@ msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Αποεπιλογή όλων" @@ -15668,27 +15929,22 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Προβολή των D codes" @@ -15742,7 +15998,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -15955,9 +16211,9 @@ msgstr "Σκοτεινό" msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -16020,48 +16276,48 @@ msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Διάτρησης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Διάτρησης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Διαχειριστής Επιπέδων" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16404,6 +16660,7 @@ msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" @@ -16443,12 +16700,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -16457,7 +16714,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -16475,8 +16732,8 @@ msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16500,12 +16757,17 @@ msgstr "τιμή πεδίου" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" +"Ορισμός όλων των χρωμάτων του θέματος στις προκαθορισμένες τιμές του KiCad" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Διάτρησης" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό." @@ -16525,7 +16787,7 @@ msgstr "Ενεργό" msgid "Malformed expression" msgstr "Λανθασμένη έκφραση" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ορισμός όλων των συντομεύσεων στις προκαθορισμένες τιμές του KiCad" @@ -16622,11 +16884,11 @@ msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16635,11 +16897,11 @@ msgstr "" "Όνομα έργου:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" @@ -16730,6 +16992,177 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφ msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Η αλλαγή της κατάληξης του αρχείου θα αλλάξει και τον τύπο του.\n" +"Θέλετε να συνεχίσετε ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Μετονομασία αρχείου" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων;" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Κατεύθυνση:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Μετάβαση &σε αυτό το Έργο" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Νέ&ος Φάκελος..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Εμφάνιση στον Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "&Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Μετονομασία αρχείου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Μετονομασία αρχείου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Διαγραφή αρχείου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Νέο Έργο..." @@ -16911,209 +17344,42 @@ msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" "\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Σφάλμα KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Τρέχων φάκελος έργου:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Μετάβαση &σε αυτό το Έργο" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Νέ&ος Φάκελος..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Εμφάνιση στον Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Άν&οιγμα καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "&Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Μετονομασία Α&ρχείου..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Εκτύπωση περιεχομένων του αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Διαγραφή αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s';" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Η αλλαγή της κατάληξης του αρχείου θα αλλάξει και τον τύπο του.\n" -"Θέλετε να συνεχίσετε ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων;" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Κωδικός σφάλματος: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Μέγεθος: %.1fx%.1fmm" @@ -17138,31 +17404,31 @@ msgstr "Προέλευση" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Πάνω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Πάνω Αριστερά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Κάτω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Κάτω Αριστερά" @@ -17178,15 +17444,15 @@ msgstr "Τέλος Ψ:" msgid "New Item" msgstr "Νέο Αντικείμενο" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Εκτύπωση Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης της σχεδίασης σελίδας." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Εκτύπωση" @@ -17210,123 +17476,128 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ:" msgid "V align:" msgstr "Στοίχιση Κατ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Ύψος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Μέγιστο πλάτος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί αυτόν τον περιορισμό" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Μέγιστο ύψος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0: χρήση προκαθορισμένων τιμών" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Θέση Χ" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Ορισμός σε 0 για προκαθορισμένο" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Βήμα Χ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Επανάληψη καταμέτρησης:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Βήμα κειμένου:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Βήμα Χ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Βήμα Ψ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Πάχος γραμμής:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένα" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Αριστερά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Δεξιά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Πάνω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Κάτω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" @@ -17339,7 +17610,7 @@ msgstr "Αρχείο Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Η σχεδίαση σελίδας έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Αρχείο \"%s\" φορτώθηκε" @@ -17371,11 +17642,6 @@ msgstr "Άνοιγμα" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εγγραφής του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Το αρχείο \"%s\" γράφτηκε" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση Ως" @@ -17386,47 +17652,52 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "αρχή συντεταγμένων: Κάτω Δεξιά γωνία σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "δεν επιλέχθηκε αρχείο" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Μέγεθος σελίδας: πλάτος %.4g ύψος %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "αρχή συντεταγμένων: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Αρχεία περιγραφής σχεδίασης σελίδας" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Πλάτος Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Ύψος Κειμένου" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Πάνω Αριστερά γωνία χαρτιού" @@ -18057,8 +18328,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" @@ -18504,7 +18775,7 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18513,11 +18784,11 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Αλλαγή λίστας ρυθμιστών" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18526,7 +18797,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου \"%s\"\n" "Έξοδος και εγκατάλειψη αλλαγών;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" @@ -18976,44 +19247,46 @@ msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" msgid "This is the default net class." msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Δρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -19021,13 +19294,13 @@ msgstr "Μη Δρομολογημένα" msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Ορθογώνιο" @@ -19036,7 +19309,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" @@ -19053,16 +19326,16 @@ msgstr "και άλλα" msgid "no layers" msgstr "κανένα επίπεδο" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -19073,32 +19346,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Διηλεκτρικό %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Πάνω Μεταξοτυπία" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Πάνω Πάστα Συγκόλλησης" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Πάνω Μάσκα Συγκόλλησης" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Κάτω Μάσκα Συγκόλλησης" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Κάτω Πάστα Συγκόλλησης" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Κάτω Μεταξοτυπία" @@ -19518,26 +19791,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "Το πολύγωνο δεν πρέπει να τέμνει τον εαυτό του" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "δεν βρέθηκε %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "βρέθηκε %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -19908,7 +20166,7 @@ msgstr "Περιστροφή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -20021,6 +20279,10 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20029,57 +20291,57 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Εισαγωή Ρυθμίσεων από Άλλο Έργο..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Φυσική Στοίβαξη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Κείμενο & Γραφικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Δρόμοι & Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Κανόνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20088,7 +20350,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20184,12 +20446,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "NPTH:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH:" @@ -20305,7 +20567,7 @@ msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Ενημέρωση PCB" @@ -20512,7 +20774,7 @@ msgstr "Προβολή περιγράμματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Σκιαγραφημένο" @@ -20565,11 +20827,11 @@ msgstr "" "Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" @@ -20591,7 +20853,7 @@ msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Γέμισμα" @@ -20699,29 +20961,29 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Αριθμοί (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Δεκαεξαδικά (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Γράμματα, εκτός IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Γράμματα, πλήρες αλφάβητο" # "integral" translation TBC -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20730,27 +20992,27 @@ msgstr "" "Δεν ήταν εφικτός ο καθορισμός της αρχής της αρίθμησης \"%s\": αναμενόταν " "τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "τιμή βήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "πλήθος οριζόντια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "πλήθος κατακόρυφα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "κύλιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "πλήθος σημείων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Προβληματικές παράμετροι" @@ -21241,12 +21503,12 @@ msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" @@ -21255,32 +21517,32 @@ msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το DRC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή διάστασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -21352,7 +21614,7 @@ msgstr "" "τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: %s" @@ -21367,18 +21629,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -21467,8 +21729,8 @@ msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21671,8 +21933,9 @@ msgstr "3Δ Μοντέλα" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3Δ Μοντέλα" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21696,61 +21959,74 @@ msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s όλα τα αποτυπώματα στην πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν με αναφορά:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν με τιμή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s αποτυπώματα με ταυτότητα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Επαναφορά μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Επαναφορά Μοντέλων 3Δ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s αποτύπωμα \"%s\" (από \"%s\") σε \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από \"%s\" σε \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** το αποτύπωμα δεν βρέθηκε ***" @@ -21784,10 +22060,6 @@ msgstr "%s αποτυπώματα με ταυτότητα:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Ενημέρωση Επιλογών" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" @@ -21795,22 +22067,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Επαναφορά μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Επαναφορά Μοντέλων 3Δ" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -21871,16 +22143,16 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -21967,12 +22239,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -21980,12 +22252,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22003,14 +22275,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Επίπεδα χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -22078,7 +22350,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Όλα τα επίπεδα σε ένα αρχείο" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Σελιδοποίηση" @@ -22174,35 +22446,35 @@ msgstr "Συμπερίληψη &ζωνών" msgid "Filter Selection" msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" βρέθηκε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Hit(s): %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\": βρέθηκε το" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "No hits" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" βρέθηκε" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Hit(s): %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Αναζήτηση για:" @@ -22250,32 +22522,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα. Ο " "χρήστης μπορεί ελεύθερα να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του " "αποτυπώματος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " "ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22285,10 +22558,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Διατήρηση Όρθιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Side:" @@ -22303,7 +22572,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." @@ -22550,8 +22819,8 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεω #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας %s **\n" @@ -22741,7 +23010,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Διαθέσιμα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -22759,8 +23028,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Ζώνες" @@ -22774,6 +23044,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Σχέδια" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Αποτυπώματα" @@ -22979,6 +23250,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν βρέθηκε." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23290,7 +23566,7 @@ msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" @@ -23320,49 +23596,49 @@ msgstr "Μήκος Πλακιδίου" msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" @@ -23399,7 +23675,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Επ&ιθεώρηση" @@ -23412,39 +23688,33 @@ msgstr "Επαναδημιουργία Φωλιάς Συνδέσεων" msgid "Select Netlist" msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Οι αλλαγές δεν μπορούν να αναιρεθούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανανεώσετε " -"το PCB;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Αλλαγές Στο PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Χρήση πεδίων χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" @@ -23539,7 +23809,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Τμήμα" @@ -23582,12 +23852,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" @@ -23777,7 +24047,7 @@ msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -23809,8 +24079,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -23822,11 +24092,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -24017,24 +24287,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24280,8 +24550,8 @@ msgstr "Εξαναγκασμός σχεδιογράφησης αόρατων τ #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89 msgid "Force plot invisible footprint values and reference designators" msgstr "" -"Εξαναγκασμός σχεδιογράφησης αόρατων αποτυπωμάτων και προσδιορισμών " -"τιμών/αναφορών" +"Εξαναγκασμός σχεδιογράφησης αόρατων αποτυπωμάτων και προσδιορισμών τιμών/" +"αναφορών" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" @@ -24321,7 +24591,7 @@ msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" @@ -24517,8 +24787,8 @@ msgstr "" "Ορισμός καθολικής διόρθωσης πλάτους για ακριβή έξοδο πλάτους PostScript.\n" "Αυτή η διόρθωση πλάτους έχει στόχο να αντισταθμίσει λάθη στο πλάτος δρόμων, " "και τα μεγέθη των pads και vias.\n" -"Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος " -"[-(ΕλαχΠλάτοςΔιαδρόμου-1), +(ΕλαχΤιμήΔιακένου-1)] σε decimil." +"Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος [-" +"(ΕλαχΠλάτοςΔιαδρόμου-1), +(ΕλαχΤιμήΔιακένου-1)] σε decimil." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 msgid "Force A4 output" @@ -24845,11 +25115,11 @@ msgstr "Να προτείνεται τερματισμός του δρόμου" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Βελτιστοποίηση κατα τη μετακινηση διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Προσπάθεια βελτιστοποιητή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24862,15 +25132,15 @@ msgstr "" "λιγότερη προσπάθεια σημαίνει γρηγορότερη δρομολόγηση αλλά με κάπως πιο " "απότομους δρόμους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "χαμηλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "ψηλό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" @@ -24944,35 +25214,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Θέση Σχετική Με Αντικείμενο Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Εκτύπωση σύμφωνα με την καρτέλα αντικειμένων του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Όλα τα επίπεδα σε μία σελίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου ορίων PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" "Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" @@ -25103,12 +25373,12 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25116,7 +25386,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -25132,7 +25402,7 @@ msgstr "Διατήρηση κειμένου όρθιου" msgid "Parent footprint description" msgstr "Περιγραφή γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25141,7 +25411,7 @@ msgstr "" "Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο της %s έδρας %s σε %s.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25150,7 +25420,7 @@ msgstr "" "Αυτό θα αλλάξει το δίκτυο της %s έδρας %s και της %s έδρας %s σε %s.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25160,20 +25430,20 @@ msgstr "" "έδρες στο% s.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού του via δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" @@ -25224,34 +25494,45 @@ msgstr "Διάτρηση via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Χρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Τύπος via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλά/θαμμένα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Επίπεδο αρχής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Επίπεδο τέλους:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" @@ -25359,7 +25640,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -25412,11 +25693,16 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Μαγνητικές έδρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Περ&ιορισμός γραμμών γραφικών σε Οριζ, Καθ και 45 μοίρες" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25424,102 +25710,185 @@ msgstr "" "Δημιουργία τμημάτων σε μηχανολογικά επίπεδα, μόνο σε διεύθυνση οριζόντια, " "κάθετη ή 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Αντιστροφή αντικειμένων πλακέτας Αρ/Δε (το προκαθοσριμένο είναι Πα/Κα)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Γωνία &περιστροφής:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Προσθήκη εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Επιλογή αντικειμένων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Προσθήκη στην Επιλογή" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Αφαίρεση από την Επιλογή" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Εντολή" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους δρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " "διαδρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι δρόμου κρατώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους δρόμους " "στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25563,29 +25932,29 @@ msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών..." msgid "Edit options" msgstr "Επεξεργασία επιλογών" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο Ψευδώνυμο: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Διπλά Ψευδώνυμα \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Δεν μπόρεσαν να ανοίξουν οι ακόλουθες διαδρομές καταλόγου: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος διαδρομών καταλόγου για την εύρεση βιβλιοθηκών" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Προσθήκη Υπάρχοντος" @@ -25739,39 +26108,44 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Διάκενο ορίου χαλκού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Οπές" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Ελάχιστο τρύπα σε τρύπα:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Διάκενο οπής με οπή:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Ελάχιστη διάτρηση μ/Via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Ελάχιστο διάκενο αντικειμένου:" @@ -26550,16 +26924,16 @@ msgstr "" "Σημείωση: Προστίθενται τα διάκενα solder paste (απόλυτα και σχετικά) για να " "καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Κανόνες DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26663,8 +27037,8 @@ msgstr "Κενό via διαφορικού ζεύγους μικρότερο απ msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Προκαθορισμένες διαστάσεις για δρόμο και via:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Διάτρηση" @@ -26701,278 +27075,290 @@ msgstr "Κατάληξη" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "περιορισμοί διάταξης πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο courtyard: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο οπών: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s; διάκενο edge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Εκτός πλακέτας, κατασκευή" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Σχηματικό σώθηκε" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Καθυστέρηση σήματος:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Αντικείμενα συνδέουν δυο nets" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Αντικείμενα δεν επιτρέπονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Διασταύρωση δρόμων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου περιγράμματος πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Περιοχές χαλκού τέμνονται ή είναι πολύ κοντά" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Zone net χαλκού δεν έχει pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Via μη συνδεδεμένο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Παραβίαση διάκενου οπής" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Διατρήσεις πολύ κοντά η μία στην άλλη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Πλάτος διαδρόμου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Πλάτος δακτυλίου" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Πολύ μικρό Drill" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Μέγεθος οπής via μεγαλύτερο από τη διάμετρο via." - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Διάμετρος Via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Το Padstack δεν είναι έγκυρο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Πολύ μικρή διάτρηση μικρο-via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Παραβίαση καθαρής περιοχής" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Το αποτύπωμα έχει κακοσχηματισμένο courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Αντικείμενο σε απενεργοποιημένο επίπεδο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Η πλακέτα έχει κακοσχηματισμένο περίγραμμμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Επιπρόσθετο αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από το solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Μεταξοτυπίες επικαλύπτονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Πολλά via σε σύνδεση" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους είναι εκτός εύρους." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "κανόνας %s" @@ -26982,18 +27368,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Λείπουν '('." @@ -27011,20 +27397,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο αντικείμενο '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27047,8 +27433,8 @@ msgstr "Λείπει αποτύπωμα" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Λείπουν ')'." @@ -27057,24 +27443,24 @@ msgstr "Λείπουν ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'." @@ -27101,40 +27487,39 @@ msgstr "Έλεγχος συνδέσεων pad, via και zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Έλεγχος συνδέσεων net..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων διαδρόμων και via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων pad..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων χάλκινου zone..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s διάκενο %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s και %s)" @@ -27147,26 +27532,26 @@ msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Εκτιμώμενα DPs:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s μέγιστο αποδιαζευγμένο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "πραγματικό: %s)" @@ -27179,10 +27564,15 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων από περίγραμμα πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Έλεγχος οπών pad..." @@ -27254,28 +27644,28 @@ msgstr "(%s μέγιστο πλήθος: %d; πραγματικό: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "<απεριόριστο>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(επίπεδο %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Έλεγχος περιγράμματος πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Έλεγχος απενεργοποιημένων επιπέδων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." @@ -27325,6 +27715,15 @@ msgstr "(%s ελάχιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστη διάμετρος %s; πραγματική %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" @@ -27349,12 +27748,20 @@ msgstr "" "(Τα υποστηριζόμενα σχήματα είναι οβάλ, ορθογώνιο, κύκλος.)\n" "Έχουν εξαχθεί ως οβάλ έδρες." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"Το περίγραμμα της πλακέτας έχει λανθασμένη μορφή. Εκτελέστε το DRC για πλήρη " +"ανάλυση." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." @@ -27423,8 +27830,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου %s\n" @@ -27447,23 +27854,23 @@ msgstr "" "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης του πίνακα\n" "Επιδιορθώστε τη στοίβαξη" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Όλα τα αρχεία πλακετών KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτήν την πλακέτα" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -27471,39 +27878,39 @@ msgstr "" "Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, " "net classes και προεπιλογές επιπέδων" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "ΟΚ για φόρτωση αρχείου επαναφοράς \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει, αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το επόμενο?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα θα κλείσει. Συνέχεια;" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -27518,25 +27925,25 @@ msgstr "" "Kicad που χρησιμοποιούσαν\n" "το πάχος γραμμής του ορίου πλακέτας στο επίπεδο Όρια Άκρων." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Προειδοποίηση Διάκενου Ορίων Πλακέτας" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Το αρχείο PCB \"%s\" είναι ήδη ανοιχτό." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27544,12 +27951,12 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση Pcbnew. \n" "Θα αποθηκευτεί στη νέα μορφή αρχείου όταν αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο ξανά." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27558,7 +27965,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27567,12 +27974,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Έγινε εγγραφή του αρχείου πλακέτας \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27581,7 +27983,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27592,95 +27994,91 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "κλειδωμένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Τοπικές Τιμές Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Πλάτος Δρόμου" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" @@ -27690,45 +28088,41 @@ msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αποτύπωμα δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [από %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" @@ -27736,43 +28130,40 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" msgid "Edit Zone" msgstr "Επεξεργασία Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων\n" -"\"%s\".\n" -"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " -"τη διαμόρφωση." +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το\n" +"ψευδώνυμο \"%s\". Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων\n" +"για να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη\n" "στην τρέχουσα διαμόρφωση. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών " "Αποτυπωμάτων για να \n" "επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Ανάκτηση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Φόρτωση Αποτυπωμάτων" @@ -27829,7 +28220,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -27894,14 +28285,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα \"%s\" αντικαταστάθηκε στο \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα \"%s\" προστέθηκε στο \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -27940,20 +28331,31 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το\n" -"ψευδώνυμο \"%s\". Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων\n" -"για να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." +"Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων\n" +"\"%s\".\n" +"Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " +"τη διαμόρφωση." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη με το ψευδώνυμο \"%s\" δεν είναι ενεργοποιημένη\n" +"στην τρέχουσα διαμόρφωση. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών " +"Αποτυπωμάτων για να \n" +"επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -27996,30 +28398,35 @@ msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Άκυρη Είσοδος" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Αναφ." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Αναφορά '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Τιμή '%s' από %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" @@ -28148,7 +28555,7 @@ msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" @@ -28157,17 +28564,17 @@ msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." @@ -28326,33 +28733,33 @@ msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -28425,31 +28832,31 @@ msgstr "Συμμετρικό" msgid "Shape Option" msgstr "Επιλογή σχήματος" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Το σχήμα έχει μηδενικό μέγεθος!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Στην πλακέτα" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Στο Πακέτο" @@ -28519,8 +28926,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s ακροδέκτη %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Δεν υπάρχει net για το εξάρτημα %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28579,8 +28986,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία εξαρτήματος \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28602,21 +29009,13 @@ msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Προέκυψαν λάθη κατά την ανανέωση της λίστας δικτύων. Έως ότου διορθωθούν, η " -"πλακέτα δεν είναι σε συμφωνία με το σχηματικό." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28723,190 +29122,190 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(από %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Έδρα του %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών:" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28917,20 +29316,20 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" @@ -28965,9 +29364,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -28975,10 +29374,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Ανώνυμος" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "ανώνυμο" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Μέλη" @@ -28986,15 +29386,15 @@ msgstr "Μέλη" msgid "(not activated)" msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Σημάδι" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Παραβίαση" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" @@ -29003,31 +29403,31 @@ msgstr "Σημάδι (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Καμπύλη" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Σημεία" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Μη αναγνωρισμένο" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Τέλος Ψ" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Κείμενο PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" @@ -29184,8 +29584,8 @@ msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "" -"Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad (" -"είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" +"Το Pad '%s' του αποτυπώματος %s χρησιμοποιεί μια σύνθετη στοίβαξη στα pad " +"(είδος %d), η οποία δεν υποστηρίζεται ακόμη" #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1897 #, c-format @@ -29259,8 +29659,8 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" "Το επιλεγμένο αρχείο δείχνει ότι τα nets ενδέχεται να μην είναι " -"συγχρονισμένα με το σχηματικό. Συνιστάται να εκτελέσετε μια διαδικασία «" -"Ευθυγράμμιση Nets» στο CADSTAR και να επαναλάβετε την εισαγωγή, για να " +"συγχρονισμένα με το σχηματικό. Συνιστάται να εκτελέσετε μια διαδικασία " +"«Ευθυγράμμιση Nets» στο CADSTAR και να επαναλάβετε την εισαγωγή, για να " "αποφύγετε ασυνέπειες μεταξύ του PCB και του σχηματικού. " #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:104 @@ -29271,7 +29671,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει στοιχεία δρομολόγησης Trunk, τα οποία δεν " "έχουν ισοδύναμο στο KiCad. Αυτά τα στοιχεία δεν φορτώθηκαν." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29280,7 +29680,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν αντιστοιχιστεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29289,7 +29689,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR θεωρείται τεχνικό επίπεδο. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν χαρτογραφηθεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -29299,18 +29699,18 @@ msgstr "" "στοίβα επιπέδων αναφέρεται στο αναγνωριστικό επιπέδου '%s' το οποίο δεν " "υπάρχει στους ορισμούς επιπέδου." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Μη αναμενόμενο επίπεδο '%s' στη στοίβα επιπέδων." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Ο κανόνας σχεδιασμού %s δεν βρέθηκε. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29320,7 +29720,7 @@ msgstr "" "μόνο οι συμβατοί κανόνες σχεδίασης. Συνιστάται να ελέγξετε τους κανόνες " "σχεδιασμού που έχουν εφαρμοστεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29328,14 +29728,14 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -29344,7 +29744,7 @@ msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -29354,15 +29754,15 @@ msgstr "" "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν έγινε " "εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29373,7 +29773,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -29382,38 +29782,38 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης συμβόλου στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29421,7 +29821,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29430,7 +29830,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29438,7 +29838,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29446,7 +29846,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29454,7 +29854,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -29463,14 +29863,14 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29478,14 +29878,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29493,7 +29893,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29501,7 +29901,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29509,7 +29909,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29518,7 +29918,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29526,7 +29926,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29534,38 +29934,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29597,28 +29997,28 @@ msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\"' είναι μόνο για ανάγνωση" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου \"%s\" στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"" @@ -29672,16 +30072,16 @@ msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος via %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29690,41 +30090,41 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα για διαγραφή φακέλου \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -29734,13 +30134,13 @@ msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπ msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Άγνωστο στοιχείο \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -29748,33 +30148,34 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο User.Comments;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Το επίπεδο \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε ανάμεσα στα " "σταθερά επίπεδα" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS \"%s\" στο αρχείο \"%s\" στη γραμμή %d, θέση %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29787,7 +30188,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29800,10 +30201,9 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29816,8 +30216,8 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29825,67 +30225,61 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Προειδοποίηση Ζώνης Παλαιότερου Τύπου" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Το αρχείο \"%s\" έχει μορφή έκδοσης: %d.\n" -"Υποστηρίζονται μόνο μορφές εκδόσεων <= %d.\n" -"Παρακαλώ αναβαθμίστε το Pcbnew για να φορτώσετε αυτό το αρχείο." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου \"%s\" στη γραμμή:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Άγνωστο FP_SHAPE τύπος:'%c=0x%02x' στη γραμμή:%d του αποτυπώματος:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -29894,8 +30288,8 @@ msgstr "" "μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -29904,12 +30298,12 @@ msgstr "" "έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." @@ -30058,12 +30452,12 @@ msgstr "Ρυθμισμένο: " msgid "?" msgstr ";" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30073,7 +30467,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο δρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" @@ -30152,11 +30546,11 @@ msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Προσθέτει ένα μικρο-via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30164,11 +30558,11 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του δρόμου που " "δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30176,120 +30570,120 @@ msgstr "" "Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη τυφλού ή θαμμένου via στο τέλος του δρόμου " "που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους δρόμου και του μεγέθους via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Εναλλαγή Στρογγυλοποίησης Γωνίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Χρήση Πλάτους Αρχικού Δρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών δρόμων και via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Πλάτος δρόμου κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Δρόμος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές Κλάσης Δικτύου για Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, διάτρηση %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Επιλογή Διαστάσεων Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Χρήση διαστάσεων διαφορικού ζεύγους από την κλάση δικτύου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Πλάτος %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s, κενό via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "Εμφάνιση διάταξης πλακέτας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30297,18 +30691,18 @@ msgstr "" "Τα τυφλά/θαμμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στο Ρύθμιση Πλακέτας > " "Κανόνες Σχεδίασης > Περιορισμοί" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στο Ρύθμιση Πλακέτας > Κανόνες " "Σχεδίασης > Περιορισμοί" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30316,21 +30710,20 @@ msgstr "" "Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." "Cu/B.Cu) και των γειτονικών επιπέδων τους." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Δρόμου" @@ -30346,12 +30739,12 @@ msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Το σύμβολο με την τιμή \"%s\" έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς \"%s\"." @@ -30402,7 +30795,7 @@ msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" @@ -30481,77 +30874,345 @@ msgstr "Via: xρήση μεγεθών netclass" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Αρχείο Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Αδυναμία ανανέωσης του PCB, επειδή το Pcbnew έχει ανοιχτεί σε αυτόνομη " +"λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία ή ενημέρωση των PCB από " +"σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " +"να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Ξεκλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Διαγραφή Όλων" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Είδος σύνδεσης:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Προσθήκη ζωνών" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Παράκαμψη από %s; τύπος σύνδεσης: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Διάκενο zone: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Διάκενο:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Διάκενο έδρας:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Διάκενο" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "Μη καθορισμένο" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Διάμετρος Via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Διάμετρος via:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Πλάτος παλμού:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Περιορισμοί δακτυλιοειδούς πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Χωρίς περιορισμό" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Καθαρή Περιοχή" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Καθαρή περιοχή via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" +"Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " +"λανθασμένη μορφή." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Εκτέλεση DRC για πλήρη ανάλυση." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Μετατροπή..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε πολύγωνο" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Μετατροπή σχήματος σε zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Δεν βρέθηκαν στοιχεία γραφικών στο αρχείο για εισαγωγή" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση via" @@ -30563,32 +31224,33 @@ msgstr "Επαναγέμισμα όλων των zones..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Ειδικά εργαλεία..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30596,47 +31258,43 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία fillet επιλεγμένου τμήματος διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Αναστροφή" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Γέμισμα ζώνης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής κλειδωμένων αντικειμένων" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -30664,11 +31322,11 @@ msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30677,29 +31335,29 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Ανασυνδυασμός pads" @@ -30867,63 +31525,68 @@ msgstr "Τοποθέτηση Εισηγμένων Γραφικών" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -30932,1033 +31595,1025 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών δρόμων και via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Πλήρους Δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Εμφανίζει ή όχι το δέντρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Αποθήκευση στην Πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Ανανέωση αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Αποθήκευση σε Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "αφαίρεση via από διαμπερείς έδρες και από via επάνω σε άλλα via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά δρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Δρόμων & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Δρόμων και Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Γραφικά..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Θέσεις Αποτυπωμάτων (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Κλείδωμα" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Ξεκλείδωμα" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Αποομαδοποίηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισάγετε το όνομα του αρχείου αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας ως..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Απόκρυψη DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Άνοιγμα σχηματικού στο Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Επισήμανση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Εμφάνιση Ελεγκτή Σχεδιασμού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Δρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών αποτυπώματος σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει αποτύπωμα κατά την αλλαγή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Γέμισμα Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Ζώνες Συρματόπλεγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Περίγραμμα Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Προβολή γεμισμένων περιοχών ζωνών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή γεμισμένων ζωνών, περιγράμματος ζωνών, και ζωνών " "συρματοπλέγματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ιντσών και χιλιοστών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -31966,11 +32621,11 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Δρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." @@ -31982,422 +32637,163 @@ msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Net" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Αποεπιλέγει όλους τους διαδρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους διαδρόμους στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Γέμισμα ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Γέμισμα Όλων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Άδειασμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Άδειασμα ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Άδειασμα Όλων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Κλικ για επισήμανση δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Παράκαμψη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " "που είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Κλείδωμα" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Αρχείο Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Αδυναμία ανανέωσης του PCB, επειδή το Pcbnew έχει ανοιχτεί σε αυτόνομη " -"λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία ή ενημέρωση των PCB από " -"σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " -"να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Εναλλαγή Κλειδώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Διαγραφή Όλων" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Είδος σύνδεσης:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Προσθήκη ζωνών" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Παράκαμψη από %s; τύπος σύνδεσης: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Το Pad δεν είναι PTH pad; η σύνδεση θα είναι: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Παράκαμψη από %s; θερμική απαγωγή: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Διάκενο zone: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Παράκαμψη από μεγαλύτερη θερμική απαγωγή από %s;διάκενο: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Διάκενο:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Διάκενο έδρας:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Διάκενο" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "Μη καθορισμένο" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Διάμετρος Via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Διάμετρος via:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s μέγιστο %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Πλάτος παλμού:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Διόρθωση πλάτους δρόμου:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Περιορισμοί δακτυλιοειδούς πλάτους: ελάχιστο %s μέγιστο %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Χωρίς περιορισμό" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Καθαρή περιοχή via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" -"Η αναφορά ενδέχεται να είναι ελλιπής: ορισμένα courtyards αποτυπωμάτων έχουν " -"λανθασμένη μορφή." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Εκτέλεση DRC για πλήρη ανάλυση." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Το στοιχείο δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Το στοιχείο επιτρέπεται στην τρέχουσα τοποθεσία." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32406,87 +32802,83 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Στοίχιση/Διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Στοίχιση στη μέση" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Διανομή οριζόντια" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Διανομή κάθετα" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Σχετική Θέση" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Επιλογή αντικειμένου αναφοράς..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" @@ -32529,74 +32921,82 @@ msgstr "Άδειασμα Ζώνης" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Τυφλό/Θαμμένο Via %s %s στο %s - %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Μικρο-Via %s %s στο %s - %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Τιμή %s από %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Αφαίρεση μη συνδεδεμένου via" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Μικρο-via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Διαμπερές Via" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Δρόμος %s %s σε %s, μήκος: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Προέλευση" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Τύπος via:" @@ -32626,11 +33026,19 @@ msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις σελίδες" msgid "Show copper zones" msgstr "Εμφάνιση πάχους χαλκού" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" @@ -32662,6 +33070,10 @@ msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" msgid "Show all footprint text" msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Κρυφό κείμενο" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που έχει επισημανθεί ως αόρατο" @@ -32670,20 +33082,36 @@ msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων δικτύων ως φωλιά συνδέσεων" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Εμφάνιση σημαδιού σε έδρες που δεν έχουν συνδεδεμένο δίκτυο" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC Προειδοποιήσεις" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: σπρώξιμο δρόμων και via" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "DRC Σφάλματα" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: σπρώξιμο δρόμων και via" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Εξαιρέσεις DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Παραβιάσεις DRC που έχουν αποκλειστεί μεμονωμένα" @@ -32698,6 +33126,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 Επίπεδα" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" @@ -32831,13 +33260,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" @@ -32857,383 +33286,451 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή/απόκρυψη του διαχειριστή επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Προβολή όλων των δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή Φύλλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Επαναφορά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Διαγραφή Φύλλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoom στα Αντικείμενα" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Εμφάνιση Ελεγκτή Σχεδιασμού" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Ρύθμιση Διαδρομών" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Επαναφορά" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Μη σωσμένο]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Επιλογή επιπέδου:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Μόνο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Διαγραφή ξανά για να αφαιρεθούν τα κλειδωμένα στοιχεία" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Γραφικά..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Περιοχή Κανόνων" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Διαστάσεις" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Άλλες Σελίδες" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Περιοχή Κανόνων" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Αποκοπή)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Όχι via" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Δεν υπάρχει δρόμος" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Κλείδωμα εδρών" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Γεμισμένο" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Πλήθος Γωνιών" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Ιδιότητες Καθαρής Περιοχής" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Περιοχή Κανόνων" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Πλάτος Γραμμής" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Θερμικό Διάκενο:" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Πλάτος Θερμικής Ακτίνας" @@ -33242,7 +33739,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Χτίσιμο γεμίσματος ζωνών..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Αφαίρεση μονωμένων νησίδων χαλκού..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33261,19 +33759,258 @@ msgstr "Συνέχεια χωρίς Επαναγέμισμα" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Γίνεται γέμισμα πολυγώνων..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Επαναγέμισμα %d Ζωνών" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Καθολική ετικέτα" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Ιεραρχική ετικέτα" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Αριθμός ακροδέκτη" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Όνομα δικτύου" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Ετικέτα φύλλου" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Διαμπερείς τρύπες" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Συσχέτιση αποτυπώματος" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Συσχέτιση του επιλεγμένου αποτυπώματος με τα επιλεγμένα εξαρτήματα" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "ακροδέκτης %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "εξάρτημα" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s βρέθηκαν" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" από \"%s\" στο \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "σύμβολα" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Επαναφορά Πεδίων" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Επαναφορά ορατότητας πεδίων" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Επαναφορά μεγέθους και στυλ πεδίων" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Επαναφορά θέσεων πεδίων" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Τοποθέτηη Συμβόλου με πολλές Μονάδες" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Τοποθέτηση πολλαπλών αντιγράφων του συμβόλου." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν δημιουργείτε σύμβολα με πολλά μέρη " +#~ "και τα μέρη δεν μπορούν να αντικαταστήσουν το ένα το άλλο" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Σχεδιογράφηση χρώματος παρασκηνίου φύλλου" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει βιβλιοθήκη με το\n" +#~ "ψευδώνυμο \"%s\". Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων\n" +#~ "για επεξεργασία της διαμόρφωσης." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη συμβόλων." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Επιλέξτε σύμβολο για προβολή" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης %s (αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε)" + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Αλλαγή ετικετών '%s' σε '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Αλλαγή καθολικών ετικετών '%s' σε '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" + +#~ msgid "Add a hierarchical sheet label" +#~ msgstr "Προσθήκη ετικέτας ιεραρχικού φύλλου" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Εκτέλεση CvPcb" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Άνοιγμα του PCB στο Pcbnew" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Εξαρτήματος" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Τρέχων φάκελος έργου:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Βήμα κειμένου:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Βήμα Ψ:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Το αρχείο \"%s\" γράφτηκε" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Μέγεθος σελίδας: πλάτος %.4g ύψος %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s αποτύπωμα \"%s\" (από \"%s\") σε \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Επαναφορά μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Επαναφορά Μοντέλων 3Δ" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Οι αλλαγές δεν μπορούν να αναιρεθούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να " +#~ "ανανεώσετε το PCB;" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Διπλά Ψευδώνυμα \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Μέγεθος οπής via μεγαλύτερο από τη διάμετρο via." + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Παραβίαση καθαρής περιοχής" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Έγινε εγγραφή του αρχείου πλακέτας \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "κανένα" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Το εξάρτημα \"%s\" αντικαταστάθηκε στο \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Το εξάρτημα \"%s\" προστέθηκε στο \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Προέκυψαν λάθη κατά την ανανέωση της λίστας δικτύων. Έως ότου διορθωθούν, " +#~ "η πλακέτα δεν είναι σε συμφωνία με το σχηματικό." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Ανώνυμος" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Το αρχείο \"%s\" έχει μορφή έκδοσης: %d.\n" +#~ "Υποστηρίζονται μόνο μορφές εκδόσεων <= %d.\n" +#~ "Παρακαλώ αναβαθμίστε το Pcbnew για να φορτώσετε αυτό το αρχείο." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Αδυναμία διαγραφής κλειδωμένων αντικειμένων" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Εναλλαγή Κλειδώματος" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Το περίγραμμα της πλακέτας δεν κλείνει σωστά:" @@ -33421,9 +34158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " #~ msgstr "Η ονοματοδοσία ολοκληρώθηκε." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -33651,12 +34385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "Παράμετροι:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "Προσθήκη εξαρτημάτων" - #~ msgid "Use auxiliary axis as origin" #~ msgstr "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή" @@ -34534,9 +35262,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Ανανέωση Πεδίων Συμβόλων" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Διαστάσεις" - #~ msgid "&Measurement units:" #~ msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" @@ -34738,9 +35463,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Φωτισμένο" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Διάφορα" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Kαρτεσιανές συντεταγμένες" @@ -35199,12 +35921,6 @@ msgstr "" #~ "να δημιουργήσει ένα νέο σύνολο συνδέσμων μεταξύ συμβόλων και αποτυπωμάτων " #~ "και, στη συνέχεια, ενημερώνει τα αποτυπώματα ανάλογα." -#~ msgid "" -#~ "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" -#~ msgstr "" -#~ "Αντικατάσταση αποτυπωμάτων συμβόλων, των οποίων έχουν αλλάξει οι " -#~ "συνδέσεις αποτυπωμάτων." - #~ msgid "All supported library formats|" #~ msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές βιβλιοθήκης|" @@ -35574,9 +36290,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Track clearances" #~ msgstr "Διάκενα δρόμου" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Διαγραφή ξανά για να αφαιρεθούν τα κλειδωμένα στοιχεία" - #~ msgid "" #~ "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" #~ "selection contains more than one reference pad." @@ -35875,10 +36588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Close footprint viewer" #~ msgstr "Κλείσιμο προβολέα αποτυπώματος" -#, fuzzy -#~ msgid "Open PCB Editor" -#~ msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" @@ -35915,9 +36624,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bezier point C2 Y:" #~ msgstr "Σημείο Bezier C2 Ψ:" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Διατήρηση συσχετίσεων συμβόλων αποτυπωμάτων" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Επανασυσχέτιση αποτυπωμάτων με βάση αναφορά" @@ -36329,10 +37035,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Επεξεργασία Τιμής" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Symbol Reference" #~ msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" @@ -36577,9 +37279,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Έ&ξοδος από το Φύλλο" @@ -36701,9 +37400,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "Απόδοση αποτυπωμάτων PCB σε σχηματικά σύμβολα" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." @@ -36950,9 +37646,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" -#~ msgid "Add hierarchical label" -#~ msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" - #~ msgid "Add image" #~ msgstr "Προσθήκη εικόνας" @@ -38126,9 +38819,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Ορισμός Σήμανσης" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Κλειδωμένο : Όχι" @@ -38343,9 +39033,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" - #~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" #~ msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" @@ -39356,10 +40043,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" #~ msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: '%s' στις σειρές %d και %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse Libraries..." -#~ msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" - #, fuzzy #~ msgid "Add a symbol library row to this table" #~ msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" @@ -40153,9 +40836,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Έναρξη ΕΚΣ" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Διαγραφή κάθε σημαδιού" @@ -40432,10 +41112,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Εμφάνιση πλήρους φωλιάς συνδέσεων." -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" @@ -42778,9 +43454,6 @@ msgstr "" #~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" #~ msgstr "η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" -#~ msgid "File '%s' not found" -#~ msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" - #~ msgid "" #~ "Error:\n" #~ "one of invalid chars '%s' found\n" @@ -42919,9 +43592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatically Route All Footprints" #~ msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Όλων των Αποτυπωμάτων" -#~ msgid "Automatically Route Pad" -#~ msgstr "Αυτόματη Δρομολόγηση Έδρας" - #~ msgid "todo" #~ msgstr "todo" diff --git a/translation/en/kicad.po b/translation/en/kicad.po index b7c8137988..97270af1c0 100644 --- a/translation/en/kicad.po +++ b/translation/en/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -58,12 +58,6 @@ msgstr "Change to isometric perspective" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Reload board and 3D models" -msgid "no such file" -msgstr "no such file" - -msgid "failed to open file" -msgstr "failed to open file" - msgid "Build board outline" msgstr "Build board outline" @@ -74,12 +68,14 @@ msgid "No footprint loaded." msgstr "No footprint loaded." msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." -msgstr "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgid "Create tracks and vias" msgstr "Create tracks and vias" @@ -949,6 +945,9 @@ msgstr "Revert" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" +msgid "OK" +msgstr "OK" + msgid "Info" msgstr "Info" @@ -1344,6 +1343,22 @@ msgstr "Image Scale:" msgid "Image Editor" msgstr "Image Editor" +#, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "The selection contains %d locked items." + +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "These items will be skipped unless you override the locks." + +msgid "Do not show again." +msgstr "Do not show again." + +msgid "Override Locks" +msgstr "Override Locks" + +msgid "Locked Items" +msgstr "Locked Items" + msgid "Quit KiCad" msgstr "Quit KiCad" @@ -1648,9 +1663,6 @@ msgstr "Paste color" msgid "Revert to saved color" msgstr "Revert to saved color" -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" - msgid "Theme:" msgstr "Theme:" @@ -2604,8 +2616,8 @@ msgstr "" "Duplicate library nickname “%s” found in footprint library table file line %d" #, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "fp-lib-table files contain no library with nickname “%s”" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." +msgstr "fp-lib-table files contain no library named '%s'." #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -2930,77 +2942,83 @@ msgstr "User.9" msgid "Rescue" msgstr "Rescue" -msgid "Wire" -msgstr "Wire" +msgid "Wires" +msgstr "Wires" -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "Buses" +msgstr "Buses" -msgid "Bus Junction" -msgstr "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" +msgstr "Bus junctions" -msgid "Label" -msgstr "Label" +msgid "Junctions" +msgstr "Junctions" -msgid "Global label" -msgstr "Global label" +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchical label" +msgid "Global labels" +msgstr "Global labels" -msgid "Pin number" -msgstr "Pin number" +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Hierarchical labels" -msgid "Pin name" -msgstr "Pin name" +msgid "Pin numbers" +msgstr "Pin numbers" -msgid "Symbol reference" -msgstr "Symbol reference" +msgid "Pin names" +msgstr "Pin names" -msgid "Symbol value" -msgstr "Symbol value" +msgid "Symbol references" +msgstr "Symbol references" + +msgid "Symbol values" +msgstr "Symbol values" msgid "Symbol fields" msgstr "Symbol fields" -msgid "Symbol body outline" -msgstr "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" +msgstr "Symbol body outlines" -msgid "Symbol body fill" -msgstr "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" +msgstr "Symbol body fills" msgid "Notes" msgstr "Notes" -msgid "Net name" -msgstr "Net name" +msgid "Net names" +msgstr "Net names" -msgid "Sheet border" -msgstr "Sheet border" +msgid "Pins" +msgstr "Pins" -msgid "Sheet background" -msgstr "Sheet background" +msgid "Sheet borders" +msgstr "Sheet borders" -msgid "Sheet name" -msgstr "Sheet name" +msgid "Sheet backgrounds" +msgstr "Sheet backgrounds" + +msgid "Sheet names" +msgstr "Sheet names" msgid "Sheet fields" msgstr "Sheet fields" -msgid "Sheet file name" -msgstr "Sheet file name" +msgid "Sheet file names" +msgstr "Sheet file names" -msgid "Sheet label" -msgstr "Sheet label" +msgid "Sheet pins" +msgstr "Sheet pins" -msgid "No connect symbol" -msgstr "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" +msgstr "No-connect symbols" -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC warning" +msgid "ERC warnings" +msgstr "ERC warnings" -msgid "ERC error" -msgstr "ERC error" +msgid "ERC errors" +msgstr "ERC errors" msgid "Helper items" msgstr "Helper items" @@ -3020,8 +3038,8 @@ msgstr "Cursor" msgid "Highlighted items" msgstr "Highlighted items" -msgid "Hidden item" -msgstr "Hidden item" +msgid "Hidden items" +msgstr "Hidden items" msgid "Selection highlight" msgstr "Selection highlight" @@ -3029,77 +3047,77 @@ msgstr "Selection highlight" msgid "Worksheet" msgstr "Worksheet" -msgid "Footprints Front" -msgstr "Footprints Front" +msgid "Footprints front" +msgstr "Footprints front" -msgid "Footprints Back" -msgstr "Footprints Back" +msgid "Footprints back" +msgstr "Footprints back" msgid "Values" msgstr "Values" -msgid "Reference Designators" -msgstr "Reference Designators" +msgid "Reference designators" +msgstr "Reference designators" -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" +msgstr "Footprint text front" -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" +msgstr "Footprint text back" -msgid "Hidden Text" -msgstr "Hidden Text" +msgid "Hidden text" +msgstr "Hidden text" -msgid "Pads Front" -msgstr "Pads Front" +msgid "Pads front" +msgstr "Pads front" -msgid "Pads Back" -msgstr "Pads Back" +msgid "Pads back" +msgstr "Pads back" -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Through Hole Pads" +msgid "Through-hole pads" +msgstr "Through-hole pads" msgid "Tracks" msgstr "Tracks" -msgid "Through Via" -msgstr "Through Via" +msgid "Through vias" +msgstr "Through vias" -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Bl/Buried Via" +msgid "Bl/Buried vias" +msgstr "Bl/Buried vias" -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" +msgid "Micro-vias" +msgstr "Micro-vias" -msgid "Via Holes" -msgstr "Via Holes" +msgid "Via holes" +msgstr "Via holes" -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Non Plated Holes" +msgid "Non-plated holes" +msgstr "Non-plated holes" msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -msgid "No-Connects" -msgstr "No-Connects" +msgid "No-connects" +msgstr "No-connects" -msgid "DRC Warnings" -msgstr "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" +msgstr "DRC warnings" -msgid "DRC Errors" -msgstr "DRC Errors" +msgid "DRC errors" +msgstr "DRC errors" -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "DRC Exclusions" +msgid "DRC exclusions" +msgstr "DRC exclusions" -msgid "DRC Marker Shadows" -msgstr "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" +msgstr "DRC marker shadows" msgid "Anchors" msgstr "Anchors" -msgid "Grid Axes" -msgstr "Grid Axes" +msgid "Grid axes" +msgstr "Grid axes" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Illegal character found in logical library name" @@ -3492,6 +3510,24 @@ msgstr "Replace All" msgid "Replace all matches" msgstr "Replace all matches" +msgid "Previous Marker" +msgstr "Previous Marker" + +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Go to previous marker in Checker window" + +msgid "Next Marker" +msgstr "Next Marker" + +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Go to next marker in Checker window" + +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Exclude Marker" + +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "Mark current violation in Checker window as an exclusion" + msgid "Refresh" msgstr "Refresh" @@ -3824,11 +3860,8 @@ msgstr "Signal names cannot contain spaces" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgid "Footprint not found" -msgstr "Footprint not found" - -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Loading Footprint Libraries" +msgid "Footprint not found." +msgstr "Footprint not found." msgid "No default footprint" msgstr "No default footprint" @@ -4258,6 +4291,9 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Configuration Error" +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Loading Footprint Libraries" + #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -4360,15 +4396,15 @@ msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" #, c-format msgid "" @@ -4433,23 +4469,29 @@ msgstr "Save to Schematic" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgid "Select next unassociated symbol" -msgstr "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" +msgstr "Select next unassigned symbol" -msgid "Select previous unassociated symbol" -msgstr "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Select next symbol with no footprint assignment" -msgid "Associate footprint" -msgstr "Associate footprint" +msgid "Select previous unassigned symbol" +msgstr "Select previous unassigned symbol" -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Associate selected footprint with selected components" +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Select previous symbol with no footprint assignment" -msgid "Automatically associate footprints" -msgstr "Automatically associate footprints" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Assign footprint" -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Perform automatic footprint association" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Assign footprint to selected symbols" + +msgid "Automatically assign footprints" +msgstr "Automatically assign footprints" + +msgid "Perform automatic footprint assignment" +msgstr "Perform automatic footprint assignment" msgid "Delete association" msgstr "Delete association" @@ -4583,27 +4625,24 @@ msgstr "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" #, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" -msgstr "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgstr "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" - -msgid "component" -msgstr "component" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s found" #, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s found" +msgid "%s found but pin %s not found" +msgstr "%s found but pin %s not found" #, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s found but %s not found" +msgid "%s found" +msgstr "%s found" #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Component %s not found" +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" msgid "Selected net:" msgstr "Selected net:" @@ -5150,14 +5189,20 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Update symbol %s from '%s' to '%s'" -msgid "symbol" -msgstr "symbol" +#, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Update symbols %s from '%s' to '%s'" -msgid "symbols" -msgstr "symbols" +#, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Change symbol %s from '%s' to '%s'" + +#, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol not found ***" @@ -5183,12 +5228,15 @@ msgstr "Update symbols matching library identifier:" msgid "New library identifier:" msgstr "New library identifier:" -msgid "Reset Fields" -msgstr "Reset Fields" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Update/reset Fields" msgid "Select None" msgstr "Select None" +msgid "Update Options" +msgstr "Update Options" + msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Remove fields if not in library symbol" @@ -5198,14 +5246,14 @@ msgstr "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Reset fields if empty in library symbol" -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Update/reset field visibilities" -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Update/reset field sizes and styles" -msgid "Reset field positions" -msgstr "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Update/reset field positions" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Update Symbols from Library" @@ -5213,11 +5261,11 @@ msgstr "Update Symbols from Library" msgid "Select with Browser" msgstr "Select with Browser" -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Multi-Symbol Placement" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Place repeated copies" -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Place multiple copies of the symbol." +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgid "Place all units" msgstr "Place all units" @@ -5609,8 +5657,8 @@ msgstr "Save changes?" msgid "Group symbols" msgstr "Group symbols" -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" +msgstr "Group symbols together based on common properties" msgid "Add Field..." msgstr "Add Field…" @@ -5618,9 +5666,6 @@ msgstr "Add Field…" msgid "Symbol Fields" msgstr "Symbol Fields" -msgid "Reference designators" -msgstr "Reference designators" - msgid "Other symbol fields" msgstr "Other symbol fields" @@ -5630,21 +5675,12 @@ msgstr "Wires && wire labels" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Buses && bus labels" -msgid "Global labels" -msgstr "Global labels" - -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchical labels" - msgid "Sheet titles" msgstr "Sheet titles" msgid "Other sheet fields" msgstr "Other sheet fields" -msgid "Sheet pins" -msgstr "Sheet pins" - msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Sheet borders && backgrounds" @@ -5708,13 +5744,16 @@ msgstr "Sheet background color:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edit Text and Graphic Properties" +msgid "symbol" +msgstr "symbol" + #, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" @@ -5722,44 +5761,34 @@ msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Please select a symbol library table file." #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File “%s” not found." +msgid "File '%s' not found." +msgstr "File '%s' not found." #, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"File “%s” is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" #, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" “%s”\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"“%s”." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Cannot create global library table path '%s'." + +#, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." #, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" @@ -5769,6 +5798,9 @@ msgstr "Diameter:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" +msgid "Read Only" +msgstr "Read Only" + msgid "Do not fill" msgstr "Do not fill" @@ -5892,6 +5924,15 @@ msgstr "Number of units per package:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Units are not interchangeable" +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." + msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" @@ -6039,13 +6080,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "All units are not interchangeable" -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" - msgid "Pin Text Options" msgstr "Pin Text Options" @@ -6400,8 +6434,8 @@ msgstr "Print the frame references." msgid "Black and White" msgstr "Black and White" -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Plot sheet background color" +msgid "Plot background color" +msgstr "Plot background color" msgid "Plot the background color if the output format supports it" msgstr "Plot the background color if the output format supports it" @@ -7382,9 +7416,6 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." -msgid "Net names" -msgstr "Net names" - msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Update Schematic from PCB" @@ -7663,18 +7694,15 @@ msgid "50" msgstr "50" #, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" -msgstr "Illegal character ‘%c’ in Nickname: “%s”" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" +msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'" -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No Colon in Nicknames" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Library Nickname Error" #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Duplicate Nickname: “%s”." - -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Please Delete or Modify One" +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." #, c-format msgid "" @@ -7691,11 +7719,12 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warning: Duplicate Nickname" #, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "A library nicknamed “%s” already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." +msgstr "A library nicknamed '%s' already exists." -msgid "Please change the library nickname after adding this library." -msgstr "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." +msgstr "" +"One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgid "Skip" msgstr "Skip" @@ -7703,6 +7732,35 @@ msgstr "Skip" msgid "Add Anyway" msgstr "Add Anyway" +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." + +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" + +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" + +#, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Library '%s' not found." + +#, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Failed to save symbol library file '%s'." + msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -7762,6 +7820,9 @@ msgstr "Add existing library to table" msgid "Remove library from table" msgstr "Remove library from table" +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Migrate Libraries..." + msgid "Path Substitutions:" msgstr "Path Substitutions:" @@ -7840,6 +7901,20 @@ msgstr "Pins of type %s and %s are connected" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is connected to both %s and %s" +#, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "The current configuration does not include the library '%s'." + +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "The library '%s' is not enabled in the current configuration." + +msgid "Conflicts" +msgstr "Conflicts" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellaneous" + msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicate sheet names within a given sheet" @@ -7855,8 +7930,8 @@ msgstr "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflict problem between pins" -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" +msgstr "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "A pin with a “no connection” flag is connected" @@ -7873,13 +7948,11 @@ msgstr "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "Different footprint assigned in another unit of the symbol" -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" +msgstr "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" @@ -7936,8 +8009,8 @@ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Failed to rename temporary file \"%s\"" #, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "File %s saved" +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "File \"%s\" saved." msgid "File write operation failed." msgstr "File write operation failed." @@ -8101,6 +8174,10 @@ msgstr "Navigator" msgid "Root" msgstr "Root" +#, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(page %s)" + msgid "Line Width" msgstr "Line Width" @@ -8169,26 +8246,22 @@ msgstr "Parent" #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname “%s”. Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Symbol library not found." +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Library not found in symbol library table." #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"The library with the nickname “%s” is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbol library not enabled." @@ -8404,6 +8477,12 @@ msgstr "Bus to Wire Entry" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus to Bus Entry" +msgid "Wire" +msgstr "Wire" + +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bus Entry Type" @@ -8491,6 +8570,9 @@ msgstr "[Read Only]" msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Highlighted net: %s" +msgid "" +msgstr "" + #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Go to Page %s (%s)" @@ -8613,12 +8695,13 @@ msgstr "" "Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " @@ -8686,6 +8769,16 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." + #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -8694,6 +8787,16 @@ msgstr "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." + #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -9097,6 +9200,9 @@ msgstr "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " +msgid "Sheet name" +msgstr "Sheet name" + msgid "Sheet file" msgstr "Sheet file" @@ -9126,6 +9232,9 @@ msgstr "Tri-State" msgid "Graphic Text" msgstr "Graphic Text" +msgid "Label" +msgstr "Label" + msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchical Sheet Pin" @@ -9846,6 +9955,24 @@ msgid "" msgstr "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Manage symbol libraries" + +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." + +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." + +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Open %s" + #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Library “%s” already exists" @@ -9884,19 +10011,6 @@ msgstr "Add To Library Table" msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Failed to save backup to \"%s\"" -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"“%s”.\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." - -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Library not found in symbol library table." - #, c-format msgid "%s from schematic" msgstr "%s from schematic" @@ -9950,6 +10064,13 @@ msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" +#, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Symbol library '%s' is not writeable." + +msgid "You must save to a different location." +msgstr "You must save to a different location." + msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -10013,10 +10134,6 @@ msgstr "Error saving library" msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbol library file “%s” saved" -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." - msgid "Undefined!" msgstr "Undefined!" @@ -10097,9 +10214,9 @@ msgstr "Export current drawing" #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -"Duplicate library nickname “%s” found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" #, c-format msgid "" @@ -10114,8 +10231,8 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(failed to load)" -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Select symbol to browse" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Choose symbol" msgid "Display previous symbol" msgstr "Display previous symbol" @@ -10123,6 +10240,9 @@ msgstr "Display previous symbol" msgid "Display next symbol" msgstr "Display next symbol" +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Symbol Viewer" + msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Load Symbol Footprint Link File" @@ -10156,8 +10276,8 @@ msgstr "" "You must launch the KiCad project manager and create a project." #, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." -msgstr "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." +msgstr "Footprint '%s' has no assigned symbol." #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." @@ -10168,8 +10288,12 @@ msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Cannot find symbol for footprint '%s'." #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Cannot find footprint for symbol '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." @@ -10191,24 +10315,16 @@ msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Cannot find %s pin '%s'." #, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Change '%s' labels to '%s'." - -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Change '%s' global labels to '%s'." - -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." #, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." -msgstr "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." +msgstr "Add label '%s' to %s pin %s net." msgid "Perform electrical rules check" msgstr "Perform electrical rules check" @@ -10429,8 +10545,8 @@ msgstr "Add a net label" msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Add Hierarchical Label" -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "Add a hierarchical label" msgid "Add Sheet" msgstr "Add Sheet" @@ -10675,8 +10791,8 @@ msgstr "Edit links between schematic and library symbols" msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assign Footprints..." -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Run Cvpcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Run footprint assignment tool" msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Import Footprint Assignments..." @@ -10733,8 +10849,8 @@ msgstr "Export drawing of current sheet to clipboard" msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Switch to PCB Editor" -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Open PCB in Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Open PCB in board editor" msgid "Export Netlist..." msgstr "Export Netlist..." @@ -10751,18 +10867,21 @@ msgstr "Generate a bill of materials for the current schematic" msgid "Highlight on PCB" msgstr "Highlight on PCB" -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" -msgstr "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" +msgstr "Highlight corresponding items in board editor" msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Show Hidden Pins" -msgid "Switch display of hidden pins" -msgstr "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" +msgstr "Toggle display of hidden pins" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Show Hidden Fields" +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Toggle display of hidden text fields" + msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Force H/V Wires and Buses" @@ -10781,8 +10900,11 @@ msgstr "Leave Sheet" msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Display the parent sheet in the Eeschema window" -msgid "Show Hierarchy Navigator" -msgstr "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" +msgstr "Hierarchy Navigator" + +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Show schematic sheet hierarchy" msgid "Navigate to page" msgstr "Navigate to page" @@ -10930,36 +11052,6 @@ msgstr "Select &All\tA" msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expand Selection\tE" -msgid "No symbol to export" -msgstr "No symbol to export" - -msgid "Image File Name" -msgstr "Image File Name" - -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Can't save file “%s”." - -msgid "Filename:" -msgstr "Filename:" - -msgid "No schematic currently open." -msgstr "No schematic currently open." - -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Edit Component Name" - -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Edit %s Field" - -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "This position is already occupied by another pin, in unit %d." - -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Place Pin Anyway" - msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Errors reported by Eeschema:\n" @@ -10989,9 +11081,16 @@ msgstr "no symbol selected" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol is not multi-unit" +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Label value cannot go below zero" + msgid "Item locked." msgstr "Item locked." +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Edit %s Field" + msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." @@ -11045,6 +11144,32 @@ msgstr "No bus selected" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus has no members" +msgid "No symbol to export" +msgstr "No symbol to export" + +msgid "Image File Name" +msgstr "Image File Name" + +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Can't save file “%s”." + +msgid "Filename:" +msgstr "Filename:" + +msgid "No schematic currently open." +msgstr "No schematic currently open." + +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Edit Symbol Name" + +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "This position is already occupied by another pin, in unit %d." + +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Place Pin Anyway" + msgid " X " msgstr " X " @@ -11139,9 +11264,6 @@ msgstr "Select Layer: %s" msgid "Layer" msgstr "Layer" -msgid "OK" -msgstr "OK" - msgid "Show D codes" msgstr "Show D codes" @@ -11725,6 +11847,9 @@ msgstr "-- mixed values --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- leave unchanged --" +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" + msgid "Clear Recent Files" msgstr "Clear Recent Files" @@ -11899,6 +12024,125 @@ msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Cannot create folder “%s”." +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" + +msgid "Rename File" +msgstr "Rename File" + +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Unable to rename file … " + +msgid "Permission error?" +msgstr "Permission error?" + +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Failed to delete '%s'" + +msgid "Directory name:" +msgstr "Directory name:" + +msgid "Create New Directory" +msgstr "Create New Directory" + +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Switch to this Project" + +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Close all editors, and switch to the selected project" + +msgid "New Directory..." +msgstr "New Directory..." + +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Create a New Directory" + +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Reveal in Finder" + +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Reveals the directory in a Finder window" + +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Open Directory in File Explorer" + +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Opens the directory in the default system file manager" + +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Reveals the directories in a Finder window" + +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Open Directories in File Explorer" + +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Opens the directories in the default system file manager" + +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Open the file in a Text Editor" + +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Open files in a Text Editor" + +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Edit in a Text Editor" + +msgid "Rename File..." +msgstr "Rename File..." + +msgid "Rename file" +msgstr "Rename file" + +msgid "Rename Files..." +msgstr "Rename Files..." + +msgid "Rename files" +msgstr "Rename files" + +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Delete the file and its content" + +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Delete the files and their contents" + +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Print the contents of the file" + +msgid "Delete Directory" +msgstr "Delete Directory" + +msgid "Delete File" +msgstr "Delete File" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Are you sure you want to delete '%s'?" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" + +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Delete Multiple Items" + +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Change filename: “%s”" + +msgid "Change filename" +msgstr "Change filename" + +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "Network path: not monitoring folder changes" + +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "Local path: monitoring folder changes" + msgid "New Project..." msgstr "New Project..." @@ -12050,124 +12294,6 @@ msgstr "%s closed [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s opened [pid=%ld]\n" -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Current project directory:\n" -"%s" - -msgid "Create New Directory" -msgstr "Create New Directory" - -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Switch to this Project" - -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Close all editors, and switch to the selected project" - -msgid "New Directory..." -msgstr "New Directory..." - -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Create a New Directory" - -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Reveal in Finder" - -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Reveals the directory in a Finder window" - -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Open Directory in File Explorer" - -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Opens the directory in the default system file manager" - -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Reveals the directories in a Finder window" - -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Open Directories in File Explorer" - -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Opens the directories in the default system file manager" - -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Open the file in a Text Editor" - -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Open files in a Text Editor" - -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Edit in a Text Editor" - -msgid "Rename File..." -msgstr "Rename File..." - -msgid "Rename file" -msgstr "Rename file" - -msgid "Rename Files..." -msgstr "Rename Files..." - -msgid "Rename files" -msgstr "Rename files" - -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Delete the file and its content" - -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Delete the files and their contents" - -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Print the contents of the file" - -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Are you sure you want to delete '%s'?" - -msgid "Delete Directory" -msgstr "Delete Directory" - -msgid "Delete File" -msgstr "Delete File" - -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Are you sure you want to delete %lu items?" - -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Delete Multiple Items" - -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Change filename: “%s”" - -msgid "Change filename" -msgstr "Change filename" - -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" - -msgid "Rename File" -msgstr "Rename File" - -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Unable to rename file … " - -msgid "Permission error?" -msgstr "Permission error?" - -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Failed to delete '%s'" - #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error code: %d" @@ -12257,9 +12383,15 @@ msgstr "Set to 0 to use default values" msgid "Comment:" msgstr "Comment:" +msgid "Position" +msgstr "Position" + msgid "From:" msgstr "From:" +msgid "End Position" +msgstr "End Position" + msgid "Set to 0 for default" msgstr "Set to 0 for default" @@ -12269,26 +12401,20 @@ msgstr "Rotation:" msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" +msgid "Step" +msgstr "Step" + msgid "Repeat count:" msgstr "Repeat count:" -msgid "Step text:" -msgstr "Step text:" - -msgid "Step X:" -msgstr "Step X:" - -msgid "Step Y:" -msgstr "Step Y:" - msgid "Apply" msgstr "Apply" msgid "Item Properties" msgstr "Item Properties" -msgid "Default Values:" -msgstr "Default Values:" +msgid "Default Values" +msgstr "Default Values" msgid "Line thickness:" msgstr "Line thickness:" @@ -12299,8 +12425,8 @@ msgstr "Text thickness:" msgid "Set to Default" msgstr "Set to Default" -msgid "Page Margins:" -msgstr "Page Margins:" +msgid "Page Margins" +msgstr "Page Margins" msgid "Left:" msgstr "Left:" @@ -12348,10 +12474,6 @@ msgstr "Open" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Unable to write “%s”" -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "File “%s” written" - msgid "Save As" msgstr "Save As" @@ -12375,10 +12497,6 @@ msgstr "Error Init Printer info" msgid "no file selected" msgstr "no file selected" -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Page size: width %.4g height %.4g" - #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "coord origin: %s" @@ -12389,6 +12507,12 @@ msgstr "New page layout file is unsaved" msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Page layout changes are unsaved" +msgid "Page Width" +msgstr "Page Width" + +msgid "Page Height" +msgstr "Page Height" + msgid "Left Top paper corner" msgstr "Left Top paper corner" @@ -13931,22 +14055,10 @@ msgstr "(not a closed shape)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(self-intersecting)" -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s not found" - #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s not found" -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s found" - -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s found" - #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "Selecting all from sheet “%s”" @@ -14336,6 +14448,9 @@ msgstr "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" +msgid "Reference Designators" +msgstr "Reference Designators" + msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geographical Reannotation" @@ -15415,8 +15530,8 @@ msgstr "Local Clearance and Settings" msgid "3D Model(s)" msgstr "3D Model(s)" -msgid "3D Settings" -msgstr "3D Settings" +msgid "3D Models" +msgstr "3D Models" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Properties" @@ -15457,15 +15572,30 @@ msgstr "Update text layers and visibilities" msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Update text sizes, styles and positions" -msgid "Update fabrications attributes" -msgstr "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" +msgstr "Update fabrication attributes" msgid "Update 3D models" msgstr "Update 3D models" +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." + #, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s footprint “%s” (from “%s”) to “%s”" +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Update footprint %s from '%s' to '%s'" + +#, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Change footprint %s from '%s' to '%s'" msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprint not found ***" @@ -15488,23 +15618,20 @@ msgstr "Update footprints with library id:" msgid "New footprint library id:" msgstr "New footprint library id:" -msgid "Update Options" -msgstr "Update Options" - msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Remove text items which are not in library footprint" -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "Update/reset text layers and visibilities" -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Update/reset text sizes, styles and positions" -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "Update/reset fabrication attributes" -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "Update/reset 3D models" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Update Footprints from Library" @@ -15766,9 +15893,16 @@ msgstr "Filter Selection" msgid "Searching..." msgstr "Searching..." +#, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "“%s” not found" + msgid "No more items to show" msgstr "No more items to show" +msgid "No hits" +msgstr "No hits" + #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "“%s” found" @@ -15777,13 +15911,6 @@ msgstr "“%s” found" msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Hit(s): %ld / %lu" -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "“%s” not found" - -msgid "No hits" -msgstr "No hits" - msgid "Search for:" msgstr "Search for:" @@ -15818,32 +15945,29 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgid "Keep Upright" msgstr "Keep Upright" -msgid "Position" -msgstr "Position" - msgid "Side:" msgstr "Side:" @@ -16336,6 +16460,10 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Please select a footprint library table file." +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "File “%s” not found." + #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid footprint library table file.\n" @@ -16640,23 +16768,18 @@ msgstr "Please, choose a valid netlist file." msgid "The netlist file does not exist." msgstr "The netlist file does not exist." -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" - -msgid "Changes Applied To PCB" -msgstr "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" +msgstr "Changes Applied to PCB" #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Reading netlist file “%s”.\n" -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" -msgstr "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" +msgstr "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" -msgstr "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" +msgstr "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgid "Netlist file:" msgstr "Netlist file:" @@ -18010,6 +18133,16 @@ msgstr "Start layer:" msgid "End layer:" msgstr "End layer:" +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Automatically update via net" + +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" + msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via Properties" @@ -18134,6 +18267,9 @@ msgstr "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetic pads" +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetic graphics" + msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" @@ -18153,6 +18289,59 @@ msgstr "&Rotation angle:" msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "Left Click Mouse Commands" + +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." + +msgid "No modifier" +msgstr "No modifier" + +msgid "Select item(s)." +msgstr "Select item(s)." + +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Add item(s) to selection." + +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift+Alt" + +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Remove item(s) from selection." + +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Toggle selected state of item(s)." + +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Clarify selection from menu." + +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" + +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Highlight net (for pads or tracks)." + +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." + +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift+Cmd" + +msgid "Cmd" +msgstr "Cmd" + +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "Alt+Cmd" + msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetic Points" @@ -18238,12 +18427,9 @@ msgstr "Options Editor…" msgid "Edit options" msgstr "Edit options" -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Library Nickname Error" - #, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Duplicate nicknames \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'." #, c-format msgid "Select %s Library" @@ -18255,6 +18441,9 @@ msgstr "The following directories could not be opened: \n" msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Failed to open directories to look for libraries" +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Warning: Duplicate Nicknames" + msgid "Add Existing" msgstr "Add Existing" @@ -18375,6 +18564,9 @@ msgstr "Minimum annular width:" msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimum via diameter:" +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Copper hole clearance:" + msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Copper edge clearance:" @@ -19062,6 +19254,18 @@ msgstr "Condition not satisfied; rule ignored." msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Local clearance on %s; clearance: %s." +msgid "Electrical" +msgstr "Electrical" + +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Design For Manufacturing" + +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Schematic Parity" + +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signal Integrity" + msgid "Unconnected items" msgstr "Unconnected items" @@ -19107,9 +19311,6 @@ msgstr "Annular width" msgid "Drill too small" msgstr "Drill too small" -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Via hole larger than diameter" - msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" @@ -19119,9 +19320,6 @@ msgstr "Padstack is not valid" msgid "Micro via drill too small" msgstr "Micro via drill too small" -msgid "Keepout violation" -msgstr "Keepout violation" - msgid "Courtyards overlap" msgstr "Courtyards overlap" @@ -19325,6 +19523,10 @@ msgstr "Checking board edge clearances..." msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Checking hole to hole clearances..." +#, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s min %s; actual %s)" + msgid "Checking pad holes..." msgstr "Checking pad holes..." @@ -19434,6 +19636,13 @@ msgstr "(%s min diameter %s; actual %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; actual %s)" +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modify zone properties" + +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Refill %d Zones" + msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Export D-356 Test File" @@ -19453,6 +19662,9 @@ msgstr "" "(Supported shapes are oval, rectangle, circle.)\n" "They have been exported as oval pads." +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." + msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export Failed:\n" @@ -19618,10 +19830,6 @@ msgstr "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Wrote board file: “%s”" - #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -19674,9 +19882,6 @@ msgstr "Attributes:" msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Shape: %s" -msgid "none" -msgstr "none" - #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" @@ -19734,9 +19939,6 @@ msgstr "[Unsaved]" msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Updating Footprint Libraries" -msgid "Default Values" -msgstr "Default Values" - msgid "No footprint selected." msgstr "No footprint selected." @@ -19748,12 +19950,10 @@ msgstr "Edit Zone" #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"“%s”.\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgid "Library not found in footprint library table." @@ -19761,13 +19961,11 @@ msgstr "Library not found in footprint library table." #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"The library with the nickname “%s” is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint library not enabled." @@ -19871,12 +20069,12 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s already exists in %s." #, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Component “%s” replaced in “%s”" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Footprint '%s' replaced in '%s'" #, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" msgid "Enter footprint name:" msgstr "Enter footprint name:" @@ -19908,17 +20106,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname “%s”. Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgid "Footprint library not found." msgstr "Footprint library not found." +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." + msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Wizard" @@ -19950,6 +20154,9 @@ msgstr "no wizard selected" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Couldn't reload footprint wizard" +msgid "" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" @@ -20342,8 +20549,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnect %s pin %s." #, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." -msgstr "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." +msgstr "No net for symbol %s pin %s." #, c-format msgid "Add net %s." @@ -20390,8 +20597,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s not found in %s." #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." -msgstr "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." +msgstr "Processing symbol '%s:%s'." #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." @@ -20408,13 +20615,6 @@ msgstr "Update netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, errors: %d." -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." - #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -20680,15 +20880,15 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "must be mm, in, or mil" #, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "Anonymous Group, %zu members" +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Unnamed Group, %zu members" #, c-format msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Group \"%s\", %zu members" -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymous" +msgid "" +msgstr "" msgid "Members" msgstr "Members" @@ -21433,14 +21633,8 @@ msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Warning" #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"File “%s” is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." +msgstr "File '%s' has an unrecognized version: %d." #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" @@ -21921,6 +22115,186 @@ msgstr "Via: use netclass sizes" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +msgid "Locking" +msgstr "Locking" + +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Merge Specctra Session file:" + +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN File" + +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Orphaned net %s re-parented.\n" + +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d duplicate IDs replaced.\n" + +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d potential problems repaired." + +msgid "No board problems found." +msgstr "No board problems found." + +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." + +msgid "Place a footprint" +msgstr "Place a footprint" + +msgid "Lock" +msgstr "Lock" + +msgid "Unlock" +msgstr "Unlock" + +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicate zone" + +msgid "Net Tools" +msgstr "Net Tools" + +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[netclass %s]" + +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Zone connection type: %s." + +msgid "zone" +msgstr "zone" + +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Overridden by %s; connection type: %s." + +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." + +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zone thermal relief: %s." + +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overridden by %s; thermal relief: %s." + +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zone clearance: %s." + +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." + +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Clearance: %s." + +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Report incomplete: could not compile design rules. " + +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Resolved clearance: %s." + +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Select two items for a clearance resolution report." + +msgid "Clearance Report" +msgstr "Clearance Report" + +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "Cannot generate clearance report on empty group." + +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Silkscreen clearance resolution for:" + +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s not present on layer %s. No clearance defined." + +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Clearance resolution for:" + +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." + +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Select an item for a constraints resolution report." + +msgid "Constraints Report" +msgstr "Constraints Report" + +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Track width resolution for:" + +msgid "undefined" +msgstr "undefined" + +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Width constraints: min %s max %s." + +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via Diameter" + +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameter resolution for:" + +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Diameter constraints: min %s max %s." + +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Via Annular Width" + +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via annular width resolution for:" + +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Annular width constraints: min %s max %s." + +msgid "Hole Size" +msgstr "Hole Size" + +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Hole diameter resolution for:" + +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Hole constraint: min %s." + +msgid "Keepouts" +msgstr "Keepouts" + +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Keepout resolution for:" + +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." + +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Run DRC for a full analysis." + +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Item disallowed at current location." + +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Item allowed at current location." + msgid "Convert..." msgstr "Convert..." @@ -21990,8 +22364,8 @@ msgstr "Select reference point for move..." msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edit track width/via size" -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "A minimum of two straight track segments must be selected." +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "At least two straight track segments must be selected." msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Enter fillet radius:" @@ -22018,9 +22392,6 @@ msgstr "Flip" msgid "Fill Zone" msgstr "Fill Zone" -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Locked items cannot be deleted" - msgid "Move exact" msgstr "Move exact" @@ -22203,6 +22574,9 @@ msgstr "Place Imported Graphics" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Place the Footprint Anchor" +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" + msgid "Increase Line Width" msgstr "Increase Line Width" @@ -22611,12 +22985,6 @@ msgstr "Place origin point for drill files and footprint position files" msgid "Toggle Lock" msgstr "Toggle Lock" -msgid "Lock" -msgstr "Lock" - -msgid "Unlock" -msgstr "Unlock" - msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Add the selected items to a new group" @@ -23109,180 +23477,6 @@ msgid "" msgstr "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgid "Locking" -msgstr "Locking" - -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Merge Specctra Session file:" - -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN File" - -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Orphaned net %s re-parented.\n" - -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d duplicate IDs replaced.\n" - -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d potential problems repaired." - -msgid "No board problems found." -msgstr "No board problems found." - -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." - -msgid "Place a footprint" -msgstr "Place a footprint" - -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Toggle Locking" - -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicate zone" - -msgid "Net Tools" -msgstr "Net Tools" - -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zone connection type: %s." - -msgid "zone" -msgstr "zone" - -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overridden by %s; connection type: %s." - -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." - -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zone thermal relief: %s." - -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overridden by %s; thermal relief: %s." - -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zone clearance: %s." - -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." - -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Clearance: %s." - -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Report incomplete: could not compile design rules. " - -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Resolved clearance: %s." - -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Select two items for a clearance resolution report." - -msgid "Clearance Report" -msgstr "Clearance Report" - -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[netclass %s]" - -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Silkscreen clearance resolution for:" - -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s not present on layer %s. No clearance defined." - -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Clearance resolution for:" - -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." - -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Select an item for a constraints resolution report." - -msgid "Constraints Report" -msgstr "Constraints Report" - -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Track width resolution for:" - -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Width constraints: min %s max %s." - -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via Diameter" - -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameter resolution for:" - -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Diameter constraints: min %s max %s." - -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Via Annular Width" - -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via annular width resolution for:" - -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Annular width constraints: min %s max %s." - -msgid "Hole Size" -msgstr "Hole Size" - -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Hole diameter resolution for:" - -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hole constraint: min %s." - -msgid "Keepouts" -msgstr "Keepouts" - -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Keepout resolution for:" - -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." - -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Run DRC for a full analysis." - -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Item disallowed at current location." - -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Item allowed at current location." - msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Invalid clipboard contents" @@ -23300,6 +23494,9 @@ msgstr "Selected Items" msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint Name" +msgid "Select" +msgstr "Select" + msgid "Align/Distribute" msgstr "Align/Distribute" @@ -23348,12 +23545,6 @@ msgstr "Position Relative" msgid "Click on reference item..." msgstr "Click on reference item..." -msgid "Select" -msgstr "Select" - -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Selection contains locked items. Do you want to continue?" - msgid "Add a zone cutout" msgstr "Add a zone cutout" @@ -23406,9 +23597,15 @@ msgstr "Full Length" msgid "Min Width: %s" msgstr "Min Width: %s" +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Buried Via" +msgid "Through Via" +msgstr "Through Via" + #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Annular Width: %s" @@ -23450,9 +23647,15 @@ msgstr "Show all pads" msgid "Show copper zones" msgstr "Show copper zones" +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprints Front" + msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Show footprints that are on board's front" +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints Back" + msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Show footprints that are on board's back" @@ -23474,21 +23677,36 @@ msgstr "Show footprint references" msgid "Show all footprint text" msgstr "Show all footprint text" +msgid "Hidden Text" +msgstr "Hidden Text" + msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Show footprint text marked as invisible" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgid "No-Connects" +msgstr "No-Connects" + msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Show a marker on pads which have no net connected" +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC Warnings" + msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC violations with a Warning severity" +msgid "DRC Errors" +msgstr "DRC Errors" + msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC violations with an Error severity" +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC Exclusions" + msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC violations which have been individually excluded" @@ -23781,10 +23999,52 @@ msgstr "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." +msgid "Objects" +msgstr "Objects" + +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Show the Net Inspector" + +msgid "Configure net classes" +msgstr "Configure net classes" + +msgid "Presets:" +msgstr "Presets:" + +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "(Ctrl+Tab)" + +msgid "(unsaved)" +msgstr "(unsaved)" + +msgid "Layer presets" +msgstr "Layer presets" + #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Only %s" +msgid "All items" +msgstr "All items" + +msgid "Locked items" +msgstr "Locked items" + +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Allow selection of locked items" + +msgid "Graphics" +msgstr "Graphics" + +msgid "Rule Areas" +msgstr "Rule Areas" + +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensions" + +msgid "Other items" +msgstr "Other items" + msgid "Rule Area" msgstr "Rule Area" @@ -23868,8 +24128,8 @@ msgstr "Thermal Spoke Width" msgid "Building zone fills..." msgstr "Building zone fills..." -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Removing insulated copper islands…" +msgid "Removing isolated copper islands..." +msgstr "Removing isolated copper islands..." msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Zone fills are out-of-date. Refill?" @@ -23883,16 +24143,582 @@ msgstr "Continue without Refill" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Performing polygon fills…" -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modify zone properties" - -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Refill %d Zones" - msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "no such file" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "failed to open file" + +#~ msgid "" +#~ "Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +#~ msgstr "" +#~ "Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." + +#, c-format +#~ msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#~ msgstr "fp-lib-table files contain no library with nickname “%s”" + +#~ msgid "Bus Junction" +#~ msgstr "Bus Junction" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Global label" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarchical label" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Pin number" + +#~ msgid "Pin name" +#~ msgstr "Pin name" + +#~ msgid "Symbol reference" +#~ msgstr "Symbol reference" + +#~ msgid "Symbol value" +#~ msgstr "Symbol value" + +#~ msgid "Symbol body outline" +#~ msgstr "Symbol body outline" + +#~ msgid "Symbol body fill" +#~ msgstr "Symbol body fill" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Net name" + +#~ msgid "Sheet border" +#~ msgstr "Sheet border" + +#~ msgid "Sheet background" +#~ msgstr "Sheet background" + +#~ msgid "Sheet file name" +#~ msgstr "Sheet file name" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Sheet label" + +#~ msgid "No connect symbol" +#~ msgstr "No connect symbol" + +#~ msgid "ERC warning" +#~ msgstr "ERC warning" + +#~ msgid "ERC error" +#~ msgstr "ERC error" + +#~ msgid "Hidden item" +#~ msgstr "Hidden item" + +#~ msgid "Footprint Text Front" +#~ msgstr "Footprint Text Front" + +#~ msgid "Footprint Text Back" +#~ msgstr "Footprint Text Back" + +#~ msgid "Pads Front" +#~ msgstr "Pads Front" + +#~ msgid "Pads Back" +#~ msgstr "Pads Back" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Through Hole Pads" + +#~ msgid "Bl/Buried Via" +#~ msgstr "Bl/Buried Via" + +#~ msgid "Via Holes" +#~ msgstr "Via Holes" + +#~ msgid "Non Plated Holes" +#~ msgstr "Non Plated Holes" + +#~ msgid "DRC Marker Shadows" +#~ msgstr "DRC Marker Shadows" + +#~ msgid "Grid Axes" +#~ msgstr "Grid Axes" + +#~ msgid "Footprint not found" +#~ msgstr "Footprint not found" + +#~ msgid "" +#~ "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +#~ "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +#~ "required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +#~ "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +#~ msgstr "" +#~ "Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +#~ "nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +#~ "required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +#~ "cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" + +#~ msgid "Select next unassociated symbol" +#~ msgstr "Select next unassociated symbol" + +#~ msgid "Select previous unassociated symbol" +#~ msgstr "Select previous unassociated symbol" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Associate footprint" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Associate selected footprint with selected components" + +#~ msgid "Automatically associate footprints" +#~ msgstr "Automatically associate footprints" + +#~ msgid "Perform automatic footprint association" +#~ msgstr "Perform automatic footprint association" + +#, c-format +#~ msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#~ msgstr "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "component" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s found" + +#, c-format +#~ msgid "%s found but %s not found" +#~ msgstr "%s found but %s not found" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Component %s not found" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "symbols" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Reset Fields" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Reset field visibilities" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Reset field sizes and styles" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Reset field positions" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Multi-Symbol Placement" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Place multiple copies of the symbol." + +#~ msgid "Group components together based on common properties" +#~ msgstr "Group components together based on common properties" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "File “%s” is not a valid symbol library table file.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Cannot copy global symbol library table file:\n" +#~ "\n" +#~ " \"%s\"\n" +#~ "\n" +#~ ":to:\n" +#~ "\n" +#~ "\"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot copy global symbol library table file:\n" +#~ "\n" +#~ " “%s”\n" +#~ "\n" +#~ ":to:\n" +#~ "\n" +#~ "“%s”." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Error occurred loading global symbol library table:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Plot sheet background color" + +#, c-format +#~ msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#~ msgstr "Illegal character ‘%c’ in Nickname: “%s”" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "No Colon in Nicknames" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Duplicate Nickname: “%s”." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Please Delete or Modify One" + +#, c-format +#~ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#~ msgstr "A library nicknamed “%s” already exists." + +#~ msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#~ msgstr "Please change the library nickname after adding this library." + +#~ msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#~ msgstr "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" + +#~ msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#~ msgstr "Different footprint assigned in another unit of the same component" + +#~ msgid "" +#~ "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same " +#~ "component" +#~ msgstr "" +#~ "Different net assigned to a shared pin in another unit of the same " +#~ "component" + +#, c-format +#~ msgid "File %s saved" +#~ msgstr "File %s saved" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname “%s”. Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Symbol library not found." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +#~ "in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +#~ "edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "The library with the nickname “%s” is not enabled\n" +#~ "in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" +#~ "edit the configuration." + +#~ msgid "" +#~ "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " +#~ "components have been loaded on top of each other. " +#~ msgstr "" +#~ "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " +#~ "components have been loaded on top of each other. " + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include the symbol library\n" +#~ "\"%s\".\n" +#~ "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "The current configuration does not include the symbol library\n" +#~ "“%s”.\n" +#~ "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line " +#~ "%d" +#~ msgstr "" +#~ "Duplicate library nickname “%s” found in symbol library table file line %d" + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Select symbol to browse" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#~ msgstr "Footprint '%s' has no associated symbol." + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Cannot find footprint for symbol '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Change '%s' labels to '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Change '%s' global labels to '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Change '%s' hierarchical label to '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Add label '%s' to net %s." +#~ msgstr "Add label '%s' to net %s." + +#~ msgid "Add a hierarchical sheet label" +#~ msgstr "Add a hierarchical sheet label" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Run Cvpcb" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Open PCB in Pcbnew" + +#~ msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#~ msgstr "Highlight corresponding items in PCBNew" + +#~ msgid "Switch display of hidden pins" +#~ msgstr "Switch display of hidden pins" + +#~ msgid "Show Hierarchy Navigator" +#~ msgstr "Show Hierarchy Navigator" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Edit Component Name" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Step text:" + +#~ msgid "Step X:" +#~ msgstr "Step X:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Step Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Default Values:" + +#~ msgid "Page Margins:" +#~ msgstr "Page Margins:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "File “%s” written" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Page size: width %.4g height %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D Settings" + +#~ msgid "Update fabrications attributes" +#~ msgstr "Update fabrications attributes" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s footprint “%s” (from “%s”) to “%s”" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Reset text layers and visibilities" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Reset text sizes, styles and positions" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Reset fabrication attributes" + +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Reset 3D models" + +#~ msgid "" +#~ "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily " +#~ "select and edit component's pads." +#~ msgstr "" +#~ "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily " +#~ "select and edit component's pads." + +#~ msgid "" +#~ "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +#~ "edited." +#~ msgstr "" +#~ "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +#~ "edited." + +#~ msgid "" +#~ "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can " +#~ "only be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the " +#~ "selection filter." +#~ msgstr "" +#~ "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can " +#~ "only be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the " +#~ "selection filter." + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" + +#~ msgid "Changes Applied To PCB" +#~ msgstr "Changes Applied To PCB" + +#~ msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#~ msgstr "Using reference designators to match components and footprints.\n" + +#~ msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#~ msgstr "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Duplicate nicknames \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Via hole larger than diameter" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Keepout violation" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Wrote board file: “%s”" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "none" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include the footprint library\n" +#~ "\"%s\".\n" +#~ "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "The current configuration does not include the footprint library\n" +#~ "“%s”.\n" +#~ "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" +#~ "in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +#~ "edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "The library with the nickname “%s” is not enabled\n" +#~ "in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" +#~ "edit the configuration." + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Component “%s” replaced in “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Component \"%s\" added in \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname “%s”. Use Manage Footprint Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." + +#, c-format +#~ msgid "No net for component %s pin %s." +#~ msgstr "No net for component %s pin %s." + +#, c-format +#~ msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#~ msgstr "Processing component \"%s:%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." + +#, c-format +#~ msgid "Anonymous Group, %zu members" +#~ msgstr "Anonymous Group, %zu members" + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonymous" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "File “%s” is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." + +#~ msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#~ msgstr "A minimum of two straight track segments must be selected." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Locked items cannot be deleted" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Toggle Locking" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Selection contains locked items. Do you want to continue?" + +#~ msgid "Removing insulated copper islands..." +#~ msgstr "Removing insulated copper islands…" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Board outline is not closed:" @@ -26587,9 +27413,6 @@ msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Update Symbol Fields" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Dimensions" - #~ msgid "&Bus thickness:" #~ msgstr "&Bus thickness:" @@ -28045,12 +28868,6 @@ msgstr "[INFO] load failed: input line too long\n" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Brightened" -#~ msgid "Hidden items" -#~ msgstr "Hidden items" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Miscellaneous" - #~ msgid "Select Layer:" #~ msgstr "Select Layer:" diff --git a/translation/es/kicad.po b/translation/es/kicad.po index 3370506a38..b568e0b00a 100644 --- a/translation/es/kicad.po +++ b/translation/es/kicad.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n" "Last-Translator: Echedey \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" @@ -53,8 +53,9 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -75,8 +76,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -103,8 +105,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Opacidad" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -132,142 +134,133 @@ msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "no existe el archivo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "no puede abrirse el archivo" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Crear contorno de la placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Crear capas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "No se ha especificado huella." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "El contorno de la huella está mal formado. Ejecute Footprint Checker para un " "análisis completo." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " "completo." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crear pistas y vías" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Crear zonas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificando polígonos de la capa de cobre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplificar contorno de agujeros" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Construir capas técnicas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construir BVH para orificios y vías" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" "Su versión de OpenGL no está soportada. La mínima versión requerida es 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tiempo de renderizado %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Red %s\tclase de red %s\tNombre de pad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Red %s\tClase de red %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Cargar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Cargar OpenGL: agujeros y vías" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Cargar OpenGL: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Cargando modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Cargando %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Cargar Raytracing: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carga Raytracing: capas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderizando: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado" @@ -280,8 +273,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar vista actual como JPG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visor 3D" @@ -291,9 +284,9 @@ msgstr "Copiar imagen 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -361,46 +354,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostras las preferencias de todas las herramientas abiertas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Archivo" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Ver" @@ -516,7 +509,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Incremento de rotación:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -793,19 +786,19 @@ msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" msgid "3D Display Options" msgstr "Opciones de visualización 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Color de fondo, Base" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -814,38 +807,38 @@ msgstr "" "Permisos insuficientes para guardar el archivo\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Error" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "No se puede guardar el archivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Color de la serigrafía" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Color de la máscara de soldadura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Color del cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Color del cuerpo de la placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Color de la pasta de soldadura" @@ -1127,12 +1120,12 @@ msgstr "Alternar visualización de ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Alternar visualización de capas ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1141,25 +1134,26 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1197,11 +1191,12 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1225,51 +1220,51 @@ msgstr "Pulgada" msgid "DPI" msgstr "PPP" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Elegir imagen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Archivos de imagen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "No se puede exportar al portapapeles" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Crear archivo de logotipo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "No ha podido crearse el archivo \"%s\"." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Crear archivo Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Crear librería de símbolos" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Crear librería de huellas" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Error al asignar memoria para el mapa de bits potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1441,17 +1436,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de Bitmap a Componente" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "mm cuadrados" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "mm cuadrados" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1465,32 +1460,32 @@ msgstr "mm cuadrados" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "mils cuadradas" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "mils cúbicas" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "puldagas cuadradas" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "pulgadas cúbicas" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1520,12 +1515,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "No puede hacerse la ruta \"%s\" absoluta con respecto a \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Ha sido creada la carpeta de salida \"%s\".\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "No puede crearse la carpeta de salida \"%s\".\n" @@ -1543,14 +1538,16 @@ msgstr "Mensaje" msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -1559,7 +1556,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1569,7 +1566,7 @@ msgstr "Guardar" msgid "Discard Changes" msgstr "Descartar cambios" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Aplicar a todo" @@ -1581,38 +1578,42 @@ msgstr "Los cambios se perderán de forma permanente." msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Información" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "Copia la información de la versión de KiCad en el portapapeles" msgid "&Report Bug" msgstr "Info&rmar de un error" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Informar de un problema con KiCad" @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgstr "Navegador de archivos..." msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "" "o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Esto " "significa que los valores en esta tabla serán ignorados." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "" "todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " "carácter de subrayado." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ayusa sobre variables de entorno" @@ -1952,24 +1953,24 @@ msgstr "Variables de entorno" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurar tabla global de librerías" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Origen de cuadrícula" @@ -2159,8 +2160,8 @@ msgstr "Origen de cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "una página" @@ -2199,7 +2200,7 @@ msgstr "Cuadrícula 2:" # ¿Reiniciar? # ¿Valor inicial? -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" @@ -2244,6 +2245,30 @@ msgstr "Escala de imagen:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de imágenes" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "No mostrar de nuevo" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Texto oculto" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Bloqueado: Sí" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Cerrar KiCad" @@ -2253,130 +2278,130 @@ msgstr "Cerrar KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "¡Bienvenido a KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" "Importar preferencias de una versión anterior (no se ha encontrado ninguna)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Seleccionar ruta de preferencias" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" # Tamaño de papel para imprimir -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Usuario (Personalizado)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Ajustes de vista previa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Vista previa del papel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Vista previa de los datos de la caja de título" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustes de página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Caja de título" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "No se encuentra el archivo de descripción de hoja \"%s\"." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traducción del tamaño de papel debe preservar la denominación original" # Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleccione el archivo de diseño de hoja" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2549,7 +2574,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisión:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2601,49 +2626,49 @@ msgstr "Archivo de descripción del diseño de hoja" msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Vista previa de impresión" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Atención: Número de escala inválido" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2652,7 +2677,7 @@ msgstr "" "Atención: La escala se ha ajustado a un valor muy grande.\n" " Recortado a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2661,27 +2686,26 @@ msgstr "" "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño.\n" " Aumentado a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "No a imprimir" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Aún no se ha completado el trabajo previo de impresión." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Ha habido un problema al imprimir." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2749,7 +2773,7 @@ msgstr "Configuración de página..." msgid "MyLabel" msgstr "MiEtiqueta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -2800,12 +2824,6 @@ msgstr "Pegar color" msgid "Revert to saved color" msgstr "Volver al color guardado" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" -"Restablecer todos los colores en este tema a los valores predeterminados de " -"KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2864,11 +2882,11 @@ msgstr "" "En algunas plataformas el valor automático es incorrecto y debe ser ajustado " "manualmente." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Archivos ejecutables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Seleccionar el lector de PDFs preferido" @@ -3123,18 +3141,18 @@ msgstr "Deshacer todos los cambios" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Deshacer los cambios realizados en este diálogo" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importar atajos de teclado..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importar definiciones de atajos de teclado desde un archivo, sustituyendo " "los valores actuales" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importar archivo de atajos de teclado:" @@ -3206,7 +3224,7 @@ msgstr "Barrido" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3227,8 +3245,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3249,14 +3267,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Mientras presiona:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3289,8 +3312,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Sólida" @@ -3312,33 +3335,34 @@ msgstr "Punteada" msgid "Dash-Dot" msgstr "Raya-punto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La clase de red ha de tener un nombre." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nombre de clase de red en uso." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Se requiere la clase de red predeterminada." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Margen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Ancho de pista" @@ -3384,8 +3408,8 @@ msgstr "Grosor de bus" msgid "Line Style" msgstr "Estilo de línea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3447,8 +3471,8 @@ msgstr "Asignar a las redes seleccionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Red" @@ -3457,11 +3481,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Clase de red" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Desde el mapa de conflictos de pines" @@ -3478,35 +3502,34 @@ msgstr "Nombre de la variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Sustitución de texto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Error al guardar el archivo" @@ -3549,11 +3572,11 @@ msgstr "Infos" msgid "Save..." msgstr "Guardar.." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "No puede utilizarse OpenGL, se utiliza renderizado por software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "No puede utilizarse OpenGL" @@ -3599,54 +3622,54 @@ msgstr "Texto delimitado sin terminación" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "El delimitador del texto debe ser un único carácter: ', \" o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Acerca de KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Común" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Ratón y panel táctil" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la carpeta " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3661,28 +3684,28 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " "realizó?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " "de la placa." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Archivos de documentación" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\" de documentación" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3692,41 +3715,41 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editar cuadrícula de usuario..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nueva librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3746,15 +3769,15 @@ msgstr "" "Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú " "Preferencias." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activar aceleración gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Activar ac&eleración" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "&No, gracias" @@ -3762,16 +3785,16 @@ msgstr "&No, gracias" msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Huella" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3791,12 +3814,12 @@ msgstr "Texto de la huella" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3820,7 +3843,7 @@ msgstr "Centrar dimensión" msgid "Leader" msgstr "Líder" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Mira de centrado" @@ -3833,7 +3856,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Información de red" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -3841,7 +3864,7 @@ msgstr "Grupo" msgid "Schematic Marker" msgstr "Marcador esquemático" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Unión" @@ -3873,11 +3896,11 @@ msgstr "Texto de esquema" msgid "Net Label" msgstr "Etiqueta de red" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Etiqueta global" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etiqueta jerárquica" @@ -3894,7 +3917,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Página" @@ -3904,7 +3927,7 @@ msgstr "Pantalla SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" @@ -3912,15 +3935,15 @@ msgstr "Símbolo" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -3930,8 +3953,8 @@ msgstr "Texto del símbolo" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -3946,8 +3969,7 @@ msgstr "Polilínea" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -3964,12 +3986,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Dibujar elemento" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3984,7 +4006,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4005,7 +4027,7 @@ msgstr "Cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -4026,7 +4048,7 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4079,8 +4101,8 @@ msgstr "Inferior" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -4088,7 +4110,7 @@ msgstr "Texto" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" @@ -4115,10 +4137,10 @@ msgstr "Visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Ancho" @@ -4127,8 +4149,8 @@ msgstr "Ancho" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -4281,14 +4303,12 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un nombre de librería duplicado \"%s\" en la línea %d de " "la tabla de librerías de huellas" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "los archivos de fp-lib-table no contienen la librería de nombre \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4324,15 +4344,15 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de archivo desconocido." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4412,19 +4432,19 @@ msgstr "Ignorar otros ajustes" msgid "Project Manager" msgstr "Administrador de proyectos" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor de hoja de trabajo" @@ -4721,50 +4741,61 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Línea" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Unión de BUS" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Unión" + +#: common/layer_id.cpp:109 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Etiqueta global" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Etiquetas globales" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etiqueta jerárquica" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Etiquetas jerárquicas" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Número del pin" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Números de pin:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Nombre de pin" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Referencia de símbolo" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Valor del símbolo" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4772,31 +4803,41 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Campos del símbolo" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contorno del cuerpo del símbolo" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Relleno del cuerpo del símbolo" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Nombre de red" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Nombres de red" + +#: common/layer_id.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Pins" +msgstr "Añadir Pin" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Borde de la hoja" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fondo de la hoja" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Nombre de hoja" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4804,23 +4845,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Campos de la hoja" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Nombre de archivo de la hoja" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etiqueta de hoja" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Pines de página" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Símbolo de no conectado" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Aviso de ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Error de ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4851,7 +4897,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Elementos resaltados:" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Elemento oculto" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4864,12 +4911,14 @@ msgstr "Remarcar selección" msgid "Worksheet" msgstr "Hoja de trabajo" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Huellas frontales" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Huellas traseras" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4881,32 +4930,41 @@ msgstr "Huellas traseras" msgid "Values" msgstr "Valores" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" msgstr "Indicadores de referencia" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Texto frontal de huellas" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Texto trasero de huellas" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Pads frontales" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Pads traseros" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Pads pasantes" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4914,54 +4972,65 @@ msgstr "Pads pasantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Vía pasante" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Vías pasantes:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvía" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Microvías:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Orificios de vía" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Sin conectar" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Avisos de DRC" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Errores de DRC" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras de marcadores DRC" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4969,19 +5038,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Anclas" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Ejes de la cuadrícula" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4996,7 +5066,7 @@ msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -5037,7 +5107,7 @@ msgstr "Función no reconocida '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Faltan las unidades de '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "No se ha leído completamente el archivo \"%s\"" @@ -5098,46 +5168,46 @@ msgstr "Comentario" msgid "Text '%s'" msgstr "Texto '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectángulo, ancho %s alto %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Línea, longitud %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Límites de página" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Archivo ejecutale (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Este idioma no es soportado por el sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." @@ -5371,7 +5441,7 @@ msgstr "Ajustes de página..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ajustes del tamaño de papel e información del bloque de título" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." @@ -5449,8 +5519,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -5519,153 +5589,182 @@ msgstr "Reemplazar todo" msgid "Replace all matches" msgstr "Reemplazar todas las concordancias" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Cambiar a la capa anterior" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Buscar Marcador Siguiente" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Excluido " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Ajustar Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom a objetos" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom más en el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom menos en el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom +" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom menos" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom selección" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor arriba" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor abajo" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor izquierda" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor derecha" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor arriba rápido" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor abajo rápido" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor izquierda rápido" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor derecha rápido" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Click" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Ejecuta click de botón izquierdo" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Doble click" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Ejecuta doble click de botón izquierdo" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Fijar librería" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "No fijar librería" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Barrido arriba" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Barrido abajo" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Barrido izquierda" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Barrido derecha" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Cambiar a cuadrícula rápida 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Cambiar a cuadrícula rápida 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Cambiar a siguiente cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Cambiar a cuadrícula anterior" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Mostrar Cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Muestra puntos o líneas en la cuadrícula de la ventana de edición" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajustar dimensiones de la cuadrícula" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Utilizar pulgadas" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5673,11 +5772,11 @@ msgstr "Utilizar pulgadas" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Utilizar mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5688,208 +5787,208 @@ msgstr "Utilizar mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Utilizar milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Cambiar unidades" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Alternar entre unidades imperiales y métricas" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenadas polares" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Cambiar entre sistema de coordenadas polares y cartesianas" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Restablecer coordenadas locales" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Mostrar cruceta incluso en la herramienta de selección" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Cruceta a ventana completa" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Cambia a cruceta de ventana completa" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Modo de vista de una capa" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Alternar capas inactivas entre normal y tenue" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Modo de vista de capa única (3 estados)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Alternar capas inactivas entre normal, atenuada y oculta" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Seleccionar elemento(s)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Herramienta de medida" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar ventana de visor 3D" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Explorar librerías de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crear, eliminar y editar símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Explorador de librerías de huellas" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Explorar librerías de huellas" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crear, eliminar y editar huellas" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Actualizar placa desde esquema..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Actualizar placa con los cambios realizados en el esquema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Actualizar esquema desde placa..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Actualizar esquema con los cambios realizados en la placa" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gráficos acelerados" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Utilizar aceleración gráfica por hardware (recomendado)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Gráficos estándar" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Utilizar gráficos por software (alternativo)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurar rutas..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Administrar librerías de símbolos..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Administrar librerías de huellas..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Comenzando con KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Abrir documentación del producto en navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Listar atajos de teclado..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Colabore" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Abrir \"Contribuya con KiCad\" en el navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Informar de un error" @@ -5934,7 +6033,7 @@ msgstr "Cuadrícula: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -5977,21 +6076,17 @@ msgstr "Los nombres de las señales no pueden contener espacios" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Cargando librerías de huellas" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "No hay huella predeterminada" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Otros..." @@ -6035,9 +6130,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -6047,9 +6142,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6111,8 +6206,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6124,49 +6219,49 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s debe ser al menos %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s debe ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Tecla actual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Crear atajo" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Deshacer cambios" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Eliminar atajo asignado" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6175,19 +6270,19 @@ msgstr "" "\"%s\" ya ha sido asignado a \"%s\" en la sección \"%s\". ¿Está seguro de " "que quiere modificar la asignación?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doble-click para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Atajo de teclado" @@ -6488,7 +6583,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -6521,8 +6616,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" no es una huella válida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" @@ -6531,10 +6626,10 @@ msgstr "Palabras clave" msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -6574,6 +6669,11 @@ msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Cargando librerías de huellas" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6609,7 +6709,7 @@ msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -6637,22 +6737,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -6698,50 +6798,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflicto en la asignación de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "El ID de huella \"%s\" no es válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "La librería \"%s\" no está en la tabla de librerías de huellas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado la huella \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Librería: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Algunas de las librerías asignadas son entradas obsoletas (no disponen de " "alias). ¿Desea que CvPcb intente convertirlas al nuevo formato requerido " "LIB_ID? (Si su respuesta es negativa, esas asignaciones serán eliminadas y " "deberá reasignar esas huellas manualmente.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6749,7 +6850,7 @@ msgstr "" "Para el componente \"%s\" no se ha encontrado la huella \"%s\" en " "ninguna librería.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6757,15 +6858,15 @@ msgstr "" "Para el componente \"%s\" se ha encontrado la huella \"%s\" en varias " "librerías.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Verifique primero las entradas de la tabla de librerías de huellas." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tablas de librerías de huellas problemáticas" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6775,7 +6876,7 @@ msgstr "" "de huellas:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6786,7 +6887,7 @@ msgstr "" "correctamente la siguiente vez que la lista de redes sea importada desde " "Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Se ha guardado el esquema" @@ -6825,28 +6926,44 @@ msgstr "" "Guardar la asociación de huella en el campo de huellas del componente del " "esquema" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Seleccionar siguiente símbolo sin vincular" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Seleccionar símbolo no vinculado previo" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Vincular huella" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Asignar huella" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Vincular huella a los componentes seleccionados" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Asignar huellas a símbolos de esquema" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Vincular huellas automáticamente" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Vincular automáticamente" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6919,7 +7036,7 @@ msgstr "Anotado %s como %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6942,7 +7059,7 @@ msgstr "" "esquema." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -7002,7 +7119,7 @@ msgstr "Elemento múltiple %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7010,45 +7127,42 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "componente" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "Se ha encontrado %s %s" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Se ha encontrado %s pero no %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "No se ha encontrado el componente %s" +msgid "%s found" +msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no encontrado" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Red seleccionada:" @@ -7124,36 +7238,36 @@ msgstr "Eliminar anotación" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Generar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Apodo del generador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Añadir generador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "El alias \"%s\" ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Archivos del generador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "No se ha encontrado el nombre del archivo del generador." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" @@ -7601,88 +7715,90 @@ msgstr "Nombre de alias del BUS" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nombre red o BUS" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambiar todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambiar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Cambiar símbolo seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Cambiar símbolos con la referencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Cambiar los símbolos con el valor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Cambiar los símbolos con el identificador de librería:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Actualizar campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en un símbolo nuevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Actualizar la visibilidad de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Actualizar tamaños y estilos de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Actualizar posición de los campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" de \"%s\"a \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "símbolos" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado el símbolo***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** el símbolo nuevo no tiene unidades suficientes ***" @@ -7711,13 +7827,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nuevo identificador de librería:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Reinicializar campos" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Actualizar campos" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Eliminar selección" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Actualizar opciones" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el símbolo de la librería" @@ -7734,43 +7856,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo de la librería" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Restaurar la visibilidad de los campos" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Actualizar la visibilidad de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Reiniciar tamaños y estilos del campo" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Actualizar tamaños y estilos de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Restaurar las posiciones de los campos" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Actualizar posición de los campos" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Actualizar símbolos desde la librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Seleccionar con el navegador" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Emplazamiento de símbolo múltiple" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Emplazar copias múltiples del símbolo." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Emplazar todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7782,15 +7909,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "No se ha especificado huella" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Se ha especificado una huella no válida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7803,31 +7930,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidatos disponibles para %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Número de candidatos %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u enlace(s) mapeados, %u no encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" @@ -7885,11 +8012,11 @@ msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "¡Sin texto!" @@ -7905,6 +8032,7 @@ msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7953,11 +8081,11 @@ msgstr "Abajo" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -7969,25 +8097,25 @@ msgstr "Negrita y cursiva" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" @@ -7999,7 +8127,7 @@ msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" @@ -8007,7 +8135,7 @@ msgstr "Pasivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8058,7 +8186,7 @@ msgstr "Anotación no completa. No puede ejecutarse el ERC." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8080,7 +8208,7 @@ msgstr "Mostrar el diálogo de anotación." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" @@ -8121,101 +8249,101 @@ msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el cuadro de diálogo " "Configuración de placa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra el cuadro de diálogo Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Se ha creado el informe '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "No puede crearse el archivo de informe '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Informe de ERC (%s, codificación UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8224,7 +8352,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8283,21 +8411,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8312,40 +8440,40 @@ msgstr "Campo" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "El nombre de campo \"%s\" está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -8354,7 +8482,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Agrupar símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupar componentes en base a propiedades comunes" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8365,12 +8494,6 @@ msgstr "Añadir campo..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Indicadores de referencia" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Otros campos de símbolos" @@ -8383,14 +8506,6 @@ msgstr "Cables y etiquetas de cables" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Buses y etiquetas de buses" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Etiquetas globales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Etiquetas jerárquicas" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Títulos de página" @@ -8399,10 +8514,6 @@ msgstr "Títulos de página" msgid "Other sheet fields" msgstr "Otros campos de la hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Pines de página" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Bordes y fondos de hoja" @@ -8482,7 +8593,7 @@ msgstr "Alineamiento V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8506,10 +8617,14 @@ msgstr "Color de fondo de la hoja:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8518,20 +8633,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8539,16 +8653,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "No puede copiarse el archivo de tabla de librerías globales de símbolos:\n" "\n" @@ -8558,10 +8670,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8577,6 +8689,14 @@ msgstr "Diámetro:" msgid "Junction Properties" msgstr "Propiedades de la unión" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Solo lectura]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Sin relleno" @@ -8643,8 +8763,8 @@ msgstr "Tamaño de texto del nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Longitud" @@ -8809,38 +8929,46 @@ msgstr "Número de unidades por empaquetado:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Las unidades no son intercambiables" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crear el símbolo con un estilo de cuerpo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Desplazamiento de la posición del nombre del pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostrar texto del número de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostrar texto del nombre de pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nombre de pin en el interior" @@ -8848,63 +8976,63 @@ msgstr "Nombre de pin en el interior" msgid "New Symbol" msgstr "Nuevo símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "El símbolo con alias debe tener un padre seleccionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "¿Eliminar las unidades extra del componente?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "El nombre '%s' entra en conflicto con una entrada existente en la librería " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Añadir filtro de huellas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar filtro de huellas" @@ -8944,7 +9072,7 @@ msgstr "Añadir campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" @@ -8952,7 +9080,7 @@ msgstr "Mover arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" @@ -9038,14 +9166,6 @@ msgstr "Introduzca el número de unidades para un símbolo múltiple" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Las unidades no pueden intercambiarse" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Marque esta opción al crear un símbolo múltiple cuyas unidades no puedan " -"intercambiarse" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Opciones del texto del pin" @@ -9176,7 +9296,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -9214,37 +9334,37 @@ msgstr "Aceptar nombre" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrar buses" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Formato por defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar listado de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "No está disponible el listado de redes del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando del simulador externo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9254,36 +9374,36 @@ msgstr "" "Por lo general %I\n" "%I será reemplazado por el nombre de la lista de redes de spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crear listado de redes y ejecutar el comando del simulador" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando lista de redes:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Guardar archivo de lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exportar %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ya existe este complemento." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Error. Debe escribir un comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Error. Debe facilitar un título" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" @@ -9297,7 +9417,7 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9422,7 +9542,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9440,8 +9560,8 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9508,7 +9628,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9581,8 +9701,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Monocromo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Trazar fondo de la hoja" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9662,12 +9783,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir solo en &blanco y negro" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -9888,7 +10009,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Plantillas de nombres de campos" @@ -9897,20 +10018,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Variables de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Falta el proyecto o es de solo lectura. Los cambios no se guardarán." @@ -10092,10 +10213,10 @@ msgstr "Frecuencia inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hercios" @@ -10230,9 +10351,9 @@ msgstr "Paso de tiempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -10261,7 +10382,7 @@ msgstr "Directivas Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -10274,7 +10395,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Añadir ruta completa a directivas de librería .include" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Ajustes de simulación" @@ -10298,7 +10419,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10309,62 +10430,62 @@ msgstr "" "Verifique el símbolo y use \"Secuencia de nodo alternativa\" para reordenar " "los pines, si es necesario" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Para un diodo, el orden de los pines es ánodo, cátodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Para un BJT, el orden de los pines es colector, base, emisor, sustrato " "(opcional)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Para un MOSFET, el orden de los pines es drenaje, rejilla, origen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Para un JFET, el orden de los pines es drenaje, rejilla, fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Seleccionar librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Rango:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Desviación estándar:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "el tipo de generador aleatorio para la fuente no es válido" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10440,10 +10561,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Voltios/Amperios" @@ -10502,8 +10623,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Desvío DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud:" @@ -10550,7 +10671,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Constante de tiempo de bajada:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" @@ -10571,111 +10692,111 @@ msgstr "segundo" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Lineal por sección" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Frecuencia base:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Índice de modulación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Frecuencia de la señal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Fase base:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "grados" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Fase de la señal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Frecuencia de modulación:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Retardo de la señal:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Ruido transitorio" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gausiana" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Duración individual del valor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Retardo de tiempo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Datos externos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Voltaje" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Intensidad" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Tipo de fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" @@ -10954,12 +11075,12 @@ msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambios a aplicar" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Actualizar esquema" @@ -11006,15 +11127,11 @@ msgstr "" "Actualizar los valores de símbolos que se han reemplazado en el editor de " "PCB." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Nombres de red" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Actualizar esquema desde la PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11024,22 +11141,22 @@ msgstr "" "fondo y no se verán en la pantalla.\n" "¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -11231,7 +11348,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Anotaciones" @@ -11287,6 +11404,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -11345,15 +11463,15 @@ msgstr "Sufijo:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "No hay errores o avisos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Generar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Generar error" @@ -11403,26 +11521,26 @@ msgstr "&Paso de los pines repetidos:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Apodo duplicado: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11431,38 +11549,67 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la librería" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Por favor, cambie el apodo de la librería tras añadir esta." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Descartar" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11472,12 +11619,12 @@ msgstr "" "Los cambios deben guardarse o descartarse antes de que se pueda modificar la " "tabla de la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11488,15 +11635,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11512,56 +11660,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Librerías por alcance" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nombre de la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Librerías globales" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerías específicas del proyecto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Añadir fila vacía a la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Añadir librería existente a la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Eliminar librería de la tabla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Guardar todas las &librerías..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Sustituciones de rutas:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Esta es una tabla de solo lectura que muestra variables de entorno " "pertinentes." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11571,20 +11724,20 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opciones de edición" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11662,105 +11815,126 @@ msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo local .pro" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Mapa de conflictos de pines" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Otros" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin no conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y hojas de pines" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del mismo componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del mismo " "componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "La etiqueta pegada al bus no describe un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de librería de símbolos" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11769,12 +11943,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11783,35 +11957,37 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11820,7 +11996,7 @@ msgstr "" "No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" " al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11829,12 +12005,12 @@ msgstr "" "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11844,17 +12020,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11867,16 +12043,16 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "El archivo de esquema se convertirá al nuevo formato de archivo al guardar." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11889,7 +12065,7 @@ msgstr "" "El nuevo formato de archivo no se puede abrir con versiones anteriores de " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Añadir esquema" @@ -11903,7 +12079,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos los formatos soportados" @@ -11947,7 +12123,7 @@ msgstr "Sobrescribir archivos" msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11956,17 +12132,17 @@ msgstr "" "Error al cargar el esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -11991,14 +12167,19 @@ msgstr "" "No ha encontrado cuerpo alternativo para el símbolo \"%s\" en la librería " "\"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Explorador" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Raíz" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Capa construida %s" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12022,7 +12203,7 @@ msgstr "Arco, radio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Radio" @@ -12032,14 +12213,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12058,13 +12239,13 @@ msgstr "Convertido" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "No" @@ -12097,53 +12278,53 @@ msgstr "Polilínea, %d puntos" msgid "PolyLine" msgstr "Polilínea" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto gráfico '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"La configuración actual no incluye una librería\n" -"con el aIias \"%s\". Utilice Organizar las bibliotecas de símbolos\n" -"para editar la configuración." +"La configuración actual no incluye la librería se símbolos\n" +"\"%s\".\n" +"Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "No se encuentra la biblioteca de símbolos." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "No se ha activado la librería \"%s\"\n" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librería de símbolos no activada." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidad %c" @@ -12208,8 +12389,8 @@ msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una impoirtada de otra aplaicación" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12221,29 +12402,29 @@ msgstr "Exportar" msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -12344,24 +12525,24 @@ msgstr "Bajada de pulso de reloj" msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" @@ -12416,12 +12597,12 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " "del proyecto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12430,7 +12611,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12448,40 +12629,48 @@ msgstr "Entrada de bus a línea" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Línea" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" @@ -12491,7 +12680,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nombre de conexión" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código red" @@ -12508,19 +12697,19 @@ msgstr "No encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios de \"%s\" antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12530,54 +12719,59 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Ya existe el archivo \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[no hay archivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Trasera" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Referencias entre hojas" @@ -12655,7 +12849,7 @@ msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" # Pendiente -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Clase de red asignada" @@ -12711,7 +12905,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12727,17 +12921,18 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Todos los componentes han sido cargados uno encima del " "otro. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12745,8 +12940,8 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12755,8 +12950,8 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12765,11 +12960,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12780,7 +12975,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12789,7 +12984,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12798,7 +12993,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12808,7 +13003,7 @@ msgstr "" "global (\"global ref.\") pero tiene demasiados pines. El número requerido de " "pines es 1, pero se encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12817,7 +13012,15 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un componente ni un " "símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12826,7 +13029,15 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -12835,7 +13046,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -12844,7 +13055,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12854,8 +13065,8 @@ msgstr "" "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" @@ -13138,7 +13349,7 @@ msgstr "" "posición: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " @@ -13169,7 +13380,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13182,7 +13393,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13195,28 +13406,28 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería nueva" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" @@ -13278,12 +13489,12 @@ msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13292,7 +13503,7 @@ msgstr "" "El identificador de referencia en la biblioteca '%s' de símbolo esquemático " "no es válido. No se pudo vincular el símbolo de la biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13301,47 +13512,51 @@ msgstr "" "Biblioteca de símbolos '%s' no encontrada y no hay una biblioteca de reserva " "disponible. No se puede enlazar el símbolo de la biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" "No ha encontrado cuerpo alternativo para el símbolo \"%s\" en la librería " "\"%s\"." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nombre de hoja" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Archivo de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ruta jerárquica:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -13350,60 +13565,64 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Horizontal izquierda" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical hacia arriba" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Horizontal derecha" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical hacia abajo" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -13912,101 +14131,101 @@ msgstr "" "Esta simulación no proporciona gráficas. Consulte la ventana de la consola " "para ver los resultados" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Ejecutar/Parar simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Añadir señales" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Añadir señales a trazar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondear señales en el esquema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Ajustar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Ajustar valores de componentes" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "¡Bienvenido!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Debe seleccionar primero los parámetros de la simulación." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Trazar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Ha habido un error al abrir el archivo de libro de trabajo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ha habido un error al guardar el archivo de libro de trabajo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Debe ejecutar la simulación primero." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14015,19 +14234,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Ajustes de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -14193,30 +14412,30 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios del esquema antes de cerrar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14224,12 +14443,35 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Administrar librerías de símbolos..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Abrir \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La librería \"%s\" ya existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14238,59 +14480,44 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Verifique el permiso de escritura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Cargando librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Añadir la librería a la tabla global de librerías?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a la tabla global de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"La configuración actual no incluye la librería se símbolos\n" -"\"%s\".\n" -"Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14318,73 +14545,85 @@ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Librería de símbolos no activada." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Guardar copiar del símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse el símbolo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14392,7 +14631,7 @@ msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería\n" "que el símbolo principal existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14405,70 +14644,63 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "¿Revertir \"%s\" a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"La librería \"%s\" es de sólo lectura y debe guardarse como una librería " -"diferente." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" @@ -14533,17 +14765,17 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -14567,10 +14799,10 @@ msgstr "Importar dibujo existente" msgid "Export current drawing" msgstr "Exportar dibujo activo" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "El nombre de librería \"%s\" aparece duplicado en la línea %d de la tabla " "de librerías de símbolos" @@ -14591,18 +14823,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Seleccionar símbolo a examinar" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostrar el símbolo anterior" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Referencia de símbolo" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" @@ -14633,12 +14871,12 @@ msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" "Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-huella \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 #, fuzzy msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleccione al menos una propiedad para volver a anotar" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14647,78 +14885,70 @@ msgstr "" "en modo independiente.\n" "Debe iniciar el gestor de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "La huella \"%s\" no tiene ningún símbolo asociado." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Huellas \"%s\" y \"%s\" vinculadas al mismo símbolo" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "No se puede encontrar el símbolo de la huella \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "No se puede encontrar huella para el símbolo \"%s\"" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 #, fuzzy msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "No se pueden volver a vincular las huellas porque el esquema no está " "completamente anotado" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambiar la referencia %s a %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar huella %s de \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Cambiar huella %s de \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "La red \"%s\" no puede cambiarse a \"%s\" porque está impulsada por un pin " "de potencia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\")" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14747,19 +14977,19 @@ msgstr "Simular circuito en SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -15041,7 +15271,7 @@ msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15111,15 +15341,15 @@ msgstr "Repetir último elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -15148,11 +15378,11 @@ msgstr "Reflejar verticalmente" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" @@ -15313,7 +15543,7 @@ msgstr "Borrar pines de hoja" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Referencia por defecto:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." @@ -15368,7 +15598,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Resaltar red" @@ -15377,7 +15607,7 @@ msgstr "Resaltar red" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar red" @@ -15420,8 +15650,8 @@ msgstr "Asignar huellas..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Abrir CvPcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Asignación de huella" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15507,8 +15737,8 @@ msgstr "Cambiar a editor de PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Editor de librerías" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15535,7 +15765,7 @@ msgstr "Resaltar red" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a esta red" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15544,7 +15774,7 @@ msgstr "Mostrar pines ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15552,6 +15782,11 @@ msgstr "Mostrar pines ocultos" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar pines ocultos" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Alternar visualización de capas de pasta de soldadura" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -15580,9 +15815,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Mostrar la hoja principal en la ventana de Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostrar Explorador de jerarquía" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Explorar jerarquía" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15661,17 +15902,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" @@ -15695,15 +15936,15 @@ msgstr "Mover elemento" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la derecha" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "¡No hay pines!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Información del marcador" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15712,7 +15953,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15722,7 +15963,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15731,7 +15972,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15740,7 +15981,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " "conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15749,7 +15990,7 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15758,14 +15999,14 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15774,65 +16015,23 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccionar todo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir conexión seleccionada" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "No exportar" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nombre del archivo de imagen" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "No hay ninguna placa abierta." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Editar nombre del componente" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Editar el campo %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Crear pin de todos modos" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Errores en Eeschema:\n" @@ -15844,18 +16043,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." @@ -15874,27 +16073,38 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Anotación unidad de símbolo:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Los elementos están bloqueados" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Editar el campo %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "se necesita un número para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Editar disposición de página" @@ -15961,6 +16171,46 @@ msgstr "no se ha seleccionado archivo" msgid "Bus has no members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "No exportar" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Nombre del archivo de imagen" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "No hay ninguna placa abierta." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Editar valor de símbolo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Crear pin de todos modos" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16078,23 +16328,23 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Capas incluidas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Eliminar selección" @@ -16105,27 +16355,22 @@ msgstr "Selección de capa:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Mostrar códigos D" @@ -16179,7 +16424,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -16394,9 +16639,9 @@ msgstr "Oscuro" msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -16459,49 +16704,49 @@ msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Abrir archivo de ta&ladros Excellon reciente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Abrir archivo de ta&ladros Excellon reciente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber reciente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Administrador de capas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16857,6 +17102,7 @@ msgstr "Clarificar selección" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -16896,12 +17142,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fonde de la PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -16910,7 +17156,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -16930,8 +17176,8 @@ msgstr "Cambiar color de renderizado por " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16957,12 +17203,18 @@ msgstr "Valor del campo" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Guardar cambios" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" +"Restablecer todos los colores en este tema a los valores predeterminados de " +"KiCad" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Borra el contenido de la capa activa" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Este archivo ya está abierto." @@ -16982,7 +17234,7 @@ msgstr "Activo" msgid "Malformed expression" msgstr "Expresión malformada" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Restablecer todas las teclas de acceso directo a los valores predeterminados " @@ -17081,11 +17333,11 @@ msgstr "Archivos de proyecto archivado" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17094,12 +17346,12 @@ msgstr "" "Nombre del proyecto:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Configuración de las extensiones de archivo, directorios y otros..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Esperando \"%s\"" @@ -17197,6 +17449,180 @@ msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "No puede crearse la carpeta \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"El tipo de archivo cambiará al modificar su extensión.\n" +"¿Desea continuar?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Imposible renombrar el archivo... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "¿Error de permisos?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "No se ha podido abrir '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Dirección:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Crear carpeta nueva" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Cambiar a e&ste proyecto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Nueva carpeta..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crear una carpeta nueva" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Revelar en Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Abrir en &editor de texto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "&Renombrar Archivo..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "&Renombrar Archivo..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Genera el archivo con la lista de redes" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "&Eliminar carpeta" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Eliminar archivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Eliminar elementos clicados" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Cambiar nombre de archivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nuevo proyecto..." @@ -17383,213 +17809,43 @@ msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Error de KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Carpeta del proyecto activo:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Crear carpeta nueva" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Cambiar a e&ste proyecto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Nueva carpeta..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crear una carpeta nueva" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Revelar en Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Abrir en &editor de texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "&Renombrar Archivo..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "&Renombrar Archivo..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Genera el archivo con la lista de redes" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "&Eliminar carpeta" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Eliminar archivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el elemento?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Eliminar elementos clicados" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Cambiar nombre de archivo" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"El tipo de archivo cambiará al modificar su extensión.\n" -"¿Desea continuar?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Imposible renombrar el archivo... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "¿Error de permisos?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "No se ha podido abrir '%s'." - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Error: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Diseño de PCB" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamaño: %.1fx%.1fmm" @@ -17615,31 +17871,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Superior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Superior izquierda" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior izquierda" @@ -17655,15 +17911,15 @@ msgstr "Y final:" msgid "New Item" msgstr "Nuevo elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Imprimir diseño de página" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir el diseño de página." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" @@ -17692,126 +17948,131 @@ msgstr "Alineación H:" msgid "V align:" msgstr "Alineación V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Ancho máximo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ajustar a 0 para desactivar este requerimiento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ajustar a 0 para utilizar los valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Posición" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "0 asigna el valor por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPI del mapa de bits:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Paso X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Número de repeticiones:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Paso X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Paso X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Paso Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Aplicar valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de la página:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Derecha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" @@ -17825,7 +18086,7 @@ msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "Se ha modificado el diseño de la página activa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" @@ -17859,11 +18120,6 @@ msgstr "Abrir" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "No se puede escribir \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Se ha escrito el archivo \"%s\"" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" @@ -17874,47 +18130,52 @@ msgstr "Guardar como" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Imposible crear \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "no se ha seleccionado archivo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Tamaño de página: ancho %.4g alto %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origen de coordenadas: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nuevo diseño de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Archivos de diseño de página" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Cambio de anchura" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Alto del texto" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Esquina superior izquierda" @@ -18601,8 +18862,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Ángulo" @@ -19109,7 +19370,7 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn \t\tresistencias en paralelo\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t\tcualquier combinación de los anteriores\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -19117,11 +19378,11 @@ msgstr "" "Se han modificado los datos y no existe un archivo para guardarlos\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Cambio en la lista de reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -19130,7 +19391,7 @@ msgstr "" "No puede escribirse el archivo \"%s\"\n" "¿Desea descartar los cambios y salir?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Error de escritura en archivo" @@ -19607,44 +19868,46 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta es la clase de red por defecto." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -19652,13 +19915,13 @@ msgstr "Sin enrutar" msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Clases de red" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -19667,7 +19930,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bézier" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -19684,17 +19947,17 @@ msgstr "Otras" msgid "no layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posición X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posición Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -19705,37 +19968,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafía" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Color de la máscara de soldadura" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de soldadura frontal" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafía" @@ -20183,26 +20446,11 @@ msgstr "(no es una forma cerrada)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "Polígono incorrecto: se intersecta a sí mismo" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s no encontrado" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s no encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s encontrado" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s encontrado" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20553,7 +20801,7 @@ msgstr "Rotar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -20670,6 +20918,10 @@ msgstr "" "No volver a anotar este tipo \n" "de referencia (R significa R*)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Indicadores de referencia" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotation" @@ -20679,61 +20931,61 @@ msgstr "Numerar componentes" msgid "Board Setup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Pistas y Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Módulos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20742,7 +20994,7 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20844,11 +21096,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20969,7 +21221,7 @@ msgstr "Actualizar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Actualizar PCB" @@ -21174,7 +21426,7 @@ msgstr "Visualización del perímetro:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Rayado" @@ -21229,11 +21481,11 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes únicamente" @@ -21257,7 +21509,7 @@ msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" @@ -21371,29 +21623,29 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de la zona de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Números (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Letras, excepto IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Letras, 26 caracteres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Valor númerico erróneo para %s: %s" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -21402,29 +21654,29 @@ msgstr "" "No puede determinarse el inicio de la numeración desde \"%s\": se esperaba " "valor consistente con el alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Valor pulsado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "posiciones horizontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "posiciones verticales" # pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "escalonado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "número de puntos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Parámetros incorrectos" @@ -21922,12 +22174,12 @@ msgstr "Ejecutar DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Reglas de &diseño" @@ -21936,31 +22188,31 @@ msgstr "Reglas de &diseño" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "No puede crearse el archivo de informe \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar selección" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " no encontrado" @@ -22032,7 +22284,7 @@ msgstr "" "Emplazamiento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nombre de archivo no válido: %s" @@ -22047,18 +22299,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "El nombre de huella no debe contener \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar las propiedades de la huella" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y Valor son obligatorios." @@ -22147,8 +22399,8 @@ msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22347,8 +22599,9 @@ msgstr "Modelo(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Opciones 3D" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Modelo(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22373,61 +22626,74 @@ msgstr "Primer número del pad:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Mostrar huella seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s huella con referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s huellas con valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s huellas con identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Reiniciar anotación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Modelos 3D por" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Actualizado %s de %s a %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambiar huella %s de \"%s\" a \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado la huella ***" @@ -22461,10 +22727,6 @@ msgstr "%s huellas con identificador:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Archivos de huellas obsoletos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Actualizar opciones" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" @@ -22473,22 +22735,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Reiniciar anotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Archivos de &fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Modelos 3D por" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22549,18 +22811,18 @@ msgstr "Unidades de salida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -22647,12 +22909,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22660,12 +22922,12 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22682,14 +22944,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Capas de cobre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -22757,7 +23019,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Todas las capas en un archivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" @@ -22853,35 +23115,35 @@ msgstr "Incluir &zonas" msgid "Filter Selection" msgstr "Selección de filtro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Buscar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Ningún elemento que pegar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "se ha encontrado \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Ningún elemento que pegar." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "se ha encontrado \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" @@ -22931,32 +23193,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Chequear Módulo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visor de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente. El " "usuario puede seleccionar y editar los pads del componente de forma " "arbitraria." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente, pero " "sus pads no pueden ser seleccionados o editados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22966,10 +23229,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Posición" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Side:" @@ -22984,7 +23243,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." @@ -23228,8 +23487,8 @@ msgstr "Guardar informe de taladros" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** No puede crearse %s **\n" @@ -23418,7 +23677,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -23436,8 +23695,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementos a eliminar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -23451,6 +23711,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Dibujos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Huellas" @@ -23661,6 +23922,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23974,7 +24240,7 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -24008,49 +24274,49 @@ msgstr "Longitud de línea" msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Sin Red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El alias o nombre de componente \"%s\" está en uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El %s no puede estar vacío." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Archivos de informe" @@ -24089,7 +24355,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Actualizar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspeccionar" @@ -24102,39 +24368,33 @@ msgstr "Reconstruir líneas aéreas" msgid "Select Netlist" msgstr "Seleccionar lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Por favor, seleccione una lista de redes válida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "No existe el archivo de lista de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Los cambios realizados no pueden deshacerse. ¿Está seguro de que quiere " -"actualizar la placa?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambios aplicados a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Utilizando referencias para combinar componentes y huellas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Utilizando marcas de tiempo para combinar componentes y huellas.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -24228,7 +24488,7 @@ msgstr "Propiedades de zones sin cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -24273,12 +24533,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -24472,7 +24732,7 @@ msgstr "Añadir primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -24504,8 +24764,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24517,12 +24777,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Eliminar rectángulo" @@ -24727,26 +24987,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Actualizar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para abordar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Imprimir Isletas (Pads) siempre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad disipador térmico" @@ -25042,7 +25302,7 @@ msgstr "" "trazado" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -25576,11 +25836,11 @@ msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" # Evaluar según contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Esfuerzo de optimización:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25592,15 +25852,15 @@ msgstr "" "Un esfuerzo mayor conlleva a un trazado más limpio (pero más lento), un " "esfuerzo menor conlleva un enrutado más rápido pero más dentado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "bajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Opciones del enrutador interactivo" @@ -25683,37 +25943,37 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Un archivo por capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Todas las capas activas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Excluir capa contorno de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" @@ -25852,12 +26112,12 @@ msgstr "Propiedades del texto de las huellas" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -25866,7 +26126,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " "recortado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Cmabiar propiedades de texto" @@ -25884,42 +26144,42 @@ msgstr "Mantener hacia arriba" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientación de la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" "El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" @@ -25974,34 +26234,45 @@ msgstr "Taladro de vía:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Capa de inicio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Enrutar pad automáticamente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propiedades de pistas y vías" @@ -26121,7 +26392,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -26180,128 +26451,217 @@ msgstr "Resaltar redes cuando estén resaltadas en el editor de esquemas" msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Pistas magnéticas:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "" "Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar segmentos en capas técnicas." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ángulo de &rotación:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " "contextual o los atajos de teclado." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "Otros acciones de bloque" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "No es un fichero de módulos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Seleccionar elemento(s)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Añadir a la selección" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Eliminar de la selección" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Clarificar selección" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Comando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnéticos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Conectado a las isletas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Controla la captura del cursor cuando este entra en el área de un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar conexiones de la huella al mover" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edición" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." @@ -26347,34 +26707,33 @@ msgstr "Editor de opciones" msgid "Edit options" msgstr "Opciones de edición" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Editor de librerías" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Caracter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" "No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" "\"" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Atención: Alias duplicado" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26534,43 +26893,48 @@ msgstr "Mínimo diámetro de vía:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Archivos de taladros" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Valores mínimos permitidos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Mínimo diámetro de uVía:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Mínimo taladro de uVía:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Margen min" @@ -27378,18 +27742,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de diseño de vías:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ERROR: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27506,8 +27870,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Crear pistas y vías" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Taladro" @@ -27547,315 +27911,324 @@ msgstr "Sufijo" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tamaño de clase de red" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Añadir área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Añadir áreas restringidas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Cambiar la referencia del símbolo %s a %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Límite:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Margen local y ajustes" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Tipo eléctrico" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Fuera de la placa, fabricación" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Se ha guardado el esquema" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Retardo de la señal:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Elementos no conectados" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Pistas conectando múltiples redes:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Elementos a borrar:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Pistas cruzándose" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Board's edge setback outline" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Áreas de cobre superpuestas o demasiado cerca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Zona de cobre (red %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Sin conectar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "Buscar isletas No Conectadas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Valor aislamiento de zona:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Ancho de pulso:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Valor del taladro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "" -"El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Tamaño de taladro de microvía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Área restringida para vías" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de áreas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene área definida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad dentro de área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad dentro de área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elemento en capa desactivada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Capa para el contorno:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Actualizar huellas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "No faltan huellas." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Huellas extra:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Cargar directivas desde el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Serigr Cu " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajuste de longitud de pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "ángulo %s" @@ -27865,12 +28238,12 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" @@ -27878,7 +28251,7 @@ msgstr "" "de %s : %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Faltantes:" @@ -27897,20 +28270,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elementos no conectados" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27935,8 +28308,8 @@ msgstr "no se encuentra la función 'GetVersion'" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Faltantes:" @@ -27946,23 +28319,23 @@ msgstr "Faltantes:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Agujeros definidos" @@ -27992,45 +28365,44 @@ msgstr "Comprobando relleno de zonas..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Márgenes de pistas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Márgenes de pads...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " en unidades %c y %c" @@ -28045,27 +28417,27 @@ msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valor pulsado:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "no hay pines con la señal %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Tamaño real" @@ -28079,11 +28451,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Márgenes entre zonas...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Tamaño real" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28157,32 +28534,32 @@ msgstr "no hay pines con la señal %s" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "No se permiten textos en la capa de perímetro" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Capa construida %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Contorno de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Elementos en capas desactivadas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." @@ -28235,6 +28612,15 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modificar las propiedades del la zona" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Rellenar las zonas %d" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" @@ -28255,12 +28641,20 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"El contorno de la placa está mal formado. Ejecute DRC para un análisis " +"completo." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "No se ha podido exportar el archivo VRML: no pueden añadirse orificios a los " @@ -28333,8 +28727,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Informe de huellas" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Crear archivo %s\n" @@ -28356,66 +28750,66 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir archivo de placa" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Guardar archivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Placa de circuito impreso" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La placa de C.I. actual se perderá ?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -28423,27 +28817,27 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Margen local y ajustes" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -28451,12 +28845,12 @@ msgstr "" "Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n" "Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28465,7 +28859,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28474,12 +28868,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Archivo de placa guardado: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28488,7 +28877,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28500,102 +28889,97 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Emplazamiento automático:" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Trazar esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excluir pads de la serigrafía" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estado" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Modelo 3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "indicador de referencia" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Valores locales de margen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Relación Local del Margen de la Pasta de Soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Ancho de pista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Térmico" @@ -28605,51 +28989,46 @@ msgstr "Térmico" msgid "footprint %s" msgstr "Huella: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "sin capas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Actualizado %s de %s a %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Valores por defecto:" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado huella" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" @@ -28659,43 +29038,41 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" msgid "Edit Zone" msgstr "Editar Zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"La configuración actual no incluye la librería de huellas\n" -"\"%s\".\n" -"Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." +"La configuración actual no incluye una librería\n" +"con el aIias \"%s\". Utilice Organizar las bibliotecas de símbolos\n" +"para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "No se ha activado la librería \"%s\"\n" "en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" "para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Tabla de li&brerías de huellas..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Adquiriendo librerías de huellas" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Cargando huellas" @@ -28752,7 +29129,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" @@ -28816,14 +29193,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Se ha reemplazado el componente \"%s\" a \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Se ha añadido el componente \"%s\" a \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28858,19 +29235,28 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"La configuración actual no incluye una librería\n" -"con el aIias \"%s\". Utilice Organizar las bibliotecas de símbolos\n" -"para editar la configuración." +"La configuración actual no incluye la librería de huellas\n" +"\"%s\".\n" +"Utilice el Editor de librerías de símbolos para editar la configuración." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "No se ha encontrado la huella" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"No se ha activado la librería \"%s\"\n" +"en la configuración actual. Utilice el Editor de librerías de símbolos\n" +"para editar la configuración." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28914,30 +29300,35 @@ msgstr "no se ha seleccionado asistente" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Entrada no válida" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Visualización" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referencia %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Huella %s en %s" @@ -29077,7 +29468,7 @@ msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" @@ -29086,17 +29477,17 @@ msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Seleccionar componente (%d elementos cargados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas \"%s\" como \"%s\"." @@ -29276,32 +29667,32 @@ msgstr "Archivos de fabricación" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Carpeta de destino:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -29378,31 +29769,31 @@ msgstr "Simétrico" msgid "Shape Option" msgstr "Opciones de forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Leer arch desc forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Archivo no encontrado" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "¡La forma tiene tamaño nulo!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "¡La forma no tiene puntos!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "En placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "En empaquetado" @@ -29473,7 +29864,7 @@ msgstr "Desconectar %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Borrando del componente %s la red del pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29533,7 +29924,7 @@ msgstr "no se ha encontrado de %s el pad %s en %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Prosesando componente \"%s:%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29555,14 +29946,6 @@ msgstr "Actualizar lista de redes" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Han ocurrido errores al actualizar la lista de redes. Si no son corregidos, " -"la placa no será consistente con el esquema." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -29571,7 +29954,7 @@ msgstr "" "redes." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29687,210 +30070,210 @@ msgstr "" "archivo: \"%s\"\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "%d %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Comprobar huellas" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir pin" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Taladro X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen min" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "desde " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Bisel" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pads plateados:" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y orificio:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alivios térmicos:" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Archivos de &fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Ejecutar simulación" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Esta acción no puede deshacerse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -29901,20 +30284,20 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29949,8 +30332,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo anónimo, %zu miembros" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -29959,10 +30342,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupo \"%s\", %zu miembros" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anónimo" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "sin nombre" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Pertenencia:" @@ -29971,16 +30355,16 @@ msgstr "Pertenencia:" msgid "(not activated)" msgstr "(sin activar)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Simulación" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s,%s)" @@ -29989,34 +30373,34 @@ msgstr "Marcador @(%s,%s)" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Punto X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Final X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Final Y:" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Texto de la placa" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" @@ -30217,46 +30601,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30264,34 +30648,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30299,45 +30683,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "No puede renombrarse el archivo temporal '%s' a la librería '%s'" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30345,7 +30729,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30354,7 +30738,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30362,7 +30746,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30370,7 +30754,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30378,7 +30762,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -30387,14 +30771,14 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30402,14 +30786,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30417,7 +30801,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30425,7 +30809,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30433,7 +30817,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30442,7 +30826,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30450,7 +30834,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30459,38 +30843,38 @@ msgid "" msgstr "" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30523,29 +30907,29 @@ msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El elemento contiene %d parámetros." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" @@ -30599,16 +30983,16 @@ msgstr "tipo de pad desconocido: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este archivo no contiene una placa" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30617,44 +31001,44 @@ msgstr "" "No existe la librería \"%s\".\n" "¿Desea crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca %s no encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" @@ -30664,36 +31048,36 @@ msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Capas no definidas:" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "La capa \"%s\" en el archivo \"%s\" en la línea %d, no se encuentra en el " "grupo de capas fijas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" @@ -30701,12 +31085,13 @@ msgstr "" "posición %d" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30719,7 +31104,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30732,10 +31117,9 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30748,8 +31132,8 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" @@ -30758,68 +31142,62 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos no se recomienda. ¿Convertir la " "zona a relleno por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"El archivo \"%s\" tiene una versión de formato: %d.\n" -"Solo admito versiones de formato <= %d.\n" -"Por favor actualice Pcbnew para cargar este archivo." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tipo de hoja \"%s\" desconocido en la línea: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "No se encuentra '$EndMODULE' para el MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Forma de pad '%c=0x%02x' desconocida en la línea: %d de la huella: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Tipo EDGE_MODULE desconocido:'%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30828,8 +31206,8 @@ msgstr "" "número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30838,12 +31216,12 @@ msgstr "" "falta número de coma flotante en el archivo: \"%s\"\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Archivo vacío" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El Archivo %s no es una biblioteca Eeschema" @@ -30991,12 +31369,12 @@ msgstr "Afinada: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -31006,7 +31384,7 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" "Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Enrutador interactivo" @@ -31085,22 +31463,22 @@ msgstr "Colocar microvía" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -31108,123 +31486,123 @@ msgstr "" "Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " "la pista trazada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Cambiar posición de pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 #, fuzzy msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Cambiar unidades" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Cambia la posición de la pista activa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Ancho de pista de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "La pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vía %s, taladro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleccionar dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensiones de par diferencial de la clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensiones de par diferencial personalizadas" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ancho" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Espaciado de vía:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Mostrar conexiones de la placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -31232,18 +31610,18 @@ msgstr "" "Las vías ciegas/enterradas han de activarse en Configuración de placa > " "Reglas de diseño > Requerimientos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Las microvías han de ser activadas en Configuración de placa > reglas de " "diseño > Requerimientos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -31252,21 +31630,20 @@ msgstr "" "Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " "inmediatamente adyacentes a ellas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistas solo en capas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" @@ -31282,12 +31659,12 @@ msgstr "PLACA bien exportada." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "El símbolo de valor \"%s\" tiene la referencia vacía." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Varios símbolos tienen idéntica referencia \"%s\"." @@ -31339,7 +31716,7 @@ msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Una pista o via hace referencia a un pad inexistente \"%s\"" @@ -31421,82 +31798,348 @@ msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueando" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Archivo Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" +"Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "No se han encontrado más marcadores." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"No puede actualizarse el esquema ya que Pcbnew está abierto en modo " +"independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " +"crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Guardar huella" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicar zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Asignar a" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "tamaño de clase de red" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Tipo de conexión:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Añadir zonas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Alivio térmico" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Valor aislamiento de zona:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Margen:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Margen de pad:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Valor aislamiento de zona:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Perímetros de margen:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Informe de huellas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Corrección de ancho:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "No definido" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diámetro de vía" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Diámetro de vía:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Ancho de pulso:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Corrección de ancho:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamaño X orificio:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Área restringida" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Área restringida para vías" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Convertir" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Convertir forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Convertir forma" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "No se han encontrado elementos gráficos para importar en el archivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -31510,84 +32153,80 @@ msgstr "Rellenando todas las zonas...\n" msgid "DRC" msgstr "&DCR" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Special Tools..." msgstr "Especial (5 mils)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Borrar Pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Invertir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Rellenar zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selección" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Copiar etiqueta" @@ -31617,11 +32256,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31630,30 +32269,30 @@ msgstr "" "Click en el pad %s%d\n" "Pulsar para cancelar o hacer doble click para aceptar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Descomponer pad en formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar pads" @@ -31835,65 +32474,70 @@ msgstr "Añadir gráfico importado" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar límite de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar límite de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -31902,1045 +32546,1037 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por referencia y la coloca bajo el cursor para " "desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mover referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mover referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar en sentido anti horario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Voltea el elemento seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Guardar en placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Actualizar huella en placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Guardar en librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Guardar los cambios en la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "eliminar vías de pads de agujero pasante y de vías superpuestas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Borrar Vias Redundantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir inducido de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Descomponer pad en formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Convierte un pad personalizado a un grupo de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Listado de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leear lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Posicines de huellas (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generar archivo de posicionamiento de huellas para máquinas Pick&Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al ancho de pista anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Añadir marca de alineación de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origen de taladrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Situar punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mover elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduzca el nombre del informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Guardar la placa activa como..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Añadir placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Resaltar Nodo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Eliminar remarcado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Remarcar elementos de la red \"%s\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Texto Visible" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema en Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Mostrar información sobre la versión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Voltear la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos de huellas como bocetos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Enrutar red automáticamente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Ajustar zoom al cambiar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Rellenar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zonas en malla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zonas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "No Visualizar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Capa Superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Perímetros de margen:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Borrar Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Centra los elementos seleccionados horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." @@ -32954,423 +33590,166 @@ msgstr "Cambiar TODAS las pistas" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Selección por filtro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Rellenar zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Rellenar todo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Vaciar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Vaciar todo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Eliminar remarcado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Hacer click para resaltar la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Rotar Texto Mod." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rodear" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Afinar la longitud de una única pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueando" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Archivo Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" -"Se han encontrado %d códigos de tiempo duplicados y se han reemplazado." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "No se han encontrado más marcadores." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"No puede actualizarse el esquema ya que Pcbnew está abierto en modo " -"independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " -"crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Guardar huella" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Alternar bloqueo" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicar zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Asignar a" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipo de conexión:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Añadir zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Alivio térmico" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Valor aislamiento de zona:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Margen:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Margen de pad:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Margen" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "tamaño de clase de red" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Valor aislamiento de zona:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Perímetros de margen:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Informe de huellas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Corrección de ancho:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "No definido" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diámetro de vía" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Diámetro de vía:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Ancho de pulso:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Corrección de ancho:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamaño X orificio:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Área restringida" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Área restringida para vías" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33379,89 +33758,85 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella:" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Centrar" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Seleccionar punto de referencia" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Añadir recorte de área" @@ -33504,73 +33879,81 @@ msgstr "Vaciar zona" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Vía ciega/enterrada %s, red[%s] (%d) en las capas %s/%s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Ancho de línea:" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvía" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Vía pasante" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origen" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía:" @@ -33598,10 +33981,18 @@ msgstr "Mostrar redes sin pads" msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar grosor del cobre" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Huellas frontales" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Huellas traseras" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" @@ -33633,6 +34024,10 @@ msgstr "Mostrar referencias de la huellas" msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Texto oculto" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" @@ -33641,22 +34036,38 @@ msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Sin conectar" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostrar un marcador en pads no conectados a una red" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Avisos de DRC" + # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Errores de DRC" + # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Exclusiones DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33671,6 +34082,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 capas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" @@ -33807,13 +34219,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Crear pistas y vías" @@ -33834,384 +34246,453 @@ msgstr "Ocultar líneas aéreas al desplazar" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge setback outline" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Áreas frontales de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Áreas traseras de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Agujeros definidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar todas las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostras todas las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Utilizar valores de la clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Resaltar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostrar todos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Añadir otra clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Guardar c&omo..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar hoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selección de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "&Guardar Capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Valor por defecto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Eliminar componente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Seleccionar red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoom a objetos" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "&Mostrar información sobre la versión" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Configurar librerías de huellas" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Valor por defecto" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[No Guardado]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Selección de capa:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Elementos auxiliares" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Bloqueado: Sí" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Eliminar selección" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Área de Reglas" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Dimensiones" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Otras páginas" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Corte)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Sin vías" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "Sin pistas" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloquear pads" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "No hay huellas" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refracciones" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Relleno" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Rayado" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Número de esquinas" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propiedades de área restringida" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Área de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Ancho de línea" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexión pads:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Márgenes de pista" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Ancho del alivio térmico:" @@ -34221,7 +34702,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Construyendo relleno de zonas..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -34240,20 +34722,266 @@ msgstr "Continuar sin rellenar" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modificar las propiedades del la zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Rellenar las zonas %d" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 #, fuzzy msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "no existe el archivo" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "no puede abrirse el archivo" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Etiqueta global" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Etiqueta jerárquica" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Número del pin" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nombre de red" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Etiqueta de hoja" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Pads pasantes" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Vincular huella" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Vincular huella a los componentes seleccionados" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "componente" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "Se ha encontrado %s %s" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "No se ha encontrado el componente %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" de \"%s\"a \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "símbolos" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Reinicializar campos" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Restaurar la visibilidad de los campos" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Reiniciar tamaños y estilos del campo" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Restaurar las posiciones de los campos" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Emplazamiento de símbolo múltiple" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Emplazar copias múltiples del símbolo." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opción al crear un símbolo múltiple cuyas unidades no puedan " +#~ "intercambiarse" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Trazar fondo de la hoja" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Apodo duplicado: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "La configuración actual no incluye una librería\n" +#~ "con el aIias \"%s\". Utilice Organizar las bibliotecas de símbolos\n" +#~ "para editar la configuración." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "No se encuentra la biblioteca de símbolos." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "La librería \"%s\" es de sólo lectura y debe guardarse como una librería " +#~ "diferente." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Seleccionar símbolo a examinar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "No se puede encontrar huella para el símbolo \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Cambiar el valor \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Abrir CvPcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Editar nombre del componente" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Carpeta del proyecto activo:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Paso X:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Paso Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Valores por defecto:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Se ha escrito el archivo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Tamaño de página: ancho %.4g alto %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Opciones 3D" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Reiniciar anotación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Archivos de &fabricación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Modelos 3D por" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Los cambios realizados no pueden deshacerse. ¿Está seguro de que quiere " +#~ "actualizar la placa?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "" +#~ "El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Área restringida para vías" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Archivo de placa guardado: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "none" +#~ msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Se ha reemplazado el componente \"%s\" a \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Se ha añadido el componente \"%s\" a \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Han ocurrido errores al actualizar la lista de redes. Si no son " +#~ "corregidos, la placa no será consistente con el esquema." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anónimo" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "El archivo \"%s\" tiene una versión de formato: %d.\n" +#~ "Solo admito versiones de formato <= %d.\n" +#~ "Por favor actualice Pcbnew para cargar este archivo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Alternar bloqueo" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Contorno de la placa no está cerrado:" @@ -34406,9 +35134,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ "El ID de la biblioteca y el ID de huella asignados actualmente. Utilice " #~ "\"Cambiar huella...\" para asignar una huella diferente." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -35651,10 +36376,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Actualizar campos del símbolo" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "&Dimensiones" - #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Grosor de &línea:" @@ -35887,9 +36608,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Editar elemento" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Editar valor de símbolo" - #~ msgid "Edit Symbol Footprint" #~ msgstr "Editar huella del símbolo" @@ -36177,9 +36895,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Explorardor de librerías de símbolos -- %s" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Explorar jerarquía" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Sa&lir de la hoja" @@ -36324,9 +37039,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Generar lista de &materiales..." -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "Asignar huellas a símbolos de esquema" - #~ msgid "Open Eeschema Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de usuario de Eeschema" @@ -36661,9 +37373,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Abrillantado" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Otros" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Coordenadas cartesianas" @@ -37557,10 +38266,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ "Error al cargar el archivo de lista de redes:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Filtro para seleccionar huellas por referencia" @@ -38699,9 +39404,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Ajustar marcas" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Bloqueado: Sí" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Bloqueado: No" @@ -38839,9 +39541,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "PCB Cursor" #~ msgstr "Cursor PCB" -#~ msgid "Aux items" -#~ msgstr "Elementos auxiliares" - #~ msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" #~ msgstr "Elementos auxiliares (reglas, asistentes, ejes, etc)" @@ -39005,9 +39704,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ "archivo de trazado,\n" #~ "y para archivos de taladrado y emplazamiento" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" - #~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" #~ msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" @@ -39083,10 +39779,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Copiar el contenido seleccionado al portapapeles" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Eliminar selección" - #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "Crear pad con las formas seleccionadas" @@ -39983,9 +40675,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr "Guardar librería [Solo lectura]" -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "Guardar todas las &librerías..." - #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "Guardar todas las &librerías" @@ -40736,9 +41425,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Comenzar DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Borrar todos los marcadores" @@ -41021,9 +41707,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Mostrar todas las redes." -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Pistas magnéticas:" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Ajustes generales" @@ -42543,9 +43226,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Automatically Route All Footprints" #~ msgstr "Enrutar automáticamente todas las huellas" -#~ msgid "Automatically Route Pad" -#~ msgstr "Enrutar pad automáticamente" - #~ msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" #~ msgstr "Modo huella: movimiento y emplazamiento manual y automático" @@ -43815,9 +44495,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Schematic library editor" #~ msgstr "Editor de librerías." -#~ msgid "PCB library editor" -#~ msgstr "Editor de librerías" - #~ msgid "H justification" #~ msgstr "Justificación H" @@ -43993,9 +44670,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" #~ msgstr "la librería '%s' no contiene la huella '%s' a borrar" -#~ msgid "File '%s' not found" -#~ msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" - #~ msgid "" #~ "Error:\n" #~ "one of invalid chars '%s' found\n" @@ -44637,9 +45311,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ "independiente. Para crear/actualizar una placa desde el esquema, es " #~ "necesario ejecutar KiCad y crear un proyecto de placa." -#~ msgid "Configure footprint libraries" -#~ msgstr "Configurar librerías de huellas" - #~ msgid "Move the selected optional fields up one position" #~ msgstr "Mover el campo seleccionado una posición hacia arriba" @@ -46256,9 +46927,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ "No se ha podido cargar la librería '%s'. Error:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Assign Footprint" -#~ msgstr "Asignar huella" - #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Oculto" @@ -47821,9 +48489,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Text is VALUE!" #~ msgstr "El Texto es el VALOR! " -#~ msgid "Pad Position" -#~ msgstr "Posición" - #~ msgid "Pad Size" #~ msgstr "Tamaño Isleta" @@ -47985,9 +48650,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Import Module:" #~ msgstr "Importar Módulo:" -#~ msgid "Not a module file" -#~ msgstr "No es un fichero de módulos" - #~ msgid "Create lib" #~ msgstr "Crear Bibl" @@ -48453,9 +49115,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Place Via" #~ msgstr "Colocar Via" -#~ msgid "Change Width" -#~ msgstr "Cambio de anchura" - #~ msgid "Change Via Size" #~ msgstr "Cambiar Tamaño Via" @@ -49402,9 +50061,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Size " #~ msgstr "Tamaño" -#~ msgid "save current configuration setting in the local .pro file" -#~ msgstr "Guardar la configuración actual en el archivo local .pro" - #~ msgid "NetList Formats:" #~ msgstr "Formatos NetList:" @@ -50044,9 +50700,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "NbItems" #~ msgstr "NºElementos" -#~ msgid "Labels" -#~ msgstr "Etiquetas" - #~ msgid "Hierar." #~ msgstr "Jerarquía" @@ -50137,9 +50790,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)" #~ msgstr "Zoom Bloque (bot med arrastrar)" -#~ msgid "Other Block Commands" -#~ msgstr "Otros acciones de bloque" - #~ msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" #~ msgstr "Arrastrar Bloque (ctrl + arrastrar ratón)" @@ -50372,9 +51022,6 @@ msgstr " * [INFO] no puede cargarse: la línea de entrada es demasiado larga\n" #~ msgid "deselect current tool" #~ msgstr "Abandonar herramienta actual" -#~ msgid "Add Pins" -#~ msgstr "Añadir Pin" - #~ msgid "Add rectangles" #~ msgstr "Añadir rectángulo" diff --git a/translation/fi/kicad.po b/translation/fi/kicad.po index 5d266f2024..9f5a191813 100644 --- a/translation/fi/kicad.po +++ b/translation/fi/kicad.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 18:43+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Kaikki tiedostot (*. *) | *. *" @@ -61,8 +61,9 @@ msgstr "Skaalaa" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -83,8 +84,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -111,8 +113,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "Peittävyys" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -140,141 +142,132 @@ msgstr "Vaihda isometriseen perspektiiviin" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Lataa levy ja 3D-mallit uudelleen" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "ei sellaista tiedostoa" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Rakenna laudan ääriviivat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Luo tasoja" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Jalanjäljen ääriviivat ovat epämuodostuneet. Suorita Footprint Checker " "täydellistä analyysiä varten." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Taulun piirteet ovat epämuodostuneet. Suorita DRC täydellistä analyysiä " "varten." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Luo kappaleita ja viestejä" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Luo vyöhykkeet" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Kuparikerrosten monikulmioiden yksinkertaistaminen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Yksinkertaista reikien muotoja" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Rakenna teknisiä tasoja" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Rakenna BVH reikiä ja aukkoja varten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "OpenGL-versiotasi ei tueta. Vähimmäisvaatimus on 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Toistoaika %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Lataa OpenGL: levy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Lataa OpenGL: reiät ja läpiviennit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Lataa OpenGL: kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Ladataan 3D-malleja" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Latausaika %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Ladataan %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Lataa…" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Lataa säteentunnistus: lauta" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Lataa säteentunnistus: kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Renderointiaika %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderointi: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderointi: Jälkikäsittelyn varjostin" @@ -287,8 +280,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Vie nykyinen näkymä JPEG-muodossa ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-katselin" @@ -298,9 +291,9 @@ msgstr "Kopioi 3D-kuva" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" @@ -368,46 +361,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Palauta oletusasetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "&Asetukset..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Näytä kaikkien avoimien työkalujen asetukset" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Näytä" @@ -522,7 +515,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Kierron lisäys:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -796,19 +789,19 @@ msgstr "Palauta oletukset" msgid "3D Display Options" msgstr "3D-näyttövaihtoehdot" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Taustaväri, pohja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Taustaväri, Yläosa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -817,38 +810,38 @@ msgstr "" "Tiedoston tallentamiseen ei tarvita riittäviä käyttöoikeuksia\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkkipainoväri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Juotosmaskin väri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Kuparin väri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Levyn rungon väri" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Juotostahna Väri" @@ -1128,12 +1121,12 @@ msgstr "Vaihda ECO-näyttö" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Vaihda ECO-tasojen näyttöä" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1142,25 +1135,26 @@ msgstr "Vaihda ECO-tasojen näyttöä" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1198,11 +1192,12 @@ msgstr "Vaihda ECO-tasojen näyttöä" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1226,51 +1221,51 @@ msgstr "Tuuma" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Valitse kuva" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Kuvatiedostot" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Vienti leikepöydälle epäonnistui" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Luo logotiedosto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Luo PostScript-tiedosto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Luo symbolikirjasto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Virhe varaamalla muistia potrace-bittikartalle" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1435,17 +1430,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Luo komponentti kuvasta" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "mm²" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1459,32 +1454,32 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "neliömetriä" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "neliömetriä" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. sisään" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1512,14 +1507,15 @@ msgstr "" #: common/common.cpp:296 #, c-format msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Polkua \"%s\" ei voida tehdä absoluuttiseksi suhteessa \"%s\" -tietoon." +msgstr "" +"Polkua \"%s\" ei voida tehdä absoluuttiseksi suhteessa \"%s\" -tietoon." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Lähtökansio \"%s\" luotu.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Lähtökansiota \"%s\" ei voi luoda.\n" @@ -1537,14 +1533,16 @@ msgstr "Viesti" msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -1553,7 +1551,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1563,7 +1561,7 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Discard Changes" msgstr "Hylkää muutokset" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Koskee kaikkia" @@ -1575,38 +1573,42 @@ msgstr "Nykyiset muutokset menetetään pysyvästi." msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "Hyväksy" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Tietoja" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgstr "Kopioi KiCad-version tiedot leikepöydälle" msgid "&Report Bug" msgstr "&Raportoi virheestä" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Ilmoita ongelmasta KiCadissa" @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr "Tiedostoselain..." msgid "Select Path" msgstr "Valitse polku" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1925,7 +1927,7 @@ msgstr "" "etusijalla tässä taulukossa määriteltyihin muuttujiin nähden. Tämä " "tarkoittaa, että tämän taulukon arvot ohitetaan." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1934,7 +1936,7 @@ msgstr "" "Jotta ympäristömuuttujien nimet ovat kelvollisia kaikilla alustoilla, " "nimikenttä hyväksyy vain isot kirjaimet, numerot ja alaviivat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ympäristömuuttuja" @@ -1945,24 +1947,24 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2126,7 +2128,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Määritä yleinen kirjastotaulukko" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Ruudukon alkuperä" @@ -2150,8 +2152,8 @@ msgstr "Ruudukon alkuperä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "sivu" @@ -2188,7 +2190,7 @@ msgstr "(pikanäppäin)" msgid "Grid 2:" msgstr "Ruudukko 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" @@ -2232,6 +2234,30 @@ msgstr "Kuvan mittakaava:" msgid "Image Editor" msgstr "Kuvaeditori" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Valittu kohde on lukittu." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Älä näytä enää uudestaan" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Ohita teksti" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Lukittu: Kyllä" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Lopeta KiCad" @@ -2241,125 +2267,125 @@ msgstr "Lopeta KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Tervetuloa KiCadiin %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Tuo asetukset edellisestä versiosta (ei löydy)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Valitse Asetusten polku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "8,5x11 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44 tuumaa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5\"x11\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5\"x14\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11\"x17\"" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Mukautettu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Esikatseluasetukset" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Esikatsele paperia" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Esikatsele otsikkolohkotiedot" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Sivun asetukset" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Paperi" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Otsikkolohko" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Pysty" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Sivun asettelun kuvaustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "paperikoon käännöksen on säilytettävä alkuperäiset kirjoitusasut" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Valitse Sivun asettelu Kuvaus-tiedosto" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2532,7 +2558,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Versio:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Nimi:" @@ -2584,49 +2610,49 @@ msgstr "Sivun asettelun kuvaustiedosto" msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Varoitus: Huono asteikon numero" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2635,7 +2661,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Skaalausvaihtoehto asetettu erittäin suureksi.\n" " Kiinnitetty %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2644,27 +2670,26 @@ msgstr "" "Varoitus: Skaalausvaihtoehto asetettu hyvin pieneksi.\n" " Kiinnitetty %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Ei mitään tulostettavaa" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Edellinen tulostustyö ei ole vielä valmis." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Tulostuksessa oli ongelma." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Tulostintietojen alustuksessa tapahtui virhe." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2732,7 +2757,7 @@ msgstr "Sivuasetukset..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" @@ -2783,10 +2808,6 @@ msgstr "Liitä väri" msgid "Revert to saved color" msgstr "Palaa tallennettuun väriin" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Palauta kaikki tämän teeman värit KiCad-oletusasetuksiin" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2845,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Joillakin alustoilla automaattinen arvo on väärä ja se tulisi asettaa " "manuaalisesti." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Suoritettavat tiedostot (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Valitse Ensisijainen PDF-selain" @@ -2862,8 +2883,8 @@ msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen luoda levylle levyn varmuuskopiotiedosto." -"\n" +"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen luoda levylle levyn " +"varmuuskopiotiedosto.\n" "Jos asetus on 0, automaattinen varmuuskopiointi ei ole käytössä" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 @@ -3054,8 +3075,8 @@ msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" -"Minuuttien määrä edellisestä varmuuskopiosta ennen seuraavaa tallennusta (" -"aseta 0 ilman vähimmäisasetusta)" +"Minuuttien määrä edellisestä varmuuskopiosta ennen seuraavaa tallennusta " +"(aseta 0 ilman vähimmäisasetusta)" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 msgid "Maximum total backup size:" @@ -3101,18 +3122,18 @@ msgstr "Kumoa kaikki muutokset" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Kumoa kaikki tähän valintaikkunaan tähän mennessä tehdyt muutokset" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Tuo pikanäppäimiä ..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Tuo pikanäppäimen määritelmät ulkoisesta tiedostosta korvaamalla nykyiset " "arvot" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Tuo pikanäppäintiedosto:" @@ -3183,7 +3204,7 @@ msgstr "Siirrä" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Mittakaava" @@ -3204,8 +3225,8 @@ msgstr "Mittakaava" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -3226,14 +3247,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Paina samalla:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3268,8 +3294,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" @@ -3291,33 +3317,34 @@ msgstr "Pisteviiva" msgid "Dash-Dot" msgstr "Viiva-piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclassilla on oltava nimi." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netclass-nimi on jo käytössä." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Oletusarvoinen nettoluokka vaaditaan." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Net-luokat" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Eristysväli" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Liuskan leveys" @@ -3363,8 +3390,8 @@ msgstr "Väylän paksuus" msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3425,8 +3452,8 @@ msgstr "Määritä valituille verkoille" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" @@ -3435,11 +3462,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Nettoluokka" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Älä huomioi" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-ristiriitojen kartalta" @@ -3456,35 +3483,34 @@ msgstr "Muuttujan nimi" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstin korvaaminen" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Virhe:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Varoitus:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Tallenna raportti tiedostoon" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Raporttia ei voi kirjoittaa tiedostoon \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" @@ -3527,12 +3553,12 @@ msgstr "Tiedot" msgid "Save..." msgstr "Tallenna…" -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL: ää ei voitu käyttää, palaten takaisin ohjelmistojen renderointiin" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" @@ -3578,53 +3604,53 @@ msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Merkkijonon erottimen täytyy olla joko ', \" tai $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Apua" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Tavallinen" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Hiiri ja kosketuslevy" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tallentaa tiedosto \"%s\" kansioon \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" tallentamiseen." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3638,26 +3664,26 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "sitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi muokkaukset?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Automaattitallennustuedostoa ei voitu uudelleennimetä levyn nimellä." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentaatiotiedostot" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Dokumenttitiedostoa \"%s\" ei löydy" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi doc-tiedostolle \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3667,41 +3693,41 @@ msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi doc-tiedostolle \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "tuumaa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Muokkaa käyttäjän ruudukkoa ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "tuumaa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Uksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Valitse kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3721,15 +3747,15 @@ msgstr "" "Jos haluat valita myöhemmin, valitse Määritykset-valikosta Nopeutettu " "grafiikka." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ota grafiikkakiihdytys käyttöön" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "& Ota kiihdytys käyttöön" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "Ei kiitos" @@ -3737,16 +3763,16 @@ msgstr "Ei kiitos" msgid "Screen" msgstr "Kuvaruutu" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Liitoskuva" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -3766,12 +3792,12 @@ msgstr "Jalanjälkiteksti" msgid "Zone" msgstr "Vyöhyke" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Liuska" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -3795,7 +3821,7 @@ msgstr "Keski-ulottuvuus" msgid "Leader" msgstr "Johtaja" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Kohde" @@ -3808,7 +3834,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Nettotiedot" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -3816,7 +3842,7 @@ msgstr "Ryhmä" msgid "Schematic Marker" msgstr "Kaavamerkki" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Liitos" @@ -3848,11 +3874,11 @@ msgstr "Kaaviollinen teksti" msgid "Net Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Globaali nimiö" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkinen nimiö" @@ -3869,7 +3895,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Arkin tappi" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Lehti" @@ -3879,7 +3905,7 @@ msgstr "SCH-näyttö" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Symboli" @@ -3887,15 +3913,15 @@ msgstr "Symboli" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Kaari" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -3905,8 +3931,8 @@ msgstr "Symboliteksti" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -3921,8 +3947,7 @@ msgstr "Kulmikas viiva" msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Nasta" @@ -3939,12 +3964,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Piirrä kohde" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Kuva" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3959,7 +3984,7 @@ msgstr "Tavallinen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3980,7 +4005,7 @@ msgstr "Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" @@ -4001,7 +4026,7 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4054,8 +4079,8 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -4063,7 +4088,7 @@ msgstr "Teksti" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" @@ -4090,10 +4115,10 @@ msgstr "Näkyvä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Leveys" @@ -4102,8 +4127,8 @@ msgstr "Leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -4254,14 +4279,12 @@ msgstr "" "Kirjaston lempinimen kaksoiskappale \"%s\" löydettiin " "jalanjälkikirjastotaulukon tiedostoriviltä %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-taulukotiedostot eivät sisällä kirjastoa lempinimellä \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4297,15 +4320,15 @@ msgstr "" "\n" "Tuntematon tiedostotyyppi." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi kopioida." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -4383,19 +4406,19 @@ msgstr "Ohita muut napsautukset" msgid "Project Manager" msgstr "Projektinhallinta" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Echema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Sivun asettelueditori" @@ -4692,50 +4715,62 @@ msgstr "Käyttäjä.8" msgid "User.9" msgstr "Käyttäjä.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Pelastaa" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Johdin" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Väylä" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Bussi risteys" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Liitos" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Nimiö" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" msgstr "Globaali nimiö" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarkinen nimiö" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Nastan numero" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "PIN-numerot:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Nastan nimi" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Symboliviite" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Symboliarvo" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4743,31 +4778,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Symbolikentät" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Symboli rungon ääriviivat" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Symboli rungon täyttö" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Verkonimet" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Arkin reunus" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Arkin tausta" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Lehden nimi" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4775,23 +4819,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Arkin kentät" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Lehden tiedostonimi" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Lehden nimiö" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Levytapit" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Ei yhdistämissymbolia" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC-varoitus" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC-virhe" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4822,7 +4871,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Korostetut kohteet" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Piilotettu kohde" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4835,12 +4885,14 @@ msgstr "Valinnan kohokohta" msgid "Worksheet" msgstr "Tehtävä" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Jalanjäljet edessä" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Jalanjäljet Takaisin" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4852,86 +4904,106 @@ msgstr "Jalanjäljet Takaisin" msgid "Values" msgstr "Arvot" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" msgstr "Viitenimet" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Footprint Text Front" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Jalanjälkiteksti Takaisin" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Piilotettu teksti" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Anturat, etu" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Anturat, taka" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Reiätyynyjen kautta" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" +msgstr "Läpireikäiset tyynyt" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Reittini" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Läpireikä" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Viasien kautta:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Piiloläpivienti" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroläpivienti" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Mikropullot:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Reikien kautta" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Päällystämättömät reiät" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Liittämättömät" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan varoitukset" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan virheet" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan poissulkemiset" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan markkerivarjot" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4939,19 +5011,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Kiinnepisteet" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Ruudukkoakselit" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Looginen kirjaston nimi löytyy laitonta merkkiä" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Tarkistuksessa löydetty laiton merkki" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4966,7 +5039,7 @@ msgstr "Tarkistuksessa löydetty laiton merkki" msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Osanen" @@ -5007,7 +5080,7 @@ msgstr "Tunnistamaton toiminto '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Puuttuvat yksiköt: %s | (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei luettu kokonaan" @@ -5068,46 +5141,46 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Text '%s'" msgstr "Teksti \"%s\"" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Suorakulmio, leveys %s korkeus %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Viiva, pituus %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Sivurajat" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt. Se pitää määrittää." -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Suoritettava tiedosto (* .exe) | * .exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Suoritettava tiedosto (*) | *" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse tekstieditori" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s on jo käynnissä. Jatkaa?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." @@ -5341,7 +5414,7 @@ msgstr "Sivun asetukset ..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Paperikoko- ja otsikkolohkotietojen asetukset" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Tulosta…" @@ -5419,8 +5492,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kopioi valitut kohteet" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -5489,153 +5562,182 @@ msgstr "Korvaa kaikki" msgid "Replace all matches" msgstr "Korvaa kaikki ottelut" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Edellinen kerros" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Etsi seuraava merkki" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Ulkopuolelle " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoomaa sopivaksi" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Objektien zoomaus" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Lähennä kohdistinta" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Loitonna kohdistimesta" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoomaa valintaan" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Kohdistin ylös" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Kohdistin alas" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Kohdistin vasemmalle" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Kohdistin oikea" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kohdistin nopeasti ylös" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kohdistin alas nopeasti" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kohdistin vasemmalle nopeasti" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kohdistin oikea nopeasti" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Valitse" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Suorittaa hiiren vasemman painikkeen napsautuksen" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Kaksoisnapsautus" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Suorittaa hiiren vasemman painikkeen kaksoisnapsautuksen" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Kiinnitä kirjasto" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Irrota kirjasto" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Up" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Pan alas" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Pan vasemmalle" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Pan Right" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Vaihda pikaristikkoon 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Vaihda Fast Grid 2: een" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Vaihda seuraavaan ruudukkoon" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Vaihda edelliseen ruudukkoon" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Aseta ruudukon aloituskohta" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Näytä ruudukko" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Näytä ruudukon pisteet tai viivat muokkausikkunassa" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Ruudukon ominaisuudet ..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Aseta ruudukon mitat" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Käytä tuumaa" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5643,11 +5745,11 @@ msgstr "Käytä tuumaa" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Käytä mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5658,210 +5760,210 @@ msgstr "Käytä mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrit" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Käytä millimetrejä" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Kytke yksiköt" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Vaihda brittiläisen ja metrisen yksikön välillä" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polaarikoordinaatit" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Vaihda napa- ja suorakulmaisten koordinaatistojen välillä" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Nollaa paikalliset koordinaatit" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Näytä aina kohdistin" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Näytä hiusristikko jopa valintatyökalussa" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Koko ikkuna ristikkäin" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Vaihda koko ikkunan ristikkäiden näyttöä" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Yksikerroksinen näyttötila" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Vaihda passiiviset kerrokset normaalin ja himmennetyn välillä" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Yksikerroksinen näyttötila (3-tila)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Vaihda passiiviset kerrokset normaalien, himmennettyjen ja piilotettujen " "välillä" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Valitse kohde (t)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Mittaustyökalu" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mittaa pisteiden välinen etäisyys vuorovaikutteisesti" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Näytä 3D-katseluikkuna" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolikirjaston selain" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Selaa symbolikirjastoja" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Symbolieditori" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Luo, poista ja muokkaa symboleja" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Selaa jalanjälkikirjastoja" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Luo, poista ja muokkaa jalanjälkiä" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Päivitä piirilevy kaaviosta ..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Päivitä piirilevy muutoksiin, jotka on tehty kaavamaisesti" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Päivitä kaavio PCB: ltä ..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Päivitä kaavio PCB: hen tehtyihin muutoksiin" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Nopeutettu grafiikka" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Käytä laitteistokiihdytettyä grafiikkaa (suositus)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Tavallinen grafiikka" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Käytä ohjelmistografiikkaa (varalla)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Määritä polut ..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Muokkaa polun määritysympäristön muuttujia" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Hallitse symbolikirjastoja ..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Muokkaa globaaleja ja projektisymbolikirjastoluetteloita" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Hallinnoi jalanjälkikirjastoja ..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Muokkaa yleisiä ja projektin jalanjälkikirjastoluetteloita" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCadin käytön aloittaminen" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avaa \"Aloittaminen KiCadissa\" -opas aloittelijoille" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "&Apua" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Avaa tuotedokumentaatio verkkoselaimessa" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Luettelo pikanäppäimistä ..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäintaulukon ja vastaavat komennot" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Ota mukaan" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Avaa Web-selaimessa \"Contribute to KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Ilmoita virheestä" @@ -5906,7 +6008,7 @@ msgstr "Ruudukko: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Käyttäjäruudukko: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoomaa: %.2f" @@ -5949,21 +6051,17 @@ msgstr "Signaalinimet eivät voi sisältää välilyöntejä" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Ei oletusjalanjälkeä" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Muu..." @@ -6007,9 +6105,9 @@ msgstr "Napsauta ruudukkoon:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -6019,9 +6117,9 @@ msgstr "Kun ruudukko näkyy" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" @@ -6082,8 +6180,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" @@ -6095,49 +6193,49 @@ msgstr "Suodatin:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s on oltava vähintään %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s on oltava pienempi kuin %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paina uutta pikanäppäintä tai peruuta painamalla Esc ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Nykyinen avain:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Aseta pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Peru muutokset" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Tyhjennä määritetty pikanäppäin" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6146,19 +6244,19 @@ msgstr "" "\"%s\" on jo osoitettu \"%s\": lle osiossa \"%s\". Haluatko varmasti muuttaa " "tehtävää?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Vahvista muutos" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Käsky" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(muokkaa kaksoisnapsauttamalla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Pikanäppäin" @@ -6454,7 +6552,7 @@ msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa" msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -6485,8 +6583,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -6495,10 +6593,10 @@ msgstr "Avainsanat" msgid "Pin Count" msgstr "PIN-numero" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -6540,6 +6638,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoja" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6575,7 +6678,7 @@ msgstr "Symbolin jalanjälkiyhdistystiedostot (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -6603,22 +6706,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -6663,73 +6766,74 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Jalanjäljen määritys ristiriitaisia" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Jalanjälkitunnus \"%s\" ei kelpaa." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei ole kirjastotaulukossa." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Jalanjälkeä \"%s\" ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Jotkut määritetyistä jalanjäljistä ovat vanhoja merkintöjä (puuttuvat lib-" "lempinimet). Haluatko, että CvPcb yrittää muuntaa ne uuteen vaadittuun " "LIB_ID-muotoon? (Jos vastaat ei, nämä tehtävät tyhjennetään ja sinun on " "määritettävä nämä jalanjäljet uudelleen itse.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Komponenttia \"%s\" jalanjälkeä \"%s\" ei löytynyt mistään kirjastosta.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"Komponentti \"%s\" jalanjälki \"%s\" löydettiin monista kirjastosta." -"\n" +"Komponentti \"%s\" jalanjälki \"%s\" löydettiin monista " +"kirjastosta.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Tarkista ensin jalanjälkikirjastotaulukon merkinnät." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Ongelmalliset jalanjälkikirjastotaulukot" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6738,7 +6842,7 @@ msgstr "" "Seuraavia virheitä yritettiin muuntaa jalanjäljen määrityksiä:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6748,7 +6852,7 @@ msgstr "" "Sinun on määritettävä ne uudelleen manuaalisesti, jos haluat niiden " "päivittyvän oikein, kun seuraavan kerran tuot netlistin Pcbnewiin." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Kaavio tallennettu" @@ -6785,28 +6889,44 @@ msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Tallenna jalanjälkiyhdistelmät kaavamaisiin symboleiden jalanjälkikenttiin" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Valitse seuraava yhdistämätön symboli" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Poista kaikki liittymätieto" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Valitse edellinen yhdistämätön symboli" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Poista kaikki liittymätieto" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Liittyvä jalanjälki" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Määritä jalanjäljet" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Liitä valittu jalanjälki valittuihin komponentteihin" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Liitä jalanjäljet automaattisesti" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Tee automaattinen liittymätiedon luonti" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6880,7 +7000,7 @@ msgstr "Merkitty %s nimellä %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Merkintä valmis." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6903,7 +7023,7 @@ msgstr "" "kaavioon." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -6963,50 +7083,47 @@ msgstr "Useita kohteita %s %s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eri arvot ryhmille %s %d %s (%s) ja %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkin portissa %s ei ole vastaavaa hierarkkista tarraa arkin sisällä" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "tappi %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s nastaa %s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "komponentti" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s löydetty" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s löytyi, mutta %s ei löytynyt" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Komponenttia %s ei löydy" +msgid "%s found" +msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ei löytynyt" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Valittu netto:" @@ -7082,36 +7199,36 @@ msgstr "Tyhjennä selitteet" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Lisää selitteet" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Luo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generaattorin lempinimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Lisää generaattori" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Lempinimi \"%s\" on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generaattoritiedostot:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Generaattoritiedoston nimeä ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittu tekstieditoria. Valitse yksi." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Materiaalinluontiohje" @@ -7395,15 +7512,15 @@ msgstr "" "\n" "Kun napsautat generointipainiketta, tapahtuu seuraava:\n" "\n" -"1. Eeschema luo välilaskutiedostotiedoston \\ *. Xml, esimerkiksi `test.xml`." -"\n" +"1. Eeschema luo välilaskutiedostotiedoston \\ *. Xml, esimerkiksi `test." +"xml`.\n" "2. Eeschema suorittaa komentosarjan komentoriviltä lopullisen " "tulostustiedoston luomiseksi.\n" "\n" "## 4.2 - Luo netlist-tiedostot komentorivillä\n" "\n" -"Olettaen, että levytyylin soveltamiseen välitiedostoon käytetään ohjelmaa `" -"xsltproc.exe ',` xsltproc.exe` suoritetaan seuraavalla komennolla.\n" +"Olettaen, että levytyylin soveltamiseen välitiedostoon käytetään ohjelmaa " +"`xsltproc.exe ',` xsltproc.exe` suoritetaan seuraavalla komennolla.\n" "\n" "``\n" "xsltproc.exe -o " @@ -7472,8 +7589,8 @@ msgstr "" "\n" "Esimerkiksi:\n" "\n" -" * **% O.csv ** .csv-tiedoston luomiseksi (pilkuilla erotettu arvotiedosto)." -"\n" +" * **% O.csv ** .csv-tiedoston luomiseksi (pilkuilla erotettu " +"arvotiedosto).\n" " * **% O.htm ** .html-tiedoston luomiseksi.\n" " * **% O.bom ** .bom-tiedoston luomiseksi.\n" "\n" @@ -7493,8 +7610,8 @@ msgstr "" "\n" "Linuxissa:\n" "``\n" -"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"% I\"\n" +"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"% I\"\n" "``\n" "\n" "Yllä olevissa esimerkeissä oletetaan, että `` xsltproc` 'on asennettu " @@ -7517,14 +7634,14 @@ msgstr "" "\n" "Windows:\n" "``\n" -"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" \"" -"% O.html\"\n" +"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" " +"\"% O.html\"\n" "``\n" "\n" "Linuxissa:\n" "``\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\"" -" \"% O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I" +"\" \"% O.csv\"\n" "``\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41 @@ -7560,88 +7677,90 @@ msgstr "Bussi-aliaksen nimi" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Netto- tai väylän nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Muuta kaikki symbolit kaaviona" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Vaihda symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Vaihda valittu symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Vaihda symbolit, jotka vastaavat viitenumeroa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Muuta symboleja, jotka vastaavat arvoa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Vaihda kirjastotunnistetta vastaavia symboleja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Päivitä kentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Poista kentät, jos et ole uudessa symbolissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Nollaa kentät, jos uusi symboli on tyhjä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Päivitä kentän näkyvyydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Päivitä kenttien koot ja tyylit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Päivitä kenttien sijainnit" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" alkaen \"%s\" - \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "symboleja" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolia ei löydy ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** uudessa symbolissa on liian vähän yksiköitä ***" @@ -7670,13 +7789,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Uusi kirjastotunniste:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Tyhjennä kentät" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Päivitä kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Poista valinnat" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Päivitysasetukset" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Poista kentät, jos niitä ei ole kirjastosymbolissa" @@ -7691,43 +7816,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Nollaa kentät, jos ne ovat tyhjät kirjastosymbolissa" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Nollaa kentän näkyvyys" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Päivitä kentän näkyvyydet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Nollaa kentän koot ja tyylit" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Päivitä kenttien koot ja tyylit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Nollaa kentän sijainnit" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Päivitä kenttien sijainnit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Päivitä kirjaston symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Valitse selaimella" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Monisymbolien sijoittelu" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Aseta useita kopioita symbolista." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Aseta kaikki yksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7739,15 +7869,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7760,31 +7890,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Symbolia ei ole valittu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Symbolikirjastotunniste \"%s\" ei kelpaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Käytettävissä olevat ehdokkaat %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Ehdokkaat laskevat %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u linkkiä on kartoitettu, %u ei löydy" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Kaikki %u linkkiä on ratkaistu" @@ -7842,11 +7972,11 @@ msgstr "Hierarkkiset arkin tappiominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Tyhjä teksti!" @@ -7862,6 +7992,7 @@ msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7909,11 +8040,11 @@ msgstr "Alas" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -7925,25 +8056,25 @@ msgstr "Lihavoitu ja kursivoitu" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" @@ -7955,7 +8086,7 @@ msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" @@ -7963,7 +8094,7 @@ msgstr "Passiivinen" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Muoto" @@ -8014,7 +8145,7 @@ msgstr "Merkintä ei ole valmis. ERC: tä ei voida suorittaa." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8036,7 +8167,7 @@ msgstr "Näytä merkinnät-valintaikkuna." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä peruutti ERC: n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" @@ -8077,101 +8208,101 @@ msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -"Rikkomusten vakavuutta voidaan muokata myös Hallituksen asetukset ... " -"-valintaikkunassa" +"Rikkomusten vakavuutta voidaan muokata myös Hallituksen asetukset ... -" +"valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa pin-to-pin konfliktikarttaa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kaavio-asetukset ... -valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Ristiriitojen kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomisen vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Raporttitiedosto %s luotu\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Raporttitiedostoa \"%s\" ei voitu luoda" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-raportti (%s, koodaus UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8180,7 +8311,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lehti %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8239,21 +8370,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Viitesaraketta ei voi piilottaa." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8268,40 +8399,40 @@ msgstr "Kenttä" msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Lisää kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Kentän nimi \"%s\" on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -8310,7 +8441,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Ryhmäsymbolit" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Ryhmittele komponentit yhteen yhteisten ominaisuuksien perusteella" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8321,12 +8453,6 @@ msgstr "Lisää kenttä ..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Symbolikentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Viitenimet" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Muut symbolikentät" @@ -8339,14 +8465,6 @@ msgstr "Johdot ja lankaetiketit" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Bussit ja bussitarrat" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Globaali nimiö" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarkinen nimiö" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Arkkien otsikot" @@ -8355,10 +8473,6 @@ msgstr "Arkkien otsikot" msgid "Other sheet fields" msgstr "Muut taulukon kentät" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Levytapit" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkin reunukset ja taustat" @@ -8438,7 +8552,7 @@ msgstr "V Tasaus (vain kentät):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8462,10 +8576,14 @@ msgstr "Arkin taustaväri:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Muokkaa teksti- ja graafisia ominaisuuksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8473,20 +8591,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8494,16 +8611,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Ei voida luoda yleistä kirjastotaulukon polkua \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Yleisen symbolikirjastotaulukon tiedostoa ei voi kopioida:\n" "\n" @@ -8513,10 +8628,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8532,6 +8647,14 @@ msgstr "Halkaisija:" msgid "Junction Properties" msgstr "Risteyksen ominaisuudet" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Lue ainoastaan]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Älä täytä" @@ -8598,8 +8721,8 @@ msgstr "Nimen tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Pituus" @@ -8762,38 +8885,46 @@ msgstr "Yksikkömäärä pakkausta kohti:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Luo symboli vaihtoehtoisella rungon tyylillä (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Luo symboli tehosymboliksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Jätä kaavamaisesta materiaaliluettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Sulje pois aluksella" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Nimen nimen siirtymä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Näytä pin-numeroteksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Näytä pin-nimen teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Kiinnitä nimi sisälle" @@ -8801,59 +8932,59 @@ msgstr "Kiinnitä nimi sisälle" msgid "New Symbol" msgstr "Uusi symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Alias-symbolista on valittava vanhempi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Poistetaanko ylimääräiset yksiköt symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Lisätäänkö uudet nastat vaihtoehtoiselle vartalon (DeMorgan) symbolille?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Poista vaihtoehtoinen kehon tyyli (DeMorgan) piirtää kohteita symbolista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Nimi %s on ristiriidassa kirjastossa olevan tietueen %s kanssa." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nimi %s on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Muokkaa jalanjälkisuodatinta" @@ -8893,7 +9024,7 @@ msgstr "Lisää kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" @@ -8901,7 +9032,7 @@ msgstr "Siirrä ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" @@ -8988,14 +9119,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Kaikki yksiköt eivät ole keskenään vaihdettavissa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Valitse tämä vaihtoehto, kun luot useita yksiköiden symboleja, eikä kaikkia " -"yksiköitä voi vaihtaa keskenään" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Kiinnitä tekstiasetukset" @@ -9126,7 +9249,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Uusi etiketti" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -9139,8 +9262,8 @@ msgid "" "This schematic has one or more buses with more than one label.\n" "This was allowed in previous KiCad versions but is no longer permitted." msgstr "" -"Tässä kaaviossa on yksi tai useampi väylä, jossa on useampi kuin yksi tarra." -"\n" +"Tässä kaaviossa on yksi tai useampi väylä, jossa on useampi kuin yksi " +"tarra.\n" "Tämä oli sallittu aiemmissa KiCad-versioissa, mutta ei ole enää sallittua." #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses_base.cpp:23 @@ -9163,37 +9286,37 @@ msgstr "Hyväksy nimi" msgid "Migrate Buses" msgstr "Siirrä bussit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Oletusmuoto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Kaavakohtainen netlist ei ole käytettävissä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Muotoile uudelleen passiivisten symbolien arvot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Muotoile uudelleen passiiviset symboliarvot esim. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Ulkoisen simulaattorin komento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9203,36 +9326,36 @@ msgstr "" "Yleensä % I\n" "% I korvataan varsinaisella spice-netlist-nimellä" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Luo Netlist ja Suorita Simulaattorikomento" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Liitostiedostokomento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Tallenna liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Vie" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Tämä laajennus on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Älä unohda minetä tätä" @@ -9246,7 +9369,7 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9371,7 +9494,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Piirrä nykyinen sivu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9389,8 +9512,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9457,7 +9580,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9530,8 +9653,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Mustavalkoinen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Piirrä arkin taustaväri" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Tulosta taustaväri" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9611,12 +9735,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Tulosta mustavalkoisena ilman harmaasävyjä" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Tulosta taustaväri" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Käytä eri väriteemaa tulostamiseen:" @@ -9836,7 +9960,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Kentän nimen mallit" @@ -9845,20 +9969,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstimuuttujat" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projekti puuttuu tai on vain luku -tilassa. Muutoksia ei tallenneta." @@ -10038,10 +10162,10 @@ msgstr "Lähtötaajuus:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10176,9 +10300,9 @@ msgstr "Aikaväli:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" @@ -10207,7 +10331,7 @@ msgstr "Maustedirektiivit:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Lataa ohjeet kaavamaisesti" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -10220,7 +10344,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Lisää täydellinen polku .include-kirjastodirektiiveille" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Simulaatioasetukset" @@ -10244,7 +10368,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Alipiiri" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10254,61 +10378,61 @@ msgstr "" "Tarkista symboli ja käytä \"Vaihtoehtoinen solmusekvenssi\" järjestääksesi " "nastat tarvittaessa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Diodille nastajärjestys on anodi, katodi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "BJT: n tapausjärjestys on kerääjä, pohja, emitteri, substraatti (valinnainen)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "MOSFETille pin-järjestys on tyhjennys, ruudukko, lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "JFET: ssä pin-järjestys on tyhjennys, ruudukko, lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Valitse kirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Alue:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Keskihajonta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Tarkoittaa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "lähteen satunnaisgeneraattorin tyyppi on virheellinen" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10384,10 +10508,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volttia / ampeeria" @@ -10446,8 +10570,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC-siirtymä:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitudi:" @@ -10494,7 +10618,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Putoamisaikavakio:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Eksponentiaalinen" @@ -10514,110 +10638,110 @@ msgstr "sekunti" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Paloittain lineaarinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Kantoaallon taajuus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Modulaatioindeksi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Signaalin taajuus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Kantajavaihe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "astetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Signaalin vaihe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Moduloiva taajuus:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Signaalin viive:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Ohimenevä melu" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Yhtenäinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Yksilöllisen arvon kesto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Aikaviive:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Ulkoiset tiedot" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Jännite" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "lähdetyyppi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Poista symboli käytöstä simulointia varten" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Vaihtoehtoinen solmusekvenssi:" @@ -10891,12 +11015,12 @@ msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." msgid "Remap Symbols" msgstr "Suunnittele symbolit uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Sovellettavat muutokset" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Päivitä kaavio" @@ -10939,15 +11063,11 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Päivitä piirilevyeditorissa korvatut symbolien arvot." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Verkonimet" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Päivitä kaavio PCB: ltä" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10957,22 +11077,22 @@ msgstr "" "eivätkä ne näy näytöllä. Oletko\n" "haluatko varmasti käyttää näitä värejä?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(vain symbolieditori)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ polku / sivulle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -11162,7 +11282,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Huomautukset" @@ -11218,6 +11338,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Tappisymbolin koko:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" @@ -11276,15 +11397,15 @@ msgstr "Pääte:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Ei virheitä tai varoituksia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Luo varoitus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Luo virhe" @@ -11334,26 +11455,25 @@ msgstr "& Toistuvien nastojen piikki:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ei kaksoispiste lempinimissä" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Kopioi lempinimi: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Poista tai muokkaa yhtä" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11362,38 +11482,67 @@ msgstr "" "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe kirjaston lataamisessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Vaihda kirjaston lempinimi tämän kirjaston lisäämisen jälkeen." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Kirjastoa \"%s\" ei löydy." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Symbolikirjastotiedoston %s tallentaminen epäonnistui" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11403,12 +11552,12 @@ msgstr "" "Muutokset on tallennettava tai hylättävä, ennen kuin " "symbolikirjastotaulukkoa voidaan muokata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolikirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11419,15 +11568,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11443,55 +11593,62 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Kirjastot soveltamisalan mukaan" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Taulun nimi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globaalit kirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projektikohtaiset kirjastot" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Lisää tyhjä rivi taulukkoon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Lisää olemassa oleva kirjasto taulukkoon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Poista kirjasto taulukosta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Polun korvaaminen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Tämä on vain luku -taulukko, joka näyttää asiaankuuluvat ympäristömuuttujat." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11499,20 +11656,20 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Muokkausasetukset" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Symbolikirjastotaulukon \"%s\" lataamisessa tapahtui virhe." @@ -11589,104 +11746,125 @@ msgstr "Tyypin %s ja %s tapit on kytketty" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Tappi %s on kytketty sekä %s että %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Nimi %s on ristiriidassa kirjastossa olevan tietueen %s kanssa." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Ristiriitojen kartta" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Lehden nimet toiseen kertaan " -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Tappia ei ole kytketty" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Syöttötappia ei ohjaa mitkä tahansa lähtönastat" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Syöttövirta-nasta, jota ei ohjaa mitkä tahansa lähtötehonastat" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ristiriita nastojen välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Tappi, jossa lippu \"ei yhteyttä\" on kytketty" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ei yhteyttä -yhteyslippua ei ole yhdistetty" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Tunnistetta ei ole liitetty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globaali tunniste, jota ei ole kytketty mihinkään muuhun kaavioon" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Tarrat ovat samanlaisia (vain pienet ja isot kirjaimet eroavat toisistaan)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Eri jalanjäljet on määritetty saman komponentin toiseen yksikköön" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Eri verkko on osoitettu jaetulle pinille saman komponentin toisessa yksikössä" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Ristiriita väyläalias-määritelmien välillä kaavakuvien välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Tälle väylälle tai verkolle on annettu useampi kuin yksi nimi" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net on graafisesti kytketty väylään, mutta ei väyläjäseneen" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Väyläosaan liitetty tarra ei kuvaa väylää" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Bussit ovat graafisesti yhteydessä toisiinsa, mutta niillä ei ole " "väyläjäseniä" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkoyhteyksien välillä" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Johdot, joita ei ole kytketty mihinkään" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjastosymboli" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11695,12 +11873,12 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11709,35 +11887,37 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston %s tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Tiedosto %s tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo auki." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kaaviota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kaavamaisia tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11746,7 +11926,7 @@ msgstr "" "Koko kaaviota ei voitu ladata. Ladattaessa tapahtui virheitä\n" "hierarkkiset taulukokaaviot." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11755,12 +11935,12 @@ msgstr "" "Virhe kaavamaisen tiedoston \"%s\" lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" lataaminen epäonnistui" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11770,15 +11950,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varoitus projektin kuormituksesta" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11790,17 +11970,17 @@ msgstr "" "\n" "Tämä voi aiheuttaa viallisia symbolikirjastolinkkejä tietyissä olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Kaavamuotoinen tiedosto muunnetaan uuteen tiedostomuotoon tallennuksen " "yhteydessä." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11812,7 +11992,7 @@ msgstr "" "\n" "Uutta tiedostomuotoa ei voi avata KiCadin aiemmilla versioilla." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Liitä kaavio" @@ -11826,7 +12006,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Kaikki tuetut muodot |" @@ -11870,7 +12050,7 @@ msgstr "Korvaa tiedostot" msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11879,17 +12059,17 @@ msgstr "" "Virhe kaavion \"%s\" lataamisessa.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -11913,14 +12093,19 @@ msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" "Kirjaimessa \"%s\" ei löydy vaihtoehtoista rungon tyyliä symbolille \"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigaattori" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Juuri" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(kerros %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11944,7 +12129,7 @@ msgstr "Kaari, säde %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Säde" @@ -11954,14 +12139,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -11980,13 +12165,13 @@ msgstr "Muunnettu" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -12019,53 +12204,53 @@ msgstr "Polyline, %d pistettä" msgid "PolyLine" msgstr "Murtoviiva" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graafinen teksti '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa\n" -"lempinimi \"%s\". Käytä symbolikirjastojen hallintaa\n" -"muokata kokoonpanoa." +"Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa\n" +"\"%s\".\n" +"Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Symbolikirjastoa ei löydy." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Kirjastoa lempinimellä \"%s\" ei ole otettu käyttöön\n" "nykyisessä kokoonpanossa. Käytä Hallitse symbolikirjastoja\n" "muokkaa määritystä." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Yksikkö %s" @@ -12128,8 +12313,8 @@ msgid "" msgstr "Korvaa nykyinen kaaviokuva toisella sovelluksella tuotavalla" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr " Vie" @@ -12141,29 +12326,29 @@ msgstr " Vie" msgid "&Units" msgstr "& Yksiköt" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Lisää" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkastaa" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Asetukset" @@ -12263,24 +12448,24 @@ msgstr "Laskevan reunan kello" msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Juoni: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi luoda.\n" @@ -12332,12 +12517,12 @@ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa tapahtui virhe." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12346,7 +12531,7 @@ msgstr "" "Virhe globaalin symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12363,40 +12548,48 @@ msgstr "Väylä johdinliityntään" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Johdin" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Linja-autoliikenteen tyyppi" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Vanhempi puuttuu" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Ei kirjastoa määritelty!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" @@ -12406,7 +12599,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Yhteyden nimi" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "kytkentäverkon koodi" @@ -12423,19 +12616,19 @@ msgstr "Ei löytynyt" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset tiedostoon '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12445,54 +12638,58 @@ msgstr "" "tilassa. Voit luoda / päivittää piirilevyjä kaavioista käynnistämällä Kicad-" "kuoren ja luomalla projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Kaaviotiedosto \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[ei tiedostoa]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Taka" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 msgid "Intersheet References" msgstr "Välilehtien väliset viitteet" @@ -12568,7 +12765,7 @@ msgstr "Linjatyyppi" msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Määritetty verkkoluokka" @@ -12624,7 +12821,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12641,16 +12838,17 @@ msgstr "" "Nykyinen suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" "Suurin sallittu suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole KiCad-vastaavaa. Kaikki " "komponentit on ladattu päällekkäin. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12658,8 +12856,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää ryhmiteltyjä kohteita, joilla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Kaikki ryhmitetyt kohteet on ryhmitelty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12667,8 +12865,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12676,11 +12874,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12690,7 +12888,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12699,7 +12897,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12708,7 +12906,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12717,16 +12915,24 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -"Symbolitunnus '%s' on tuntematon tyyppi. Se ei ole komponentti tai nettoteho " -"/ symboli. Symbolia ei ladattu." +"Symbolitunnus '%s' on tuntematon tyyppi. Se ei ole komponentti tai " +"nettoteho / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12735,7 +12941,15 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -12744,7 +12958,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -12753,7 +12967,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12763,8 +12977,8 @@ msgstr "" "kuvaa ei ole määritelty." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi lukea" @@ -13047,7 +13261,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sivutyyppi \"%s\" ei kelpaa " @@ -13078,7 +13292,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13091,7 +13305,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13104,27 +13318,27 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "symbolikirjasto \"%s\" on jo olemassa, ei voi luoda uutta kirjastoa" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "kirjastoa \"%s\" ei voi poistaa" @@ -13184,12 +13398,12 @@ msgstr "käyttäjällä ei ole oikeutta lukea kirjastotiedostotiedostoa \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Määritetään kaavamaisen symbolin %s %s kirjastotunnukseksi %s. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13198,7 +13412,7 @@ msgstr "" "Kaaviollinen symboliviite \"%s\" -kirjastotunniste ei kelpaa. " "Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13207,43 +13421,47 @@ msgstr "" "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy eikä varavälimuistikirjastoa ole " "käytettävissä. Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-virhe %s kirjastosymbolin ratkaisussa %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Kaaviomerkille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia. " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Lehden nimi" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "Arkkitiedosto" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkkinen polku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -13252,60 +13470,64 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Nimiö" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkinen arkin tappi" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Vaakasuora vasen" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Pystysuora ylöspäin" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Vaaka oikealla" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Pystysuora alaspäin" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Maailmanlaajuinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -13458,8 +13680,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
Ohjainkortti ^ {Rev A} \n" " \n" -" & nbsp;
Ohjainkortti Rev A " -"\n" +" & nbsp;
Ohjainkortti Rev A \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13479,8 +13701,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
~" -" CLK
& nbsp;
~~ \n" +" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
" +"~ CLK
& nbsp;
~~ \n" " \n" "         " "
yläpalkki
& nbsp; & nbsp; & nbsp; " @@ -13534,8 +13756,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
D[0..7] \n" " \n" -" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 " -"\n" +" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13556,8 +13778,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
etuliite {net1 net2 ...} \n" " \n" -" & nbsp;
etuliite.net1, etuliite.net2, ... " -"\n" +" & nbsp;
etuliite.net1, etuliite.net2, ... \n" " \n" " \n" " & nbsp;
USB1 {DP DM} \n" @@ -13810,100 +14032,100 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Tämä simulaatio ei tarjoa juonia. Katso tulokset konsolin ikkunasta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Suorita / pysäytä simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Lisää signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Lisää signaaleja juoniin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Koetin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Koettimen signaalit kaaviossa" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Virittää" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Viritä komponenttien arvot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Tervetuloa!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Sinun on ensin valittava simulaatioasetukset." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Juoni %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Työkirjatiedoston avaamisessa tapahtui virhe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Tallenna simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Työkirjatiedostoa tallennettaessa tapahtui virhe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna tontti kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna tonttitiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13915,19 +14137,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -14089,42 +14311,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" ei ole kelvollinen Spice-arvo" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Tallennetaanko kaavamuutokset ennen sulkemista?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Hallitse symbolikirjastoja ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Avaa \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Kirjasto \"%s\" on jo olemassa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14133,59 +14378,44 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa \"%s\" ei voitu luoda.\n" "Tarkista kirjoitusoikeus." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Ladataan kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa\n" -"\"%s\".\n" -"Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14212,73 +14442,85 @@ msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Tuo symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Symbolikirjastoa \"%s\" ei voi tuoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" on tyhjä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Symbolitiedostosta \"%s\" löytyy useampi kuin yksi symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Vie symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Tallennetaan symboli kansioon \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Symbolitiedoston \"%s\" tallennuksessa tapahtui virhe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Tällä uudella symbolilla ei ole nimeä, eikä sitä voi luoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symboli \"%s\" on jo olemassa kirjastossa \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Tallenna kopio symbolista" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kirjastoa ei ole määritetty. Symbolia ei voitu tallentaa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14286,7 +14528,7 @@ msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon\n" "että ylätunnus on olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14299,68 +14541,62 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Palataanko \"%s\" viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Tallenna kirjasto \"%s\" nimellä ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Symbolikirjastotiedostoon \"%s\" tehtyjen muutosten tallentaminen epäonnistui" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Virhe kirjastoa tallennettaessa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolikirjastotiedosto \"%s\" tallennettu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa ja se on tallennettava eri kirjastona." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Teholähde-symboli" @@ -14421,17 +14657,17 @@ msgstr "Symbolia ei löydy." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Virhe ladattaessa symbolia \"%s\" kirjastosta \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Symbolia \"%s\" ei voi ladata kirjastosta \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Kirjastoa \"%s\" (%s) ei voida luetella" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Tapahtui virhe \"%s\" tallennettaessa symboli \"%s\" kirjastoon \"%s\"" @@ -14453,10 +14689,10 @@ msgstr "Tuo piirroksia" msgid "Export current drawing" msgstr "Vie nykyinen piirros" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Symbolikirjastotaulukon tiedostoriviltä löytyi päällekkäinen kirjaston " "lempinimi \"%s\"." @@ -14476,18 +14712,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Valitse selattava symboli" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Näytä edellinen symboli" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Näytä seuraava symboli" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Symbolien tarkistaja" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Lataa symbolin jalanjälkitunnistetiedosto" @@ -14517,11 +14759,11 @@ msgstr "Muuta näkyvyyttä" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Komponentti-jalanjälkitiedostotiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Valitse vähintään yksi ominaisuus merkinnän takaamiseksi." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14530,75 +14772,67 @@ msgstr "" "tilassa.\n" "Sinun on käynnistettävä KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Jalanjäljellä '%s' ei ole liitettyä symbolia." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Jalanjäljet '%s' ja '%s' on linkitetty samaan symboliin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Jalanjäljen '%s' symbolia ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Symbolin %s jalanjälkeä ei löydy." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Jalanjälkiä ei voida linkittää uudelleen, koska kaavamaisia tietoja ei ole " "täysin merkitty." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Vaihda viitetunnisteeksi %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s jalanjäljen määritys arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s -tappia '%s' ei löydy." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 -#, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Vaihda %s -tunnisteeksi %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Muuta %s jalanjäljen määritys arvosta %s arvoksi %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Vaihda yleisten tunnisteiden %s arvoksi %s." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Vaihda hierarkkinen otsikko %s arvoon %s." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "Verkkoa %s ei voi muuttaa arvoksi %s, koska sitä ohjaa virtaliitin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 -#, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lisää tunniste \"%s\" verkkoon %s." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14625,19 +14859,19 @@ msgstr "Simuloi piiri SPICE: ssä" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -14895,7 +15129,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää hierarkkinen otsikko" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Lisää hierarkkinen taulukon tarra" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -14958,15 +15193,15 @@ msgstr "Toista viimeinen kohde" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -14990,11 +15225,11 @@ msgstr "Peili pystysuoran akselin ympäri" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" @@ -15132,7 +15367,7 @@ msgstr "Siivoa lehtinastat" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." @@ -15182,7 +15417,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" @@ -15190,7 +15425,7 @@ msgstr "Korosta Net" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" @@ -15227,8 +15462,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä jalanjäljet ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Suorita Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Jalanjäljen määritykset" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15306,8 +15542,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda PCB Editoriin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Avaa piirilevy Pcbnew: ssä" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Avaa osaeditori" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15315,7 +15552,8 @@ msgstr "Vie Netlist ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" -msgstr "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" +msgstr "" +"Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Generate BOM..." @@ -15330,7 +15568,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Korosta piirilevyä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Korosta vastaavat kohteet PCBNew: ssä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15338,13 +15577,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä piilotetut nastat" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Vaihda piilotettujen nastojen näyttö" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Vaihda juotospastakerrosten näyttö" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Pakota H / V-johdot ja bussit" @@ -15370,9 +15615,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Näytä ylätaso Eeschema-ikkunassa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Näytä hierarkianavigaattori" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" msgstr "Siirry sivulle" @@ -15440,17 +15691,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" @@ -15470,15 +15721,15 @@ msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Ei nastoja!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Tuntomerkin tietoja" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15487,7 +15738,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15498,7 +15749,7 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "muunnettuina yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15507,7 +15758,7 @@ msgstr "" "Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " "ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15517,7 +15768,7 @@ msgstr "" "ristiriidassa tapin %s \"%s\" kanssa sijainnissa ( %.3f, %.3f) " "yksikköinä %c ja %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15526,7 +15777,7 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" sijainnista (%.3f, %.3f) " "muunnetusta.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15535,13 +15786,13 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "muunnetun symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15550,60 +15801,21 @@ msgstr "" " Pois ruudukon tappi %s \"%s\" paikassa (%.3f, %.3f) " "symbolissa %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Ei vietävää symbolia" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Kuvatiedoston nimi" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Muokkaa komponentin nimeä" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Muokkaa %s kenttää" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Tässä asennossa on jo toinen tappi, yksikössä %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Aseta tappi joka tapauksessa" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Eescheman ilmoittamat virheet:\n" @@ -15616,18 +15828,18 @@ msgstr "" "\n" "Merkintää ei suoritettu!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." @@ -15643,24 +15855,35 @@ msgstr "ei symbolia valittu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symboli ei ole moniyksikkö" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Kaarikulma ei voi olla nolla." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Muokkaa %s kenttää" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Tässä taulukossa ei ole poistamattomia nastoja." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" @@ -15715,6 +15938,43 @@ msgstr "Ei bussia valittu" msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Ei vietävää symbolia" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Kuvatiedoston nimi" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Symbolin nimi" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Tässä asennossa on jo toinen tappi, yksikössä %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Aseta tappi joka tapauksessa" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15828,23 +16088,23 @@ msgstr "Tason valinta" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Mukana olevat kerrokset" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Poista kaikki valinnat" @@ -15855,27 +16115,22 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Kerros" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "Hyväksy" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Näytä D-koodit" @@ -15929,7 +16184,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -16074,7 +16329,8 @@ msgstr "Ladataan %u / %z u %s" #: gerbview/files.cpp:268 #, c-format msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" -msgstr " Gerber-työtiedostoa ei voi ladata juontotiedostona %s " +msgstr "" +" Gerber-työtiedostoa ei voi ladata juontotiedostona %s " #: gerbview/files.cpp:356 msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" @@ -16138,9 +16394,9 @@ msgstr "Tumma" msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -16203,45 +16459,45 @@ msgstr "Kuvan perustelu siirtymälle" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Graafinen kerros %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät zip-tiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät poratiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Tasojen hallinta" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Piirtokerros %d ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 vetovoima" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16301,7 +16557,8 @@ msgstr "Virheellinen Gerber-tiedosto: puuttuu G74- tai G75-kaarikomento" #: gerbview/rs274x.cpp:229 #, c-format msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "RS274X: Virheellinen GERBER-muotoinen komento \"%c\" rivillä %d: \"%s\"" +msgstr "" +"RS274X: Virheellinen GERBER-muotoinen komento \"%c\" rivillä %d: \"%s\"" #: gerbview/rs274x.cpp:232 #, c-format @@ -16562,6 +16819,7 @@ msgstr "Tarkenna valintaa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" @@ -16601,12 +16859,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -16615,7 +16873,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -16633,8 +16891,8 @@ msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16657,11 +16915,15 @@ msgstr "- sekalaiset arvot -" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- jätä ennalleen -" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Palauta kaikki tämän teeman värit KiCad-oletusasetuksiin" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimpien tiedostojen luettelo" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Tämä tiedosto on jo auki." @@ -16681,7 +16943,7 @@ msgstr "Aktiivinen" msgid "Malformed expression" msgstr "Epämuodostunut ilme" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Palauta kaikki pikanäppäimet sisäänrakennettuihin KiCad-oletusasetuksiin" @@ -16777,11 +17039,11 @@ msgstr "Tuo CADSTAR-arkistoprojektitiedostot" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Tuo Eagle-projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16790,11 +17052,11 @@ msgstr "" "Projektin nimi:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" @@ -16884,6 +17146,163 @@ msgstr "Et löydä tämän mallin HTML-metatietotiedostoa!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi luoda." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Tiedostotunnisteen muuttaminen muuttaa tiedostotyyppiä.\n" +"Haluatko jatkaa ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Uudelleen nimeäminen ei onnistu..." + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Lupavirhe?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Suunta:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Luo uusi hakemisto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Vaihda tähän projektiin" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Uusi hakemisto ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Luo uusi hakemisto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Paljasta Finderissa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Paljastaa hakemistot Finder-ikkunassa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Avaa hakemistot File Explorerissa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Avaa tiedostot tekstieditorissa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Muokkaa tekstieditorissa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Tulosta tiedoston sisältö" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Poista hakemisto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Poista tiedosto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Haluatko poistaa kohteen '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa %lu kohdetta?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Poista useita kohteita" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Vaihda tiedostonimi: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Vaihda tiedostonimeä" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Uusi projekti..." @@ -17062,193 +17481,40 @@ msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi kopioida." msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-virhe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s suljettu [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s avattu [pid = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nykyinen projektihakemisto:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Luo uusi hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Vaihda tähän projektiin" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Uusi hakemisto ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Luo uusi hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Paljasta Finderissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Paljastaa hakemiston Finder-ikkunassa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Paljastaa hakemistot Finder-ikkunassa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Avaa hakemistot File Explorerissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Avaa tiedostot tekstieditorissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Muokkaa tekstieditorissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Tulosta tiedoston sisältö" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Haluatko poistaa kohteen '%s'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Poista hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Poista tiedosto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa %lu kohdetta?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Poista useita kohteita" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Vaihda tiedostonimi: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Vaihda tiedostonimeä" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Tiedostotunnisteen muuttaminen muuttaa tiedostotyyppiä.\n" -"Haluatko jatkaa ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Uudelleen nimeäminen ei onnistu..." - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Lupavirhe?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Virhekoodi: %s" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Koko: %.1f x %.1f mm" @@ -17273,31 +17539,31 @@ msgstr "Alkuperä" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Yläoikea" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Ylävasen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Alaoikea" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Ala vasen" @@ -17313,15 +17579,15 @@ msgstr "Y loppu:" msgid "New Item" msgstr "Uusi kohde" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Tulosta sivun asettelu" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Sivun asettelun tulostamisessa tapahtui virhe." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Tulostus" @@ -17345,123 +17611,128 @@ msgstr "H kohdista:" msgid "V align:" msgstr "V tasaa:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Tekstin leveys" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Tekstin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maksimileveys" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Poista 0 käytöstä asettamalla 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Suurin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Aseta oletusarvoksi 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Mistä:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X-sijainti:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Aseta oletusarvoksi 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bittikartan DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Vaihe X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Toista laskenta:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Vaiheteksti:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Vaihe X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Vaihe Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Oletusarvot:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Oletusarvot" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjan paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Tekstin paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Aseta oletusasetukseksi" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Sivumarginaalit:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Yläreuna:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Alareuna:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -17474,7 +17745,7 @@ msgstr "Sivun asettelu Kuvaus-tiedosto" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä sivun asettelua on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Tiedosto \"%s\" ladattu" @@ -17506,11 +17777,6 @@ msgstr "Avoinna" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Ei voida kirjoittaa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Tiedosto \"%s\" kirjoitettu" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" @@ -17521,45 +17787,50 @@ msgstr "Tallenna nimellä" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" luominen epäonnistui" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinaatin alkuperä: Oikea sivun alareuna" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Virhe Init Tulostimen tiedot" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Sivukoko: leveys %.4g korkeus %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koordinaatin alkuperä: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Uuden sivun asettelutiedosto ei ole tallennettu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Sivun asettelun muutokset ovat tallentamattomia" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Reunan leveys" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Tekstin korkeus" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Vasen paperin yläkulma" @@ -17737,8 +18008,8 @@ msgid "" msgstr "" "## Jaettu vaimennin\n" "### Vaimennus on 6dB\n" -"___Z sisään ___ haluttu tuloimpedanssi kohdassa & # x2126;
" -"\n" +"___Z sisään ___ haluttu tuloimpedanssi kohdassa & # x2126; " +"
\n" "___Z out ___ haluttu lähtöimpedanssi & # x2126;
-" "ohjelmassa\n" "___Z sisään = Z ulos ___\n" @@ -17767,8 +18038,8 @@ msgstr "" "* __a__ vaimennus desibeleinä\n" "* __L = 10 a / 20 __ (tappio)\n" "* ___A = (L + 1) / (L - 1) ___

\n" -"* ___R2 = 2 & radic; (L \\ * Z sisään \\ * Z ulos ) " -"/ (L - 1) ___\n" +"* ___R2 = 2 & radic; (L \\ * Z sisään \\ * Z ulos ) / (L - 1) ___\n" "* ___R1 = Z sisään \\ * A - R2___\n" "* ___R3 = Z ulos \\ * A - R2___\n" @@ -18214,8 +18485,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -18561,10 +18832,10 @@ msgstr "" "* B1 - Sisäiset johtimet\n" "* B2 - Ulkoiset johtimet, päällystämättömät, merenpinta 3050 metriin saakka\n" "* B3 - Ulkoiset johtimet, päällystämättömät, yli 3050 m\n" -"* B4 - Ulkoiset johtimet, pysyvällä polymeeripinnoitteella (kaikki korkeudet)" -"\n" -"* A5 - Ulkoiset johtimet, konformisella pinnoitteella kokoonpanon päällä (" -"mikä tahansa korkeus)\n" +"* B4 - Ulkoiset johtimet, pysyvällä polymeeripinnoitteella (kaikki " +"korkeudet)\n" +"* A5 - Ulkoiset johtimet, konformisella pinnoitteella kokoonpanon päällä " +"(mikä tahansa korkeus)\n" "* A6 - Ulkoisen osan johto / pääte, päällystämätön\n" "* A7 - Ulkoisen komponentin johdinpääte, konformisella pinnoitteella (mikä " "tahansa korkeus)" @@ -18689,7 +18960,7 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-vastukset rinnakkain\n" "R1 + (R2 | R3) ... mikä tahansa yllä olevien yhdistelmä\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18697,11 +18968,11 @@ msgstr "" "Tietoja on muokattu, eikä tietojen tiedostonimi tallenna muutoksia\n" "Haluatko poistua muutoksesta?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Säätöluettelon muutos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18710,7 +18981,7 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voi kirjoittaa\n" "Haluatko poistua muutoksesta?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Kirjoita datatiedostovirhe" @@ -18780,12 +19051,12 @@ msgstr "" "Ohjausarvo on lihavoitu.\n" "\n" "Laskelmat pätevät jopa 35 A: n (ulkoinen) tai 17,5 A: n (sisäinen) " -"virroille, lämpötila nousee 100 ° C: een ja leveys enintään 400 MIL (10 mm)." -"\n" +"virroille, lämpötila nousee 100 ° C: een ja leveys enintään 400 MIL (10 " +"mm).\n" "\n" "Kaava IPC 2221: sta on\n" -"
__ I = K * dT 0,44 * (L * H) 0,725 __ " -"
\n" +"
__ I = K * dT 0,44 * (L * H) 0,725 __ \n" "missä:\n" "__I__ = suurin virta ampeereina\n" "__dt__ = lämpötilan nousu ympäristön yläpuolella celsiusasteina\n" @@ -19173,44 +19444,46 @@ msgstr "Autoplace-komponentit" msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Jälkijanat" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -19218,12 +19491,12 @@ msgstr "Reitittämättä" msgid "NetName" msgstr "kytkentäverkon nimi" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" @@ -19232,7 +19505,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" @@ -19248,15 +19521,15 @@ msgstr "ja muut" msgid "no layers" msgstr "ei kerroksia" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -19267,32 +19540,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrinen %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silkkipaino" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Yläjuotosliima" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Yläjuotosmaski" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Pohjan juotosmaski" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pohjan juotosliima" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Alin silkkipaino" @@ -19696,26 +19969,11 @@ msgstr "(ei suljettu muoto)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(itsensä leikkaava)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ei löytynyt" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s nastaa %s löydetty" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s löydetty" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20086,7 +20344,7 @@ msgstr "Uudelleenkirjoittaminen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Etu" @@ -20188,6 +20446,10 @@ msgstr "" "Älä merkitse tätä tyyppiä uudelleen\n" "viitearvo (R tarkoittaa R *)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Viitenimet" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus" @@ -20196,56 +20458,56 @@ msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus" msgid "Board Setup" msgstr "Hallituksen asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Tuo asetukset toisesta taulusta ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Hallituksen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Hallituseditorin tasot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyysinen pinoaminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teksti ja grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Kappaleet ja Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosnaamio / liitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Säännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20254,7 +20516,7 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa taululta:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20349,11 +20611,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20459,7 +20721,7 @@ msgstr "Päivitä jalanjälki" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Päivitä piirilevy" @@ -20654,7 +20916,7 @@ msgstr "Ääriviivat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Tynkä viivoitus" @@ -20707,11 +20969,11 @@ msgstr "" "Oletusalustayhteyden tyyppi vyöhykkeelle.\n" "Paikalliset pad-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" @@ -20733,7 +20995,7 @@ msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Täyttö" @@ -20832,28 +21094,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Kuparivyöhykkeen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerot (0,1,2, ..., 9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Heksadesimaali (0,1, ..., F, 10, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Aakkoset, miinus IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Aakkoset, 26 merkkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Virheellinen numeroarvo %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20862,27 +21124,27 @@ msgstr "" "Numeron aloitusta kohdasta \"%s\" ei voitu määrittää: odotettu arvo vastaa " "aakkosia \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "askelarvo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "vaakalaskenta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "pystysuora määrä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "porrastaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "pistemäärä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Virheelliset parametrit!" @@ -21347,12 +21609,12 @@ msgstr "Suorita DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." @@ -21360,29 +21622,29 @@ msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä peruutti Kongon demokraattisen tasavallan.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Board Setup ... -valintaikkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto %s luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Raporttitiedostoa \"%s\" ei voitu luoda
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Haluatko poistaa myös poissuljetut markkerit?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista poissulkemiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "ei juosta" @@ -21448,7 +21710,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s" @@ -21463,17 +21725,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstikohteissa on oltava jonkin verran sisältöä." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Viite ja arvo ovat pakollisia." @@ -21560,8 +21822,8 @@ msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" @@ -21601,8 +21863,8 @@ msgstr "Aseta arvoksi 0 käyttääksesi verkkoluokan arvoja." msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny (" -"tavallista maskin puhdistukseen)." +"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny " +"(tavallista maskin puhdistukseen)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 @@ -21611,8 +21873,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatiivinen puhdistuma tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny (" -"tavallinen tahnan puhdistuma)." +"Negatiivinen puhdistuma tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " +"(tavallinen tahnan puhdistuma)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 @@ -21672,8 +21934,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä on paikallinen välys tyynyjen ja juotospastan välillä\n" "tämä jalanjälki.\n" -"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -"\n" +"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen " +"summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko.\n" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." @@ -21758,8 +22020,9 @@ msgstr "3D-malli (t)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D-asetukset" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D-malli (t)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21782,52 +22045,66 @@ msgstr "Ensimmäisen tyynyn numero:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad-luettelon asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Vaihda jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Vaihda kaikki aluksella olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "Vaihda valittu jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Vaihda viitenumeroa vastaavia jalanjälkiä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Muuta jalanjälkiä vastaavaa arvoa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Muuta jalanjälkiä kirjastotunnuksella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Päivitä tekstitasot ja näkyvyys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Päivitä tekstin koot, tyylit ja sijainnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Päivitä valheiden määritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "Päivitä 3D-mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s jalanjälki \"%s\" (kohdasta \"%s\") arvoon \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Päivitetty %s %s: sta %s: ksi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Muuta %s jalanjäljen määritys arvosta %s arvoksi %s." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** jalanjälkeä ei löydy ***" @@ -21855,29 +22132,29 @@ msgstr "Päivitä jalanjäljet kirjastotunnuksella:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Uusi kirjastotunnus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Päivitysasetukset" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Poista tekstikohteet, jotka eivät ole kirjaston jalanjäljissä" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Nollaa tekstitasot ja näkyvyys" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "Päivitä tekstitasot ja näkyvyys" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Nollaa tekstikoot, tyylit ja sijainnit" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Päivitä tekstin koot, tyylit ja sijainnit" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "Nollaa valmistusattribuutit" +#, fuzzy +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "Päivitä valheiden määritteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Nollaa 3D-mallit" +#, fuzzy +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "Päivitä 3D-mallit" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -21936,16 +22213,16 @@ msgstr "Tulosyksiköt" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "VAIHE Vie" @@ -22030,12 +22307,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Vie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22043,12 +22320,12 @@ msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Vie \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22065,14 +22342,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Kuparikerrokset:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" @@ -22138,7 +22415,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Kaikki kerrokset yhdessä tiedostossa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Sivunumerointi" @@ -22232,33 +22509,33 @@ msgstr "Sisällytä & vyöhykkeet" msgid "Filter Selection" msgstr "Suodattimen valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Haetaan..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "Ei enää näytettäviä kohteita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Osuma (t): %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" ei löydy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "Ei enää näytettäviä kohteita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Ei osumia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" löydetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Osuma (t): %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Etsi:" @@ -22300,29 +22577,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Komponenttia voidaan vapaasti siirtää ja sijoittaa automaattisesti. Käyttäjä " "voi valita ja muokata komponentin tyynyjä mielivaltaisesti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Komponenttia voidaan vapaasti siirtää ja sijoittaa automaattisesti, mutta " "sen tyynyjä ei voida muokata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Komponentti on lukittu: sitä ei voi vapaasti siirtää tai sijoittaa " @@ -22335,10 +22615,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Pidä pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Puoli:" @@ -22352,7 +22628,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." @@ -22398,8 +22674,8 @@ msgstr "" "Tämä on paikan välys tyynyjen ja juotospastan välillä tätä jalanjälkeä " "varten.\n" "Tämä arvo voidaan korvata tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" -"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -"\n" +"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen " +"summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 @@ -22590,8 +22866,8 @@ msgstr "Tallenna porausraportti" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Ei voitu luoda %s **\n" @@ -22778,7 +23054,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Saatavilla:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -22795,8 +23071,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Poistettavat kohteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Täytöt" @@ -22810,6 +23087,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Piirrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Liitoskuvat" @@ -23002,8 +23280,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Tyhjän jalanjälkikirjastotaulukon tiedoston kirjoittamisessa tapahtui virhe." -"\n" +"Tyhjän jalanjälkikirjastotaulukon tiedoston kirjoittamisessa tapahtui " +"virhe.\n" "\n" "%s" @@ -23011,6 +23289,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Valitse jalanjälkikirjastotaulukon tiedosto." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23302,7 +23585,7 @@ msgstr "Käytä napakoordinaatteja" msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kohde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon nimi" @@ -23330,46 +23613,46 @@ msgstr "Die pituus" msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Kytkentäverkon nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "Uusi netto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Verkon nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "Nimeä Net uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Verkon nimi ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmästä %s?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" @@ -23403,7 +23686,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -23415,36 +23698,33 @@ msgstr "Rakenna Ratsnest uudelleen" msgid "Select Netlist" msgstr "Valitse liitostiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Valitse kelvollinen netlist-tiedosto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-tiedostoa ei ole olemassa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Tehtyjä muutoksia ei voi kumota. Haluatko varmasti päivittää piirilevyn?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Piirilevyyn tehdyt muutokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Luetaan netlist-tiedostoa \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Komponenttien ja jalanjälkien sovittaminen viitetunnusten avulla\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Käyttämällä leimoja (yksilöllisiä tunnuksia) osien ja jalanjälkien " "sovittamiseksi.\n" @@ -23455,7 +23735,8 @@ msgstr "Netlist-tiedosto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 msgid "Link footprints using component tstamps (unique ids)" -msgstr "Linkitä jalanjäljet komponenttimerkkien avulla (yksilölliset tunnukset)" +msgstr "" +"Linkitä jalanjäljet komponenttimerkkien avulla (yksilölliset tunnukset)" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 msgid "Link footprints using reference designators" @@ -23535,7 +23816,7 @@ msgstr "Muiden kuin kuparivyöhykkeiden ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" @@ -23577,12 +23858,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "etupuoli" @@ -23769,7 +24050,7 @@ msgstr "Lisää primitiivinen" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -23799,8 +24080,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -23812,11 +24093,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -24014,23 +24295,23 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" @@ -24070,8 +24351,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tämä on paikallinen välys tämän tyynyn ja juotospastan välillä.\n" "Jos 0, käytetään jalanjäljen arvoa tai globaalia arvoa.\n" -"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -"\n" +"Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen " +"summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648 @@ -24300,7 +24581,7 @@ msgstr "" "koordinaattialkuna" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" @@ -24492,8 +24773,8 @@ msgstr "" "Aseta yleinen leveyden korjaus tarkalle leveydelle PostScript-tulosteelle.\n" "Nämä leveyskorjaukset on tarkoitettu kompensoimaan raitojen leveys ja myös " "tyynyjen ja läpivientien koon virheet.\n" -"Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava alueella [- (MinTrackWidth-1), +" -" (MinClearanceValue-1)]." +"Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava alueella [- (MinTrackWidth-1), " +"+ (MinClearanceValue-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 msgid "Force A4 output" @@ -24824,11 +25105,11 @@ msgstr "Ehdota radan loppu" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optimoi radan vetäminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Optimoijan työ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24840,15 +25121,15 @@ msgstr "" "Lisää vaivaa tarkoittaa puhtaampaa reititystä (mutta hitaampaa), vähemmän " "vaivaa nopeampaa reititystä, mutta hieman rosoisia jälkiä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "matala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "korkea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset" @@ -24918,35 +25199,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Sijainti suhteessa viitekohteeseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tulosta ulkonäönhallinnan Kohteet-välilehden mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Ei porausmerkkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Pieni merkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Todellinen poraus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Yksi sivu per kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Kaikki tasot yhdellä sivulla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Sulje pois piirilevyn reunakerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" @@ -25077,12 +25358,12 @@ msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25090,7 +25371,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -25106,7 +25387,7 @@ msgstr "Pidä teksti pystyssä" msgid "Parent footprint description" msgstr "Vanhemman jalanjäljen kuvaus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25115,7 +25396,7 @@ msgstr "" "Tämä muuttaa %s -alustalle %s määritetyn verkon arvoksi %s.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25125,7 +25406,7 @@ msgstr "" "%s.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25134,19 +25415,19 @@ msgstr "" "Tämä muuttaa %lu liitetylle alustalle määritetyn verkon arvoksi %s.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Jatka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Porauksen koon on oltava pienempi kuin läpimitan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja loppukerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa raitaa / ominaisuuksien kautta" @@ -25197,34 +25478,45 @@ msgstr "Poran kautta:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Käytä nettoluokkakokoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Tyypin kautta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Aloituskerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Päätykerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Automaattinen panorointi objektia siirrettäessä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via -ominaisuudet" @@ -25334,7 +25626,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Näytä tai piilota verkon nimet tyynyillä ja / tai kappaleilla." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä tyynynumerot" @@ -25386,11 +25678,16 @@ msgstr "Korosta verkot, kun ne on korostettu kaavioeditorissa" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magneettiset tyynyt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magneettiset liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & jäljitä graafisia viivoja H-, V- ja 45 astetta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25398,98 +25695,181 @@ msgstr "" "Pakota linjasegmentin suunnat H-, V- tai 45 astetta, kun piirrät teknisiä " "kerroksia." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Kääntötaulun osat L / R (oletus on T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Kiertokulma:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Aseta lisäys (asteina) kontekstivalikon ja pikanäppäinten kiertämistä varten." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Ei osatiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Valitse kohde (t)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Lisää valintaan" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Poista valinnasta" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Poistaa valitut kohteet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Tarkenna valintaa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Käsky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magneettiset pisteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Napsauta tyynyihin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri tulee pad-alueelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Liuskoja piirtäessä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Napsauta kappaleita:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy kappaletta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Napsauta grafiikkaa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Kappaleen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Valitse suoritettava toiminto vedettäessä raidan segmenttiä hiirellä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." @@ -25529,29 +25909,29 @@ msgstr "Asetusten muokkaus ..." msgid "Edit options" msgstr "Muokkaa asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Päällekkäiset lempinimet \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Seuraavia hakemistoja ei voitu avata: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Hakemistojen avaaminen kirjastojen etsimiseen epäonnistui" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Varoitus: Kopioi lempinimi" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Lisää Olemassa oleva" @@ -25705,38 +26085,43 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Pienin läpimitta:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Kuparin reunan välys:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Kuparin reunan välys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Reiät" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Pienin läpireikä:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Reiän ja reiän välys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Pienin uVia-halkaisija:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Pienin uVia-poraus:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Silkkipaino" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Tuotteen vähimmäisvälys:" @@ -26443,8 +26828,8 @@ msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny (" -"tavallinen juotosmaskin puhdistuma)." +"Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny " +"(tavallinen juotosmaskin puhdistuma)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:62 msgid "Solder mask minimum bridge width:" @@ -26478,8 +26863,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny (" -"tavallinen juotospastan puhdistuma)." +"Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " +"(tavallinen juotospastan puhdistuma)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 msgid "" @@ -26501,16 +26886,16 @@ msgstr "" "Huomautus: Juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen puhdistuman määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" @@ -26614,8 +26999,8 @@ msgstr "Tasauspari pienimmän välyksen kautta (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Ennalta määritelty raita ja läpimitat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Pora" @@ -26652,277 +27037,289 @@ msgstr "Liite" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Ulottuvuus '%s' %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "levyn asennusrajoitukset" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikro-via-rajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; sisäpihan puhdistuma: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reunaväli: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Kartongin ja verkkoluokan välykset koskevat vain kupariesineitä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Säännön tasoa ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön ehtoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen puhdistuma %s; puhdistuma: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Sähköinen tyyppi" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Ei levyllä, tuotantoapu" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Kaavallinen pariteetti (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signaalin viive:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Yhdistämättömät kohteet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Kohteet, joissa on kaksi verkkoa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Kohteet eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Raivausrikkomus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Liuskat risteävät" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Hallituksen reunan raivaaminen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kuparialueet leikkaavat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kuparivyöhykeverkossa ei ole tyynyjä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Via ei ole yhteydessä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Kappaleen pää on yhdistämätön" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Reiän raivaaminen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Poratut reiät ovat liian lähellä toisiaan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Jäljen leveys:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Rengasmainen leveys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Poraa liian pieni" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Halkaisijaa suuremman reiän kautta" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ei ole kelvollinen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Mikroporakone liian pieni" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Keepout-rikkomus" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pihat ovat päällekkäisiä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Jalanjäljelle ei ole määritelty sisäpihaa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Jalanjälki on epämuodostunut sisäpiha" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Kohde poistetulta tasolta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Hallitus on vääristynyt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Päällekkäiset jalanjäljet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Puuttuu jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Ylimääräinen jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Pad-verkko ei vastaa kaavamaisia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkkipaino leikattu juotosmaskilla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkkipaino päällekkäin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Kallistus jälkien välillä kantaman ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Liian monta piilolinssiä yhteydessä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferentiaalinen pariväli alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Irrotetun kytkimen pituus on liian pitkä" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "sääntö %s" @@ -26932,18 +27329,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "VIRHE ilmaisussa." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "VIRHE: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "VIRHE: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Puuttuu '('." @@ -26961,20 +27358,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Tunnistamaton kohde %s. | Odotettu versionumero" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Tunnistamaton kohde %s." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Keskeneräinen lausunto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Tunnistamaton kohde %s. | Odotettu %s." @@ -26996,8 +27393,8 @@ msgstr "Ehtoilmaisu puuttuu." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Tunnistamaton kohde %s. | Odotettu lainattu lauseke." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Puuttuu ')'." @@ -27006,23 +27403,23 @@ msgstr "Puuttuu ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Rajoitustyyppi puuttuu Odotettu %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Pienin arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Suurin arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-arvo puuttuu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Puuttuva tason nimi tai tyyppi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Tunnistamaton kerros '%s'." @@ -27049,40 +27446,39 @@ msgstr "Tarkistetaan tyyny-, läpivienti- ja vyöhykeliitännät ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Tarkistetaan verkkoyhteyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden hävittäminen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Tarkastetaan radaa ja välysten kautta ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tarkistetaan tyynyjen välykset ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarkastetaan kuparivyöhykkeen välyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s puhdistuma %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(verkot %s ja %s)" @@ -27095,26 +27491,26 @@ msgstr "Tarkastetaan sisäpihan määritelmiä ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Arvioidut DP: t:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s irrottamaton enimmäispituus: %s; todellinen: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "pienin aukko: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "suurin aukko: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "todellinen: %s)" @@ -27127,10 +27523,15 @@ msgstr "Tarkistetaan pitoja ja estetään rajoituksia ..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Tarkistetaan levyn reunavälejä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Reiän ja reiän välysten tarkistaminen ..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; todellinen %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Tarkastetaan tyynyreikiä ..." @@ -27203,28 +27604,28 @@ msgstr "(%s enimmäismäärä: %d; todellinen: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Kerätään pituudeltaan rajoitetut liitännät ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(kerros %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tarkistetaan laudan ääriviivoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tarkistetaan käytöstä poistettuja tasoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." @@ -27240,8 +27641,8 @@ msgstr "Testataan %d silkkipainoominaisuuksia %d levytuotteeseen nähden." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:99 msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgstr "" -"Silkkipainon tarkistaminen mahdollisen juoteinaamion leikkautumisen varalta " -"..." +"Silkkipainon tarkistaminen mahdollisen juoteinaamion leikkautumisen " +"varalta ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:168 #, c-format @@ -27276,6 +27677,15 @@ msgstr "(%s min halkaisija %s; todellinen %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäishalkaisija %s; todellinen %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Muokkaa vyöhykkeen ominaisuuksia" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Täytä %d vyöhykettä" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Vie D-356-testitiedosto" @@ -27299,12 +27709,20 @@ msgstr "" "(Tuetut muodot ovat soikeita, suorakulmioita, ympyröitä.)\n" "Ne on viety soikeina tyynyinä." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"Taulun piirteet ovat epämuodostuneet. Suorita DRC täydellistä analyysiä " +"varten." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-vienti epäonnistui:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-vienti epäonnistui: reikiä ei voitu lisätä muotoihin." @@ -27373,8 +27791,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Jalanjälki-raportti" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Luo tiedosto %s\n" @@ -27397,23 +27815,23 @@ msgstr "" "Taulun pinon asetukset eivät ole ajan tasalla\n" "Korjaa pino" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Kaikki KiCad-levytiedostot" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Avaa levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Luo uusi projekti tälle taululle" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -27421,40 +27839,40 @@ msgstr "" "Projektin luominen ottaa käyttöön sellaisia ominaisuuksia kuin " "suunnittelusäännöt, verkkoluokat ja tasojen esiasetukset" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Tallenna levytiedosto nimellä" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Piirilevy" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK ladata palautustiedosto \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Nykyinen lauta suljetaan. Tallennetaanko muutokset kohtaan %s ennen " "jatkamista?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nykyinen hallitus on suljettu. Jatkaa?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -27466,25 +27884,25 @@ msgstr "" "Tämä voi johtaa erilaisiin täyttöihin kuin aiemmat Kicad-versiot, joissa " "käytettiin reunan viivan paksuutta Edge Cuts -kerroksessa." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Reunojen varoitus" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-tiedosto \"%s\" on jo auki." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirilevyä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Piirilevyä \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27493,12 +27911,12 @@ msgstr "" "Se tallennetaan uuteen tiedostomuotoon, kun tallennat tämän tiedoston " "uudelleen." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ei käyttöoikeuksia tiedostoon \"%s\" kirjoittamiseen" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27507,7 +27925,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27516,12 +27934,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston \"%s\" tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston \"%s\" nimeäminen uudelleen epäonnistui" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Kirjoitti levytiedoston: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27530,103 +27943,99 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Tapahtui virhe tallennettaessa projektikohtaista jalanjälkikirjastotaulukkoa:" -"\n" +"Tapahtui virhe tallennettaessa projektikohtaista " +"jalanjälkikirjastotaulukkoa:\n" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Hallituksen puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Takaisin (käännetty)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "lukittu" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "jätä luettelosta pois" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "Paikallinen selvitys" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "Terminen leveys" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "Terminen aukko" @@ -27635,45 +28044,41 @@ msgstr "Terminen aukko" msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjäljen muutokset ovat tallentamattomia" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Muokataan %s taululta. Tallentaminen päivittää vain levyn." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [alkaen %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Oletusarvot" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -27681,41 +28086,39 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Muokkaa vyöhykettä" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa\n" -"\"%s\".\n" -"Muokkaa kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." +"Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa\n" +"lempinimi \"%s\". Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja\n" +"muokata kokoonpanoa." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Kirjastoa lempinimellä \"%s\" ei ole otettu käyttöön\n" "nykyisessä kokoonpanossa. Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa\n" "muokkaa määritystä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Haetaan jalanjälkikirjastoja" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Ladataan jalanjälkiä" @@ -27772,7 +28175,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." @@ -27836,14 +28239,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" korvataan osalla \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" lisättiin kansioon \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -27880,20 +28283,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa\n" -"lempinimi \"%s\". Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja\n" -"muokata kokoonpanoa." +"Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa\n" +"\"%s\".\n" +"Muokkaa kokoonpanoa Hallitse jalanjälkikirjastoja." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei löydy." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Kirjastoa lempinimellä \"%s\" ei ole otettu käyttöön\n" +"nykyisessä kokoonpanossa. Käytä Hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa\n" +"muokkaa määritystä." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -27936,30 +28348,35 @@ msgstr "ohjattua toimintoa ei ole valittu" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ohjattua jalanjäljen lataamista ei voitu ladata uudelleen" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Virheellinen" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Viite" -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Näytä" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Viite \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Arvo '%s' / %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" @@ -28071,7 +28488,8 @@ msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" #: pcbnew/initpcb.cpp:50 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" -msgstr "Nykyinen hallitus menetetään, eikä tätä toimintoa voida kumota. Jatkaa?" +msgstr "" +"Nykyinen hallitus menetetään, eikä tätä toimintoa voida kumota. Jatkaa?" #: pcbnew/initpcb.cpp:104 pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:181 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" @@ -28082,7 +28500,7 @@ msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Tuntematon (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" @@ -28091,17 +28509,17 @@ msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Valitse jalanjälki (%d ladattua kohdetta)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Jalanjäljet [%u tuotetta]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Jalanjälki \"%s\" tallennettu" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Jalanjälkikirjasto \"%s\" tallennettu nimellä \"%s\"." @@ -28257,32 +28675,32 @@ msgstr "Valmistusulostulot" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion Finder-ikkunassa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -28355,31 +28773,31 @@ msgstr "Symmetrinen" msgid "Shape Option" msgstr "Muotovalinnat" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Muodolla on nollakoko!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Muodolla ei ole määrittelypisteitä!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Aseta mikroaaltotoiminto" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Levyllä" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Paketissa" @@ -28449,8 +28867,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s tappi %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Ei verkkoa komponentin %s tapille %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28509,8 +28927,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s padia %s ei löydy kansiosta %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsittelykomponentti \"%s: %s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28532,21 +28950,13 @@ msgstr "Päivitä netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Netlist-päivityksen aikana tapahtui virheitä. Ellet korjaa niitä, taulusi ei " -"ole yhdenmukainen kaavojen kanssa." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28647,187 +29057,187 @@ msgstr "" "tiedosto: \"%s\"\n" "rivi: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "tyyny %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "vanhemman jalanjälki" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "PIN-nimi" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Keskeinen paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Poraus X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin puhdistuma: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(alkaen %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöreä" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad of %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "Edge-liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Valettu tyyny" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Tyypin tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Padin numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "X-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Y-koko" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Reikän koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die pituus" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Paikallinen juotosmaskin marginaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Pyöreä sädesuhde" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaattitallennustiedostoa \"%s\" ei voitu poistaa!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-tiedostomuutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Tämän kortin kaaviota ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28837,20 +29247,20 @@ msgstr "" "Jotta voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" @@ -28882,8 +29292,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimetön ryhmä, %z u jäsentä" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -28892,10 +29302,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Ryhmä \"%s\", %z u jäsentä" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyymi" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "nimeämätön" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Jäseniä" @@ -28903,15 +29314,15 @@ msgstr "Jäseniä" msgid "(not activated)" msgstr "(ei aktivoitu)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Merkintä" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Rikkominen" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Tussit (%s)" @@ -28920,31 +29331,31 @@ msgstr "Tussit (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Piirtää" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Mutka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Piirilevyn teksti" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Piirilevyteksti '%s' %s" @@ -29175,7 +29586,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää tavaratilan reitityselementtejä, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Näitä elementtejä ei ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29184,7 +29595,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Kaikki tämän kerroksen " "elementit on kartoitettu KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29193,7 +29604,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksen %s oletetaan olevan tekninen kerros. Kaikki tämän " "kerroksen elementit on yhdistetty KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -29202,18 +29613,18 @@ msgstr "" "Valittu tiedosto ei ole kelvollinen tai saattaa olla vioittunut: Tasopino " "viittaa kerroksen tunnukseen '%s', jota ei ole tason määritelmissä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Odottamaton kerros '%s' kerrospinossa." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Suunnittelusääntöä %s ei löydy. Tämä jätettiin huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29223,7 +29634,7 @@ msgstr "" "suunnittelusäännöt tuotiin. On suositeltavaa tarkistaa sovelletut " "suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29233,7 +29644,7 @@ msgstr "" "Kirjastokomponentin '%s' CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Alue " "ei ole reitin kautta kulkeva reitti-alue. Aluetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29242,7 +29653,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-tyynymäärityksellä '%s' on aukon muoto tyynyn muodon ulkopuolella. " "Reikä on siirretty tyynyn keskelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -29251,22 +29662,22 @@ msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Ryhmätunnusta %s ei löydy " "ryhmämääritelmistä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -"Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta (" -"vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." +"Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta " +"(vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "Mitatunnuksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29276,7 +29687,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -29285,17 +29696,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Asiakirjamerkkiä ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29304,7 +29715,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin ”%s” asetus ”Salli ei reititysalueilla” on käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -29313,7 +29724,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin %s asetus 'Box Isolated Pins' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -29322,7 +29733,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin '%s' asetus 'Automaattinen uudelleentoisto' on käytössä. " "Tällä asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29333,7 +29744,7 @@ msgstr "" "Width -asetukselle. Tätä varten ei ole KiCad-vastaavaa, joten tämä asetus " "ohitettiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29341,12 +29752,12 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTAR-mallilla %s on erilaiset asetukset \"Säilytä kaadettu kupari - irti\"" -" ja \"Säilytä kaadettu kupari - eristetty\". KiCad ei tee eroa näiden kahden " -"asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on käytetty " -"irrotetun kuparin asetusta." +"CADSTAR-mallilla %s on erilaiset asetukset \"Säilytä kaadettu kupari - irti" +"\" ja \"Säilytä kaadettu kupari - eristetty\". KiCad ei tee eroa näiden " +"kahden asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on " +"käytetty irrotetun kuparin asetusta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29357,7 +29768,7 @@ msgstr "" "läpivienneissä. KiCad tukee vain yhtä yksittäistä asetusta molemmille. " "Tyynyjen asetus on otettu käyttöön." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29367,7 +29778,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29379,7 +29790,7 @@ msgstr "" "täytetty, tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai " "suljettu)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -29388,7 +29799,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -29397,7 +29808,7 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29408,7 +29819,7 @@ msgstr "" "vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29417,7 +29828,7 @@ msgstr "" "Kohdan '%s' muoto on luukku täytetty CADSTARissa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29428,7 +29839,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29439,7 +29850,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29450,7 +29861,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamäärityksessä määriteltyä askelkokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29462,7 +29873,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29474,7 +29885,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29486,42 +29897,42 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Tarkista suunnittelusäännöt, sillä tämä vaikuttaa " "kuparin kaatumiseen." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " nimi: \"%s\" kopioitu kotkassa : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ei \"%s\" -pakettia kirjastossa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion huomiotta jättäminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole " "kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Johdon ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Suorakulmio jätetään huomiotta, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole " "kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29554,28 +29965,28 @@ msgstr "tuntematon tunnus \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "odottamaton tiedosto \"%s\" löydettiin kirjastopolulta \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voida poistaa" @@ -29631,16 +30042,16 @@ msgstr "tuntematon tyynyn tyyppi: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon tyypin kautta %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29649,41 +30060,41 @@ msgstr "" "Kirjastoa \"%s\" ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi \"%s\" ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" poistamiseen" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kirjastopolkua \"%s\" ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Käyttäjällä ei ole lupaa poistaa hakemistoa \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Kirjastohakemistossa \"%s\" on odottamattomia alihakemistoja." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Odottamaton tiedosto \"%s\" löytyi kirjastopolulta \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." @@ -29693,13 +30104,13 @@ msgstr "Jalanjälkikirjastoa \"%s\" ei voi poistaa." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "tuntematon tunnus \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -29707,32 +30118,33 @@ msgstr "" "Määrittelemättömistä tasoista löytyvät kohteet. Haluatko\n" "pelastaa heidät User.Comments-tasolle?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Määrittelemättömät tasot:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Kerros \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Kopioi NETCLASS-nimi \"%s\" tiedostossa \"%s\" rivillä %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29745,7 +30157,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29758,10 +30170,9 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29774,8 +30185,8 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29783,66 +30194,60 @@ msgstr "" "Vanhaa segmentin täyttötilaa ei enää tueta.\n" "Muunna vyöhykkeet monikulmion täytteiksi?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Vanhan alueen varoitus" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Tiedosto \"%s\" on muotoversio: %d.\n" -"Tuen vain muotoversiota <= %d.\n" -"Päivitä Pcbnew ladataksesi tämän tiedoston." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tuntematon arkkityyppi \"%s\" rivillä: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Puuttuu '$ EndMODULE' moduulista \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Tuntematon muotokuva '%c = 0x %02x' rivillä: %d jalanjälki: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Tuntematon FP_SHAPE-tyyppi: '%c = 0x %02x' rivillä: %d jalanjälki: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "NETCLASS-nimen kaksoiskappale \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Virheellinen ZClearance-lisäosa mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -29851,8 +30256,8 @@ msgstr "" "virheellinen kellunumero tiedostossa: \"%s\"\n" "viiva: %d, siirtymä: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -29861,12 +30266,12 @@ msgstr "" "puuttuu kellunumero tiedostosta: \"%s\"\n" "viiva: %d, siirtymä: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." @@ -30012,12 +30417,12 @@ msgstr "Viritetty: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30025,7 +30430,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä raidan asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiivinen reititin" @@ -30103,22 +30508,22 @@ msgstr "Paikka Microvia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lisää mikrovian nykyisen reititetyn raidan loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Valitse kerros ja paikka ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" "Valitse kerros ja lisää sitten läpireikä kautta reititetyn raidan loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Valitse kerros ja aseta sokea / haudattu ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30126,119 +30531,119 @@ msgstr "" "Valitse taso ja lisää sitten blindi tai haudattu kautta reititetyn raidan " "loppuun." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Mukautettu raita / koon koko ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Näyttää valintaikkunan raidan leveyden ja koon muuttamiseksi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Vaihtaa tällä hetkellä reititetyn radan asennon." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Vaihda kulman pyöristys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Vaihtaa kulloinkin reititetyn kulmatyypin." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Valitse Jälki / Leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Käytä Aloitusradan leveyttä" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Reitti käytetään lähtöreitin leveyttä käyttäen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Käytä nettoluokan arvoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä radan ja läpikokoja nettoluokasta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä mukautettuja arvoja ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautettu raita ja läpikoot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Radan verkkoluokan leveys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Liuska %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Netclass-arvojen kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Poraa %s kautta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Valitse Differential Pair Dimensions" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Käytä verkkoluokan differentiaalisia parimittoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Määritä mukautetut differentiaaliparin mitat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Leveys %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, aukon kautta %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Leveys %s, rako %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, aukko %s, aukon kautta %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "Näytä levyn asetukset" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30246,18 +30651,18 @@ msgstr "" "Pimeät / haudatut piilolinssit on sallittava kohdassa Asetukset> " "Suunnittelusäännöt> Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroviasetukset on otettava käyttöön kohdassa Asetukset> " "Suunnittelusäännöt> Rajoitukset." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Vain läpivientien kautta sallitaan 2-kerroksiset levyt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30265,21 +30670,20 @@ msgstr "" "Mikroviat voidaan sijoittaa vain ulkokerrosten (F.Cu / B.Cu) ja niiden " "välittömässä läheisyydessä olevien kerrosten väliin." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Kappaleet vain kuparikerroksilla" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Murra liuska" @@ -30295,12 +30699,12 @@ msgstr "Piirilevy viety onnistuneesti." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Vienti ei onnistu, korjaa ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Symbolilla, jonka arvo on \"%s\", on tyhjä viitenumero." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Useilla symboleilla on identtiset viitenumerot \"%s\"." @@ -30351,7 +30755,7 @@ msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"library_out\" -osio" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Wire_via viittaa puuttuvaan padstackiin \"%s\"" @@ -30429,75 +30833,325 @@ msgstr "Via: käytä verkkoluokkien kokoja" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Lukitseminen" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN-tiedosto" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Kaaviota ei voi päivittää, koska Pcbnew on auki erillisessä tilassa. Jotta " +"voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " +"KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "Aseta jalanjälki" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Lukitse" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Poista lukitus" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "Verkkotyökalut" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[verkkoluokka %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "vyöhyke" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Ohitettu %s; yhteystyyppi: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Vyöhykkeen puhdistuma: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Suuremman lämpötilan helpotuksen korvaa %s; välys: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Vapaa tila: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Raportti keskeneräinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Ratkaistu selvitys: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Valitse kaksi kohtaa selvitysraportille." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Selvitysraportti" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Silkkipainon puhdistustarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Puhdistustarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Vapaa tila on 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "Rajoitukset-raportti" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Raidan leveyden tarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "undefined" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Leveysrajoitukset: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Rengasleveyden kautta" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Rengasmaiset leveysrajoitukset: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "Reiän koko" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Reiän rajoitus: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "Säilytykset" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Säilyttämisresoluutio:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" +"Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " +"epämuodostuneet." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Muuntaa..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Muunna muodot polygoniksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Muunna muodot vyöhykkeeksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "Piirrä johtaja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Aseta kautta" @@ -30509,32 +31163,33 @@ msgstr "Kaikkien alueiden täyttäminen ..." msgid "DRC" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Erikoistyökalut ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Vähintään kaksi suoraa raideosuutta on valittava." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30542,44 +31197,40 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Lukittuja kohteita ei voi poistaa" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -30607,11 +31258,11 @@ msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Liitä tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad -asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30620,29 +31271,29 @@ msgstr "" "Napsauta tyynyä %s %d\n" "Peruuta painamalla tai vahvistaaksesi kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Aseta pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Muokkaa tyynyjen muotoja" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Yhdistä tyynyjä" @@ -30803,63 +31454,68 @@ msgstr "Sijoita tuotu grafiikka" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää linjan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivan leveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda kaaren asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista viimeinen kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen tarkistaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -30867,983 +31523,975 @@ msgstr "" "Valitsee viitetunnisteen avulla jalanjäljen ja sijoittaa sen kohdistimen " "alle liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä tyynynumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Peilaa valitun kohteen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaarien tangentin valittuihin suoran raidan segmentteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko kappale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä jalanjäljen puu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Vaihtaa jalanjäljen puun näkyvyyden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki ohjatun jalanjäljen avulla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Tallenna taululle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Päivitä aluksella oleva jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Tallenna kirjastoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Tallenna muutokset kirjastoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Vie jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät tyynyt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta kytkemättömät sisäkerrokset reikätyynyjen ja läpivientien " "läpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa reittiä ja ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia maailmanlaajuisesti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista jäljet, jalanjäljet ja graafiset esineet taululta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siivousraiteet ja viikset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkuosat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivousgrafiikka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää mikroaaltojen aukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää mikroaaltouuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää mikroaaltokaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo määritetyn kokoinen tynkä (kaari) mikroaaltosovelluksia varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää mikroaaltouunin monikulmainen muoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luo mikroaaltouunin monikulmainen muoto pisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi Pad-ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä oletusalustan ominaisuudet valittuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen tyynyn ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä tyynyjen ominaisuudet muihin tyynyihin ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen tyynyn ominaisuudet muihin tyynyihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi tyynyt uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi tyynyt uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää tyyny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa alusta graafisina muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Pura mukautetun muotoisen tyynyn muokkaaminen yksittäisinä graafisina " "muotoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittelee kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun alustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusalustan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien tyynyjen luomisessa käytettyjä tyynyjen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Hallituksen asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa levyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue netlist ja päivitä kortin liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraa tiedostot (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Jalanjäljen sijainnit (.pos) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Luo jalanjälkitiedostotiedosto valintaa ja sijoittamista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen pöydän jalanjälkeistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista aluksella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda raidan leveys seuraavaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda raidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna kautta koko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä koon kautta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lisää tason tasauskohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Aseta pora- ja jalanjälkitiedostojen alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda lukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Lukitse" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Poista lukitus" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Lisää valitut kohteet uuteen ryhmään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Poista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Jätä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä lauta ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Korosta valittu verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Korosta kaikki verkon kupariesineet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Piilota verkko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Piilota valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Näytä Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Näytä valitun verkon ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Avoin kaavio Eeschemassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Korosta Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Näytä valittujen tuotteiden ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentosarjakonsoli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Käännä (peilaa) levynäkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Ratsnest-linjat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnos kappaleita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnostyynyt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Piirrä Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Piirrä graafiset kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Piirrä tekstiä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoomaa automaattisesti sopivaksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoomaa sopivaksi, kun muutat jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Täytä täyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä täytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Lankakehysalueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Luonnosalueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Näytä kiinteät alueiden alueet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Vaihda täytettyjen alueiden, lankakehyksisten alueiden ja piirrettyjen " "vyöhykkeiden välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda seuraavaan tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda edelliseen tasoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda taso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää hallituksen tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Puhdistustarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Rajoitusten tarkkuus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Maantieteellinen uudelleenhuomautus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse PCB uudelleen maantieteellisessä järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Korjauslevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata levy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tasaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista pystykeskiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskustaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet vaaka-akselia pitkin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Jakaa valitut kohteet pystyakselille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse / laajenna yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -31851,11 +32499,11 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "tyynyihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki kappaleet Netissä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat raidat ja piiat." @@ -31869,398 +32517,157 @@ msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien kappaleiden ja pienten valintojen " "valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki kaavamaisen arkin jäljet ja jäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet samassa hierarkkisessa taulukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja raidat samalla kaavakkeella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Suodattimen valinta ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Suodata valinnan kohteiden tyypit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Täytä kaikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Täytä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Täytä alue (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Täytä kaikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Suorittaa komponentit automaattisesti levyn alueen ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Reitin yksittäinen raita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Suorita push & shove -reititin (yksittäiset raidat)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reitin tasauspari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Suorita push & shove -reititin (differentiaaliparit)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Erotusparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differential Pair Dimension -asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen siirtotila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin shove-tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Walkaround-tila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kiertotilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta tasopari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen tasopari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Yhden raidan virityksen pituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Erotusparin virityspituus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Viritä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa raidan osan kahteen osaan, jotka on kytketty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Lukitseminen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN-tiedosto" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Kaaviota ei voi päivittää, koska Pcbnew on auki erillisessä tilassa. Jotta " -"voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " -"KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "Aseta jalanjälki" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Vaihda lukitus" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "Verkkotyökalut" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Vyöhykkeen yhteystyyppi: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "vyöhyke" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Ohitettu %s; yhteystyyppi: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad ei ole PTH-tyyny; yhteys on: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Vyöhykkeen terminen helpotus: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Ohitettu %s; terminen helpotus: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Vyöhykkeen puhdistuma: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Suuremman lämpötilan helpotuksen korvaa %s; välys: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Vapaa tila: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Raportti keskeneräinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Ratkaistu selvitys: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Valitse kaksi kohtaa selvitysraportille." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Selvitysraportti" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[verkkoluokka %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Silkkipainon puhdistustarkkuus:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Puhdistustarkkuus:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Vapaa tila on 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "Rajoitukset-raportti" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Raidan leveyden tarkkuus:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Leveysrajoitukset: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Halkaisijan tarkkuuden kautta:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Rengasleveyden kautta" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Rengasmaiset leveysrajoitukset: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "Reiän koko" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Reiän rajoitus: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "Säilytykset" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Säilyttämisresoluutio:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" -"Raportti voi olla puutteellinen: jotkut jalanjälkien sisäpihat ovat " -"epämuodostuneet." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Kohde on kielletty nykyisessä sijainnissa." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Kohde sallittu nykyisessä paikassa." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32269,86 +32676,82 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Jaa/Tasaa" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Kohdista alkuun" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Kohdista pohjaan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Kohdista vasemmalle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Kohdista oikealle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Kohdista keskelle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Kohdista keskelle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Levitä vaakasuoraan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Levitä pystysuoraan" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Suhde suhteellinen" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "Napsauta viitekohtaa ..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Valinta sisältää lukittuja kohteita. Haluatko jatkaa?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Lisää vyöhykkeen aukko" @@ -32392,69 +32795,77 @@ msgstr "Täytä alue" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Sokea / haudattu Via %s päällä %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s päällä %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "%s kautta %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen rengas" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Täyspitkä" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Pienin leveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroläpivienti" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Rata %s %s, pituus %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "Alkuperä X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "Alkuperä Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "Tyypin kautta" @@ -32478,10 +32889,18 @@ msgstr "Näytä kaikki tyynyt" msgid "Show copper zones" msgstr "Näytä kuparivyöhykkeet" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Jalanjäljet edessä" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Näytä levyn etupuolella olevat liitoskuvat" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Jalanjäljet Takaisin" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" @@ -32510,6 +32929,10 @@ msgstr "Näytä jalanjäljeviitteet" msgid "Show all footprint text" msgstr "Näytä kaikki jalanjälkitekstit" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Piilotettu teksti" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Näytä liitoskuvan näkymättömäksi merkatut tekstit" @@ -32518,17 +32941,34 @@ msgstr "Näytä liitoskuvan näkymättömäksi merkatut tekstit" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Liittämättömät" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Näytä tuntomerkki kytkemättömillä anturoilla" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan varoitukset" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset vakavalla varoituksella" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan virheet" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" -msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset, joiden vakavuus on vakava" +msgstr "" +"Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset, joiden vakavuus on vakava" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan poissulkemiset" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" @@ -32544,6 +32984,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki tasot" @@ -32661,13 +33102,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" @@ -32686,234 +33127,234 @@ msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa asetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -32921,113 +33362,182 @@ msgstr "" "Nykyinen väriteema on vain luku -tilassa. Voit luoda värimuokkauksen " "luomalla uuden teeman Asetuksissa." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Objektien zoomaus" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Näytä verkkotarkastaja" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Määritä polut" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Esiasetukset" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Tallentamaton]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Tason esiasetettu nimi:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Vain %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Lukittu: Kyllä" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Leikkaa valittu osa" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "&Grafiikka..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Sääntöalue" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Mitat" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Muut sivut" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Sääntöalue" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "Kuparivyöhyke" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kupari-alue" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Leikkaa rajattu alue" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Ei viaseja" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "Ei kappaleita" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "Ei tyynyjä" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "Ei kuparivyöhykkeitä" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s ja %d muuta" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Täytetty alue" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "LuukkuRajaviivat" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Sääntöalueen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Vyöhykkeen aukko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Sääntöalue päällä %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Vyöhyke %s paikassa %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Pienin leveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-liitännät" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Lämpöpuhdistus" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Lämpöpinnan leveys" @@ -33036,7 +33546,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Rakennusalueen täyttö ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Eristettyjen kuparisaarten poistaminen ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33055,19 +33566,251 @@ msgstr "Jatka ilman täyttöä" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Monikulmion täyttö ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Muokkaa vyöhykkeen ominaisuuksia" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Täytä %d vyöhykettä" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "ei sellaista tiedostoa" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globaali nimiö" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarkinen nimiö" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Nastan numero" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Lehden nimiö" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Reiätyynyjen kautta" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Liittyvä jalanjälki" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Liitä valittu jalanjälki valittuihin komponentteihin" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "tappi %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "komponentti" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s löydetty" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Komponenttia %s ei löydy" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" alkaen \"%s\" - \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "symboleja" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Tyhjennä kentät" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Nollaa kentän näkyvyys" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Nollaa kentän koot ja tyylit" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Nollaa kentän sijainnit" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Monisymbolien sijoittelu" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Aseta useita kopioita symbolista." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tämä vaihtoehto, kun luot useita yksiköiden symboleja, eikä " +#~ "kaikkia yksiköitä voi vaihtaa keskenään" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Piirrä arkin taustaväri" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Ei kaksoispiste lempinimissä" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Kopioi lempinimi: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Poista tai muokkaa yhtä" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa\n" +#~ "lempinimi \"%s\". Käytä symbolikirjastojen hallintaa\n" +#~ "muokata kokoonpanoa." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Symbolikirjastoa ei löydy." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa ja se on tallennettava eri kirjastona." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Valitse selattava symboli" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Symbolin %s jalanjälkeä ei löydy." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Vaihda %s -tunnisteeksi %s." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Vaihda yleisten tunnisteiden %s arvoksi %s." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Vaihda hierarkkinen otsikko %s arvoon %s." + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Suorita Cvpcb" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Avaa piirilevy Pcbnew: ssä" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Muokkaa komponentin nimeä" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nykyinen projektihakemisto:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Vaiheteksti:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Vaihe Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Oletusarvot:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Tiedosto \"%s\" kirjoitettu" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Sivukoko: leveys %.4g korkeus %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D-asetukset" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s jalanjälki \"%s\" (kohdasta \"%s\") arvoon \"%s\"" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Nollaa tekstitasot ja näkyvyys" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Nollaa tekstikoot, tyylit ja sijainnit" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Nollaa valmistusattribuutit" + +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Nollaa 3D-mallit" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Tehtyjä muutoksia ei voi kumota. Haluatko varmasti päivittää piirilevyn?" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Päällekkäiset lempinimet \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Halkaisijaa suuremman reiän kautta" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Keepout-rikkomus" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Kirjoitti levytiedoston: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ei mitään" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponentti \"%s\" korvataan osalla \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponentti \"%s\" lisättiin kansioon \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Netlist-päivityksen aikana tapahtui virheitä. Ellet korjaa niitä, taulusi " +#~ "ei ole yhdenmukainen kaavojen kanssa." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonyymi" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Tiedosto \"%s\" on muotoversio: %d.\n" +#~ "Tuen vain muotoversiota <= %d.\n" +#~ "Päivitä Pcbnew ladataksesi tämän tiedoston." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Lukittuja kohteita ei voi poistaa" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Vaihda lukitus" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Valinta sisältää lukittuja kohteita. Haluatko jatkaa?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Poista levyn reunaviiva" @@ -34081,10 +34824,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Poista kenttiä" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "&Mitat" - #, fuzzy #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Osion paksuus:" @@ -34555,9 +35294,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Kirjastoselain" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" - #, fuzzy #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Poistu lehdeltä" @@ -34688,10 +35424,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Sets symbol fields to original library values" #~ msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Avaa osaeditori" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "Kirjasto&editori" @@ -35051,9 +35783,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Vie symbolin piirrokset" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Sekalaiset" - #, fuzzy #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" @@ -35775,10 +36504,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ "Virhe avatessa levyä.\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Poista kaikki liittymätieto" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" @@ -36718,9 +37443,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Aseta liput" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Lukittu: Kyllä" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Lukittu: Ei" @@ -36984,9 +37706,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ "and for drill and place files" #~ msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - #~ msgid "Hide board ratsnest" #~ msgstr "Piilota levyn kytkentärisukko" @@ -37024,10 +37743,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Leikkaa valittu osa" - #, fuzzy #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "&Luo PNG-tiedosto näkymästä" @@ -37716,12 +38431,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr " [Vain luku]" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tutkitaanko kaikki kirjastot?" - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "" @@ -38308,9 +39017,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Aloita DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Poista kaikki merkkit" @@ -38504,10 +39210,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Näytä tai piilota täysi kytkentärisukko." -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Magneettiset liuskat" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Yleiset asetukset" @@ -39001,9 +39703,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "Uusi leveys:" -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "Reunan leveys" - #, fuzzy #~ msgid "no active library" #~ msgstr "(ei työkirjastoa)" @@ -39610,9 +40309,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Tiedostoa <%s> ei löytynyt" -#~ msgid "Not a module file" -#~ msgstr "Ei osatiedosto" - #~ msgid "Export Module" #~ msgstr "Vie osa" @@ -42332,9 +43028,6 @@ msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" #~ msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" #~ msgstr "Tietoja CvPcb-ohjelmasta (Symbolista osaan linkitys)" -#~ msgid "unamed" -#~ msgstr "nimeämätön" - #~ msgid "Save Net and Component List" #~ msgstr "Tallenna liitos- ja komponenttitiedosto" diff --git a/translation/fr/kicad.po b/translation/fr/kicad.po index 15bda6f563..f932452d41 100644 --- a/translation/fr/kicad.po +++ b/translation/fr/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-23 09:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-23 09:25+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgstr "Annotation non complète. ERC ne peut pas être exécuté." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8222,59 +8222,59 @@ msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:447 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "Option de C.I." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" @@ -8282,7 +8282,7 @@ msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." @@ -8297,7 +8297,7 @@ msgstr "Carte des Conflits de Pins" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" @@ -15868,35 +15868,35 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:911 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1072 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1134 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1667 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1731 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1734 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page" @@ -17516,16 +17516,21 @@ msgstr "KiCad erreur" msgid "Application failed to load." msgstr "Échec du chargement de l’application." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:690 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error code: %d" +msgstr "Erreur: " + #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Plan" @@ -21661,29 +21666,29 @@ msgstr "Monter règles de conception." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulée par l’utilisateur.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Impossible de créer le fichier rapport \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:862 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Supprimer les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:936 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -27777,6 +27782,15 @@ msgstr "(%s diamètre min %s; réel %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modifier les propriétés de la zone" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Remplissage %d Zones" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Export Fichier de Test D-356" @@ -33716,14 +33730,9 @@ msgstr "Continuer sans re-remplir" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modifier les propriétés de la zone" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Remplissage %d Zones" +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 +msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" +msgstr "" #~ msgid "Multi-Symbol Placement" #~ msgstr "Placement multi-symbole" @@ -34011,10 +34020,6 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" #~ msgid "symbols" #~ msgstr "symboles" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Error code: %d" -#~ msgstr "Erreur: " - #, c-format #~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" #~ msgstr "%s empreinte \"%s\" (de \"%s\") en \"%s\"" diff --git a/translation/hu/kicad.po b/translation/hu/kicad.po index b0bf95f780..2686369306 100644 --- a/translation/hu/kicad.po +++ b/translation/hu/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*" @@ -46,8 +46,9 @@ msgstr "Méretarány" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -68,8 +69,9 @@ msgstr "X tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -96,8 +98,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Átlátszóság:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -126,141 +128,130 @@ msgstr "Váltás izometrikus perspektívára" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Panel és 3D modellek újratöltése" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "nincs ilyen fájl" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "a fájl megnyitása sikertelen" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Panel körvonalai" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Rétegek létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Zónák létrehozása" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Furat kontúrok egyszerűsítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Technológiai rétegek felépítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák és furatok felépítése" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Renderelési idő: %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Vezetékosztály paraméterek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Vezetékosztályok" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL betöltés: panel" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL betöltés: furatok és viák" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D modellek betöltése" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "%s betöltve" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "OpenGL betöltés: panel" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL betöltés: rétegek" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Renderelési idő %.3f sec" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderelés: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderelés: utófeldolgozó" @@ -273,8 +264,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása JPEG-ként..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D megjelenítő" @@ -284,9 +275,9 @@ msgstr "3D kép másolása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" @@ -354,47 +345,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Megnyitott eszközök beállításai " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Fálj" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Nézet" @@ -512,7 +503,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -804,58 +795,58 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" msgid "3D Display Options" msgstr "3D megjelenítés beállításai" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Háttérszín alul" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Háttérszín felül" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D kép fájlnév" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nem sikerült a képet a vágólapra másolni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "A fájlt nem lehet menteni" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Szitanyomat színe..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Vezető réteg színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Paneltest színe" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Forrasztópaszta réteg színe" @@ -1166,12 +1157,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1180,25 +1171,26 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1236,11 +1228,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1264,54 +1257,54 @@ msgstr "Hüvelyk" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Válasszon képet" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Képfájlok " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Logo fájl létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem hozható létre." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Postscript fájl létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Rajzjel könyvtár létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár létrehozása" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1486,17 +1479,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Képkonvertáló" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1510,34 +1503,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 #, fuzzy msgid "sq. mils" msgstr "%.1f mil" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 #, fuzzy msgid "cu. mils" msgstr "%.1f mil" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "hüvelyk" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1567,12 +1560,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" elérési út nem tehető abszolúttá a(z) \"%s\" tekintetében." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" létrehozva.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" @@ -1590,14 +1583,16 @@ msgstr "Üzenet" msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -1606,7 +1601,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, az összes módosítás véglegesen elvész." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr "Mentés" msgid "Discard Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Mindenre alkalmaz" @@ -1628,38 +1623,42 @@ msgstr "Az összes módosítás véglegesen elvész." msgid "Revert" msgstr "Visszavonás" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Információ" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1842,7 +1841,7 @@ msgstr "KiCAD verzió információk másolása a vágólapra" msgid "&Report Bug" msgstr "Napló fájlok" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Csatlakozzon a KiCad-hez" @@ -1977,7 +1976,7 @@ msgstr "Tallózás..." msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1993,14 +1992,14 @@ msgstr "" "értékekkel szemben. Ez azt jelenti, hogy a táblázatban szereplő értékeket \n" "figyelmen kívül hagyja." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "A név mező csak nagybetűket, számokat és aláhúzást tartalmazhat." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Környezeti változók súgó" @@ -2011,24 +2010,24 @@ msgstr "Környezeti változók" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2184,7 +2183,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Globális könyvtártáblázat szerkesztése" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Rács origó" @@ -2208,8 +2207,8 @@ msgstr "Rács origó" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgstr "(gyorsbillentyű)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rács 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása" @@ -2288,6 +2287,30 @@ msgstr "Kép méretarány:" msgid "Image Editor" msgstr "Képszerkesztő" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "A kijelölt elem zárolva van." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Ne mutassa többször" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Rejtett szövegek" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Zárolás: zárolt" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" @@ -2298,130 +2321,130 @@ msgstr "A Kicad-ről" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 méret 210 × 297 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 méret 297 × 420 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 méret 420 × 594 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 méret 594 × 841 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 méret 841 × 1189 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "ANSI-A méret 8.5 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "ANSI-B méret 11 × 17 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "ANSI-C méret 17 × 22 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "ANSI-D méret 22 × 34 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "ANSI-E méret 34 × 44 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "US Letter méret 8.5 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Legal méret 8.5 × 14 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "US Ledger méret 17 × 11 hüvelyk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Egyedi lapméret" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Lap beállítások" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Előnézet" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Rajz-fejléc paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Lap beállítások" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papír paraméterek" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Blokk beillesztése" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Álló" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" papírelrendezés fájl nem található." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Papírelrendezés fájl kiválasztása" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2596,7 +2619,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Verzió" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Cím:" @@ -2658,84 +2681,83 @@ msgstr "Papírelrendezés fájl" msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Nyomtatási előnézet" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 #, fuzzy msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Nincs mit nyomtatni" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Hiba történt a nyomtatás közben." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2804,7 +2826,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás..." msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" @@ -2862,11 +2884,6 @@ msgstr "Rajzjel beillesztése" msgid "Revert to saved color" msgstr "Visszatérés az utolsó biztonsági mentéshez" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -#, fuzzy -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2923,11 +2940,11 @@ msgstr "" "Némely rendszeren az automatikusan meghatározott érték helytelen lehet. " "Ebben az esetben adja meg manuálisan a megfelelő értéket." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Végrehajtható fájl (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Alapértelmezett PDF olvadó kiválasztása" @@ -3170,17 +3187,17 @@ msgstr "Az összes módosítás visszavonása" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Az ebben az ablakban elvégzett módosítások visszavonása" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "Gyorsbillentyűk konfigurációjának importálása fájlból" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Gyorsbillentyű beállítások betöltése" @@ -3258,7 +3275,7 @@ msgstr "Láb" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" @@ -3279,8 +3296,8 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3302,14 +3319,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Hiányzó:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3342,8 +3364,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Tömör" @@ -3365,33 +3387,34 @@ msgstr "Pontozott" msgid "Dash-Dot" msgstr "Pont-vonal" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "A megadott vezetékosztály név már foglalt." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Az alapértelmezett vezetékosztály nem távolítható el." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" @@ -3441,8 +3464,8 @@ msgstr "Busz vonalvastagság:" msgid "Line Style" msgstr "Vonalstílus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3503,8 +3526,8 @@ msgstr "Hozzárendeli a kijelölt vezetékekhez" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Vezeték" @@ -3513,11 +3536,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Vezetékosztály" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3537,8 +3560,8 @@ msgstr "Táblázat név" msgid "Text Substitution" msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3546,29 +3569,28 @@ msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" msgid "Error:" msgstr "Hiba: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Figyelmeztetés: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Információ: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nem lehet írni a '%s' napló fájlt." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Fájlmentési hiba" @@ -3611,11 +3633,11 @@ msgstr "Információk" msgid "Save..." msgstr "Mentés..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nem használható az OpenGL mód, visszatérés szoftveres renderelésre" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" @@ -3662,53 +3684,53 @@ msgstr "A tagolt karakterlánc nincs lezárva" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "A karakterlánc tagoló csak egy karakternyi ', \", vagy $ lehet" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "Névjegy" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "Súgó" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Közös" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl mentéséhez." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3723,26 +3745,26 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Az automatikus mentési fájlt nem lehet átnevezni a nyákterv fájlnévre." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentum fájlok" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Av \"%s\" dokumentum fájl nem található" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3752,42 +3774,42 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Egyedi rács szerkesztése..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3803,15 +3825,15 @@ msgstr "" "Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" "\" kiválasztásával kapcsolhatja be." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" @@ -3820,16 +3842,16 @@ msgstr "Nem, köszönöm" msgid "Screen" msgstr "Szitanyomat" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Forrszem" @@ -3853,12 +3875,12 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" msgid "Zone" msgstr "Zónák" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Vezetősáv" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -3887,7 +3909,7 @@ msgstr "Aktuális szöveg méretei:" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" @@ -3903,7 +3925,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Vezeték azonosító" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Csoportosítás" @@ -3913,7 +3935,7 @@ msgstr "Csoportosítás" msgid "Schematic Marker" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Csomópont" @@ -3952,11 +3974,11 @@ msgstr "Kapcsolási rajz mérete" msgid "Net Label" msgstr "Új címke" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Globális címke" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke" @@ -3975,7 +3997,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Lap" @@ -3986,7 +4008,7 @@ msgstr "Szitanyomat" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Rajzjel" @@ -3994,15 +4016,15 @@ msgstr "Rajzjel" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Körív" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Kör" @@ -4013,8 +4035,8 @@ msgstr "Rajzjel név" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" @@ -4030,8 +4052,7 @@ msgstr "Vonal / sokszög" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Láb" @@ -4051,12 +4072,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Elem vonszolása" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Kép" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4071,7 +4092,7 @@ msgstr "Normál" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4092,7 +4113,7 @@ msgstr "Dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4113,7 +4134,7 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4166,8 +4187,8 @@ msgstr "Alulra" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -4175,7 +4196,7 @@ msgstr "Szöveg" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" @@ -4202,10 +4223,10 @@ msgstr "Látható" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Szélesség" @@ -4214,8 +4235,8 @@ msgstr "Szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -4375,14 +4396,12 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtárnév már létezik az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat " "%d. sorában" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "A \"fp-lib-table\" fájlok nem tartalmazzák a(z) \"%s\" könyvtárnevet" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4415,15 +4434,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4508,19 +4527,19 @@ msgstr "" "Projekt név:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema - Kapcsolási rajz szerkesztő" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew - Nyáktervező" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Papírelrendezés szerkesztő" @@ -4856,54 +4875,65 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Átmentés" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Vezeték" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Busz" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Csomópont" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Csomópont" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Címke" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "Globális címke" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchikus címke" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Lábszámozás" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Lábszámozások:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Lábnév" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "A rajzjel referenciájának szerkesztése" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Rajzjel név" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4913,34 +4943,40 @@ msgstr "Rajzjel mezők" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Rajzjel-törzs körvonal" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Rajzjelek" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Vezetéknév" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Lap címke" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Rajzjel-törzs háttér" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Lap név" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4949,23 +4985,29 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Mező törlése" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Lap fájlnév" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Lap címke" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Nem csatlakoztatott rajzjel" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC figyelmeztetés" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC hiba" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4999,7 +5041,7 @@ msgstr "Kiemelt vezeték: %s" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Rejtett elemek" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5013,12 +5055,14 @@ msgstr "Kiemelés megszüntetése" msgid "Worksheet" msgstr "Munkalap" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5030,33 +5074,42 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" msgid "Values" msgstr "Értékek" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "referencia jelölés" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Felső alkatrészrajzolat szövegek" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Rejtett szövegek" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Felső forrszemek" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Alsó forrszemek" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Furatszerelt forrszemek" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5064,57 +5117,64 @@ msgstr "Furatszerelt forrszemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Átmenő via" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Átmenő viák:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Zsák/eltemetett viák" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "μVia" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "μViák:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Via: %s" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Hibák" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "Kijelölések törlése" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Árnyékok megjelenítése" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5123,19 +5183,19 @@ msgstr "Horgony" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Rács beállítások" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Érvénytelen karakter található a logikai könyvtárnévben" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5150,7 +5210,7 @@ msgstr "Érvénytelen karakter található a \"revision\"-ben" msgid "Unit" msgstr "Részegység" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Elem" @@ -5191,7 +5251,7 @@ msgstr "Nem ismert számozási séma: %d" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" @@ -5252,49 +5312,49 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Text '%s'" msgstr "Szöveges fájlok" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Tápvonal hosszúság" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Oldalkorlátok megjelenítése:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Futtatható fájl (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Futtatható fájl (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "A(z) %s már fut. Folytatja?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5536,7 +5596,7 @@ msgstr "Oldalbeállítások..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Lap beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Nyomtatás..." @@ -5618,8 +5678,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -5691,175 +5751,204 @@ msgstr "Összes cseréje" msgid "Replace all matches" msgstr "Összes egyező cseréje" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Előző réteg" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Következő jelölő keresése" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Mező érték:" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Nincs objektum" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Automatikus nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Kicsinyítés" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Kurzor beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Jobb alsó" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kurzorok" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kurzor beállítások" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kurzorok" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kurzor alakja:" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Könyvtár" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Hozzáadás" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Lefelé" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Balra" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Jobbra" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 1\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Gyors rácsváltás \"Rács 2\"-re" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Következő réteg" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Előző réteg" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Rács origó megadása" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Rács megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Rácspontok és vonalak megjelenítése a szerkesztőben" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Rács méretek megadása" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5867,12 +5956,12 @@ msgstr "hüvelyk" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5883,221 +5972,221 @@ msgstr "Milliméter használata" msgid "Millimeters" msgstr "Milliméter" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Milliméter használata" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Mértékegység váltás" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Váltás metrikus és angolszász mértékegységek között" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Poláris koordináták" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Váltás poláris és derékszögű koordináta-rendszerek között" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Helyi koordináták visszaállítása" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése mindig" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Célkereszt megjelenítése még a kijelölések esetén is" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Mérő eszköz" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktív módon mérje meg a pontok közötti távolságot" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D megjelenítő ablak megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak böngészése" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Rajzjelek létrehozása, törlése vagy szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Nyákterv frissítése kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gyorsított grafika" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Hardveresen gyorsított megjelenítés (javasolt)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Normál megjelenítés" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Szoftveres megjelenítés (tartalékmegoldás)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Környezeti változók útvonalainak konfigurálása" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtártáblázatok szerkesztése" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Első lépések a KiCad-ben" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Gyorsbillentyűk listája..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Gyorsbillentyűk listájának megjelenítése" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Részvétel a fejlesztésben" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Közreműködés a KiCad fejlesztésében (böngészőt nyit)" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Napló fájlok" @@ -6151,7 +6240,7 @@ msgstr "Via: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Egyedi rács: %.2f mil -- %.4f mm" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" @@ -6196,21 +6285,17 @@ msgstr "Jelek nevei nem tartalmazhatnak szóköz karaktereket" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Az Y tengelyű tükrözés még nem támogatott" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Alkatrészrajzolat nem található" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." @@ -6255,9 +6340,9 @@ msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -6267,9 +6352,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -6331,8 +6416,8 @@ msgid "" msgstr "Zónák létrehozása" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" @@ -6344,52 +6429,52 @@ msgstr "Szűrés:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s kevesebb mint %s legyen." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" "Nyomjon meg egy új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg az [Esc] gombot a " "megszakításhoz..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Újrasorszámozás a meglévőek törlése után" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Visszaállítja az alapértelmezettre" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6398,19 +6483,19 @@ msgstr "" "\"%s\" már hozzá van rendelve a(z) \"%s\" -hoz a(z) \"%s\" szakaszban. " "Biztos benne, hogy módosítani szeretné kijelölést?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Módosítás megerősítése" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kattintson duplán a szerkesztéshez)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Gyorsbillentyű" @@ -6710,7 +6795,7 @@ msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" @@ -6745,8 +6830,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -6756,10 +6841,10 @@ msgstr "Kulcsszavak:" msgid "Pin Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -6803,6 +6888,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6843,7 +6933,7 @@ msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés fájl (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -6871,22 +6961,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -6931,46 +7021,46 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési konfliktusok" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Könyvtár: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6978,7 +7068,7 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészhez tartozó \"%s\" alkatrészrajzolat egyik " "könyvtárban sem található meg.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6986,15 +7076,15 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészhez tartozó \"%s\" alkatrészrajzolat több " "könyvtárban is megtalálható.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Ellenőrizze a alkatrészrajzolat könyvtáblázat bejegyzéseit." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematikus alkatrészrajzolat könyvtáblázat" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7004,7 +7094,7 @@ msgstr "" "során:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7014,7 +7104,7 @@ msgstr "" "Ahhoz, hogy a következő netlista importálás sikeresen frissítse, manuálisan " "újra össze kell rendelnie ezeket." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" @@ -7051,34 +7141,44 @@ msgstr "Új kapcsolási rajz" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Alkatrésztársítások mentése" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Következő nem társított rajzjel" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Meglévő rajzjel - alkatrészrajzolat társítások megtartása" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Előző nem társított rajzjel" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Meglévő rajzjel - alkatrészrajzolat társítások megtartása" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "%s kiválasztott alkatrészrajzolat" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "" -"Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automatikus alkatrészrajzolat társítás" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7157,7 +7257,7 @@ msgstr "%s sorszámozása %s-ként" msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7177,7 +7277,7 @@ msgstr "" "történő betöltése során." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" @@ -7238,7 +7338,7 @@ msgstr "Azonos elemek %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7246,42 +7346,39 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A(z) %s (%s) és %s (%s) össze van kötve, de nem tagja a busznak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "láb %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s láb %s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "alkatrész" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s talált" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s talált, de %s nem található" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "A(z) %s alkatrész nem található" +msgid "%s found" +msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nem található" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " @@ -7364,36 +7461,36 @@ msgstr "Sorszámozások törlése" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Rajzjel sorszámozó" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Létrehozás" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generátor megnevezés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Generátor hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" megnevezés." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generátor fájlok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "A generátor fájlnév nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bevásárlólista létrehozás súgó" @@ -7660,102 +7757,103 @@ msgstr "Megnevezés név" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Vezetéknév" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Gyorsítótárazott Rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező értékkel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Szövegmező értékek frissítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "A könyvtárban nem megtalálható mezők eltávolítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitöltve" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Mező láthatóságok visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Mező szövegméretek és stílusok visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Csere:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s alkatrészrajzolatát (\"%s\" a(z) \"%s\" könyvtárból) erre: \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "rajzjel" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "rajzjel" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7791,13 +7889,18 @@ msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Mező" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Szövegmező értékek frissítése" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Opciók frissítése" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7815,17 +7918,17 @@ msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitölt #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Mező láthatóságok visszaállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Mező szövegméretek és stílusok visszaállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7833,30 +7936,31 @@ msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Kiválasztás böngészővel" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Rajzjel név" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Cellák hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7868,15 +7972,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7889,31 +7993,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "A könyvtári rajzjel azonosító \"%s\" érvénytelen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Lehetséges jelöltek %s részére " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Lehetséges jelöltek száma %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u hozzárendelve, %u nem található" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Az összes %u hozzárendelés feloldva" @@ -7970,11 +8074,11 @@ msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Üres szöveg!" @@ -7990,6 +8094,7 @@ msgstr "Adja meg a kapcsolási rajzban használni kívánt szöveget" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8036,11 +8141,11 @@ msgstr "Lefelé" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -8052,25 +8157,25 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" @@ -8082,7 +8187,7 @@ msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passzív" @@ -8090,7 +8195,7 @@ msgstr "Passzív" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Alak" @@ -8147,7 +8252,7 @@ msgstr "A sorszámozás elkészült." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8171,7 +8276,7 @@ msgstr "A sorszámozás elkészült." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8221,104 +8326,104 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" naplófájlt." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8327,7 +8432,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Lap %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8388,21 +8493,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8417,40 +8522,40 @@ msgstr "Mező" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -8459,7 +8564,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Alkatrészek csoportosítása a közös tulajdonságok alapján" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8470,13 +8576,6 @@ msgstr "Mező hozzáadása..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Rajzjel mezők" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "referencia jelölés" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8491,16 +8590,6 @@ msgstr "Ellenőrizze a hasonló címkéket" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Globális címke" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchikus címke" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8511,11 +8600,6 @@ msgstr "Lap címke" msgid "Other sheet fields" msgstr "adatlap mező" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8604,7 +8688,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8631,10 +8715,14 @@ msgstr "Háttérszín" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "rajzjel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8642,20 +8730,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8663,16 +8750,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" globális könyvtártáblázat útvonal nem hozható létre." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "A globális rajzjel könyvtártáblázat fájl nem másolható:\n" "\n" @@ -8682,10 +8767,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8702,6 +8787,14 @@ msgstr "Átmérő:" msgid "Junction Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Csak olvasható]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Ne töltse ki" @@ -8768,8 +8861,8 @@ msgstr "Lábnév szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Hosszúság" @@ -8928,41 +9021,49 @@ msgstr "Egy tokban lévő részegységek száma:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "A részegységek nem felcserélhetőek" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Rajzjel létrehozása mint alternatív rajzjel (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Rajzjel létrehozása mint tápszimbólumk" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Panel törlése" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Alkatrészláb szövegpozíció eltolása:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Alkatrészláb sorszámának megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítés a kereten belül" @@ -8970,57 +9071,57 @@ msgstr "Alkatrészláb nevének megjelenítés a kereten belül" msgid "New Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Új láb hozzáadása az alternatív (DeMorgan) rajzjelhez?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Törli az alternatív (DeMorgan) rajzjel elemeit?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő szerkesztése" @@ -9060,7 +9161,7 @@ msgstr "Mező hozzáadása" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mozgatás fel" @@ -9068,7 +9169,7 @@ msgstr "Mozgatás fel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mozgatás le" @@ -9145,14 +9246,6 @@ msgstr "Adja meg a több részegységből álló rajzjel egységeinek számát" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Részegységek nem felcserélhetőek" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Válassza ezt a lehetőséget, ha a rajzjel több részegységből áll,\n" -"de ezek nem felcserélhetőek egymással" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9284,7 +9377,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Új címke" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -9320,76 +9413,76 @@ msgstr "Név elfogadása" msgid "Migrate Buses" msgstr "Buszok migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Beállítások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Alapértelmezett formátum" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "A kapcsolási rajz netlista nem érhető el" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Passzív alkatrész értékek átalakítása, pl: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Szimulátor parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlista parancs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlista fájl mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportálás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Ez a plugin már létezik. Megszakítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy parancsot" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Hiba! Meg kell adnia egy címet" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Címet kell adnia ennek a netlista vezérlő lapnak" @@ -9404,7 +9497,7 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9543,7 +9636,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuális lap plottolása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9561,8 +9654,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9629,7 +9722,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9703,8 +9796,8 @@ msgstr "Fekete-fehér" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Kitöltés a háttér színével" +msgid "Plot background color" +msgstr "Háttérszín" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9783,13 +9876,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Nyomtatás tisztán fekete-fehér módban" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Háttérszín" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10018,7 +10111,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formátum" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Mezőnév sablonok" @@ -10028,21 +10121,21 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályellenőrző" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Szöveges fájlok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10230,10 +10323,10 @@ msgstr "Kezdő frekvencia:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -10370,9 +10463,9 @@ msgstr "Időlépés:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -10401,7 +10494,7 @@ msgstr "SPICE irányelvek:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -10414,7 +10507,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Irányelv könyvtár (.include) teljes elérési útvonalának hozzáadása" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Szimulátor beállítások" @@ -10438,70 +10531,70 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Részáramkör" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Csere:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Eltolás" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Normál típus" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10578,10 +10671,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt / Amper" @@ -10641,8 +10734,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC eltolás:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitúdó:" @@ -10689,7 +10782,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Lefutási időállandó:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Exponenciális" @@ -10709,122 +10802,122 @@ msgstr "másodperc" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Szakaszosan lineáris" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Kezdő frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Forgatás szöge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A (kötőjellel kezdődő nagybetű)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Kezdő frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 #, fuzzy msgid "Carrier phase:" msgstr "AC fázis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "fokok" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "Jelek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Kezdő frekvencia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "Jel" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Tranziens zaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Orosz" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 #, fuzzy msgid "Individual value duration:" msgstr "Kezdeti érték:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Felfutási késleltetés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Külső adat" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Feszültség" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Áram" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Forrás típusa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternatív csomópont sorrend:" @@ -11104,12 +11197,12 @@ msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni. msgid "Remap Symbols" msgstr "Rajzjelek migrálása" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Alkalmazandó módosítások:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" @@ -11148,17 +11241,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Vezetéknév" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Nyákterv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11168,25 +11256,25 @@ msgstr "" "képernyőn.\n" "Biztos, hogy ezeket a színeket akarja használni?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Színválasztó" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -11395,7 +11483,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Sorszámozások" @@ -11452,6 +11540,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr " a %c rajzjelen" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" @@ -11518,15 +11607,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Nincs hiba vagy figyelmeztetés" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Figyelmeztetés generálása" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Hiba generálása" @@ -11577,26 +11666,26 @@ msgstr "Ismétlődő lábak közötti térköz:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "A megnevezésben nem lehet kettőspont" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Törölje vagy módosítsa az egyiket" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11605,53 +11694,81 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjel könyvtárat.\n" "Hiba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11662,15 +11779,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11686,56 +11804,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Könyvtárak hatáskör szerint" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Táblázat név" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globális könyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projekt specifikus könyvtárak" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Üres sor hozzáadása a táblázathoz" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Meglévő könyvtár hozzáadása a táblázathoz" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Könyvtár eltávolítása a táblázatból" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Könyvtár böngésző..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Ez egy nem módosítható táblázat, amelyben a releváns környezeti változók " "láthatóak." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11743,20 +11866,20 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Szerkesztési beállítások" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." @@ -11837,116 +11960,137 @@ msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "A(z) \"%s\" név már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Ellentmondó címkék" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Egyebek" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Ismétlődő lapnevek vannak egy adott lapon belül" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "A bekötött láb nincs meghajtva" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "A bekötött láb nincs meghajtva" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktus két vagy több láb közt. Súlyosság: HIBA" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Önmagában álló \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "A globális címke semmihez sem kapcsolódik" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Hasonló címkék (csak kis-nagybetű eltérés van)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Eltérő vezetékek lettek csatlakoztatva egy alkatrész osztott használatú " "lábára az egyes részegységnél" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "A busznak/vezetéknek egynél több név lett megadva" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Egy vezeték a rajz szerint egy buszhoz van csatlakoztatva miközben nem a " "busz tagja" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "A buszhoz csatolt címke nem egy buszt határoz meg" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "A(z) %s és %s rajz szerint össze vannak kötve, de nincs közös busz tagjuk" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Önmagában álló \"NEM CSATLAKOZTATOTT\" jelölés" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11955,12 +12099,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11969,36 +12113,38 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12007,7 +12153,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap\n" "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12016,12 +12162,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12030,17 +12176,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12048,16 +12194,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12065,7 +12211,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése" @@ -12079,7 +12225,7 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Minden támogatott formátum|" @@ -12121,7 +12267,7 @@ msgstr "Fájlok felülírása:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12130,17 +12276,17 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz betöltése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -12165,14 +12311,19 @@ msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Hierarchia" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Gyökér" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "nem réteg" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12196,7 +12347,7 @@ msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Sugár" @@ -12206,14 +12357,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -12232,13 +12383,13 @@ msgstr "Átalakított" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -12271,55 +12422,55 @@ msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" msgid "PolyLine" msgstr "Vonal / sokszög" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Szöveg \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"A jelenlegi konfiguráció nem tartalmaz \"%s\" megnevezésű könyvtárat.\n" -"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez.\n" -" " +"A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza az alábbi könyvtárat:\n" +"\"%s\".\n" +"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "A könyvtár nem található." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár nincs engedélyezve a jelenlegi " "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c. részegység" @@ -12384,8 +12535,8 @@ msgstr "" "Aktuális lap lecserélése egy másik alkalmazásból importált kapcsolási rajzzal" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportolás" @@ -12397,29 +12548,29 @@ msgstr "Exportolás" msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -12521,24 +12672,24 @@ msgstr "Lefutó élű órajel" msgid "NonLogic" msgstr "Nem logikai" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plottolás: \"%s\" Rendben.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt.\n" @@ -12590,13 +12741,13 @@ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus rajzjel könyvtártáblázat mentése során." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12605,7 +12756,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12622,42 +12773,50 @@ msgstr "Vezeték-busz csatlakozó" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Vezeték" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Busz" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, %s" @@ -12667,7 +12826,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Csatlakozás név" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" @@ -12684,15 +12843,15 @@ msgstr "Nincs találat" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -12700,7 +12859,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -12711,56 +12870,60 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[nincs fájl]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Alsó oldalon" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -12838,7 +13001,7 @@ msgstr "Vonal típus" msgid "from netclass" msgstr "Vezetékosztály szerint" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" @@ -12893,7 +13056,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12904,38 +13067,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12943,56 +13107,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13000,8 +13180,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -13266,7 +13446,7 @@ msgstr "" "%d. sor, %d. oszlop" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " @@ -13295,7 +13475,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13307,7 +13487,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13319,27 +13499,27 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár már létezik, nem hozható létre ugyanilyen néven" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -13403,66 +13583,70 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Lap név" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Lap fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -13471,62 +13655,66 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Vízszintesen fordítva" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Függőlegen felfelé" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Vízszintesen fordítva" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Függőleges lefelé" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13884,102 +14072,102 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Jelek hozzáadása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Jelek hozzáadása az ábrához" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Mérőpont" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Mérőpontok jelei a kapcsolási rajzon" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Hangolás" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Alkatrész értékek hangolása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Üdvözöljük!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Először meg kell adni a szimulációs beállításokat." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "%u. ábra" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Hiba történt a munkafüzet fájl megnyitásakor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Hiba történt a munkafüzet fájl mentése közben" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13988,19 +14176,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -14167,20 +14355,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Könyvtár szerkesztő" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Könyvtárak" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14188,24 +14376,47 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"\"%s\" megnyitása\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14214,62 +14425,47 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár betöltése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza az alábbi könyvtárat:\n" -"\"%s\".\n" -"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14297,79 +14493,91 @@ msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Rajzjel importálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Egynél több rajzjel található a(z) \"%s\" rajzjelfájlban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Rajzjel exportálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Rajzjel mentése (ebben: \"%s\")" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Hiba lépett fel a(z) \"%s\" rajzjel fájl mentése közben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Az új rajzjelnek nincs neve, így nem hozható létre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Rajzjel másolat mentése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Rajzjel könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nincs megadva könyvtár. A rajzjel nem menthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14378,69 +14586,64 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel kiválasztása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel név nem található a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" @@ -14501,17 +14704,17 @@ msgstr "A rajzjel nem található." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" rajzjelet a(z) \"%s\" könyvtárból." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" rajzjel \"%s\" könyvtárból történő betöltése során." @@ -14535,10 +14738,10 @@ msgstr "Grafika importálása fájlból" msgid "Export current drawing" msgstr "Grafika exportálása fájlba" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában " #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 @@ -14557,18 +14760,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Rajzjel kiválasztása böngészővel" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Előző rajzjel megjelenítése" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Következő rajzjel megjelenítése" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "A rajzjel referenciájának szerkesztése" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Rajzjel - alkatrészrajzolat társítás fájl betöltése" @@ -14599,11 +14808,11 @@ msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl megnyitása nem sikerült" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -14613,75 +14822,67 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Az alkatrésztokot nem lehet beilleszteni." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "%s nem adható hozzá (a(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található)." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Helyi \"%s\" címke (\"%s\" lapon)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14710,19 +14911,19 @@ msgstr "SPICE áramkör szimuláció" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" @@ -14992,7 +15193,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15055,15 +15257,15 @@ msgstr "Utolsó elem megismétlése" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -15087,11 +15289,11 @@ msgstr "Vízszintes tükrözés" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" @@ -15240,7 +15442,7 @@ msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." @@ -15293,7 +15495,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Vezeték kiemelése" @@ -15302,7 +15504,7 @@ msgstr "Vezeték kiemelése" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" @@ -15339,8 +15541,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Alkatrésztársító indítása" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15427,8 +15630,8 @@ msgstr "Előző réteg" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Nyáktervező megnyitása" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15452,7 +15655,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Kiemelés a nyákterven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15461,7 +15665,7 @@ msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15469,6 +15673,11 @@ msgstr "Teljes képernyős célkereszt" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -15496,9 +15705,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Hierarchia struktúra bejárása" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15567,17 +15782,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" @@ -15599,15 +15814,15 @@ msgstr "Mozgatás aktiválása" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Nincs láb!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Jelölő információ" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15616,7 +15831,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15626,7 +15841,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15635,7 +15850,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15644,7 +15859,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15652,7 +15867,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15660,13 +15875,13 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15674,68 +15889,25 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" "Nincs azonos nevű vagy számozású láb,\n" "valamint minden láb illeszkedik a rácsra." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Ne exportálja" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "3D kép fájlnév" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Fájlnév:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Alkatrész név szerkesztése" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "%s mező szerkesztése" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" -"Ebben a pozícióban már van egy másik láb a %d részegységben.\n" -"(Ha két lábat egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" -"megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -15747,18 +15919,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Sorszámozás kötelező!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." @@ -15774,24 +15946,35 @@ msgstr "nincs rajzjel kiválasztva" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "a rajzjel nem részegységekre osztott" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "%s mező szerkesztése" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Ezen a lapon nincsenek nem hivatkozott kivezető lábak." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" @@ -15854,6 +16037,47 @@ msgstr "nincs busz kiválasztva" msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Ne exportálja" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "3D kép fájlnév" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem menthető" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Fájlnév:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "A rajzjel értékének szerkesztése" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"Ebben a pozícióban már van egy másik láb a %d részegységben.\n" +"(Ha két lábat egymás fölé helyez, nem fog tudni\n" +"megfelelően vezetéket csatlakoztatni hozzá.)" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Mindenféleképpen létrehozza a lábat" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15970,23 +16194,23 @@ msgstr "Rétegválasztás" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Nyomtatás tükrözve" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Feldolgozott rétegek" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Összes kijelölése" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Kijelölés megszüntetése" @@ -15997,27 +16221,22 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "D kódok megjelenítése" @@ -16071,7 +16290,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -16281,9 +16500,9 @@ msgstr "Sötét" msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -16346,49 +16565,49 @@ msgstr "Kép igazítás" msgid "Graphic layer %d" msgstr "%d. réteg " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Rétegkezelő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "Gerber megjelenítő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview - Gerber megjelenítő" @@ -16737,6 +16956,7 @@ msgstr "Kijelölés pontosítása" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -16776,12 +16996,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -16790,7 +17010,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -16810,8 +17030,8 @@ msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16836,12 +17056,17 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Változások mentése" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +#, fuzzy +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Ez a fájl már meg van nyitva." @@ -16861,7 +17086,7 @@ msgstr "Aktív" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" @@ -16958,11 +17183,11 @@ msgstr "Projekt fájlok archiválása" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16971,11 +17196,11 @@ msgstr "" "Projekt név:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -17077,6 +17302,179 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" mappát." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"A fájlkiterjesztés módosítása megváltoztatja a fájltípust.\n" +"Folytatja?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Fájl átnevezése" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "A fájlt nem lehet átnevezni..." + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Hozzáférési jogosultság hiba?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Keresés iránya:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Új mappa létrehozása" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Áttérés erre a projektre" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Új mappa létrehozása..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Új mappa létrehozása" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Fájl átnevezése..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Fájl átnevezése" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Fájl átnevezése..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Fájl átnevezése" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Mappa és tartalmának törlése" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Mappa és tartalmának törlése" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "Mappa törlése" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Fájl törlése" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Elem törlése rákattintással" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Fájlnév módosítása" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17264,212 +17662,43 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Hiba" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s bezárva [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s megnyitva [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aktuális projekt mappa:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Új mappa létrehozása" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Áttérés erre a projektre" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Új mappa létrehozása..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Új mappa létrehozása" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Fájl átnevezése..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Fájl átnevezése" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Fájl átnevezése..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Fájl átnevezése" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Mappa és tartalmának törlése" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Mappa és tartalmának törlése" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Mentse a kezdőpont koordinátákat a fájlba" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "Mappa törlése" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Fájl törlése" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Elem törlése rákattintással" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Fájlnév módosítása" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"A fájlkiterjesztés módosítása megváltoztatja a fájltípust.\n" -"Folytatja?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Fájl átnevezése" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "A fájlt nem lehet átnevezni..." - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Hozzáférési jogosultság hiba?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Hiba: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Elrendezés előnézete" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17495,31 +17724,31 @@ msgstr "Kezdőpont" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" @@ -17535,15 +17764,15 @@ msgstr "Y vége:" msgid "New Item" msgstr "Új elem" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Papírelrendezés nyomtatása" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Hiba történt a papírelrendezés kinyomtatása közben." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" @@ -17567,123 +17796,128 @@ msgstr "Vízszintes igazítás:" msgid "V align:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Szöveg szélesség:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Szöveg magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maximális szélesség:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "0 = nem alkalmazza ezt a megkötést" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximális magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Pozíció" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Ettől:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X pozíció" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Forgatás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitkép DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Lépésköz X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Ismétlődés száma:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Szöveg lépésköz:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Lépésköz X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Lépésköz Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Alapértelmezett értékek:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Alapértelmezett értékek" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Vonalvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Szövegvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Margók:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Bal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Jobb:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Felső:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Alsó:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" @@ -17698,7 +17932,7 @@ msgstr "" "Az aktuális papírelrendezés módosult.\n" "Menti a változásokat?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "A(z) \"%s\" fájl betöltve" @@ -17733,11 +17967,6 @@ msgstr "Megnyitás" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "A(z) \"%s\" fájl felülírva" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" @@ -17748,47 +17977,52 @@ msgstr "Mentés másként" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\"." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Kezdőpont: Jobb alsó sarok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Hiba történt a nyomtatóinformációk inicializálása közben." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "Nincs fájl kiválasztva" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Kezdőpont: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Új papírelrendezés" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Papírelrendezés fájlok" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Szélesség" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Szöveg magasság" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Bal felső papírsarok" @@ -18430,8 +18664,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Szög" @@ -18884,7 +19118,7 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18892,11 +19126,11 @@ msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Feszültségszabályozó lista cseréje" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18905,7 +19139,7 @@ msgstr "" "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlt.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Adatfájl írási hiba" @@ -19368,44 +19602,46 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "This is the default net class." msgstr "Ez az alapértelmezett vezetékosztály" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "NYÁK" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -19413,13 +19649,13 @@ msgstr "Nem huzalozott" msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Vezetékosztály" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Négyszög" @@ -19428,7 +19664,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier görbe" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Sokszög" @@ -19447,17 +19683,17 @@ msgstr " és további" msgid "no layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Zárolt" @@ -19468,37 +19704,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Szitanyomat" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Forrasztásgátló réteg színe" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Szitanyomat" @@ -19924,26 +20160,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nem található" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s láb %s nem található" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s láb %s megtalálva" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s megtalálva" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20276,7 +20497,7 @@ msgstr "Forgatás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Felső oldal" @@ -20380,6 +20601,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "referencia jelölés" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20388,67 +20614,67 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Panel szerkesztő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Szöveg és Grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Vezetősávok és Viák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20550,11 +20776,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20672,7 +20898,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Nyákterv frissítése" @@ -20878,7 +21104,7 @@ msgstr "Körvonal megjelenítése:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Vonalkázott keret" @@ -20932,11 +21158,11 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" @@ -20959,7 +21185,7 @@ msgstr "A hőcsapda hézagon átvezető vezetősávok szélessége" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" @@ -21066,28 +21292,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Rézkitöltés tulajdonságok\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Számok (0-9, pl: 3, 15, 248)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimális (0-9, A-F, pl: 07, B5, DF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Angol ABC, kivéve: IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Angol ABC, mind a 26 karakter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Rossz számérték a(z) %s: %s számára" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -21096,28 +21322,28 @@ msgstr "" "Nem határozható meg a számozás kezdőértéke (\"%s\"): a várt érték \"%s\" " "lenne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Pulzáló érték:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "vízszintes darabszám" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "függőleges darabszám:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "lépcsőzetes eltolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "pontszámlálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Rossz paraméterek" @@ -21609,12 +21835,12 @@ msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok" @@ -21623,32 +21849,32 @@ msgstr "Tervezési szabályok" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" naplófájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -21718,7 +21944,7 @@ msgstr "" "Mozgatási gyorsbillentyűk, valamint az automatikus lehelyezés letiltása" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Érvénytelen fájlnév: %s" @@ -21733,18 +21959,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat \"%s\"-t." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "A szöveges elemeknek tartalmat kell adni" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referencia és érték mezők kötelezőek." @@ -21833,8 +22059,8 @@ msgstr "Furatszerelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22037,8 +22263,9 @@ msgstr "3D modellek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D beállítások" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D modellek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22063,61 +22290,74 @@ msgstr "Első forrszem számozás:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Forrszem felsorolási beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok lecserélése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s összes alkatrészrajzolat a nyákterven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező referenciával:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok egyező értékkel:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Szöveges rétegek és láthatóságok visszaállítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Szövegméretek, stílusok és pozíciók visszaállítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "3D modellek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s alkatrészrajzolatát (\"%s\" a(z) \"%s\" könyvtárból) erre: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" @@ -22151,10 +22391,6 @@ msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Örökölt alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.mod)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Opciók frissítése" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" @@ -22163,22 +22399,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Szöveges rétegek és láthatóságok visszaállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Szövegméretek, stílusok és pozíciók visszaállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "3D modellek" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22239,18 +22475,18 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exportálás" @@ -22337,12 +22573,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22350,12 +22586,12 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" exportálásra került." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22372,14 +22608,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Vezető rétegek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" @@ -22446,7 +22682,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Minden réteg egy fájlba" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Lapszámozás" @@ -22542,35 +22778,35 @@ msgstr "Zónákat belevesz" msgid "Filter Selection" msgstr "Szűrő kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Keresés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Nincs beilleszthető elem." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" megtalálva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nem található" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Nincs beilleszthető elem." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" megtalálva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Keresés erre:" @@ -22619,32 +22855,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Alkatrésztársító indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "valamint az alkatrész forrszemei tetszőlegesen kiválaszthatóak/" "szerkeszthetőek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "de az alkatrész forrszemei nem kiválaszthatóak/szerkeszthetőek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22654,10 +22891,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Tartsa az irányt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Pozíció" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -22671,7 +22904,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." @@ -22922,8 +23155,8 @@ msgstr "Fúró-jelentés fájl mentése" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nem lehet létrehozni %s-t ** \n" @@ -23111,7 +23344,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -23129,8 +23362,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Törlendő elemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zónák" @@ -23144,6 +23378,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Rajzok" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Alkatrészek" @@ -23348,6 +23583,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Válasszon egy alkatrészrajzolat könyvtártáblázat fájlt." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23658,7 +23898,7 @@ msgstr "Poláris koordináta-rendszer használata" msgid "Move Item" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -23688,49 +23928,49 @@ msgstr "IC bondolás hossza" msgid "Total Length" msgstr "Vezetékhossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Új ábra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Fájl átnevezése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s nem lehet üres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" @@ -23767,7 +24007,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Ellenőrzés" @@ -23780,40 +24020,35 @@ msgstr "Légvezetékek újrarajzolása" msgid "Select Netlist" msgstr "Netlista kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Válasszon egy érvényes netlista fájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "A netlista fájl nem létezik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"A módosítások nem vonhatóak vissza. Biztos, hogy frissíti a nyáktervet?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "A nyákterv módosításai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájl olvasása.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Referenciák használata az összetevők és az alkatrészrajzolatok " "egyeztetéséhez.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Időbélyegek használata az alkatrészek és az alkatrészrajzolatok " "egyeztetéséhez.\n" @@ -23908,7 +24143,7 @@ msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Szegmens" @@ -23954,12 +24189,12 @@ msgstr "" "Elforgatás: %.1f°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "felső oldal" @@ -24150,7 +24385,7 @@ msgstr "Primitív hozzáadása" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -24183,8 +24418,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -24196,12 +24431,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú téglalap" @@ -24399,26 +24634,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24699,7 +24934,7 @@ msgid "" msgstr "Segédtengely kezdőpontjának használata plottoláshoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" @@ -25227,11 +25462,11 @@ msgstr "Javasolja a vezetősáv befejezését" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Útvonaltervezés optimalizálás foka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25243,15 +25478,15 @@ msgstr "" "huzalozást eredményez. Kevesebb ráfordítás gyorsabb huzalozást tesz " "lehetővé, de az eredmény zavaros lehet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "alacsony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "magas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktív huzalozó beállítások" @@ -25325,35 +25560,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Relatív pozíció a referencia elemhez képest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Nincs furatjelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Pontszerű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Valós furat méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Minden réteg külön lapra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Összes réteg egy lapon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Nyákterv körvonal kihagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Az \"Edges_Pcb\" réteg kihagyása a többi rétegről." @@ -25488,14 +25723,14 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25503,7 +25738,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -25520,7 +25755,7 @@ msgstr "Tartsa az irányt" msgid "Parent footprint description" msgstr "Szülő alkatrészrajzolat leírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25529,7 +25764,7 @@ msgstr "" "A(z) %s alkatrész %s lábának átkötése a(z) %s vezetékre.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25539,7 +25774,7 @@ msgstr "" "vezetékre.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25548,19 +25783,19 @@ msgstr "" "Összesen %d alkatrészláb átkötése a(z) %s vezetékre.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" @@ -25611,34 +25846,45 @@ msgstr "Via furat:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Átmenő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "μVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Kezdő réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Befejező réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Elem mozgatásakor a nézet is követi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok" @@ -25751,7 +25997,7 @@ msgstr "" "Vezetéknevek megjelenítése vagy elrejtése a forrszemeken és vezetősávokon." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -25804,13 +26050,18 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "\"Mágneses\" forrszemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25818,102 +26069,181 @@ msgstr "" "Műszaki rétegen történő rajzolás során a vonalvezetés csak vízszintesen, " "függőlegesen és 45°-ban megengedett" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Forgatás szöge:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Gyorsbillentyűvel vagy helyi menüből forgatás egysége (fokban megadva)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Elem(ek) kijelölése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Kijelölésre nagyítás" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Kijelölés pontosítása" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Parancs" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Forrszemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Vezetősávra ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafikai elemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" @@ -25958,32 +26288,31 @@ msgstr "Beállítás szerkesztő" msgid "Edit options" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Könyvtár szerkesztő" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26140,43 +26469,48 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimális via átmérő:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Furatok száma" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimális furatok közötti távolság:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimális μVia átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Minimális μVia furat:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" @@ -26964,18 +27298,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*HIBA*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27081,8 +27415,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Furat" @@ -27120,310 +27454,320 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Típus" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Panelen kívüli, gyártás" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Jel" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Nem kezelhető elemek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Egymást keresztező vezetősávok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Rézkitöltések összeérnek / túl közel vannak egymáshoz" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Rézkitöltés (\"%s\" vezeték) nem csatlakozik egy forrszemhez sem." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Furatok túl közel vannak egymáshoz" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Vezetősáv szélessége:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Via furat túl kicsi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Via furat nem lehet nagyobb a via átmérőnél." - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "μVia furat túl kicsi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Viák kizárása" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Határolódoboz átlapolódás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Forrszem kizárt területen belül" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Forrszem kizárt területen belül" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elem egy letiltott rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Körvonal elhelyezésének kijelölése:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Nem várt alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Szitanyomat színe..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "a busznak nincsenek csatlakozásai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nem lehet negatív" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "szög %s" @@ -27433,18 +27777,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Hiányzó:" @@ -27463,20 +27807,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27500,8 +27844,8 @@ msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Hiányzó:" @@ -27511,24 +27855,24 @@ msgstr "Hiányzó:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Meghatározatlan rétegek:" @@ -27558,45 +27902,44 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vezetősáv szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Forrszem szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "a %c és %c részegységben" @@ -27611,27 +27954,27 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Pulzáló érték:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Valós méret" @@ -27645,11 +27988,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Panel körvonal - rézkitöltés szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Valós méret" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -27723,32 +28071,32 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Korlátozatlan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Szövegek nem engedélyezettek a kontúr rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Panel körvonal...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Letiltott rétegeken lévő elemek...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -27801,6 +28149,15 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Zónajellemzők módosítása" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "%d zóna újrakitöltése" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "D-356 teszt fájl exportálása" @@ -27825,12 +28182,18 @@ msgstr "" "A nem támogatott alakzatok ovális forszemekké lettek átalakítva az " "exportálás során." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF exportálás nem sikerült:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "VRML exportálás nem sikerült:\n" @@ -27901,8 +28264,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Fájl létrehozása: %s\n" @@ -27923,65 +28286,65 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Nyákterv fájl megnyitása" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Nyákterv fájl mentése másként" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Nyomtatott áramköri lap" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "A visszaállítás sikerült a(z) \"%s\" biztonsági másolat fájlból." -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Az aktuális adatok elveszhetnek?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -27994,25 +28357,25 @@ msgstr "" "Ez a KiCad korábbi verzióiban eltérő módon működött, amelyek esetén\n" "a körvonal vastagság határozta meg a szigetelési távolságot." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Rézkitöltés szigetelési távolság figyelmeztetés" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "A(z) \"%s\" nyákterv fájl már meg van nyitva." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A nyákterv módosult. Menti a módosításokat?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -28020,12 +28383,12 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a Nyáktervező egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájlba íráshoz." -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28034,7 +28397,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28043,12 +28406,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Felülírt nyákterv fájl: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -28057,7 +28415,7 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28069,101 +28427,97 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Zárolt" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Állapot" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "semmi" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Hőcsapda hézag:" @@ -28173,48 +28527,44 @@ msgstr "Hőcsapda hézag:" msgid "footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Alapértelmezett értékek" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" @@ -28223,44 +28573,41 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" msgid "Edit Zone" msgstr "Fájl szerkesztése" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"A jelenlegi konfigurációhoz nincs hozzáadva a\n" -"\"%s\"\n" -"alkatrészrajzolat könyvtár.\n" +"A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár\n" +"nincs hozzáadva a jelenlegi konfigurációhoz.\n" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár\n" "nincs engedélyeze a jelenlegi konfigurációban.\n" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" @@ -28317,7 +28664,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." @@ -28384,14 +28731,16 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész lecserélve \"%s\"-ben." +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész hozzáfűzve a(z) \"%s\"-hez." +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "" +"A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28424,14 +28773,14 @@ msgstr "" "Hiba %s." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár\n" -"nincs hozzáadva a jelenlegi konfigurációhoz.\n" +"A jelenlegi konfigurációhoz nincs hozzáadva a\n" +"\"%s\"\n" +"alkatrészrajzolat könyvtár.\n" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." @@ -28439,6 +28788,17 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár\n" +"nincs engedélyeze a jelenlegi konfigurációban.\n" +"Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " +"szerkesztéséhez." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28481,30 +28841,34 @@ msgstr "nincs varázsló kiválasztva" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nem lehet újratölteni az alkatrészrajzolat varázslót" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Megjelenés" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "%s referencia" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." @@ -28639,7 +29003,7 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" @@ -28648,17 +29012,17 @@ msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Válasszon alkatrészrajzolatot (%d elem betöltve)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." @@ -28824,34 +29188,34 @@ msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -28925,31 +29289,31 @@ msgstr "Szimmetrikus" msgid "Shape Option" msgstr "Alakzat beállítása" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Alakzat leíró fájl olvasása" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "A fájl nem található" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Az alakzat nulla méretű!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "A nyákterven" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Csomagban" @@ -29020,7 +29384,7 @@ msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29080,7 +29444,7 @@ msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29104,21 +29468,13 @@ msgstr "Netlista frissítése" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Hiba történt a netlista frissítése közben. Amíg nem javítja, a nyákterv és a " -"kapcsolási rajz inkonzisztens marad." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29219,212 +29575,212 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "kitől " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat méret X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat méret Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29434,20 +29790,20 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" @@ -29482,9 +29838,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Rajzjelek csoportosítása" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29492,10 +29848,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "névtelen" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" @@ -29504,16 +29861,16 @@ msgstr "Megnevezés tagok" msgid "(not activated)" msgstr "(nem aktivált)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Jelölő" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Szimulátor" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" @@ -29522,34 +29879,34 @@ msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" msgid "Drawing" msgstr "Rajz " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Pont vonszolása" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Vég X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Vég Y:" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Panel szöveg" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." @@ -29748,46 +30105,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29795,34 +30152,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29830,45 +30187,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29876,7 +30233,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29885,7 +30242,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29893,7 +30250,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29901,7 +30258,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29909,21 +30266,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29931,14 +30288,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29946,7 +30303,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29954,7 +30311,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29962,7 +30319,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29971,7 +30328,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29979,7 +30336,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29987,38 +30344,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30050,28 +30407,28 @@ msgstr "ismeretlen token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -30126,16 +30483,16 @@ msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30144,41 +30501,41 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" fájl törléséhez." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "a felhasználónak nincs jogosultsága a(z) \"%s\" mappa törléséhez" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -30188,13 +30545,13 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -30203,34 +30560,35 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30242,7 +30600,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30254,10 +30612,9 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30269,76 +30626,70 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"A(z) \"%s\" fájl formátum verziója: %d.\n" -"A jelenlegi szoftver csak a %d vagy régebbi formátum verziót támogatja.\n" -"Telepítsen egy újabb verziót, majd próbálja újra." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a(z) \"%s\" modulban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30347,8 +30698,8 @@ msgstr "" "érvénytelen lebegőpontos szám a(z) \"%s\" fájlban,\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30357,12 +30708,12 @@ msgstr "" "hiányzó lebegőpontos szám a(z) \"%s\" fájlban\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" @@ -30507,12 +30858,12 @@ msgstr "Behangolva: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30522,7 +30873,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktív huzalozás" @@ -30605,11 +30956,11 @@ msgstr "μVia hozzáadása" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "μVia via hozzáadása a jelenleg huzalozott vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és átmenő via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30617,11 +30968,11 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy átvezetőfuratot a jelenleg tervezett " "vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Réteg kiválasztása és zsák/eltemetett via hozzáadása..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30629,122 +30980,122 @@ msgstr "" "Válasszon réteget, akkor hozzáadhat egy zsák vagy belső átvezetőfuratot a " "jelenleg tervezett vezetősáv végén." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egyedi vezetősáv/via méret..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Vezetősáv szélesség és via méret beállítások megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret kiválasztása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Kezdő vezetősáv szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Megkezdett/folytatott vezetősáv szélesség használata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Vezetékosztály szélesség használata" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban megadott vezetősáv és via méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Egyedi méretek használata..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Vezetősáv vezetékosztály szerinti szélessége" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Vezetősáv: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Via vezetékosztály szerinti mérete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via: %s, furat: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" "Használja a vezetékosztályban megadott differenciális jelvezeték méreteket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Egyedi differenciális jelvezeték méretek megadása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szélesség " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -30752,17 +31103,17 @@ msgid "" msgstr "" "Zsák/eltemetett viákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "A μViákat külön engedélyezni kell a tervezési beállításoknál." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Kétrétegű paneleken csak átmenő viák engedélyezettek." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -30770,21 +31121,20 @@ msgid "" msgstr "" "μViák csak egy külső és a közetlen szomszéd belső réteg között használható" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" @@ -30800,12 +31150,12 @@ msgstr "Panel exportálása rendben." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Az exportálás nem lehetséges. Javítsa a hibát, majd próbálja újra" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "A(z) \"%s\" értékű rajzjel referencia azonosítója nincs megadva." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Több rajzjelnek is az azonos \"%s\" referencia azonosító van megadva." @@ -30857,7 +31207,7 @@ msgstr "Hiányzó \"library_out\" bekezdés a Session fájlban" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -30939,82 +31289,348 @@ msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Zárolás" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN fájl" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Nem található több hibajelölő." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"A Nyákterv nem frissíthető, mivel a Nyáktervező önmagában lett elindítva. A " +"kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " +"el a programokat." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Alkatrész mentése" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Zárol" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Felold" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Zóna duplikálása" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Eszközök" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "vezetékosztály méret" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Csatlakozás típusa:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Zóna hozzáadása" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Hőcsapdák" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Szigetelési távolság" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Meghatározatlan!!!" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via átmérő:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Impulzusszélesség:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Furat méret X:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Kizárt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Viák kizárása" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Átalakít" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Átalakít alakzat" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -31028,83 +31644,79 @@ msgstr "Zónák újra kitöltése...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -31134,11 +31746,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31148,30 +31760,30 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Forrszem felbontása részalakokra" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" @@ -31353,68 +31965,73 @@ msgstr "Importált grafika hozzáadása" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Rács origó megadása" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés engedélyezése szerkesztés közben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -31422,1104 +32039,1096 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referencia mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és a referencia növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Nyákterv mentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Alkatrészkönyvtár mentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Könyvtár módosítások mentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrész kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szétbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Rajzolás vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Rétegillesztő jelölés hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Zárol" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Felold" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Összes megnevezés eltávolítása a listából?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Csak az aktuális lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D kódok elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz tervező" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Légvezetékek kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript konzol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Réteg eszköztár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Átfordított (tükrözött) panel nézet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automatikusan huzalozott vezetősávok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Nagyítás képernyőméretre alkatrészrajzolat módosításakor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Kitöltött zónák" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zónakörvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Vázlatosan kitöltött zónák" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vonalak megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." @@ -32533,423 +33142,165 @@ msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "A kiválasztott elemek szűrése típus alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Mindet kitölti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Kitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Zónakitöltések eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Összes kitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (vezetősáv)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Akadályokat félrelökő huzalozás (differenciális jelvezeték)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár kiválasztás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Zárolás" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN fájl" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Nem található több hibajelölő." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"A Nyákterv nem frissíthető, mivel a Nyáktervező önmagában lett elindítva. A " -"kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " -"el a programokat." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Alkatrész mentése" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Zárolás" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Zóna duplikálása" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Eszközök" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Csatlakozás típusa:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Zóna hozzáadása" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Hőcsapdák" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Szigetelési távolság" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "vezetékosztály méret" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Meghatározatlan!!!" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via átmérő:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Impulzusszélesség:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Furat méret X:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Kizárt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Viák kizárása" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32958,89 +33309,85 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Választ" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Igazítás/Szétszórás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Relatív pozíció" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Választ" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zóna kivágás hozzáadása" @@ -33083,74 +33430,82 @@ msgstr "Zónakitöltés eltávolítása" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Zsák/eltemetett Via %s %s a(z) %s - %s rétegek között" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "μVia %s %s a(z) %s - %s rétegek között" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "μVia" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Átmenő via" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Réteg" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alulra" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus:" @@ -33178,10 +33533,18 @@ msgstr "Megjelenítés az összes lapon" msgid "Show copper zones" msgstr "Réz vastagság megjelenítése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Felső oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Alsó oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" @@ -33213,6 +33576,10 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" msgid "Show all footprint text" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Rejtett szövegek" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Láthatatlan alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" @@ -33221,20 +33588,38 @@ msgstr "Láthatatlan alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Nem csatlakoztatott légvezetékek megjelenítése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Nem csatlakoztatott" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Nem csatlakoztatott forrszemeken jelölők megjelenítése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Figyelmeztések" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC szabálysértés: útban lévő vezetősávok és viák félrelökése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Hibák" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC szabálysértés: útban lévő vezetősávok és viák félrelökése" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33249,6 +33634,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 Réteg" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Minden réteg" @@ -33383,13 +33769,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" @@ -33409,386 +33795,454 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Légvezetékek kiválasztása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Nincs objektum" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Megjelenítés böngészőben" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Visszaállítás" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Nincs mentve]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Rétegválasztás:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Összes fájl" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Zárolás: zárolt" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Újratörlés a zárolt elemek eltávolításához" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Méretek" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Többi oldal" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Kivágás)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Nem via" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nem vezetősáv" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Nem réz zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Kitöltve" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Sarokszám" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Vonalszélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Hőcsapda hézag:" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" @@ -33799,7 +34253,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rézkitöltés szigetek eltávolítása" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33818,19 +34273,268 @@ msgstr "Folytatás újrakitöltés nélkül" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Sokszög kitöltések végrehajtása..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Zónajellemzők módosítása" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "%d zóna újrakitöltése" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "nincs ilyen fájl" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "a fájl megnyitása sikertelen" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globális címke" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarchikus címke" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Lábszámozás" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Vezetéknév" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Lap címke" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Furatszerelt forrszemek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "%s kiválasztott alkatrészrajzolat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "" +#~ "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "láb %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "alkatrész" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s talált" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "A(z) %s alkatrész nem található" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s alkatrészrajzolatát (\"%s\" a(z) \"%s\" könyvtárból) erre: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "rajzjel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Mező" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Mező láthatóságok visszaállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Mező szövegméretek és stílusok visszaállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Mező pozíciók visszaállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Rajzjel név" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Válassza ezt a lehetőséget, ha a rajzjel több részegységből áll,\n" +#~ "de ezek nem felcserélhetőek egymással" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Kitöltés a háttér színével" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "A megnevezésben nem lehet kettőspont" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Törölje vagy módosítsa az egyiket" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmaz \"%s\" megnevezésű könyvtárat.\n" +#~ "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez.\n" +#~ " " + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "A könyvtár nem található." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Rajzjel kiválasztása böngészővel" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "%s nem adható hozzá (a(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található)." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Módosítja a(z) \"%s\" hivatkozást (\"%s\" --> \"%s\")?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" + +#~ msgid "Add a hierarchical sheet label" +#~ msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Alkatrésztársító indítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Nyáktervező felhasználói kézikönyv megnyitása" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Alkatrész név szerkesztése" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuális projekt mappa:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Szöveg lépésköz:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Lépésköz Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Alapértelmezett értékek:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" fájl felülírva" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Lapméret (sz x m): %.4g mm x %.4g mm" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D beállítások" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s alkatrészrajzolatát (\"%s\" a(z) \"%s\" könyvtárból) erre: \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Szöveges rétegek és láthatóságok visszaállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Szövegméretek, stílusok és pozíciók visszaállítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "3D modellek" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "A módosítások nem vonhatóak vissza. Biztos, hogy frissíti a nyáktervet?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Via furat nem lehet nagyobb a via átmérőnél." + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Viák kizárása" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Felülírt nyákterv fájl: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "semmi" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész lecserélve \"%s\"-ben." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "A(z) \"%s\" alkatrész hozzáfűzve a(z) \"%s\"-hez." + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Hiba történt a netlista frissítése közben. Amíg nem javítja, a nyákterv " +#~ "és a kapcsolási rajz inkonzisztens marad." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" fájl formátum verziója: %d.\n" +#~ "A jelenlegi szoftver csak a %d vagy régebbi formátum verziót támogatja.\n" +#~ "Telepítsen egy újabb verziót, majd próbálja újra." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Zárolás" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "A panel körvonal nem zárt" @@ -35117,9 +35821,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Alkatrész mezők frissítése" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Méretek" - #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Vonalvastagság:" @@ -35207,9 +35908,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Elem szerkesztése" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "A rajzjel értékének szerkesztése" - #~ msgid "Edit Symbol Footprint" #~ msgstr "A rajzjel alkatrészrajzolatának szerkesztése" @@ -35491,9 +36189,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "Globális címke hozzáadása" -#~ msgid "Add hierarchical label" -#~ msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" - #~ msgid "Import sheet pins" #~ msgstr "Lap kivezető lábak importálása" @@ -35512,9 +36207,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Symbol Editor" #~ msgstr "Rajzjel szerkesztő megjelenítése" -#~ msgid "Open PCB Editor" -#~ msgstr "Nyáktervező megnyitása" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Nyáktervező indítása" @@ -35557,9 +36249,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Világosabb" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Egyebek" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Derékszögű koordináta-rendszer" @@ -36206,9 +36895,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Panel hossz" #~ msgstr "Nyákterv tisztázása" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Meglévő rajzjel - alkatrészrajzolat társítások megtartása" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Alkatrészrajzolatok újratársítása referenciák alapján" @@ -36926,9 +37612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" #~ msgstr "a pcbnew.InteractiveSelection eszköz nem érhető el" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Újratörlés a zárolt elemek eltávolításához" - #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" @@ -37469,9 +38152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Könyvtár &Böngésző" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Hierarchia struktúra bejárása" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Lap elhagyása" @@ -38634,9 +39314,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Jelölő beállítása" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Zárolás: zárolt" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Zárolás: nem zárolt" @@ -38804,9 +39481,6 @@ msgstr "" #~ "Segédtengelyek kezdőpontjának megadása plottoláshoz,\n" #~ "valamint fúró és pozíció fájlokhoz" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Rács origó megadása" - #~ msgid "" #~ "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " #~ "Toolset.\n" @@ -39432,9 +40106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" #~ msgstr "Ismétlődő megnevezés: \"%s\" sorban %d és %d" -#~ msgid "Browse Libraries..." -#~ msgstr "Könyvtár böngésző..." - #~ msgid "Remove Library" #~ msgstr "Eltávolítás" @@ -40037,9 +40708,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Tervezési szabályellenőrzés indítása" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Minden hiba törlése" @@ -40293,9 +40961,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Összes légvezetékek megjelenítése" -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Vezetősávok automatikus vezetősávra illesztése:" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Általános beállítások..." diff --git a/translation/it/kicad.po b/translation/it/kicad.po index 699023c044..ff48b521fc 100644 --- a/translation/it/kicad.po +++ b/translation/it/kicad.po @@ -99,11 +99,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-16: patches\n" "X-Poedit-SearchPath-17: scripts\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" @@ -162,8 +162,9 @@ msgstr "Scala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -184,8 +185,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -212,8 +214,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" @@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Opacità" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Anteprima di stampa" @@ -241,138 +243,127 @@ msgstr "Cambia in prospettiva isometrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "file inesistente" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "fallita l'apertura file" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Crea contorni scheda" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Crea strati" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Nessuna impronta caricata" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Crea piste e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Crea zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Semplifica i contorni dei fori" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Costruisci gli strati tecnici" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Versione corrente di OpenGL non supportata. Il minimo richiesto è 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tempo di render %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Coll %s\tNetClass %s\tNomePiaz %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Coll %s\tNetClass %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Carica OpenGL: scheda" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Carica OpenGL: fori e via" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carica OpenGL: strati" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Caricamento modelli 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Caricamento di %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carica raytracing: scheda" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carica raytracing: strati" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Tempo di rendering %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: ombreggiatura in post elaborazione" @@ -385,8 +376,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -396,9 +387,9 @@ msgstr "Copia immagine 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -466,46 +457,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&File" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -621,7 +612,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Incremento rotazione:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -899,19 +890,19 @@ msgstr "Reimposta ai predefiniti" msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Colore di sfondo, basso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -920,38 +911,38 @@ msgstr "" "Permessi insufficienti per salvare il file\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Colore serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -1233,12 +1224,12 @@ msgstr "Commuta ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1247,25 +1238,26 @@ msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1303,11 +1295,12 @@ msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1331,51 +1324,51 @@ msgstr "Pollici" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Scegli immagine" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "File immagine" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Impossibile esportare negli appunti" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Crea file del Logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Il file \"%s\" non può essere creato." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Crea file Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Crea libreria di simboli" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Crea libreria di impronte" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Errore di allocazione memoria per bitmap potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1545,17 +1538,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "mm²" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1569,32 +1562,32 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "mils²" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "mils³" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "in²" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "in³" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1623,12 +1616,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n" @@ -1646,14 +1639,16 @@ msgstr "Messaggio" msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -1662,7 +1657,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1672,7 +1667,7 @@ msgstr "Salva" msgid "Discard Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Applica a tutto" @@ -1684,38 +1679,42 @@ msgstr "I cambiamenti correnti verranno irrecuperabilmente persi." msgid "Revert" msgstr "Ripristina" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1890,7 +1889,7 @@ msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti" msgid "&Report Bug" msgstr "&Rapporto bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Segnala un problema di KiCad" @@ -2020,7 +2019,7 @@ msgstr "Esplora file..." msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2034,7 +2033,7 @@ msgstr "" "hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " "caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2044,7 +2043,7 @@ msgstr "" "piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " "caratteri di sottolineatura." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aiuto variabile ambiente" @@ -2055,24 +2054,24 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2235,7 +2234,7 @@ msgstr "Seleziona un file" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configura la tabella librerie globale" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine griglia" @@ -2259,8 +2258,8 @@ msgstr "Origine griglia" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "una pagina" @@ -2297,7 +2296,7 @@ msgstr "(tasto)" msgid "Grid 2:" msgstr "Griglia 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Reimposta origine griglia" @@ -2341,6 +2340,30 @@ msgstr "Scala immagine:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor immagine" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Non mostrare più" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Imponi testo" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Piste bloccate" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Esci da KiCad" @@ -2350,127 +2373,127 @@ msgstr "Esci da KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Benvenuto a KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importa le impostazioni da una versione precedente (nessuna trovata)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Seleziona il percorso delle impostazioni" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Personalizzato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Impostazioni anteprima" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Carta anteprima" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Dati riquadro iscrizioni anteprima" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Impostazioni pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Foglio" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Riquadro iscrizioni" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traduzione della dimensione della carta deve mantenere la denominazione " "originale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2643,7 +2666,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisione:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" @@ -2695,49 +2718,49 @@ msgstr "File di disposizione pagina" msgid "Browse..." msgstr "Esplora..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Stampante" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Attenzione: numero scala errato" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2746,7 +2769,7 @@ msgstr "" "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto.\n" " Tagliato a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2755,27 +2778,26 @@ msgstr "" "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso.\n" " Tagliato a %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Niente da stampare" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Il precedente lavoro di stampa non è ancora stato completato." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Problema durante la stampa." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Errore durante l'inizializzazione informazioni di stampa." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2843,7 +2865,7 @@ msgstr "Imposta pagina..." msgid "MyLabel" msgstr "MiaEtichetta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtra" @@ -2894,10 +2916,6 @@ msgstr "Incolla colore" msgid "Revert to saved color" msgstr "Ripristina al colore salvato" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Reimposta tutti i colori in questo tema ai predefiniti in KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2958,11 +2976,11 @@ msgstr "" "Su alcune piattaforme, il valore automatico è errato e deve essere impostato " "manualmente." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "File eseguibili (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito" @@ -3214,18 +3232,18 @@ msgstr "Annulla tutti i cambiamenti" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Annulla tutti i cambiamenti fatti sino ad ora in questa finestra" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importa tasti..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importa le definizioni dei comandi da tastiera da file esterno, rimpiazzando " "i valori correnti" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importa file tasti:" @@ -3298,7 +3316,7 @@ msgstr "Pan" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3319,8 +3337,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "No" @@ -3341,14 +3359,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Mentre si preme:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Maiusc" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3381,8 +3404,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Grassetto" @@ -3404,33 +3427,34 @@ msgstr "Puntini" msgid "Dash-Dot" msgstr "Tratto-punto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La netclass deve avere un nome." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nome netclass già in uso." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Le netclass predefinita è necessaria." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Distanza" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Larghezza piste" @@ -3476,8 +3500,8 @@ msgstr "Spessore bus" msgid "Line Style" msgstr "Stile linea" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3538,8 +3562,8 @@ msgstr "Assegna ai collegamenti selezionati" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Collegamento" @@ -3548,11 +3572,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Netclass" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Dalla mappa conflitti pin" @@ -3569,35 +3593,34 @@ msgstr "Nome variabile" msgid "Text Substitution" msgstr "Sostituzione testo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Errore:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Attenzione:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere rapporto nel file \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -3640,11 +3663,11 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Salva..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossibile usare OpenGL" @@ -3690,54 +3713,54 @@ msgstr "Stringa non ultimata" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "File \"%s\" non trovato." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comuni" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse e touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Comandi da tastiera" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " "\"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3752,28 +3775,28 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " "della scheda" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Specifiche" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Documento \"%s\" non trovato" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3783,41 +3806,41 @@ msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Modifica griglia utente..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3837,15 +3860,15 @@ msgstr "" "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento la grafica " "accelerata nel menu delle preferenze." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" @@ -3853,16 +3876,16 @@ msgstr "&No grazie" msgid "Screen" msgstr "Schermo" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Impronta" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Piazzola" @@ -3882,12 +3905,12 @@ msgstr "Testo impronte" msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Pista" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3911,7 +3934,7 @@ msgstr "Dimensione centro" msgid "Leader" msgstr "Bollatura" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Obiettivo" @@ -3924,7 +3947,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info collegamento" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -3932,7 +3955,7 @@ msgstr "Gruppo" msgid "Schematic Marker" msgstr "Marcatore schema" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Giunzione" @@ -3964,11 +3987,11 @@ msgstr "Testo schema" msgid "Net Label" msgstr "Etichetta collegamento" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Etichetta globale" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etichetta gerarchica" @@ -3985,7 +4008,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Foglio" @@ -3995,7 +4018,7 @@ msgstr "Schermo SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" @@ -4003,15 +4026,15 @@ msgstr "Simbolo" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" @@ -4021,8 +4044,8 @@ msgstr "Testo simbolo" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" @@ -4037,8 +4060,7 @@ msgstr "Polilinea" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4055,12 +4077,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Elemento disegno" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4075,7 +4097,7 @@ msgstr "Normale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4096,7 +4118,7 @@ msgstr "Corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -4117,7 +4139,7 @@ msgstr "Grassetto+corsivo" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4170,8 +4192,8 @@ msgstr "Basso" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -4179,7 +4201,7 @@ msgstr "Testo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" @@ -4206,10 +4228,10 @@ msgstr "Visibile" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -4218,8 +4240,8 @@ msgstr "Larghezza" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -4374,14 +4396,12 @@ msgstr "" "Denominatore librerie \"%s\" duplicato nel file tabella librerie impronte " "alla riga %d." -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "I file fp-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"." -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4417,15 +4437,15 @@ msgstr "" "\n" "Tipo file sconosciuto." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -4504,19 +4524,19 @@ msgstr "Ignora altri magnetismi" msgid "Project Manager" msgstr "Gestore progetto" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor disposizione pagina" @@ -4813,50 +4833,62 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Recupera" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Filo" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Giunzione bus" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Giunzione" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Etichetta" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Etichetta globale" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Etichette globali" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etichetta gerarchica" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Etichette gerarchiche" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Numero piedino" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Numero pin:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Nome piedino" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Riferimento simbolo" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Valore simbolo" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4864,31 +4896,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Campi simbolo" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Profilo corpo simbolo" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Riempimento corpo simbolo" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Nome connessione" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Nomi connessione" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Bordo foglio" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Sfondo foglio" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Nome foglio" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4896,23 +4937,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Campi foglio" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Nome file foglio" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etichetta foglio" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Pin fogli" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Simbolo di non connesso" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Avviso ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Errore ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4943,7 +4989,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Elementi evidenziati" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Elemento nascosto" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4956,12 +5003,14 @@ msgstr "Evidenziazione selezione" msgid "Worksheet" msgstr "Foglio di lavoro" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Impronte fronte" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Impronte retro" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4973,32 +5022,41 @@ msgstr "Impronte retro" msgid "Values" msgstr "Valori" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" msgstr "Riferimenti" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Testo impronte fronte" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Testo impronte retro" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Testo nascosto" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Piazzole fronte" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Piazzole retro" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Piazzole a fori passanti" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5006,53 +5064,64 @@ msgstr "Piazzole a fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Piste" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Via passanti" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Via passanti:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Via coperti/interni" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvia" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Microvia:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Fori via" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Fori non metallizzati" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Non collegati" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Avvisi DRC" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Errori DRC" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Esclusioni DRC" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Ombre marcatori DRC" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5060,19 +5129,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Ancoraggi" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Assi griglia" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Carattere non consentito trovato nel nome logico della libreria" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5087,7 +5157,7 @@ msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Elemento" @@ -5128,7 +5198,7 @@ msgstr "Funzione non riconosciuta \"%s\"" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unità mancanti per \"%s\"| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" @@ -5189,46 +5259,46 @@ msgstr "Commento" msgid "Text '%s'" msgstr "Testo \"%s\"" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rettangolo, larg. %s alt. %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linea, lung. %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Limiti di pagina" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "File eseguibile (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "File eseguibile (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Scegli editor preferito" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Questa lingua non è supportata dal sistema operativo." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Il file KiCad di supporto per questa lingua non è installato." @@ -5460,7 +5530,7 @@ msgstr "Impostazioni pagina..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Impostazioni dimensioni pagina e informazioni del riquadro iscrizioni" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Stampa..." @@ -5538,8 +5608,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica gli elementi selezionati" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -5608,153 +5678,182 @@ msgstr "Rimpiazza tutti" msgid "Replace all matches" msgstr "Rimpiazza tutte le corrispondenze" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Strato precedente" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Trova il prossimo marcatore" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Escluso " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Adatta zoom" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zoom agli oggetti" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Ingrandisci al puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Rimpicciolisci al puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom alla selezione" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Puntatore su" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Puntatore giù" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Puntatore sinistra" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Puntatore destra" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Puntatore su veloce" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Puntatore giù veloce" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Puntatore sinistra veloce" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Puntatore destra veloce" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Clic" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Esegue il clic del tasto sinistro del mouse" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "doppio clic" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Esegue il doppio clic del tasto sinistro del mouse" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Blocca libreria" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Sblocca libreria" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Pan alto" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Pan basso" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Pan sinistra" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Pan destra" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Passa a griglia veloce 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Passa a griglia veloce 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Passa a griglia successiva" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Passa a griglia precedente" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Imposta il punto origine della griglia" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Mostra griglia" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Mostra i punti o le linee della griglia nella finestra di modifica" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Proprietà griglia..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Imposta dimensioni griglia" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Usa pollici" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5762,11 +5861,11 @@ msgstr "Usa pollici" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Usa mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5777,208 +5876,208 @@ msgstr "Usa mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimetri" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Usa i millimetri" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Commuta unità" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Commuta tra unità in pollici e millimetri" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordinate polari" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Commuta tra i sistemi di coordinate polare e cartesiano" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Azzera coordinate locali" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Mostra sempre il puntatore" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Mostra il crocino anche nello strumento di selezione" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Croce a pieno schermo" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Commuta visualizzazione a croce a pieno schermo" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Modalità vista monostrato" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Commuta strati inattivi tra normale e attenuato" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Modalità visualizzazione monostrato (3-stati)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Commuta strati inattivi tra normale, attenuato, e nascosto" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Seleziona elementi" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Strumento di misura" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostra la finestra di visualizzazione 3D" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora le librerie di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Esploratore librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Esplora le librerie di impronte" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Crea, cancella e modifica le impronte" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Aggiorna il C.S. dallo schema..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Aggiorna il C.S. con i cambiamenti effettuati sullo schema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Aggiorna lo schema dal C.S. ..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Aggiorna lo schema con i cambiamenti effettuati sul C.S." -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafica accelerata" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Usa la grafica accelerata in hardware (raccomandato)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Grafica standard" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Usa la grafica non accelerata (di ripiego)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configura percorsi..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Modifica i percorsi delle variabili ambiente" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gestione librerie simboli..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Modifica gli elenchi librerie di simboli globale e del progetto" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gestione librerie di impronte..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Modifica gli elenchi librerie di impronte globale e del progetto" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Introduzione a KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Apri \"Introduzione a KiCad\", guida introduttiva" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Apri la documentazione del prodotto in un browser web" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Elenco tasti..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Collabora con noi" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Apri \"Contribuire a KiCad\" in un browser web" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Segnala bug" @@ -6023,7 +6122,7 @@ msgstr "Griglia: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Griglia utente: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -6066,21 +6165,17 @@ msgstr "I nomi dei segnali non possono contenere spazi" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "La resa speculare lungo l'asse Y non è ancora supportata" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Impronta non trovata" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Caricamento librerie di impronte" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Nessuna impronta predefinita" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Altro..." @@ -6124,9 +6219,9 @@ msgstr "Griglia magnetica:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6136,9 +6231,9 @@ msgstr "Se la griglia è visibile" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6200,8 +6295,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6213,49 +6308,49 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s deve essere almeno %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve essere minore di %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Tasto corrente:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Imposta tasto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Annulla cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Cancella tasti assegnati" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Ripristina predefinito" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6264,19 +6359,19 @@ msgstr "" "\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " "cambiare l'assegnamento?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Conferma i cambiamenti" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(doppio clic per modificare)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" @@ -6573,7 +6668,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" @@ -6606,8 +6701,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -6616,10 +6711,10 @@ msgstr "Parole chiave" msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -6660,6 +6755,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Caricamento librerie di impronte" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6695,7 +6795,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -6723,22 +6823,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -6784,50 +6884,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflitto di assegnamento impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "L'ID impronta \"%s\" non è valido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Alcune delle impronte assegnate sono voci obsolete (sono denominazioni di " "librerie mancanti). Vuoi che CvPcb cerchi di convertirle nel nuovo formato " "LIB_ID (se si risponde no, questi assegnamenti verranno cancellati e sarà " "necessario ri-assegnare le impronte manualmente)?" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6835,22 +6936,22 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" non è stato trovato in nessuna " "libreria.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" è stato trovato in più librerie.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Prima controllare le voci della propria tabella librerie impronte." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tabelle librerie impronte problematiche" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6859,7 +6960,7 @@ msgstr "" "I seguenti errori si sono verificati durante la conversione degli " "assegnamenti impronte:\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6869,7 +6970,7 @@ msgstr "" "È necessario riassegnarle manualmente se si desidera vengano aggiornate " "correttamente la prossima volta che si importa la netlist in Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Schema salvato" @@ -6907,28 +7008,44 @@ msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei simboli nello schema" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Seleziona il successivo simbolo non associato" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Simbolo: assegnamenti impronte" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Seleziona il precedente simbolo non associato" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Simbolo: assegnamenti impronte" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Associa impronta" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Assegna impronte" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Associa l'impronta selezionata con componenti selezionati" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Nessuna impronta selezionata" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Associa impronte automaticamente" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Esegui automaticamente associazione impronte" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7000,7 +7117,7 @@ msgstr "Annotato %s come %s" msgid "Annotation complete." msgstr "annotazione completa." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7023,7 +7140,7 @@ msgstr "" "componente in uno schema elettrico." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -7082,7 +7199,7 @@ msgstr "Elemento multiplo %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7090,7 +7207,7 @@ msgstr "" "Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata " "%s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7098,38 +7215,35 @@ msgstr "" "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Alla porta del foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel " "foglio" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "componente" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s trovato" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s trovato ma %s non trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Componente %s non trovato" +msgid "%s found" +msgstr "%s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trovato" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Connessione selezionata:" @@ -7205,36 +7319,36 @@ msgstr "Cancella annotazione" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annota schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Denominatore generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Aggiungi generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Denominatore \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "File generatore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nome file generatore non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Aiuto generazione distinta di base" @@ -7688,88 +7802,90 @@ msgstr "Nome alias bus" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nome connessione o bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Cambia tutti i simboli nello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Cambia simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Cambia il simbolo selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Cambia i simboli corrispondenti al riferimento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Cambia i simboli corrispondenti al valore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Cambia i simboli corrispondenti all'id di libreria:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Aggiorna campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Rimuovi i campi non presenti nel nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Aggiorna visibilità campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aggiorna dimensioni e stili campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Aggiorna posizioni campi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Aggiornato %s da %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "simbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Aggiornato %s da %s a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "simboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** simbolo non trovato ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** il nuovo simbolo ha troppo poche unità ***" @@ -7798,13 +7914,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nuovo identificatore libreria:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Reimposta campi" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Aggiorna campi" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Selezione nulla" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Aggiorna opzioni" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Rimuovi i campi non presenti nel simbolo di libreria" @@ -7819,43 +7941,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel simbolo di libreria" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Reimposta visibilità campi" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Aggiorna visibilità campi" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Reimposta dimensioni e stili campi" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Aggiorna dimensioni e stili campi" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Reimposta posizioni campi" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Aggiorna posizioni campi" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aggiorna simboli da libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Seleziona tramite browser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Piazzamento multi-simbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Piazza più copie del simbolo." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Piazza tutte le unità" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7867,15 +7994,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Nessuna impronta specificata" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Impronta specificata non valida" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7888,31 +8015,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Identificatore di libreria \"%s\" non valido." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidati disponibili per %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Conteggio candidati %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u collegamenti mappati, %u non trovati" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" @@ -7971,11 +8098,11 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Testo vuoto!" @@ -7991,6 +8118,7 @@ msgstr "Inserire il testo da usare nello schema." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8038,11 +8166,11 @@ msgstr "Sotto" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -8054,25 +8182,25 @@ msgstr "Grassetto corsivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stile" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" @@ -8084,7 +8212,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -8092,7 +8220,7 @@ msgstr "Passivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8143,7 +8271,7 @@ msgstr "Annotazione non completa. L'ERC non può essere eseguito." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8165,7 +8293,7 @@ msgstr "Mostra finestra annotazione" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annullato dall'utente.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" @@ -8206,101 +8334,101 @@ msgstr "Verifica connessioni pin non connessi..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verifica problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avvertimento per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "File rapporto \"%s\" creato\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Rapporto ERC (%s, codifica UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8309,7 +8437,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Foglio %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8368,21 +8496,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8397,40 +8525,40 @@ msgstr "Campo" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome campo \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -8439,7 +8567,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Simboli di gruppo" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Raggruppa componenti assieme basandosi su proprietà in comune" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8450,12 +8579,6 @@ msgstr "Aggiungi campo..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Campi del simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Riferimenti" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Altri campi simboli" @@ -8468,14 +8591,6 @@ msgstr "Connessioni ed etichette connessioni" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Bus ed etichette bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Etichette globali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Etichette gerarchiche" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Titoli fogli" @@ -8484,10 +8599,6 @@ msgstr "Titoli fogli" msgid "Other sheet fields" msgstr "Altri campi fogli" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Pin fogli" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Bordi e sfondi fogli" @@ -8567,7 +8678,7 @@ msgstr "Allineamento V (solo campi):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8591,10 +8702,14 @@ msgstr "Colore di sfondo del foglio:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Modifica testo e proprietà grafiche" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8602,20 +8717,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File \"%s\" non trovato." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "File %s non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8623,16 +8737,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Impossibile copiare il file tabella librerie di simboli globale:\n" "\n" @@ -8642,10 +8754,10 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8661,6 +8773,14 @@ msgstr "Diametro:" msgid "Junction Properties" msgstr "Proprietà giunzione" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[sola lettura]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Non riempire" @@ -8727,8 +8847,8 @@ msgstr "Dimensioni testo nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -8892,38 +9012,46 @@ msgstr "Numero di &parti per contenitore:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Le unità non sono intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Crea simbolo con stile alternativo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Crea simbolo come simbolo di potenza" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Scostamento posizione nome pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Mostra testo numero pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Mostra testo nome pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nome pin interno" @@ -8931,60 +9059,60 @@ msgstr "Nome pin interno" msgid "New Symbol" msgstr "Nuovo simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Un simbolo alias deve avere un parente selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " "simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -9024,7 +9152,7 @@ msgstr "Aggiungi campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" @@ -9032,7 +9160,7 @@ msgstr "Sposta in alto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" @@ -9117,14 +9245,6 @@ msgstr "Inserire il numero di unità per un simbolo che ne contiene più di una" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Le parti non sono intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Spuntare questa opzione quando si creano simboli con più unità non tutte " -"intercambiabili" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Opzioni testo pin" @@ -9254,7 +9374,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -9290,37 +9410,37 @@ msgstr "Accetta nome" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrazione bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Formato predefinito" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Esporta netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "File netlist schema non disponibile" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Comando simulatore esterno:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9330,36 +9450,36 @@ msgstr "" "Solitamente %I\n" "%I verrà rimpiazzato dal nome netlist spice corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Crea netlist ed esegui comando di simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salva file netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Esporta" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Questo pluging esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Errore. Bisogna fornire una stringa di comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Errore. Bisogna fornire un titolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo netlist" @@ -9374,7 +9494,7 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9499,7 +9619,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9517,8 +9637,8 @@ msgstr "" "\"%s\"?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9585,7 +9705,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9658,8 +9778,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Bianco e nero" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Traccia il colore dello sfondo del foglio" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Stampa il colore dello sfondo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9739,12 +9860,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Stampa in &bianco e nero" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Stampa il colore dello sfondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Usa uno schema colori diverso per la stampa:" @@ -9967,7 +10088,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelli di nome campo" @@ -9976,20 +10097,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Variabili testo" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. I cambiamenti non verranno salvati." @@ -10171,10 +10292,10 @@ msgstr "Frequenza iniziale:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10309,9 +10430,9 @@ msgstr "Passo temporale:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "secondi" @@ -10340,7 +10461,7 @@ msgstr "Direttive Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carica direttive dallo schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -10353,7 +10474,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Aggiungi percorso completo per le direttive di libreria .include" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Impostazioni simulazione" @@ -10377,7 +10498,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10388,62 +10509,62 @@ msgstr "" "Controllare il simbolo e usare \"Sequenza nodo alternativa\" per riordinare " "i pin, se necessario" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Per un diodo, l'ordine dei pin è anodo, catodo" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Per un BJT, l'ordine dei pin è collettore, base, emettitore, substrato " "(opzionale)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Per un MOSFET, l'ordine dei pin è drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Per un JFET, l'ordine dei pin è drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Seleziona libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Scostamento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Deviazione standard:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Media:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "tipo di generatore casuale per la sorgente non valido" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10520,10 +10641,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt/Amp" @@ -10582,8 +10703,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Offset DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Ampiezza:" @@ -10630,7 +10751,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Costante del tempo di discesa:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Esponenziale" @@ -10650,111 +10771,111 @@ msgstr "secondi" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Lineare a tratti" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Frequenza portante:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Indice di modulazione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Frequenza segnale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Fase portante:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "gradi" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Fase segnale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Frequenza di modulazione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Ritardo segnale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Disturbo transiente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiana" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Durata valore individuale:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Ritardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Dati esterni" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Tensione" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Tipo sorgente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Disabilita il simbolo per la simulazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sequenza nodi alternativa:" @@ -11034,12 +11155,12 @@ msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." msgid "Remap Symbols" msgstr "Rimappa simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Cambiamenti da applicare" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Aggiorna lo schema" @@ -11083,15 +11204,11 @@ msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" "Aggiorna i valori dei simboli che sono stati modificati nell'editor del C.S." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Nomi connessione" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Aggiorna lo schema dal C.S." -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11101,22 +11218,22 @@ msgstr "" "e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n" "di voler usare questi colori?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor di simboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -11307,7 +11424,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Annotazioni" @@ -11363,6 +11480,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Dimensione simbolo del pin:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" @@ -11421,15 +11539,15 @@ msgstr "Suffisso:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Nessun errore o avviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Genera avvisi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Genera errori" @@ -11479,26 +11597,26 @@ msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No duepunti nella denominazione" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Denominazione duplicata: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Cancellare o modificare un elemento" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11507,39 +11625,68 @@ msgstr "" "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Errore nel caricamento libreria" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Cambiare la denominazione della libreria dopo l'aggiunta di questa libreria." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11549,12 +11696,12 @@ msgstr "" "cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "di simboli possa venire modificata." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11565,15 +11712,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11590,56 +11738,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Librerie per tipologia" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "File:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nome tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Librerie globali" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerie specifiche del progetto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Aggiungi riga vuota alla tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Apri libreria esistente alla tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Rimuovi libreria dalla tabella" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Gestione librerie simboli..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Sostituzioni percorsi:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " "pertinenti." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11647,20 +11800,20 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opzioni di modifica" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11738,106 +11891,128 @@ msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Il nome \"%s\" è in conflitto con una voce esistente nella libreria \"%s\"." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Mappa conflitti pin" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplica il nome del foglio all'interno di un determinato foglio" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin non connesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin d'ingresso non pilotato da nessun pin d'uscita" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin di potenza d'ingresso non pilotato da nessun pin di potenza d'uscita" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema di conflitto tra piedini" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Mancata corrispondenza tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con un flag di \"non connesso\" è connesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Indicatore di \"non connesso\" sconnesso" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etichetta non connessa a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Le etichette sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/minuscoli)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Connessione diversa assegnato ad un pin condiviso in un'altra unità dello " "stesso componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflitto tra le definizioni di alias di bus attraverso i fogli dello schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Più di un nome dato a questo bus o connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La connessione è collegata graficamente ad un bus ma non è membro del bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "L'etichetta allegata all'elemento del bus non descrive un bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fili non connessi a nulla" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema simbolo di libreria" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11846,12 +12021,12 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11860,35 +12035,37 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Impossibile rinominare il file temporaneo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "File %s salvato" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11897,7 +12074,7 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" "errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11906,12 +12083,12 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11921,15 +12098,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce illegale nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avvertimento caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11942,16 +12119,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Il file dello schema verrà convertito al nuovo formato file al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11964,7 +12141,7 @@ msgstr "" "Il nuovo formato file non può essere aperto con le precedenti versioni di " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Accoda schema" @@ -11978,7 +12155,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Tutti i formati supportati|" @@ -12022,7 +12199,7 @@ msgstr "Sovrascrivi file" msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12031,17 +12208,17 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -12066,14 +12243,19 @@ msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigatore" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Principale" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(strato %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12097,7 +12279,7 @@ msgstr "Arco, raggio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -12107,14 +12289,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12133,13 +12315,13 @@ msgstr "Convertito" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "No" @@ -12172,53 +12354,53 @@ msgstr "Polilinea, %d punti" msgid "PolyLine" msgstr "Polilinea" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Testo grafico \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"L'attuale configurazione non include una libreria con\n" -"denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" -"simboli per modificare la configurazione." +"L'attuale configurazione non include la liberia di simboli\n" +"\"%s\".\n" +"Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Libreria di simboli non trovata." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La libreria con denominatore \"%s\" non è abilitata\n" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" @@ -12283,8 +12465,8 @@ msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -12296,29 +12478,29 @@ msgstr "Esporta" msgid "&Units" msgstr "&Unità" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -12419,24 +12601,24 @@ msgstr "Clock fronte di discesa" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogico" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" @@ -12489,12 +12671,12 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " "progetto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria %s." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12503,7 +12685,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12521,40 +12703,48 @@ msgstr "Elemento da bus a filo" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Filo" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" @@ -12564,7 +12754,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nome connessione" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" @@ -12581,19 +12771,19 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12604,54 +12794,59 @@ msgstr "" "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di C." "S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[nessun file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Retro" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Riferimenti inter-foglio" @@ -12728,7 +12923,7 @@ msgstr "Tipo linea" msgid "from netclass" msgstr "da netclass" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Netclass assegnata" @@ -12781,7 +12976,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12797,16 +12992,17 @@ msgstr "" "Dimensione progetto corrente: %.2f, %.2f millimetri. \n" "Dimensione massima permessa progetto: %.2f, %.2f millimetri.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene particolari che non hanno un equivalente KiCad. " "Tutti i componenti sono stati caricati uno sopra l'altro. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12814,8 +13010,8 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi raggruppati che non hanno un " "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12824,8 +13020,8 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12833,11 +13029,11 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvertimeni di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12848,7 +13044,7 @@ msgstr "" "\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12857,7 +13053,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12867,7 +13063,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12876,7 +13072,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12885,7 +13081,15 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un componente né " "simbolo di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12894,7 +13098,15 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -12903,7 +13115,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -12913,7 +13125,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12923,8 +13135,8 @@ msgstr "" "foglio figlio ma non c'è una figura definita." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" @@ -13207,7 +13419,7 @@ msgstr "" "scostamento: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " @@ -13238,7 +13450,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13251,7 +13463,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13264,28 +13476,28 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" @@ -13346,13 +13558,13 @@ msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Impostazione identificatore libreria di simboli schema \"%s %s\" a \"%s\". " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13361,7 +13573,7 @@ msgstr "" "L'identificatore di libreria del riferimento simbolo schema '%s' non è " "valido. Impossibile collegare il simbolo della libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13370,44 +13582,48 @@ msgstr "" "Simbolo di libreria \"%s\" non trovato e non è disponibile alcuna cache di " "libreria. Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Errore di I/O %s nella risoluzione del simbolo di libreria %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Ripiego sulla cache per impostare il simbolo '%s:%s' collegamento '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\". " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nome foglio" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "File foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Percorso gerarchico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Nome file" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -13416,60 +13632,64 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Sinistra orizzontale" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Su verticale" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Destra orizzontale" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Giù verticale" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica \"%s\"" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Guida alla sintassi" @@ -13970,103 +14190,103 @@ msgstr "" "Questa simulazione non fornisce grafici. Andare alla finestra console per i " "risultati" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Avvia/ferma la simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Avvia simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Aggiungi segnali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Aggiungi segnali al grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Campiona" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Campiona i segnali nello schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Regola" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Regola i valori dei componenti" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Benvenuti!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " "interrotta." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Bisogna prima selezionare le impostazioni di simulazione." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Grafico%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Errore durante l'apertura del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" "Si è verificato un errore durante il salvataggio del file libretto di lavoro" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -14077,19 +14297,19 @@ msgstr "" "\n" "Risultati simulazione:\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -14251,42 +14471,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvare le modifiche dello schema prima di chiudere?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Gestione librerie simboli..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Apri \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14295,59 +14538,44 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria \"%s\".\n" "Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"L'attuale configurazione non include la liberia di simboli\n" -"\"%s\".\n" -"Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14375,73 +14603,85 @@ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importa simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Esporta simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Errore durante il salvataggio del file simbolo \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Libreria di simboli non abilitata." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salva copia del simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14449,7 +14689,7 @@ msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa\n" "libreria nella quale esiste il simbolo genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14462,68 +14702,62 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Cancella simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"La libreria \"%s\" è in sola lettura e va salvata come libreria diversa." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" @@ -14588,17 +14822,17 @@ msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -14621,10 +14855,10 @@ msgstr "Importa grafica esistente" msgid "Export current drawing" msgstr "Esporta grafica corrente" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" @@ -14644,18 +14878,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(caricamento fallito)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Seleziona simbolo da esplorare" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostra il simbolo precedente" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostra il simbolo successivo" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Riferimento simbolo" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Carica file di collegamento simbolo-impronta" @@ -14685,11 +14925,11 @@ msgstr "Cambia la visibilità" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Seleziona almeno una proprietà per l'annotazione inversa." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14698,78 +14938,70 @@ msgstr "" "modalità autonoma.\n" "È necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "L'impronta \"%s\" non ha un simbolo associato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" "Le impronte del C.S. \"%s\" e \"%s\" sono collegate allo stesso simbolo" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Impossibile trovare un simbolo per l'impronta \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Impossibile trovare un'impronta per il simbolo \"%s\"." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Impossibile ri-collegare le impronte perché lo schema non è completamente " "annotato." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Cambia riferimento %s a %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia l'impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" pin \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Cambia \"%s\" etichette a \"%s\"." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Cambia l'impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Cambia \"%s\" etichette globali a \"%s\"." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Cambia etichetta gerarchicha \"%s\" a \"%s\"." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Il collegamento \"%s\" non può essere cambiato in \"%s\" perché è pilotato " "da un piedino di potenza." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Aggiungi etichetta \"%s\" al collegamento \"%s\"." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14798,19 +15030,19 @@ msgstr "Simula il circuito in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -15069,7 +15301,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Aggiungi una etichetta di foglio gerarchico" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15132,15 +15365,15 @@ msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -15164,11 +15397,11 @@ msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" @@ -15307,7 +15540,7 @@ msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." @@ -15358,7 +15591,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Evidenzia collegamento" @@ -15366,7 +15599,7 @@ msgstr "Evidenzia collegamento" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" @@ -15403,8 +15636,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Avvia Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Assegnamenti impronte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15481,7 +15715,8 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. in Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -15505,7 +15740,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Evidenzia sul C.S." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti in PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15513,13 +15749,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati pasta salda" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forza fili e bus Or./Vert." @@ -15545,9 +15787,14 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra di Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra il navigatore della gerarchia" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviga alla pagina" @@ -15615,17 +15862,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -15645,15 +15892,15 @@ msgstr "Spostamento simbolo attiva" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Nessun pin!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Informazioni marcatore" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15663,7 +15910,7 @@ msgstr "" "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) del " "convertito" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15674,7 +15921,7 @@ msgstr "" "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c e %c del convertito" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15683,7 +15930,7 @@ msgstr "" "Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15693,7 +15940,7 @@ msgstr "" "conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " "unità %c e %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15702,7 +15949,7 @@ msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f) " "del convertito.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15711,14 +15958,14 @@ msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f) " "nel simbolo %c del convertito.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f)." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15727,61 +15974,21 @@ msgstr "" "Piedino fuori griglia %s \"%s\" alla posizione (%.3f, %.3f) " "nel simbolo %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Nessun simbolo da esportare" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nome file immagine" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome file" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Modifica nome componente" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Modifica campo %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" -"Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Piazza comunque il pin" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Errori riportati da Eeschema:\n" @@ -15794,18 +16001,18 @@ msgstr "" "\n" "Annotazione non eseguita!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." @@ -15821,24 +16028,35 @@ msgstr "nessun simbolo selezionato" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "il simbolo non è multi unità" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Modifica campo %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Non ci sono pin senza riferimenti in questo foglio da eliminare." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Modifica numero pagina" @@ -15893,6 +16111,44 @@ msgstr "Nessun bus selezionato" msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Nessun simbolo da esportare" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Nome file immagine" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome file" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Nome simbolo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" +"Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Piazza comunque il pin" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16006,23 +16262,23 @@ msgstr "Selezione strati" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Stampa speculare" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Strati inclusi" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Deseseleziona tutto" @@ -16033,27 +16289,22 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Strato" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Mostra D code" @@ -16107,7 +16358,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -16317,9 +16568,9 @@ msgstr "Scuro" msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -16382,45 +16633,45 @@ msgstr "Aggiustamento immagine" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Strato grafico %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Cancella file zip recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Cancella file forature recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Cancella file lavoro recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione strati" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16743,6 +16994,7 @@ msgstr "Chiarisci selezione" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -16782,12 +17034,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -16796,7 +17048,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -16814,8 +17066,8 @@ msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16838,11 +17090,15 @@ msgstr "-- valori mescolati --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- abbandona i cambiamenti --" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Reimposta tutti i colori in questo tema ai predefiniti in KiCad" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Cancella file recenti" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Questo file è già aperto." @@ -16862,7 +17118,7 @@ msgstr "Attiva" msgid "Malformed expression" msgstr "Espressione malformata" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Imposta tutti i comandi da tastiera ai predefiniti di KiCad" @@ -16957,11 +17213,11 @@ msgstr "Importa file archivio progetto CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importa file progetto Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16970,11 +17226,11 @@ msgstr "" "Nome progetto:\n" "\"%s\"\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Recupero \"%s\"" @@ -17066,6 +17322,163 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Cambiare l'estensione del file cambierà il tipo di file.\n" +"Continuare?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Rinomina file" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Impossibile rinominare il file ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Errore di permessi?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Impossibile cancellare \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Direzione:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Crea nuova cartella" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Passa a questo progetto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Nuova cartella..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crea una nuova cartella" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Apri nel file esplorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Apri il file in un editor di testo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Apri file in un editor di testo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Modifica in un editor di testo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Rinomina file..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Rinomina il file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Rinomina file..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Rinomina i file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Stampa i contenuti del file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Cancella cartella" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Cancella file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Confermi la cancellazione di \"%s\"?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Confermi la cancellazione di %lu elementi?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Elimina elementi multipli" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Cambia il nome al file" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nuovo progetto..." @@ -17244,193 +17657,40 @@ msgstr "Impossibile copiare la cartella \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Cartella del progetto corrente:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Crea nuova cartella" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Passa a questo progetto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Nuova cartella..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crea una nuova cartella" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Apri nel file esplorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Aprim la cartella della finestra dell'esploratore file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Apri il file in un editor di testo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Apri file in un editor di testo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Modifica in un editor di testo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Rinomina file..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Rinomina il file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Rinomina file..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Rinomina i file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Stampa i contenuti del file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Confermi la cancellazione di \"%s\"?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Cancella cartella" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Cancella file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Confermi la cancellazione di %lu elementi?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Elimina elementi multipli" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Cambia il nome al file" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Cambiare l'estensione del file cambierà il tipo di file.\n" -"Continuare?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Rinomina file" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Impossibile rinominare il file ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Errore di permessi?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Impossibile cancellare \"%s\"" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Codice errore: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Impaginazione" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Dimensione: %.1fx%.1fmm" @@ -17455,31 +17715,31 @@ msgstr "Origine" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "In alto a destra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "In alto a sinistra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "In basso a destra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "In basso a sinistra" @@ -17495,15 +17755,15 @@ msgstr "Y fine:" msgid "New Item" msgstr "Nuovo elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Stampa disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa della disposizione pagina." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "In stampa" @@ -17527,123 +17787,128 @@ msgstr "Allinea O:" msgid "V align:" msgstr "Allinea V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Larghezza testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Altezza testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Larghezza massima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo vincolo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Altezza massima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Imposta a 0 per usare i valori predefiniti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Posizione X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Imposta a 0 predefinito" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "X passo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Conteggio ripetizione:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Passo testo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "X passo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Y passo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Valori predefiniti:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Valori predefiniti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Spessore linea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Spessore testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Margini pagina:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Sinistra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Destra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Alto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Basso:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" @@ -17657,7 +17922,7 @@ msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "La pagina di disposizione corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File \"%s\" caricato" @@ -17690,11 +17955,6 @@ msgstr "Apri" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "File \"%s\" scritto" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Salva con nome" @@ -17705,45 +17965,50 @@ msgstr "Salva con nome" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Errore info inizializzazione stampante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Dim. pagina: larg. %.4g alt. %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord.: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Il nuovo file di disposizione pagina non è stato salvato" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti disposizione pagina non salvati" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Larghezza CD" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Altezza testo" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "angolo alto sx carta" @@ -18398,8 +18663,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -18871,7 +19136,7 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistenze in parallelo\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tqualunque combinazione di cui sopra\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18879,11 +19144,11 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il file da modificare.\n" "Rinunciare alle modifiche?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Cambio elenco regolatori" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18892,7 +19157,7 @@ msgstr "" "Impossibile scrivere il file \"%s\"\n" "Uscire ed annullare le modifiche?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Errore nella scrittura del file" @@ -19355,44 +19620,46 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "C.S." -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -19400,12 +19667,12 @@ msgstr "Non sbrogliato" msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Rett." @@ -19414,7 +19681,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -19430,15 +19697,15 @@ msgstr "e altri" msgid "no layers" msgstr "nessuno strato" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -19449,32 +19716,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielettrico %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia sopra" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta salda sopra" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sopra" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Maschera di saldatura sotto" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta salda sotto" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia sotto" @@ -19884,26 +20151,11 @@ msgstr "(non una forma chiusa)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersecante)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s non trovato" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s non trovato" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s trovato" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s trovato" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20275,7 +20527,7 @@ msgstr "Riannota:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -20377,6 +20629,10 @@ msgstr "" "Non riannota questo tipo\n" "di riferimento (R significa R*)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Riferimenti" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Riannotazione geografica" @@ -20385,56 +20641,56 @@ msgstr "Riannotazione geografica" msgid "Board Setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altra scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati dell'editore delle schede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Piste e via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Regole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20443,7 +20699,7 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20538,11 +20794,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20648,7 +20904,7 @@ msgstr "Aggiorna impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Aggiorna C.S." @@ -20846,7 +21102,7 @@ msgstr "Visualizzazione contorni:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" @@ -20899,11 +21155,11 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere sostituita dalle impostazioni piazzole locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" @@ -20925,7 +21181,7 @@ msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Riempi" @@ -21022,28 +21278,28 @@ msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerale (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Esadecimale (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabetica, senza IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabetica, completa a 26 caratteri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Errato valore numerico per %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -21052,27 +21308,27 @@ msgstr "" "Impossibile determinare l'inizio numerazione da \"%s\": valore previsto " "consistente con l'alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "valore passo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "conteggio orizzontale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "conteggio verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "alternanza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "conteggio punti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Parametri errati" @@ -21540,12 +21796,12 @@ msgstr "Avvia DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." @@ -21553,29 +21809,29 @@ msgstr "Mostra regole di progettazione." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annullato dall'utente.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Impossibile creare il file rapporto \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -21641,7 +21897,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome file non valido: %s" @@ -21656,17 +21912,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Il nome impronta non può contenere \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -21753,8 +22009,8 @@ msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21956,8 +22212,9 @@ msgstr "Modelli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Impostazioni 3D" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Modelli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21980,52 +22237,66 @@ msgstr "Primo numero piazzola:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambia impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambia tutte le impronte sulla scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "Cambia le impronte selezionate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambia le impronte corrispondenti al riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambia le impronte corrispondenti al valore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambia le impronte con id libreria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Aggiorna strati e visibilità testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Aggiorna le dimensioni, stili e posizioni del testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Aggiorna gli attributi di fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "Aggiorna i modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Aggiornato %s da %s a %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Cambia l'impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** impronta non trovata ***" @@ -22053,29 +22324,29 @@ msgstr "Aggiorna le impronte con id libreria:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Nuovo id libreria impronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Aggiorna opzioni" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Rimuovi gli elementi di testo che non sono nell'impronta di libreria" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Reimposta strati e visibilità testo" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "Aggiorna strati e visibilità testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Reimposta dimensioni, stili e posizioni testo" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Aggiorna le dimensioni, stili e posizioni del testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "Reimposta gli attributi di fabbricazione" +#, fuzzy +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "Aggiorna gli attributi di fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Reimposta i modelli 3D" +#, fuzzy +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "Aggiorna i modelli 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -22135,16 +22406,16 @@ msgstr "Unità di misura in uscita:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" @@ -22229,12 +22500,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22242,12 +22513,12 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22264,14 +22535,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Strati rame:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Strati tecnici:" @@ -22338,7 +22609,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Tutti gli strati in un file" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Paginazione" @@ -22433,33 +22704,33 @@ msgstr "Includi &zone" msgid "Filter Selection" msgstr "Selezione filtro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "Nessun ulteriore elemento da mostrare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Trovati: %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" non trovato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "Nessun ulteriore elemento da mostrare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Nessun riscontro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" trovato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Trovati: %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Cerca:" @@ -22502,30 +22773,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Avvia Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " "selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " "piazzole non possono essere modificate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Il componente è bloccato: non può essere spostato o autopiazzato, e può " @@ -22538,10 +22812,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Mantieni in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Lato:" @@ -22555,7 +22825,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -22798,8 +23068,8 @@ msgstr "Salva file rapporto foratura" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Impossibile creare %s **\n" @@ -22986,7 +23256,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -23003,8 +23273,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementi da cancellare" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zone" @@ -23018,6 +23289,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Grafiche" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Impronte" @@ -23218,6 +23490,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Selezionare un file tabella librerie impronte." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "File \"%s\" non trovato." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23513,7 +23790,7 @@ msgstr "Usa coordinate polari" msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome collegamento" @@ -23541,46 +23818,46 @@ msgstr "Lunghezza die" msgid "Total Length" msgstr "Lunghezza totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "Nuova connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome connessione \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina connessione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome connessione non può essere vuoto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" @@ -23615,7 +23892,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore connessione" @@ -23627,37 +23904,33 @@ msgstr "Ricrea ratsnest" msgid "Select Netlist" msgstr "Seleziona netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Scegliere un file netlist valido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Il file netlist non esiste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"I cambiamenti effettuati non possono essere annullati. Sicuri di voler " -"aggiornare il C.S.?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambiamenti applicati al C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Usa marcature temporali (ID univoci) per associare componenti e impronte.\n" @@ -23749,7 +24022,7 @@ msgstr "Proprietà zone non in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -23791,12 +24064,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "lato fronte" @@ -23985,7 +24258,7 @@ msgstr "Aggiungi primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -24015,8 +24288,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -24028,11 +24301,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -24232,23 +24505,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -24530,7 +24803,7 @@ msgstr "" "nei file tracciati" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" @@ -25058,11 +25331,11 @@ msgstr "Suggerisci fine pista" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Ottimizza la pista trascinata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Sforzo di ottimizzazione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25074,15 +25347,15 @@ msgstr "" "Uno sforzo maggiore significa sbroglio più pulito (ma più lento), uno minore " "significa sbroglio più veloce ma piste più spigolose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" @@ -25152,35 +25425,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Stampa secondo la scheda oggetti del gestore aspetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Nessuna foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Foratura ridotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Foratura reale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Una pagina per strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Tutti gli strati su una singola pagina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Escludi lo strato di bordo del C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Esclude il contenuto dello strato Ingombro scheda" @@ -25309,12 +25582,12 @@ msgstr "Proprietà testo impronta" msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25322,7 +25595,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -25338,7 +25611,7 @@ msgstr "Mantieni testo in verticale" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25347,7 +25620,7 @@ msgstr "" "Questo cambierà il collegamento assegnato a %s piazzola %s a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25357,7 +25630,7 @@ msgstr "" "a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25366,19 +25639,19 @@ msgstr "" "Questo cambierà il collegamento assegnato a %lu piazzole connesse a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" @@ -25429,34 +25702,45 @@ msgstr "Foro via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Usa dimensioni net class" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Strato iniziale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Strato finale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Pan automatico mentre si sposta un oggetto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Proprietà piste e via" @@ -25568,7 +25852,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -25621,11 +25905,16 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Piazzole magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Piazzole magnetiche" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imita le linee grafiche a O, V e 45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25633,103 +25922,188 @@ msgstr "" "Forza la direzione della tracciatura dei segmenti solo in orizzontale, " "verticale o a 45 gradi quando si disegna sugli strati tecnici." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Gira gli elementi della scheda a S/D (predefinito è S/S)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angolo di &rotazione:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " "tastiera di rotazione." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "" +"\n" +"Nessin modulo" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Seleziona elementi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Aggiungi alla selezione" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Maiusc" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Rimuovi dalla selezione" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Elimina gli elementi selezionati" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Chiarisci selezione" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Maiusc" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Maiusc" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Comando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento trascinamento mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25770,30 +26144,29 @@ msgstr "Editor opzioni..." msgid "Edit options" msgstr "modifica opzioni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Editor delle librerie" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Denominatori \"%s\" duplicati." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleziona la libreria %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Le seguenti cartelle non si possono aprire: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Fallita l'apertura di cartelle per cercare librerie" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Aggiungi esistente" @@ -25952,38 +26325,43 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diametro via minimo:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Distanza bordo rame:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Distanza bordo rame:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Fori" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Foro minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Distanza da foro a foro:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "microvia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diametro uVia minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Diametro foro uVia minimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Distanza minima elemento:" @@ -26761,16 +27139,16 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Regole DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" "Le regole di progettazione non possono essere aggiunte senza un progetto" @@ -26877,8 +27255,8 @@ msgstr "Spazio via coppia differenziale minore della distanza minima (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensioni piste e via predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Foro" @@ -26915,278 +27293,290 @@ msgstr "Suffisso" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza ingombri: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza serigrafia: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza fori: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Verifica %s; distanza bordo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verifica %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 #, fuzzy msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Distanze scheda e netclass non applicate alle zone proibite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non corrispondenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regola strato \"%s\" non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Regola strato non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verifica condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; supera i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Tipo elettrico" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Esterno alla scheda, di lavorazione" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Parità schema (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Ritardo segnale:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Elementi non collegati" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementi che cortocircuitano" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementi non permessi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Violazione distanza" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Incrocio di piste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Violazione distanza bordo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Intersezione aree rame" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Il collegamento zona rame non ha piazzole" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Via non connesso" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "La pista ha un capo non connesso" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Violazione distanza foro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Larghezza anello" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Foro troppo piccolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack non valido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Foro microvia troppo piccolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Violazione zona proibita" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "L'impronta ha un ingombro maldefinito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Foro metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Foro non metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Elemento su strato disabilitato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La scheda ha il bordo malformato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Impronte duplicate" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Impronta mancante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Impronta extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia ritagliata dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Serigrafia sovrapposta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Lunghezza pista fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skew tra piste fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Troppi via su una connessione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Spazio coppia differenziale fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "regola %s" @@ -27196,18 +27586,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "Errore nell'espressione." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERRORE: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "\"(\" mancante." @@ -27225,20 +27615,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto numero di versione" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Comando incompleto." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era previsto %s." @@ -27261,8 +27651,8 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Elemento \"%s\" non riconosciuto.| Era prevista espressione virgolettata." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "\")\" mancante." @@ -27271,23 +27661,23 @@ msgstr "\")\" mancante." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Tipo vincolo mancante.| Era atteso %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Valore minimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Valore massimo mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Valore opz. mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nome o tipo strato mancante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Strati non riconosciuto \"%s\"." @@ -27314,40 +27704,39 @@ msgstr "Verifica connessioni piazzole, via e zone..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verifica connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Verifica distanze piste e via..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Verifica distanze piazzole..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Verifica distanze zone in rame..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s distanza %s; attuale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(coll %s e %s)" @@ -27360,26 +27749,26 @@ msgstr "Verifica definizioni ingombri impronte..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verifica sovrapposizione ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "CD elaborate:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max: %s; corrente: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "spazio minimo: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "spazio massimo: %s " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "corrente: %s)" @@ -27392,10 +27781,15 @@ msgstr "Verifica vincoli zone proibite e disabilitazioni..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Verifica distanze bordi scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verifica distanze da foro a foro..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; attuale %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Verifica fori piazzole..." @@ -27469,29 +27863,29 @@ msgstr "(%s conteggio max: %d; attuale %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(strato %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verifica contorni scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verifica strati disabilitati..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verifica variabili testo..." @@ -27541,6 +27935,15 @@ msgstr "(%s diametro min %s; attuale %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s diametro max %s; attuale %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modifica proprietà della zona" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Ri-riempi %d zone" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Esporta file di test D-356" @@ -27564,12 +27967,18 @@ msgstr "" "Hyperlynx (le forme supportate sono ovali, rettangolari, circolari).\n" "Sono state esportate come come piazzole ovali." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." @@ -27638,8 +28047,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Crea file %s\n" @@ -27662,23 +28071,23 @@ msgstr "" "Impostazioni stackup non aggiornate\n" "Correggere lo stackup" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Tutti i file scheda KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Apri file scheda" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importa file scheda non KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Crea nuovo progetto da questa scheda" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -27686,40 +28095,40 @@ msgstr "" "Creando un progetto si abiliteranno caratteristiche come il controllo regole " "di progettazione (DRC), le netclass e le preimpostazioni strati" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Salva file scheda come" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Circuito stampato" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok per caricare il file di recupero \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "La scheda corrente verrà chiusa, salvare i cambiamenti su \"%s prima di " "continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "La scheda corrente verrà chiusa. Continuare?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -27735,26 +28144,26 @@ msgstr "" "che\n" "usavano lo spessore della linea del bordo scheda sullo strato Edge Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Avvertimeno distanza bordi" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Il circuito stampato corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27762,12 +28171,12 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27776,7 +28185,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27785,12 +28194,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27799,7 +28203,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27811,91 +28215,87 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "bloccato" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "Distanza locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Rapporto margine pastasalda locale" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "Larghezza termica" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "Spaziatura termica" @@ -27904,45 +28304,41 @@ msgstr "Spaziatura termica" msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti impronta non salvati" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Modifica %s dalla scheda. Il salvataggio aggiornerà solo la scheda." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [da %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Valori predefiniti" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome file immagine impronta" @@ -27950,41 +28346,39 @@ msgstr "Nome file immagine impronta" msgid "Edit Zone" msgstr "Modifica zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"L'attuale configurazione non include la libreria di impronte\n" -"\"%s\".\n" -"Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." +"L'attuale configurazione non include una libreria con\n" +"denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" +"impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La libreria con denominatore \"%s\" non è abilitata\n" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Gestione librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Caricamento impronte" @@ -28040,7 +28434,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." @@ -28104,14 +28498,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28148,20 +28542,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"L'attuale configurazione non include una libreria con\n" -"denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" -"impronte per modificare la configurazione." +"L'attuale configurazione non include la libreria di impronte\n" +"\"%s\".\n" +"Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Libreria impronte non trovata." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"La libreria con denominatore \"%s\" non è abilitata\n" +"nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" +"di impronte per modificare la configurazione." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28204,30 +28607,35 @@ msgstr "nessun assistente selezionato" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Invalido" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Rif." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Riferimento \"%s\"" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" @@ -28358,7 +28766,7 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" @@ -28367,17 +28775,17 @@ msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Scegli l'impronta (%d elementi caricati)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Impronta \"%s\" salvata" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." @@ -28535,31 +28943,31 @@ msgstr "File per fabbricazione" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -28633,31 +29041,31 @@ msgstr "Simmetrico" msgid "Shape Option" msgstr "Opzioni forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Leggi file di descrione della forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "La froma ha dimensione zero!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "La forma non ha punti!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento per microonde" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Sulla scheda" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Nel Contenitore" @@ -28727,8 +29135,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnetti %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Nessun collegamento per il componente %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28787,8 +29195,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28810,14 +29218,6 @@ msgstr "Aggiorna netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvertimenti: %d, errori: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non verranno corretti, " -"il circuito stampato non sarà consistente con lo schema elettrico." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -28825,7 +29225,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28938,187 +29338,187 @@ msgstr "" "file: \"%s\"\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "piazzola %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "impronta genitore" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Foratura X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(da %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Piazzola di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Margine maschera di saldatura locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi supporti termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Supporto termico" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29128,20 +29528,20 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" @@ -29173,8 +29573,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Gruppo anonimo, %zu membri" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -29183,10 +29583,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppo \"%s\", %zu membri" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimo" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "senzanome" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -29194,15 +29595,15 @@ msgstr "Membri" msgid "(not activated)" msgstr "(non attivato)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Marcatore" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Violazione" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" @@ -29211,31 +29612,31 @@ msgstr "Marcatore (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Disegno" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Punti" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Sconosciuto" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Fine Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Testo C.S." -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" @@ -29470,7 +29871,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi di sbroglio Trunk che non hanno un " "equivalente KiCad. Questi elementi non sono stati caricati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29479,7 +29880,7 @@ msgstr "" "Lo strato CADSTAR \"%s\" non ha equivalente KiCad. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati rimappati allo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29488,7 +29889,7 @@ msgstr "" "Si assume che lo strato CADSTAR \"%s\" sia tecnico. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati mappati sullo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -29497,18 +29898,18 @@ msgstr "" "Il file selezionato non è valido o è rovinato: la pila di strati si " "riferisce all'ID strato \"%s\" che non esiste nelle definizioni degli strati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Strato inatteso \"%s\" nella pila degli strati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Regola di progettazione %s non trovata. Ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29518,7 +29919,7 @@ msgstr "" "Vengono quindi importate solo quelle compatibili. È comunque consigliabile " "revisionare le regole importate ed applicate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29529,7 +29930,7 @@ msgstr "" "equivalente KiCad. L'area non è né un via né un'area proibita. L'area non è " "stata importata. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29538,7 +29939,7 @@ msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha la forma del foro fuori dalla " "forma della piazzola. Il foro è stato spostato al centro della piazzola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -29547,7 +29948,7 @@ msgstr "" "Il file sembra rovinato. Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle " "definizioni di gruppo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -29556,13 +29957,13 @@ msgstr "" "Il file sembra essere rovinato. Impossibile trovare il sottogruppo %s nella " "mappa dei gruppi (ID gruppo genitore=%s, Nome=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "L'ID dimensione %s non ha equivalente KiCad. Non è stato importato" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29573,7 +29974,7 @@ msgstr "" "di piazzamento non sono supportate in KiCad. Nell'area solo gli elementi " "supportati sono stati importati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -29582,20 +29983,20 @@ msgstr "" "L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento " "non sono supportate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il componente \"%s\" nella libreria (Symdef ID: \"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo di documentazione nella libreria (Symdef ID: " "\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29605,7 +30006,7 @@ msgstr "" "abilitata. Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata " "ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -29614,7 +30015,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Box Isolated Pins\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -29623,7 +30024,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Automatic Repour\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29634,7 +30035,7 @@ msgstr "" "l'impostazione \"Sliver Width\". Questo non ha equivalente in KiCad, perciò " "quest'impostazione è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29647,7 +30048,7 @@ msgstr "" "queste due impostazioni. Le impostazioni per \"disjoint copper\" sono state " "applicate come area isola minima della zona KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29658,7 +30059,7 @@ msgstr "" "nelle piazzole e nei via. KiCad supporta solo una impostazione per entrambe. " "Viene usata l'impostazione per le piazzole." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29669,7 +30070,7 @@ msgstr "" "esiste collegamento con tal nome. Lo strato è stato caricato ma non è stata " "creata una zona rame." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29681,7 +30082,7 @@ msgstr "" "riempiti in maniera continua o a tratteggio, o come pista KiCad se la forma " "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -29690,7 +30091,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -29699,7 +30100,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" si riferisce ad un indice piazzola non esistente \"%d" "\" nel componente \"%s\". Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29710,7 +30111,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29719,7 +30120,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29730,7 +30131,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29742,7 +30143,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29754,7 +30155,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29767,7 +30168,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29780,7 +30181,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29793,38 +30194,38 @@ msgstr "" "progettazione per controllare come i riempimenti rame vengono influenzati da " "ciò." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29856,28 +30257,28 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" @@ -29935,16 +30336,16 @@ msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29953,43 +30354,43 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" "Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "L'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "La cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "File inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." @@ -29999,13 +30400,13 @@ msgstr "La libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -30013,34 +30414,35 @@ msgstr "" "Elementi trovati su strati non definiti.\n" "Recuperarli nello strato User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fisso" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30053,7 +30455,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30066,10 +30468,9 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30082,8 +30483,8 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -30091,66 +30492,60 @@ msgstr "" "La modalità obsoleta di riempimento segmento non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avvertimento zona obsoleta" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Il formato del file \"%s\" è nella versione: %d.\n" -"È supportato soltanto il formato nella versione <= %d.\n" -"Aggiornare Pcbnew per poter caricare questo file." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "FP_SHAPE \"%c=0x%02x\" sconosciuto alla riga:%d dell'impronta:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30159,8 +30554,8 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30169,12 +30564,12 @@ msgstr "" "numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -30327,12 +30722,12 @@ msgstr "Regolata: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30340,7 +30735,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Sbroglio interattivo" @@ -30421,11 +30816,11 @@ msgstr "Piazza microvia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30433,11 +30828,11 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " "sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30445,120 +30840,120 @@ msgstr "" "Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " "pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Commuta postura pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Cambia arrotondamento angolo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Cambia tipo di spigolo della pista sbrogliata correntemente." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Seleziona larghezza piste/via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Larghezza piste netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Seleziona dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Usa dimensioni coppia differenziale dalla netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Specifica dimensioni coppia differenziale personalizzate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Larghezza %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s, spazio via %s " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "Mostra impostazioni scheda" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30566,18 +30961,18 @@ msgstr "" "I via ciechi/sepolti devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole " "di progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "I microvia devono essere abilitati in Impostazioni scheda > Regole di " "progettazione > Vincoli." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30585,21 +30980,20 @@ msgstr "" "I microvia possono essere piazzati solo tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " "quelli direttamente adiacenti a questi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" @@ -30615,12 +31009,12 @@ msgstr "Scheda esportata correttamente." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Impossibile esportare, correggere e riprovare" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Il simbolo con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Più simboli hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"." @@ -30672,7 +31066,7 @@ msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"libreria\"" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Riferimento \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -30753,75 +31147,324 @@ msgstr "Via: usa dimensioni netclass" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Blocco" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Fondi il file Specctra Session:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "File Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d ID duplicati sostituiti.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d potenziali problemi riparati." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Nessuna problema trovato." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare lo schema, perché Pcbnew è aperto in modalità " +"autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " +"necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "Piazza un'impronta" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Blocca" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Sblocca" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplica zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "Strumenti collegamenti" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[netclass %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Tipo connessione zona: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Superato da %s; tipo connessione: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "La piazzola non è passante; la connessione sarà: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Supporto termico zona: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Superato da %s; supporto termico: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Distanza zona: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Superato da supporto termico più largo da %s; distanza: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Distanza: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" +"Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Risoluzione distanza: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Rapporto distanza" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s non presente sullo strato %s. Nessuna distanza definita." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Risoluzione distanza per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "Rapporto vincoli" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "indefinito" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Vincoli larghezza: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diametro via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Risoluzione diametro via per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Vincoli diametro: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Larghezza anello via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "Dimensione foro" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Risoluzione diametro foro per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Vincolo foro: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "Zone proibite" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Risoluzione zona proibita per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Converti..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converti forme in poligoni" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converti forme in zone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converti poligoni in linee" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "Disegna una bollatura" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -30833,32 +31476,33 @@ msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Strumenti speciali..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devono essere selezionati un minimo di due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30866,44 +31510,40 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Capovolgi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Gli elementi bloccati non possono essere cancellati" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Cpia annullata" @@ -30931,11 +31571,11 @@ msgstr "Fare clic su un nuovo membro..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Incolla proprietà piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30944,29 +31584,29 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare o doppio clic per confermare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Modifica forme piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Ricombina piazzole" @@ -31126,63 +31766,67 @@ msgstr "Piazza grafica importata" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -31190,993 +31834,985 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Salva nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Aggiorna impronte su scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Salva nella libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Salva i cambiamenti alla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuove piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulizia piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisce grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "De-raggruppa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come " "insieme di forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Posizionamento impronte (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Blocca" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Sblocca" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Aggiungi gli elementi selezionati ad un nuovo gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "De-raggruppa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Accoda scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Evidenzia il collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame di un collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Nascondi collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Nascondi la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Mostra collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra la ratsnest del collegamento selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi el." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Apri schema in Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Evidenzia ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mostra ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Mostra il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Mostra/nascondi il gestore aspetto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Capovolge (specularmente) la vista della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatico all'estensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Adatta lo zoom ai cambiamenti all'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Riempi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zone a reticolato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Schizza zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra le aree piene delle zone in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite, zone delineate e zone " "schizzate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostra la risoluzione vincoli per l'oggetto selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -32184,11 +32820,11 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." @@ -32201,400 +32837,160 @@ msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtra selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Riempimento zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Riempi tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Svuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Svuota le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Svuota tutto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Blocco" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Fondi il file Specctra Session:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "File Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d ID duplicati sostituiti.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d potenziali problemi riparati." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Nessuna problema trovato." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare lo schema, perché Pcbnew è aperto in modalità " -"autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " -"necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "Piazza un'impronta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Commuta blocco" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplica zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "Strumenti collegamenti" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipo connessione zona: %s" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Superato da %s; tipo connessione: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "La piazzola non è passante; la connessione sarà: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Supporto termico zona: %s" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Superato da %s; supporto termico: %s" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Distanza zona: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Superato da supporto termico più largo da %s; distanza: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Distanza: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" -"Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Risoluzione distanza: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Rapporto distanza" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[netclass %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza serigrafia per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s non presente sullo strato %s. Nessuna distanza definita." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Risoluzione distanza per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "Rapporto vincoli" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "indefinito" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Vincoli larghezza: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diametro via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Risoluzione diametro via per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Vincoli diametro: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Larghezza anello via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "Dimensione foro" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Risoluzione diametro foro per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Vincolo foro: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "Zone proibite" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Risoluzione zona proibita per:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Elemento proibito alla posizione corrente." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Elemento permesso alla posizione corrente." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32603,86 +32999,82 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Allinea/distribuisci" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Allinea a metà" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Allinea al centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Posiziona relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "Fare clic su elemento di riferimento..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" @@ -32726,69 +33118,77 @@ msgstr "Svuota zona" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cieco/sepolto %s su %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Microvia %s su %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s su %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Larghezza min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvia" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Via passanti" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "X origine" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "Y origine" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -32812,10 +33212,18 @@ msgstr "Mostra tutte le piazzole" msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra le zone rame" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Impronte fronte" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Impronte retro" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra le impronte presenti sul retro della scheda" @@ -32844,6 +33252,10 @@ msgstr "Mostra riferimenti impronta" msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostra tutto il testo impronte" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Testo nascosto" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" @@ -32852,18 +33264,34 @@ msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra i collegamenti non ancora connessi come ratsnest" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Non collegati" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostra un marcatore sulle piazzole che non hanno connessione" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Avvisi DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza avvertimento" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Errori DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza errore" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Esclusioni DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violazioni DRC che sono state individualmente escluse" @@ -32877,6 +33305,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Nessuno strato" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" @@ -32995,13 +33424,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" @@ -33020,232 +33449,232 @@ msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Reimpostazioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "Cancella preimpostazione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "Seleziona preimpostazione:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33253,113 +33682,182 @@ msgstr "" "Il tema colore corrente è in sola lettura. Creare un nuovo tema nelle " "preferenze per abilitare la modifica dei colori." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoom agli oggetti" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Configura percorsi" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Reimpostazioni" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Non salvato]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Nome preimpostazione strato:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Tutti i file" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Piste bloccate" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafica..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Area regola" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Quote" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Altre pagine" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "Zona rame" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Ritaglio" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "No via" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "No piste" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "No zone rame" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "No impronte" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Area piena" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linee tratteggio" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio fori" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Proprietà area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Area regola" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Larghezza min" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Distanza termica" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Larghezza supporti termici" @@ -33368,7 +33866,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Creazione riempimenti zone..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33387,19 +33886,250 @@ msgstr "Continua senza il ri-riempimento" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modifica proprietà della zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Ri-riempi %d zone" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "file inesistente" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "fallita l'apertura file" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Etichetta globale" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Etichetta gerarchica" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Numero piedino" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nome connessione" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Etichetta foglio" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Piazzole a fori passanti" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Associa impronta" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Associa l'impronta selezionata con componenti selezionati" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "componente" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s trovato" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Componente %s non trovato" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "simboli" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Reimposta campi" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Reimposta visibilità campi" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Reimposta dimensioni e stili campi" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Reimposta posizioni campi" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Piazzamento multi-simbolo" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Piazza più copie del simbolo." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Spuntare questa opzione quando si creano simboli con più unità non tutte " +#~ "intercambiabili" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Traccia il colore dello sfondo del foglio" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "No duepunti nella denominazione" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Denominazione duplicata: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Cancellare o modificare un elemento" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "L'attuale configurazione non include una libreria con\n" +#~ "denominatore \"%s\". Usare il gestore delle librerie di\n" +#~ "simboli per modificare la configurazione." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Libreria di simboli non trovata." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "La libreria \"%s\" è in sola lettura e va salvata come libreria diversa." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Seleziona simbolo da esplorare" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Impossibile trovare un'impronta per il simbolo \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Cambia \"%s\" etichette a \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Cambia \"%s\" etichette globali a \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Cambia etichetta gerarchicha \"%s\" a \"%s\"." + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Avvia Cvpcb" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Modifica nome componente" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Cartella del progetto corrente:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Passo testo:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Y passo:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Valori predefiniti:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "File \"%s\" scritto" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Dim. pagina: larg. %.4g alt. %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Impostazioni 3D" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Reimposta strati e visibilità testo" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Reimposta dimensioni, stili e posizioni testo" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Reimposta gli attributi di fabbricazione" + +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Reimposta i modelli 3D" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "I cambiamenti effettuati non possono essere annullati. Sicuri di voler " +#~ "aggiornare il C.S.?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Denominatori \"%s\" duplicati." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Dimensione foro via maggiore del diametro" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Violazione zona proibita" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nessuno" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Errori durante l'aggiornamento della netlist. Finché non verranno " +#~ "corretti, il circuito stampato non sarà consistente con lo schema " +#~ "elettrico." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonimo" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Il formato del file \"%s\" è nella versione: %d.\n" +#~ "È supportato soltanto il formato nella versione <= %d.\n" +#~ "Aggiornare Pcbnew per poter caricare questo file." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Gli elementi bloccati non possono essere cancellati" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Commuta blocco" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Il contorno scheda non è chiuso:" @@ -33539,9 +34269,6 @@ msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" #~ "L'ID libreria e l'ID impronta attualmente assegnati. Usare “Cambia " #~ "impronta…” per assegnare un'impronta diversa." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -33777,13 +34504,6 @@ msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "Parametri:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nessin modulo" - #~ msgid "Use auxiliary axis as origin" #~ msgstr "Usa asse ausiliario come origine" @@ -34411,9 +35131,6 @@ msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" #~ "La rimozione di elementi nel gruppo inserito ha prodotto uno stato " #~ "incoerente: " -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Cancella nuovamente per eliminare gli elementi bloccati" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "Fondi" diff --git a/translation/ja/kicad.po b/translation/ja/kicad.po index a184952158..5b17a61a57 100755 --- a/translation/ja/kicad.po +++ b/translation/ja/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 05:07+0900\n" "Last-Translator: starfort_jp \n" "Language-Team: kicad_jp \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "全てのファイル (*.*)|*.*" @@ -48,8 +48,9 @@ msgstr "スケール" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -70,8 +71,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -98,8 +100,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "回転" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "不透明度" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -127,141 +129,130 @@ msgstr "等角透視図法へ切り替え" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "基板と 3D モデルをリロード" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "そのようなファイルはありません" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "ファイルを開くことができませんでした" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "基板外形" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "レイヤーを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "フットプリントが選択されていません" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "配線とビアを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "ゾーンを作成" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "導体レイヤー ポリゴンを簡略化" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "穴の輪郭を簡略化する" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "ビルド Tech レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "機構穴とビアで BVH (ブラインド ビア ホール) をビルド" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "レンダリング時間 %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "新規ネットクラス名:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "ネットクラス" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGLをロード: 基板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGLをロード: 機構穴とスルーホール" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGLをロード: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "3D モデルをロード中" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "リロード時間 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "ロード中 %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "ロード中..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "OpenGLをロード: 基板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGLをロード: レイヤー" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "レンダリング時間 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "レンダリング: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "レンダリング: 後処理用シェーダー" @@ -274,8 +265,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "現在のビューを JPEG としてエクスポート..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D ビューアー" @@ -285,9 +276,9 @@ msgstr "3D 画像をコピー" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" @@ -355,46 +346,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "デフォルト値にリセット" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "開かれた全ツールの設定を表示" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "ファイル (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "編集 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "表示 (&V)" @@ -507,7 +498,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "回転増加:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -785,57 +776,57 @@ msgstr "デフォルト値にリセット" msgid "3D Display Options" msgstr "3D 表示オプション" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "背景色, 下層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "背景色, 上層" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 画像ファイル名" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "ファイル %s を保存するための書き込み権限がありません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "クリップボードからイメージをコピーできませんでした" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "ファイルを保存できません" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "シルクの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "ハンダ マスクの色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "導体の色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "基板本体の色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "ハンダ ペーストの色" @@ -1112,12 +1103,12 @@ msgstr "ECO 表示の切替" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1126,25 +1117,26 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1182,11 +1174,12 @@ msgstr "ECO レイヤーの表示を切替" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1210,53 +1203,53 @@ msgstr "inch" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "イメージの選択" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "画像ファイル " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "クリップボードにエクスポートできません" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "ロゴ ファイルを作成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "ファイル \"%s\" を作成できませんでした。" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Postscript ファイルを作成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリーを作成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "フットプリント ライブラリーを生成" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Potrace ビットマップ用のメモリー 割り当てエラー" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1425,17 +1418,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ビットマップ - コンポーネント変換" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "sq. mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1449,32 +1442,32 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "sq. mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "inch" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "sq. in" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. in" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1502,12 +1495,12 @@ msgstr "環境変数の拡張失敗: '%c' の欠落、位置 %u ( '%s' 内)." msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "絶対パス \"%s\" を \"%s\" について設定できません。" -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" が生成されました。\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "出力ディレクトリー \"%s\" を作成できませんでした。\n" @@ -1525,14 +1518,16 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Question" msgstr "質問" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1541,7 +1536,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "保存しない場合、変更は完全に失われます。" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1551,7 +1546,7 @@ msgstr "保存" msgid "Discard Changes" msgstr "変更を破棄" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "全て適用" @@ -1563,38 +1558,42 @@ msgstr "あなたの現在の変更は完全に失われます。" msgid "Revert" msgstr "元に戻す" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "情報" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1771,7 +1770,7 @@ msgstr "クリップボードにバージョン情報をコピーします" msgid "&Report Bug" msgstr "バグをレポート (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad の問題点を報告する" @@ -1903,7 +1902,7 @@ msgstr "ファイル ブラウザー..." msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1916,7 +1915,7 @@ msgstr "" "た環境変数は、このテーブルの定義に優先します。これは、このテーブルの定義が無" "視されることを意味します。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1925,7 +1924,7 @@ msgstr "" "全てのプラットフォームで有効な環境変数名とするため、名前フィールドは大文字、" "数字、アンダースコアだけを受け付けます。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境変数に関するヘルプ" @@ -1936,24 +1935,24 @@ msgstr "環境変数" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -2119,7 +2118,7 @@ msgstr "ファイルを選択" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリー テーブルを編集" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "グリッド原点" @@ -2143,8 +2142,8 @@ msgstr "グリッド原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "ページ" @@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "(ホットキー)" msgid "Grid 2:" msgstr "グリッド2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "グリッド原点をリセット" @@ -2224,6 +2223,30 @@ msgstr "画像の倍率:" msgid "Image Editor" msgstr "イメージ エディター" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "再表示しない" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "非表示テキスト" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "セグメントのロック: Yes" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "KiCad を終了" @@ -2233,125 +2256,125 @@ msgstr "KiCad を終了" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "KiCad %s へようこそ!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "(見つかっていない) 以前のバージョンから設定をインポート" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "設定パスを選択" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "ユーザー (カスタム)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "設定をプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "用紙をプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "タイトル ブロックをプレビュー" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "ページ設定" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "用紙" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "タイトル ブロック" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "縦向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "ページ レイアウト記述ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "用紙サイズの置き換えにはオリジナルの綴りを保存しなければなりません" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "横向き" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "ページ レイアウト記述ファイルを選択" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2524,7 +2547,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "リビジョン:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" @@ -2576,49 +2599,49 @@ msgstr "ページ レイアウト記述ファイル" msgid "Browse..." msgstr "参照..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "印刷" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "警告: 不正なスケール値" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2627,7 +2650,7 @@ msgstr "" "警告: スケール オプションは非常に大きな値にセットされます。\n" " %f にクランプ" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2636,27 +2659,26 @@ msgstr "" "警告: スケール オプションは非常に小さな値にセットされます。\n" " %f にクランプ" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "印刷するものがありません" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "前のプリント・ジョブが完了していません。" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "印刷に関して問題があります。" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "プリンタ情報の初期化でエラーが発生しました。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2724,7 +2746,7 @@ msgstr "ページ セットアップ..." msgid "MyLabel" msgstr "マイラベル" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "フィルター" @@ -2775,10 +2797,6 @@ msgstr "カラーをペースト" msgid "Revert to saved color" msgstr "保存されたカラーに戻す" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "このテーマの全てのカラーを KiCad のデフォルトに戻す" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2837,11 +2855,11 @@ msgstr "" "いくつかのプラットフォームでは、自動設定値は適切な値ではなく、マニュアルで設" "定しなければなりません。" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "実行ファイル (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "優先する PDF ブラウザーを選択" @@ -3087,16 +3105,16 @@ msgstr "全ての変更を元に戻す" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "このダイアログで今までに行った全ての変更を元に戻す" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "ホットキー設定をインポート..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "外部ファイルからホットキー定義をインポートし、現在の値を置き換える" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "インポートするホットキー ファイル:" @@ -3167,7 +3185,7 @@ msgstr "パン" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" @@ -3188,8 +3206,8 @@ msgstr "ズーム" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "なし" @@ -3210,14 +3228,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "押下中:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3248,8 +3271,8 @@ msgstr "タッチパッド上で左右にスクロール した時にキャン #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "実線" @@ -3271,33 +3294,34 @@ msgstr "点線" msgid "Dash-Dot" msgstr "一点鎖線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "ネットクラスは名前を持たなければなりません。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "ネットクラス名は既に使われています。" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "デフォルトのネットクラスが必要です。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "配線幅" @@ -3343,8 +3367,8 @@ msgstr "バス線幅" msgid "Line Style" msgstr "線のスタイル" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3405,8 +3429,8 @@ msgstr "選択されたネットに割り当て" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "ネット" @@ -3415,11 +3439,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "ネット クラス" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップから" @@ -3436,8 +3460,8 @@ msgstr "環境変数名" msgid "Text Substitution" msgstr "テキストの代替" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3445,29 +3469,28 @@ msgstr "テキストの代替" msgid "Error:" msgstr "エラー: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "警告: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "情報: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "レポートをファイルに保存" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "レポートをファイル \"%s\" に書き込むことができません。" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "ファイル保存エラー" @@ -3510,11 +3533,11 @@ msgstr "情報" msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL を使用できないため、ソフトウェア レンダリングに切り替えます" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "CvPcb を開くことができません" @@ -3561,54 +3584,54 @@ msgstr "区切り文字で囲まれていません" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "区切り文字は\", \", か $の1文字にしてください" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad について (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "共通" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "マウスとタッチパッド" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "フォルダー \"%s\" への書き込み権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "ファイル \"%s\" をフォルダー \"%s\" に保存するための書き込み権限がありませ" "ん。" -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" を保存するための書き込み権限がありません。" -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3623,26 +3646,26 @@ msgstr "" "を修正した際に正しく保存されなかったようです。最後に行った編集内容を復元した" "いですか?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "オート セーブ ファイルを基板ファイル名にリネームできませんでした。" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "ドキュメント ファイル" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" が見つかりません" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3652,41 +3675,41 @@ msgstr "ドキュメント ファイル \"%s\" の不明な MIME タイプ" msgid "Inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "ユーザー グリッドを編集..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動ズーム" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "ズーム %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "単位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリー" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3706,15 +3729,15 @@ msgstr "" "後で選択する場合は、設定メニューからアクセラレーター グラフィックスを選択して" "下さい。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "無効化 (&N)" @@ -3722,16 +3745,16 @@ msgstr "無効化 (&N)" msgid "Screen" msgstr "スクリーン" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "パッド" @@ -3752,12 +3775,12 @@ msgstr "フットプリント テキスト" msgid "Zone" msgstr "ゾーン" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "配線" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "ビア" @@ -3784,7 +3807,7 @@ msgstr "現在のテキストの寸法" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "ターゲット" @@ -3797,7 +3820,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "ネット情報" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "グループ化" @@ -3806,7 +3829,7 @@ msgstr "グループ化" msgid "Schematic Marker" msgstr "回路図マーカー" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "ジャンクション (接続点)" @@ -3838,11 +3861,11 @@ msgstr "回路図テキスト" msgid "Net Label" msgstr "ネット ラベル" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "グローバル ラベル" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層ラベル" @@ -3859,7 +3882,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "シート ピン" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "シート" @@ -3869,7 +3892,7 @@ msgstr "SCH スクリーン" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "シンボル" @@ -3877,15 +3900,15 @@ msgstr "シンボル" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "円弧" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "円" @@ -3895,8 +3918,8 @@ msgstr "シンボル テキスト" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -3911,8 +3934,7 @@ msgstr "ポリライン" msgid "Bezier" msgstr "ベジェ曲線" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "ピン" @@ -3929,12 +3951,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "アイテムを描画" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "画像" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3949,7 +3971,7 @@ msgstr "標準" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3970,7 +3992,7 @@ msgstr "斜体字" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -3991,7 +4013,7 @@ msgstr "斜太字" msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4044,8 +4066,8 @@ msgstr "下" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -4053,7 +4075,7 @@ msgstr "テキスト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "厚さ" @@ -4080,10 +4102,10 @@ msgstr "表示" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "幅" @@ -4092,8 +4114,8 @@ msgstr "幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高さ" @@ -4250,15 +4272,13 @@ msgstr "" "重複したライブラリーの別名 \"%s\" がフットプリント ライブラリー テーブル ファ" "イルの行 %d に見つかりました" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "fp-lib-table ファイルはニックネーム \"%s\" のライブラリーを含んでいません" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4294,15 +4314,15 @@ msgstr "" "\n" "不明なファイル・タイプです。" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "ファイル \"%s\" をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4380,19 +4400,19 @@ msgstr "他のスナップを無視" msgid "Project Manager" msgstr "プロジェクト マネージャー" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "ページ レイアウト エディター" @@ -4733,50 +4753,61 @@ msgstr "ユーザー" msgid "User.9" msgstr "ユーザー" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "レスキュー" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "ワイヤー" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "バス" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "バスのジャンクション" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "ジャンクション (接続点)" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "ラベル" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" msgstr "グローバル ラベル" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" msgstr "階層ラベル" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "ピン ナンバー" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "ピン番号:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "ピン名" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "シンボルのリファレンス" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "シンボルの定数" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4784,31 +4815,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "シンボルのフィールド" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "シンボルの外形線" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "シンボルの塗潰し" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "注釈" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" msgstr "ネット名" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "シートの図枠" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "シートの背景" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "シート名" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4816,23 +4856,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "シートのフィールド" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "シート ファイル名" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "シート ラベル" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "シート ピン" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "未接続シンボル" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 警告" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC エラー" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4863,7 +4908,7 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "ハイライトされたアイテム" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "非表示アイテム" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4876,12 +4921,14 @@ msgstr "ハイライトを選択" msgid "Worksheet" msgstr "ワークシート" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "表面のフットプリント" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "裏面のフットプリント" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4893,32 +4940,41 @@ msgstr "裏面のフットプリント" msgid "Values" msgstr "値" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" msgstr "リファレンス指定子" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "基板表面のフットプリント テキスト" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "基板裏面のフットプリント テキスト" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "非表示テキスト" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "表面パッド" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "裏面パッド" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "スルーホール パッド" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4926,56 +4982,64 @@ msgstr "スルーホール パッド" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "配線" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "貫通ビア" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "貫通ビア:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" msgstr "マイクロビア" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "穴" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "未接続" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "DRC エラー" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: common/layer_id.cpp:163 #, fuzzy -msgid "DRC Exclusions" +msgid "DRC exclusions" msgstr "除外" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "影を表示" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4984,19 +5048,19 @@ msgstr "アンカー" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "グリッド設定" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5011,7 +5075,7 @@ msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" msgid "Unit" msgstr "ユニット" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "アイテム" @@ -5053,7 +5117,7 @@ msgstr "認識されないファンクション '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "見つからないフットプリント %s (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "ファイル \"%s\" は全て読み込まれていません" @@ -5114,48 +5178,48 @@ msgstr "コメント" msgid "Text '%s'" msgstr "予期されない '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "ページ サイズ: 幅 %.4g 高さ %.4g" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "線路長" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "ページの境界を表示:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "実行ファイル (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "実行ファイル (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s は既に実行中です。続けますか?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5390,7 +5454,7 @@ msgstr "ページ設定..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "用紙サイズとタイトル ブロックの情報を設定" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "印刷..." @@ -5471,8 +5535,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを複製" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -5543,155 +5607,184 @@ msgstr "全て置換" msgid "Replace all matches" msgstr "一致したものを全て置換" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "前のレイヤー" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "次のマーカーを検索" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "除外 " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "合わせてズーム" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "オブジェクトがありまs年" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームイン" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "カーソルを中心にしてズームアウト" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "ズーム イン" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "ズーム アウト" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "選択範囲をズーム" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "カーソルを上へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "カーソルを下へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "カーソルを左へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "カーソルを右へ移動" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "カーソルを上へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "カーソルを下へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "カーソルを左へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "カーソルを右へ高速移動" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "クリック" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "マウスの左クリックを実行" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "ダブル クリック" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "マウスの左ダブルクリックを実行" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "ピン ライブラリー" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "アンピン ライブラリー" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "上にパン" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "下にパン" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "左にパン" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "右にパン" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "高速グリッド1に切替" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "高速グリッド2に切替" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "次のグリッドに切替" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "以前のグリッドに切替" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "グリッド原点をセット" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "グリッドを表示" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "編集ウィンドウでグリッドの点または線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "グリッド プロパティ..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "グリッドの寸法を設定" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inch" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5699,12 +5792,12 @@ msgstr "inch" msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr " mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5715,214 +5808,214 @@ msgstr " mils" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "mm 単位を使用" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "単位を切替" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "inch と mm を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "極座標と直交座標を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "ローカル座標をリセット" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "カーソルを常に表示" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "選択ツール中でも十字線を表示" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全画面十字線" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全画面十字線の表示を切り替え" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "X2 モードならレイヤーをソートする" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "非アクティブ レイヤーをノーマル、薄消し、非表示にトグルで切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "ハイ コントラスト モード (3 状態)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "非アクティブ レイヤーをノーマル、薄消し、非表示にトグルで切り替える" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "アイテムを選択" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "計測ツール" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "2点間の距離をインタラクティブに計測" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D ビューアー ウィンドウを表示" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "シンボル ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "シンボル エディター" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "シンボルを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "フットプリント ライブラリー ブラウザー" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを参照" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディター" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "フットプリントを作成、削除、編集" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "回路図から基板 (PCB) を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "現在の回路図で PCB デザインを更新." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "基板 (PCB) から回路図を更新..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "基板 (PCB) から回路図を更新" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "アクセラレーター グラフィックス" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "ハードウェア アクセラレーター グラフィックスを使用 (推奨)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "標準グラフィックス" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "ソフトウェア グラフィックスを使用 (代替)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定パス..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "パス設定の環境変数を編集" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "シンボル ライブラリーを管理..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのシンボル ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "フットプリント ライブラリーを管理 ..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "グローバルとプロジェクトのフットプリント ライブラリー リストを編集" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad ことはじめ" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで製品のドキュメントを開く" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "ホットキー リスト..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "現在の ホットキー テーブル と割り付けコマンド を表示" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "参加する" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web ブラウザーで \"KiCad に貢献\" を開く" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "バグをレポート" @@ -5968,7 +6061,7 @@ msgstr "ビア: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "ユーザー グリッド: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "ズーム: %.2f" @@ -6011,21 +6104,17 @@ msgstr "信号名は空白文字を含むことができません" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y軸でのミラーリングは未だサポートされていません" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "フットプリントが見つかりません" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "デフォルトのフットプリントがありません" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "その他..." @@ -6070,9 +6159,9 @@ msgstr "パッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6083,9 +6172,9 @@ msgstr "グリッドの原点を設定" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "非表示" @@ -6146,8 +6235,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" @@ -6159,49 +6248,49 @@ msgstr "フィルター:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s は少なくとも %s でなければなりません。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s は %s より小さくなければなりません。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "新しいホットキーを押すか、Esc を押してキャンセル..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "現在のキー:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "ホットキーを設定" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "編集..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "変更を元に戻す" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "割り当てられたホットキーをクリア" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "デフォルト値を復元" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6210,19 +6299,19 @@ msgstr "" "\"%s\" は既に \"%s\" のセクション \"%s\" へ割り当てられています。本当に現在の" "割り当てを変更してもよろしいですか?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "変更の確認" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(ダブル クリックで編集)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "ホットキー" @@ -6525,7 +6614,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを関連付け" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリー" @@ -6557,8 +6646,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" は有効なフットプリントではありません。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" @@ -6568,10 +6657,10 @@ msgstr "キーワード" msgid "Pin Count" msgstr "パッド数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" @@ -6615,6 +6704,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "フットプリント ライブラリーをロード中" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6650,7 +6744,7 @@ msgstr "シンボル フットプリント関連付けファイル (*.equ)|*." #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -6678,22 +6772,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "定数" @@ -6739,50 +6833,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "フットプリントの割り当て競合" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "フットプリント ビューアー" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "フットプリントID \"%s\" は有効ではありません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "ライブラリ \"%s\" はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "フットプリント \"%s\" が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "ライブラリー: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "配置されたフットプリントのいくつかは、(ライブラリーのニックネームがない)古い" "形式です。CvPcb を使って新しく必要な LIB_ID フォーマットへの変換を試みます" "か? (ノーを選択した場合、これらの配置は消去され、各々のフットプリントを手動" "で再配置する必要があります。)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6790,7 +6885,7 @@ msgstr "" "コンポーネント \"%s\" フットプリント \"%s\" がどのライブラリーからも見つか" "りませんでした\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6798,15 +6893,15 @@ msgstr "" "コンポーネント \"%s\" フットプリント \"%s\" が複数のライブラリーから見" "つかりました\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "最初にフットプリント ライブラリー入力の内容を確認して下さい。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "フットプリント ライブラリーのエラー" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6815,7 +6910,7 @@ msgstr "" "フットプリントの割り当て処理中に下記のエラーが発生しました:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6825,7 +6920,7 @@ msgstr "" "次回 Pcbnew にネットリストをインポートする時に正しくアップデートされているた" "めには、手動で再配置する必要があります。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "回路図を保存しました" @@ -6862,28 +6957,44 @@ msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "回路図シンボルのフットプリント フィールドへフットプリントの関連付けを保存" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "次の関連付けされていないシンボルを選択" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "既存のシンボルとフットプリントの関連付けを保持" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "前の関連付けされていないシンボルを選択" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "変更されたフットプリントの割り付けでシンボルのフットプリントを置換え" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" msgstr "フットプリントを関連付け" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "選択されたコンポーネントに選択されたフットプリントを関連付け" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "回路図シンボルへ PCB フットプリントを関連付けする" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "自動的にフットプリントを関連付け" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "フットプリントの関連付けを自動的に実行" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6957,7 +7068,7 @@ msgstr "%s をアノテート %s として" msgid "Annotation complete." msgstr "アノテーション完了。" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6979,7 +7090,7 @@ msgstr "" "回路図のコンポーネントをロード中に予期せぬ動作をする可能性があります。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -7040,7 +7151,7 @@ msgstr "複数アイテム %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7048,42 +7159,39 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています。%s がネットリスト用ラベルとし" "て選択されました。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s (%s) は %s (%s) に接続されていますが、バスのメンバーがありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "階層ラベルとピンシート間のミスマッチ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "ピン %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s ピン %s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "コンポーネント" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s が見つかりました" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s が見つかりましたが %s が見つかりません" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "コンポーネント %s が見つかりません" +msgid "%s found" +msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s が見つかりません" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "選択されたネット: " @@ -7160,38 +7268,38 @@ msgstr "アノテーションをクリア" msgid "Annotate Schematic" msgstr "回路図をアノテーション" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "ジェネレーター ニックネーム:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "ジェネレーターを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "ニックネーム \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "ジェネレーター ファイル:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "ジェネレーター ファイル名が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。一つ選択してくださ" "い。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "部品表 (BOM) 生成ヘルプ" @@ -7638,102 +7746,103 @@ msgstr "バス エイリアス名" msgid "Net or Bus Name" msgstr "ネットまたはバス名" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "回路図にシンボルを挿入" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "名前を付けてシンボルを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "シンボルを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "リファレンス指定子と一致した %s 個のフットプリント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s フットプリントと一致した値:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "不正なシンボル ライブラリー識別子!" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "フィールド値を更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "ライブラリーにないフィールドを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "ライブラリー内で空のフィールドをリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "フィールドの可視性をリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "フィールドのテキスト サイズとスタイルをリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "フィールドの位置をリセット" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s フットプリント \"%s\" ( \"%s\" から) \"%s\" へ" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "シンボル" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "シンボル" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "シンボル %s の定数を %s から %s に変更します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "シンボル %s の定数を %s から %s に変更します。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** フットプリントが見つかりません ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7769,13 +7878,18 @@ msgstr "ライブラリーが定義されていません!" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "フィールドを削除" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "フィールド値を更新" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "選択なし" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "更新オプション" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7793,17 +7907,17 @@ msgstr "ライブラリー内で空のフィールドをリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "フィールドの可視性をリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "フィールドのテキスト サイズとスタイルをリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "フィールドの位置をリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7811,28 +7925,30 @@ msgstr "フィールドの位置をリセット" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "シンボル ライブラリーから更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "ブラウザーで選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "マルチ-シンボル 配置" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "シンボルのコピーを複数配置する。" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "全ユニット配置" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "シンボルの全てのユニットを連続して配置する。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7845,15 +7961,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "指定されたフットプリントがありません" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "不正なフットプリントが指定されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7867,31 +7983,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "保存するシンボルが選択されていません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "シンボル ライブラリー識別子 \"%s\" は有効ではありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "%s に対する利用可能な候補 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候補数 %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u リンク マップ、%u が見つかりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "全ての %u リンクが解決されました" @@ -7948,11 +8064,11 @@ msgstr "階層シート ピン プロパティ" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "空のテキスト !" @@ -7968,6 +8084,7 @@ msgstr "回路図内で使用されるテキストの入力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8015,11 +8132,11 @@ msgstr "下へ" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "角度" @@ -8031,25 +8148,25 @@ msgstr "斜太字" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" @@ -8061,7 +8178,7 @@ msgstr "トライ-ステート" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" @@ -8069,7 +8186,7 @@ msgstr "パッシブ" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -8125,7 +8242,7 @@ msgstr "アノテーション完了。" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "選択の削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8149,7 +8266,7 @@ msgstr "アノテーションの順番" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8199,99 +8316,99 @@ msgstr "接続をチェック...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ラベルをチェック...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反のための除外を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のためにエラーの深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板セットアップ... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反のために警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "全ての '%s' 違反を無視" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図セットアップ... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "レポート ファイル '%s' を作成できません" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC レポート (%s, エンコーディング UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8300,7 +8417,7 @@ msgstr "" "\n" "***** シート %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8360,21 +8477,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8389,40 +8506,40 @@ msgstr "フィールド" msgid "Show" msgstr "表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "フィールド名 \"%s\" は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -8431,7 +8548,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "シンボルをグループ化" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "共通のプロパティに基づいたコンポーネントをまとめてグループ化する" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8442,12 +8560,6 @@ msgstr "フィールドを追加..." msgid "Symbol Fields" msgstr "シンボル フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "リファレンス指定子" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "シンボルのその他のフィールド" @@ -8460,14 +8572,6 @@ msgstr "ワイヤー && ワイヤー ラベル" msgid "Buses && bus labels" msgstr "バス && バス ラベル" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "グローバル ラベル" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "階層ラベル" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "シート タイトル" @@ -8476,10 +8580,6 @@ msgstr "シート タイトル" msgid "Other sheet fields" msgstr "その他のシート フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "シート ピン" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "シートの図枠 && 背景" @@ -8559,7 +8659,7 @@ msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8583,10 +8683,14 @@ msgstr "シートの背景色:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "テキストと図形のプロパティを編集" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "シンボル" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8595,20 +8699,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "シンボル ライブラリー テーブル ファイルを選択してください。" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "ファイル %s が見つかりません" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8617,16 +8720,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "グローバル ライブラリー テーブルのパス \"%s\" が生成できません。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリー テーブル ファイルをコピーできません:\n" "\n" @@ -8636,10 +8737,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8656,6 +8757,14 @@ msgstr "直径:" msgid "Junction Properties" msgstr "ジャンクション プロパティ" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[読み取り専用]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "塗り潰し無し" @@ -8722,8 +8831,8 @@ msgstr "名前のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -8886,40 +8995,48 @@ msgstr "パッケージ内のユニット数:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "ユニットは交換不可" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイルを使ってシンボルを作成" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "電源シンボルとしてシンボルを作成" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "部品表 (BOM) から除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "基板から除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "ピン テキストの位置オフセット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "ピン番号のテキストを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "ピン名のテキストを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "ピン名を内側に配置" @@ -8927,61 +9044,61 @@ msgstr "ピン名を内側に配置" msgid "New Symbol" msgstr "新しいシンボル" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の新しいピンをシンボルに追加しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の図形アイテムをシンボルから削除します" "か?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名前 '%s' は既に使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルタの追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "フットプリント フィルターを編集" @@ -9021,7 +9138,7 @@ msgstr "フィールドを追加" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "上へ移動↑" @@ -9029,7 +9146,7 @@ msgstr "上へ移動↑" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "下へ移動↓" @@ -9117,14 +9234,6 @@ msgstr "複数ユニットを含むシンボルの場合、ユニット数を入 msgid "All units are not interchangeable" msgstr "複数ユニットでのユニット交換不可" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"複数ユニットを含むシンボルでユニットが交換不可の場合、このオプションをチェッ" -"クしてください" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9255,7 +9364,7 @@ msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -9292,74 +9401,74 @@ msgstr "名前を適用" msgid "Migrate Buses" msgstr "バスを移動" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "オプション:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "デフォルトの出力形式に設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "ネットリストをエクスポート" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "回路図のネットリストが利用できません" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "受動部品シンボルの定数を再フォーマット 例: 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "シミュレーター コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "ネットリスト コマンド:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "ネットリスト ファイルの保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "エクスポート %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "このプラグインは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "エラー: コマンド文字列を設定する必要があります" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "エラー タイトルを設定してください" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "このネットリストのコントロール ページからタイトルを選択することを忘れないでく" @@ -9375,7 +9484,7 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9504,7 +9613,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "現在のページをプロット" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9522,8 +9631,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9590,7 +9699,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9663,8 +9772,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "モノクロ" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "シートの背景カラーをプロット" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "背景色を印刷" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9744,12 +9854,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "モノクロ印刷 (&b)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "背景色を印刷" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "印刷で別のカラー テーマを使用" @@ -9970,7 +10080,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "フィールド名テンプレート" @@ -9979,20 +10089,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "テキスト変数" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10174,10 +10284,10 @@ msgstr "開始周波数:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -10314,9 +10424,9 @@ msgstr "時間ステップ:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "sec" @@ -10345,7 +10455,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -10358,7 +10468,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr ".include ライブラリー指令の絶対パスを追加" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "シミュレーションの設定" @@ -10382,7 +10492,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "サブ回路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10392,62 +10502,62 @@ msgstr "" "シンボルを確認し、必要ならばピンの再配置に \"代替ノード シーケンス\" を使用し" "て下さい" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "ダイオードでは、ピン順はアノード、カソードです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "BJT では、ピン順はコレクター、ベース、エミッター、サブストレート (オプショ" "ン) です" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "MOSFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "JFET では、ピン順はドレイン、ゲート、ソースです" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "ライブラリーを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "範囲:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "標準偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "平均:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "λ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "ソースの乱数発生タイプが不正です" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10524,10 +10634,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "V/A" @@ -10587,8 +10697,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC オフセット:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "振幅:" @@ -10635,7 +10745,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "立ち下がり時定数:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "指数関数" @@ -10655,111 +10765,111 @@ msgstr "sec" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "区分線形" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "搬送波周波数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "変調度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "信号周波数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "搬送波位相:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "角度" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "信号位相:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "変調周波数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "信号遅延:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "過渡ノイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "一様分布" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "ガウス分布" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "ポアソン分布" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "波高時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "時間遅延:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "ランダム" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "外部データ" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "電圧" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "電流" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "ソース タイプ" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "シミュレーションでシンボルを無効化" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "代替ノード シーケンス:" @@ -11051,12 +11161,12 @@ msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップさ msgid "Remap Symbols" msgstr "シンボルをリマップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "適用された変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "回路図を更新" @@ -11097,15 +11207,11 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "PCB エディターで置き換えられたシンボルの定数を更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "ネット名" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "基板 (PCB) から回路図を更新" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11115,25 +11221,25 @@ msgstr "" "画面上で見えなくなります。本当に\n" "これらの色を使用してもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr " (シンボル エディターのみ)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "カラー ピッカー" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "データシート" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -11320,7 +11426,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "アノテーション" @@ -11376,6 +11482,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "ピン シンボル サイズ:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "接続" @@ -11442,15 +11549,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "エラー/警告無し" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "警告を生成" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "エラーを生成" @@ -11500,26 +11607,26 @@ msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "ニックネーム中にコロン(:)は使用できません" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "ライブラリーのニックネーム" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "重複したニックネーム: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "削除または修正して下さい" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11528,39 +11635,68 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリー ロード中のエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム \"%s\" のライブラリーは既に存在します。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリーを追加した後でライブラリーのニックネームを変更して下さい。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "ライブラリー \"%s\" が見つかりません。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存できませんでした" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11570,12 +11706,12 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー テーブルを修正する前に、変更は保存あるいは破棄されけれ" "ばなりません。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11586,15 +11722,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11610,54 +11747,59 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "スコープ別ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "ファイル:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "テーブル名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "グローバル ライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "プロジェクト固有のライブラリー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "テーブルに空行を追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "テーブルに既存ライブラリーを追加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "テーブルからライブラリーを削除" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "ライブラリーを参照..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "代替パス:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "これは固定された環境変数を表す、読み込み専用テーブルです。" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11667,20 +11809,20 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリー テーブルを編集して下さ" "い。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編集オプション" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "カラー" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11758,109 +11900,131 @@ msgstr "ピン %s (コンポーネント %s) が接続されていません。" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"'%s' という名前はライブラリー '%s' にある既存のエントリーと衝突します。" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "ピン競合マップ" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "与えられたシートの中でシート名が重複しています" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "ピン未接続" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "ピンは他のピンに接続されていますが、駆動するピンがありません" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "ピンは他のピンに接続されていますが、駆動するピンがありません" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "ピン間の衝突問題" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "階層ラベルとピンシート間のミスマッチ" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"未接続\" フラグ付きピンが接続されています" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "接続されていない未接続フラグ" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "ラベルがアイテムに接続されていません" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "グローバル ラベルは回路図中のどこにも接続されていません" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "同様のラベルです (大文字/小文字だけ相違)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "異なるフットプリントが同じコンポーネントの別ユニットに割り当てられました" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "異なるネットが同じコンポーネントの別ユニットにある共有ピンに割り当てられまし" "た" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "回路図シート間でのバス エイリアス定義の競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "このバスまたはネットに与えられた複数の名前" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "ネットは図形的にはバスに接続されていますが、バスのメンバーではありません" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "バスに付けられたラベルは、バスを表していません" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "バスは図形的には接続されていますが、バス メンバーを共有していません" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "バスとネット間の無効な接続" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解決のテキスト変数" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未接続マーカーがどこにも接続されていません" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "ライブラリー シンボル:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11869,12 +12033,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" の作成に失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11883,35 +12047,37 @@ msgstr "" "回路図ファイル \"%s\" 保存中のエラー.\n" "テンポラリー ファイル %s のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "ファイル %s を保存しました" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "この回路図ファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "回路図 \"%s\" は存在しません。新規作成しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11920,7 +12086,7 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようと\n" "したところ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11929,12 +12095,12 @@ msgstr "" "回路図ロード中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "\"%s\" のロードに失敗しました" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11944,17 +12110,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリー リストに不正なエントリーが見つか" "りました。" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11967,15 +12133,15 @@ msgstr "" "削除されます。これは特定の条件下でシンボル ライブラリーのリンクを破壊する原因" "となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "回路図ファイルは保存時に新しいファイル フォーマットへと変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 #, fuzzy msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " @@ -11988,7 +12154,7 @@ msgstr "" "使って保存されます。 新しいファイル フォーマットは以前のバージョンの KiCad " "で開くことができません。" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "回路図を追加" @@ -12002,7 +12168,7 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "サポートされている全てのフォーマット|" @@ -12046,7 +12212,7 @@ msgstr "ファイルを上書き" msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12055,17 +12221,17 @@ msgstr "" "エラー 回路図のロード \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12090,14 +12256,19 @@ msgstr "" "シンボル \"%s\" 用の代替ボディ スタイルがライブラリー \"%s\" 内に見つかりませ" "ん。" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "ナビゲータ" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "ルート" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "レイヤー %s" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12121,7 +12292,7 @@ msgstr "半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -12131,14 +12302,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "半径 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12157,13 +12328,13 @@ msgstr "変換済" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "はい" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -12196,53 +12367,53 @@ msgstr "ポリライン (%s, %s) %d ポイント" msgid "PolyLine" msgstr "ポリライン" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "図形テキスト %s" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "<なし>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"現在の設定はニックネーム \"%s\" のライブラリーを含んでいません。\n" +"現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "シンボル ライブラリーが見つかりません。" +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "ニックネーム \"%s\" のライブラリーは現在の設定では有効に\n" "なっていません。設定を編集するには\n" "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "ユニット %c" @@ -12304,8 +12475,8 @@ msgid "" msgstr "現在の回路図シートを別のアプリケーションからインポートされたもので置換" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -12317,29 +12488,29 @@ msgstr "エクスポート" msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -12439,24 +12610,24 @@ msgstr "ネガティブ エッジ クロック" msgid "NonLogic" msgstr "非ロジック" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "プロット: \"%s\" OK。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。\n" @@ -12509,12 +12680,12 @@ msgstr "" "プロジェクト固有のシンボル ライブラリー テーブルを保存中にエラーが発生しまし" "た。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリー '%s' からロード中のエラー." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12523,7 +12694,7 @@ msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリー テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12540,40 +12711,48 @@ msgstr "ワイヤー-バス エントリー" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "ワイヤー" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "バス" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s, %s" @@ -12583,7 +12762,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "接続名" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" @@ -12600,19 +12779,19 @@ msgstr "見つかりませんでした" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "ライブラリーは見つかりませんでした:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12622,56 +12801,61 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' は既に存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [no file]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "<ルート シート>" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "裏面" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Eeschema の設定を編集" @@ -12748,7 +12932,7 @@ msgstr "線の種類" msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "割り当てられたネットクラス" @@ -12799,7 +12983,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12810,38 +12994,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12849,56 +13034,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12906,8 +13107,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません" @@ -13190,7 +13391,7 @@ msgstr "" "オフセット: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です " @@ -13221,7 +13422,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13234,7 +13435,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13247,29 +13448,29 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "ライブラリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリー %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" は既に存在します。新しいライブラリーを作成できま" "せん" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "ライブラリー \"%s\" が削除できませんでした" @@ -13332,12 +13533,12 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリー ファイルが空です" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "回路図シンボル '%s %s' ライブラリー識別子を '%s' へセット" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13346,7 +13547,7 @@ msgstr "" "回路図シンボル リファレンス '%s' ライブラリー識別子は無効です。 ライブラ" "リー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13355,45 +13556,49 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー '%s' が見つからず、フォールバック キャッシュ ライブラ" "リーが無効です。 ライブラリー シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O エラー %s ライブラリー シンボル %s 解決" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバック" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリー シンボルが見つかりません。 " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "シート名" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "シート ファイル" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "階層パス:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -13402,60 +13607,64 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "水平左" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "下方向" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "水平右" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "上方向" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -13828,100 +14037,100 @@ msgstr "" "このシミュレーションはプロットを提供していません。結果はコンソール ウィンドウ" "を参照して下さい" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "実行/停止" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "信号を追加" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "プロットする信号を追加" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "プローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "回路図上の信号をプローブ" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "コンポーネント定数を調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "ようこそ!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "先にシミュレーションの設定を選択する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "プロット %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "ワークブック ファイルを開いている間にエラーが発生しました" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "ワークブック ファイルの保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13933,19 +14142,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -14107,42 +14316,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" は有効な Spice 定数ではありません" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "ライブラリーの変更は保存されていません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "閉じる前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "シンボル ライブラリーを管理" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"開く \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14151,61 +14383,46 @@ msgstr "" "ライブラリー ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "空のグローバル %s ライブラリー テーブルを作成" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリーを追加するライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリー テーブルへ追加" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "\"%s\" へのバックアップ保存に失敗" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"現在の設定はシンボル ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" -"設定を編集するには\n" -"シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "ライブラリーがシンボル ライブラリー テーブルに見つかりません。" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14235,73 +14452,85 @@ msgstr "" "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" "発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "シンボルをインポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "シンボル ライブラリー \"%s\" をインポートできませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" が空です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "一つ以上のシンボルがシンボル ファイル \"%s\" 内に見つかりました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "シンボルをエクスポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "シンボルを \"%s\" へ保存中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "シンボル ファイル '%s' の保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "この新しいシンボルは名前がなく、作成できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" はライブラリー \"%s\" 内に既に存在します" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "シンボル ライブラリーが有効になっていません。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "シンボルのコピーを保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリーに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "ライブラリーが指定されていません。 シンボルを保存できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14309,7 +14538,7 @@ msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリーへ\n" "保存しなければなりません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14322,66 +14551,61 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "シンボル名 \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリーがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "名前を付けてライブラリー \"%s\" を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" へ変更を保存できませんでした" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "ライブラリーを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "シンボル ライブラリー ファイル \"%s\" を保存しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "ライブラリ \"%s\" はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" @@ -14447,17 +14671,17 @@ msgstr "" "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" からロードしようとしたところ、エラーが" "発生しました。(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "シンボル \"%s\" をライブラリー \"%s\" (%s) からロードできません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "ライブラリー \"%s\" (%s) を列挙できません" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -14480,10 +14704,10 @@ msgstr "既存の線画をインポート" msgid "Export current drawing" msgstr "現在の図形をエクスポート" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "重複したライブラリーの別名 \"%s\" がシンボル ライブラリー テーブル ファイルの" "行 %d に見つかりました" @@ -14504,18 +14728,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "\"%s\" のロードに失敗しました" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "参照するシンボルを選択" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "前のシンボルを表示" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "次のシンボルを表示" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "シンボルのリファレンス" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "コンポーネント フットプリント リンク ファイルをロード" @@ -14547,11 +14777,11 @@ msgstr "" "コンポーネント - フットプリント リンク ファイル \"%s\" を開くことができません" "でした" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "バック アノテートするには少なくとも一つのプロパティを選択します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14561,77 +14791,69 @@ msgstr "" "KiCad プロジェクト マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりま" "せん。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "フットプリント \"%s\" は関連付けされたシンボルを持っていません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Pcb フットプリント \"%s\" と \"%s\" が同じシンボルにリンクされています" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "\"%s\" フットプリントのシンボルが見つかりません" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "\"%s\" シンボルのフットプリントが見つかりません" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 #, fuzzy msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "回路図が完全にアノテートされていないため、フットプリントを再リンクできません" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "%s リファレンス指定子を %s へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "%s のフットプリントを \"%s\" から \"%s\" へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s の定数を %s から %s に変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "ネットリスト ファイル \"%s\" を開くことができません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "\"%s\" のラベルを \"%s\" に変更します。" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "%s のフットプリントを \"%s\" から \"%s\" へ変更します。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "\"%s\" のグローバル ラベルを \"%s\" に変更します。" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "\"%s\" の階層ラベルを \"%s\" に変更します。" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "パワー ピンで駆動されているため、ネット \"%s\" は \"%s\" に変更することができ" "ません。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "ラベル \"%s\" をネット \"%s\" に追加します。" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14660,19 +14882,19 @@ msgstr "SPICE で回路をシミュレート" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -14931,8 +15153,9 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "階層シート ラベルを追加" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "階層ラベルを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Sheet" @@ -14994,15 +15217,15 @@ msgstr "最後のアイテムを繰り返し" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -15026,11 +15249,11 @@ msgstr "垂直 (Y) 軸に沿ってミラー" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択されたアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" @@ -15175,7 +15398,7 @@ msgstr "シート ピンをクリーンアップ" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシート ピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストとグラフィックのプロパティを編集..." @@ -15224,7 +15447,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "ネットをハイライト" @@ -15232,7 +15455,7 @@ msgstr "ネットをハイライト" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" @@ -15269,8 +15492,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを関連付け..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "CvPcb を実行します" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "フットプリント割り当て" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15355,8 +15579,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "基板エディターに切替" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Pcbnew で基板 (PCB) を開く" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "基板 (PCB) エディターを開く" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15381,7 +15606,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "基板 (PCB) 上でハイライト" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "PCBNew で対応するアイテムをハイライト表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15390,13 +15616,18 @@ msgstr "非表示ピンを表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "全画面十字線の表示を切り替え" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "ハンダ ペースト レイヤーの表示を切替" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "バス、配線を90度入力に制限" @@ -15423,9 +15654,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Eeschema ウィンドウに親シートを表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーターを表示" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "回路図の階層ナビゲータを表示" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15494,17 +15731,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" @@ -15525,15 +15762,15 @@ msgstr "シンボル移動のアクティベート" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "右端を揃える" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "ピンがありません!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "マーカー情報" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15542,7 +15779,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15552,7 +15789,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15561,7 +15798,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15570,86 +15807,47 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s \"%s\" 位置 " "(%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "グリッドから外れたり、重複したピンは見つかりませんでした。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "エクスポートするシンボルがありません" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "画像ファイル名" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "ファイル \"%s\" を保存できません。" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "ファイル名:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "開いている回路図がありません。" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "コンポーネント名を編集" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "%s フィールドを編集" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "ユニット %d 内で、この位置には既に他のピンがあります。" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "強制的にピンを配置" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -15661,18 +15859,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "アノテーションの実行が必要です!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "\"%s\" からイメージをロードできません" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" @@ -15688,24 +15886,35 @@ msgstr "シンボルが選択されていません" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "シンボルは複数ユニットではありません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "円弧の角度は0にできません。" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "%s フィールドを編集" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "このシートには削除するための参照されていないピンはありません。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' には番号が必要です" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "最初のパッド番号" @@ -15763,6 +15972,43 @@ msgstr "バス未選択" msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "エクスポートするシンボルがありません" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "画像ファイル名" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "ファイル \"%s\" を保存できません。" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "ファイル名:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "開いている回路図がありません。" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "シンボルの定数を編集" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "ユニット %d 内で、この位置には既に他のピンがあります。" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "強制的にピンを配置" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15876,23 +16122,23 @@ msgstr "レイヤー選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "ミラーして印刷" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "含まれるレイヤー" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "全て選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "全て選択解除" @@ -15903,27 +16149,22 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "D コードを表示" @@ -15977,7 +16218,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "ページ サイズ" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -16187,9 +16428,9 @@ msgstr "ダーク" msgid "Polarity" msgstr "極性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -16252,45 +16493,45 @@ msgstr "イメージのオフセット" msgid "Graphic layer %d" msgstr "グラフィック レイヤー %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "最近開いた Zip ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "最近開いたドリル ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "レイヤー マネージャー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16619,6 +16860,7 @@ msgstr "明示的な選択" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" @@ -16658,12 +16900,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -16672,7 +16914,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -16692,8 +16934,8 @@ msgstr "レンダリング色を変更 " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -16714,11 +16956,15 @@ msgstr "-- ミックスされた値 --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 未変更を維持 --" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "このテーマの全てのカラーを KiCad のデフォルトに戻す" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "最近開いたファイルをクリア" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "このファイルは既に開かれています。" @@ -16738,7 +16984,7 @@ msgstr "アクティブ" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "全てのホットキーを組み込まれている KiCad のデフォルトにリセットします" @@ -16834,11 +17080,11 @@ msgstr "プロジェクト ファイルをアーカイブ" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16847,11 +17093,11 @@ msgstr "" "プロジェクト名:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "予期される \"%s\"" @@ -16946,6 +17192,163 @@ msgstr "このテンプレートに対するメタ HTML 情報ファイルが見 msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "フォルダ \"%s\" を作成できません。" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"ファイル拡張子を変更するとファイル タイプが変更されます。\n" +"続けますか?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "ファイル名の変更" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "ファイル名を変更できません... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "パーミッション エラー?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "向き:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "新規ディレクトリーを作成" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "このプロジェクトに切替え" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "全てのエディターを閉じて、選択されたプロジェクトへ切り替え" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "新規ディレクトリー..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "新規ディレクトリーを作成" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "ファインダーに表示" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "テキスト エディターで編集" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "ファイル名を変更..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "ファイル名変更" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "ファイル名を変更..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "ファイル名を変更" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "ファイルを中身ごと削除する" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "ファイルとその内容を削除" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "ファイルの内容を印刷する" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "ディレクトリーを削除" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "ファイルの削除" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "本当に %lu アイテムを削除してもよろしいですか?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "複数のアイテムを削除" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "ファイル名変更: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "ファイル名変更" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "新規プロジェクト..." @@ -17128,194 +17531,41 @@ msgstr "フォルダー \"%s\" をコピーできません。" msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %sの開始 [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"現在の作業ディレクトリー:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "新規ディレクトリーを作成" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "このプロジェクトに切替え" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "全てのエディターを閉じて、選択されたプロジェクトへ切り替え" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "新規ディレクトリー..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "新規ディレクトリーを作成" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "ファインダーに表示" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリーを開く" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリーを開く" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "テキスト エディターで編集" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "ファイル名を変更..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "ファイル名変更" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "ファイル名を変更..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "ファイル名を変更" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "ファイルを中身ごと削除する" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "ファイルとその内容を削除" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "ファイルの内容を印刷する" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "ディレクトリーを削除" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "ファイルの削除" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "本当に %lu アイテムを削除してもよろしいですか?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "複数のアイテムを削除" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "ファイル名変更: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "ファイル名変更" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"ファイル拡張子を変更するとファイル タイプが変更されます。\n" -"続けますか?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "ファイル名の変更" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "ファイル名を変更できません... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "パーミッション エラー?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "エラー: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "サイズ: %.1fx%.1fmm" @@ -17340,31 +17590,31 @@ msgstr "原点" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -17380,15 +17630,15 @@ msgstr "Y 終点:" msgid "New Item" msgstr "新規アイテム" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "ページ レイアウトを印刷" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "ページ レイアウトの印刷中にエラーが発生しました。" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "印刷中" @@ -17412,123 +17662,128 @@ msgstr "H 揃え:" msgid "V align:" msgstr "V 揃え:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "テキスト幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "テキスト高:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "最大幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "この制限を無効にするために 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "最大高 :" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "デフォルト値を使用するために 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "ポジション" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "From:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X 位置" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "デフォルト値に 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "ビットマップ DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "ステップ X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "繰り返し数:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "ステップ テキスト:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "ステップ X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "ステップ Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "デフォルト値:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "デフォルト値" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "線幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "テキストの太さ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "デフォルト設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" @@ -17541,7 +17796,7 @@ msgstr "ページ レイアウト記述ファイル" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "現在のページ レイアウトは変更されています。 保存しますか?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込みました" @@ -17573,11 +17828,6 @@ msgstr "開く" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "\"%s\" を書き込めません" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "ファイル \"%s\" を書き込みました" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" @@ -17588,45 +17838,50 @@ msgstr "名前を付けて保存" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" を作成できません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置: 用紙の左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" をロード中のエラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "プリンタ情報の初期化エラー" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "ファイルが未選択です" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "ページ サイズ: 幅 %.4g 高さ %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "原点位置: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新しいページ レイアウト ファイルは保存されていません" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "ページ レイアウトの変更は保存されていません" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "エッジの幅" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "テキストの高さ" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "用紙の左上角" @@ -18296,8 +18551,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18744,7 +18999,7 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18752,11 +19007,11 @@ msgstr "" "変更されたデータが保存されていません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "レギュレーターが変更されています" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18765,7 +19020,7 @@ msgstr "" "ファイル \"%s\" を書込めませんでした\n" "変更を破棄して終了しますか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "データ ファイル書き出しエラー" @@ -19225,44 +19480,46 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "This is the default net class." msgstr "これはデフォルトのネット クラスです。" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "ビア数" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント数" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "ノード数" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "ネット数" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -19270,12 +19527,12 @@ msgstr "未配線" msgid "NetName" msgstr "ネット名" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19284,7 +19541,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "ベジェ曲線" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" @@ -19302,15 +19559,15 @@ msgstr " その他" msgid "no layers" msgstr "レイヤーなし" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "X 位置" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Y 位置" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -19321,32 +19578,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "誘電体 %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "表面層シルク" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "表面層ハンダ ペースト" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "表面層ハンダ マスク" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "裏面層ハンダ マスク" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "裏面層ハンダ ペースト" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "裏面層シルク" @@ -19760,26 +20017,11 @@ msgstr " (閉じていない形状)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "ポリゴンは自己交差させることができません" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s が見つかりません" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s ピン %s が見つかりません" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s ピン %s が見つかりました" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s が見つかりました" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20117,7 +20359,7 @@ msgstr "回転:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -20221,6 +20463,10 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "リファレンス指定子" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotation" @@ -20230,56 +20476,56 @@ msgstr "グラフィック アクセラレーター" msgid "Board Setup" msgstr "基板セットアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "別の基板から設定をインポート..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "基板スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "基板編集レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理的スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "テキストと図形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "配線とビア" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダ マスク/ペースト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "デザイン ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "制限設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "ルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20288,7 +20534,7 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20383,11 +20629,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20498,7 +20744,7 @@ msgstr "フットプリントを更新" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "基板を更新" @@ -20693,7 +20939,7 @@ msgstr "外形表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "ハッチング" @@ -20746,11 +20992,11 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマル リリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" @@ -20772,7 +21018,7 @@ msgstr "サーマル リリーフ内のブリッジ幅。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "塗り潰し" @@ -20872,28 +21118,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "導体ゾーンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "数値 (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "16進数値 (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "アルファベット, IOSQXY以外の文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "アルファベット, 26文字全て" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s に対する不正な数値: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20902,27 +21148,27 @@ msgstr "" "\"%s\" から始まるナンバーリングを実行できません: 期待される値は英文字 \"%s\" " "での一貫性が必要です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "ステップ値" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "横方向の数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "縦方向の数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "配置シフトの間隔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "ピン数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "不正なパラメーター" @@ -21399,12 +21645,12 @@ msgstr "DRC を実行" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "デザイン ルール" @@ -21413,31 +21659,31 @@ msgstr "デザイン ルール" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板セットアップ... ダイアログを開く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "レポート ファイル '%s' を作成できません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "選択の削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -21506,7 +21752,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "移動コマンドと自動配置のホットキーを無効化" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "不正なファイル名: %s" @@ -21521,18 +21767,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "フットプリント名には \"%s\" を含めることができません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -21620,8 +21866,8 @@ msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21821,8 +22067,9 @@ msgstr "3D モデル" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D 設定" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D モデル" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21845,61 +22092,74 @@ msgstr "最初のパット番号:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "パッド列挙の設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "フットプリントを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s 基板上の全フットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "リファレンス指定子と一致した %s 個のフットプリント:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s フットプリントと一致した値:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s 個のライブラリ ID 付フットプリント:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "テキストのレイヤーと可視性をリセット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "テキスト サイズ、スタイルと位置をリセット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "基板製造用の属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "3D モデルをリセット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s フットプリント \"%s\" ( \"%s\" から) \"%s\" へ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s を更新 %s から %s へ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "フットプリント \"%s\" の値を \"%s\" から \"%s\" に変更" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** フットプリントが見つかりません ***" @@ -21932,32 +22192,28 @@ msgstr "%s 個のライブラリ ID 付フットプリント:" msgid "New footprint library id:" msgstr "新しいフットプリント ライブラリ ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "更新オプション" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "ライブラリー フットプリントにないテキスト アイテムを削除" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "テキストのレイヤーと可視性をリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "テキスト サイズ、スタイルと位置をリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "基板製造用の属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "3D モデルをリセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22018,16 +22274,16 @@ msgstr "出力単位:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "STEP エクスポート" @@ -22112,12 +22368,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "STEP をエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "相対パスを使用しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22125,12 +22381,12 @@ msgstr "" "パスの関連付けを作成できません (ターゲット ボリュームが基板ファイルのボリュー" "ムと異なります)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "\"%s\" をエクスポートしました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22148,14 +22404,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "導体レイヤー:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" @@ -22222,7 +22478,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "単一ファイルに全レイヤー" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "ページ付け" @@ -22315,34 +22571,34 @@ msgstr "ゾーンを含む (&z)" msgid "Filter Selection" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "これ以上表示するアイテムがありません" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" が見つかりました" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "該当: %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" が見つかりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "これ以上表示するアイテムがありません" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "該当なし" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" が見つかりました" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "該当: %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "キーワード:" @@ -22391,31 +22647,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "CvPcb を実行します" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント ビューアー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "コンポーネントは自由に動かすことができ、自動配置できます。コンポーネントの" "パッドは、任意に選択でき、編集可能です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "コンポーネントは自由に動かすことができ、自動配置できますが、コンポーネントの" "パッドは、選択/編集できません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22425,10 +22682,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "直立を維持" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "ポジション" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "側面" @@ -22442,7 +22695,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." @@ -22682,8 +22935,8 @@ msgstr "ドリル レポート ファイルを保存" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** %s を作成できません **\n" @@ -22868,7 +23121,7 @@ msgid "Available:" msgstr "利用可能なモード:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -22885,8 +23138,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "削除するアイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "ゾーン" @@ -22900,6 +23154,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "線画" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "フットプリント" @@ -23101,6 +23356,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "フットプリント ライブラリー テーブル ファイルを選択してください。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりません。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23407,7 +23667,7 @@ msgstr "極座標を使用する" msgid "Move Item" msgstr "アイテムを移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "ネット名" @@ -23437,46 +23697,46 @@ msgstr "ダイの長さ" msgid "Total Length" msgstr "ケーブル長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "ネット長" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "ネット名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "新規ネット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ネット名 '%s' は既に使われています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "ネット名を変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ネット名は空にできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "ネットは使用中です。. 強制的に削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "右のリストの全てのネットを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" @@ -23513,7 +23773,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "ファイルを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "ネット インスペクター" @@ -23525,35 +23785,33 @@ msgstr "ラッツネストを再構築" msgid "Select Netlist" msgstr "ネットリストを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "有効なネットリスト ファイルを選択して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "ネットリスト ファイルがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "変更は取り消すことができません。 本当に基板を更新しますか?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "基板への変更を適用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "ネットリストファイル \"%s\"を読み込んでいます。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "コンポーネントとフットプリントの関連付けにレファレンス指定子を使用\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "コンポーネントとフットプリントの関連付けに tstamp (固有 ID) を使用\n" "\n" @@ -23647,7 +23905,7 @@ msgstr "テクニカル層のゾーンのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "セグメント" @@ -23689,12 +23947,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "表面" @@ -23889,7 +24147,7 @@ msgstr "基本要素を追加" msgid "Pad type:" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -23919,8 +24177,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "楕円" @@ -23932,11 +24190,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -24133,26 +24391,26 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" "フットプリント\n" "のローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -24421,7 +24679,7 @@ msgid "" msgstr "プロットの原点に補助座標を使用" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" @@ -24944,11 +25202,11 @@ msgstr "配線完了までを提示" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "引かれた配線を最適化" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "探索最適化レベル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24961,15 +25219,15 @@ msgstr "" "低い探索最適化レベルは幾分ギザギザした配線でもより早くルーティングすることを" "意味します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "低" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "高" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定" @@ -25039,35 +25297,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "リファレンス アイテムへの相対位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "ドリルマークなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "小マーク" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "実ドリル形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "レイヤー毎に1ページ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "シングル ページに全レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "PCB 外形レイヤーを除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "基板外形レイヤーのデータを他の全てのレイヤーから削除します" @@ -25200,12 +25458,12 @@ msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25213,7 +25471,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -25229,7 +25487,7 @@ msgstr "テキストの直立をキープ" msgid "Parent footprint description" msgstr "親フットプリントの説明" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25238,7 +25496,7 @@ msgstr "" "これは %s パッド %s を %s に割り当てたネットを変更します。\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25247,7 +25505,7 @@ msgstr "" "これは %s パッド %s と %s パッド %s を %s に割り当てたネットを変更します。\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25256,19 +25514,19 @@ msgstr "" "これは %lu 接続されたパッドを %s に割当てたネットを変更します。\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "続行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "ビアのドリル サイズはビアの直径より小さくなければなりません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" @@ -25319,34 +25577,45 @@ msgstr "ビア ドリル:" msgid "Use net class sizes" msgstr "ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "貫通" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "開始レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "終了レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "ネットを自動配線" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティ" @@ -25463,7 +25732,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "パッドや配線でネット名を表示または非表示にします。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -25516,11 +25785,16 @@ msgstr "回路図エディターでハイライトされたネットをハイラ msgid "Magnetic pads" msgstr "マグネティック パッド" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "マグネティック配線" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "グラフィック ラインの角度を45度単位に制限 (&i)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25528,103 +25802,185 @@ msgstr "" "テクニカル層への描画する場合、水平 (H)、垂直 (V) または 45度毎の方向へ強制的" "に線セグメントを配置します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "基板アイテムを L/R (デフォルトは T/B) に反転" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "回転角度 (&R):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "コンテキスト メニューとホットキー の回転用に値 (単位は度) をインクリメントし" "ます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "アイテムを選択" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "選択に追加" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "選択から除外" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "選択したアイテムを回転" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "明示的な選択" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "未接続のパッドど配線を列挙" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "コマンド" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "マグネティック ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "ドラッグ中のマウスモード:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動することなく配線セグメントを移動" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" @@ -25665,30 +26021,29 @@ msgstr "オプション エディター..." msgid "Edit options" msgstr "編集オプション" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "ライブラリーのニックネーム" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "重複したニックネーム \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリーを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "以下のディレクトリーが開けませんでした: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "ライブラリー検索でディレクトリーを開くことに失敗しました" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "警告: 重複したニックネーム" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "既存を追加" @@ -25842,39 +26197,44 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "最小ビア直径:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "導体端クリアランス:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "導体端クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "穴" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "最小スルーホール:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "穴から穴へのクリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "マイクロ ビア (uVias) " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小 uVia 直径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "最小 uVia ドリル:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "シルク" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小クリアランス" @@ -26665,17 +27025,17 @@ msgstr "" "注: ハンダ ペーストのクリアランス (絶対および相対) は最終的なクリアランスを決" "めるために加算されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "DRC ルール" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *エラー*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26775,8 +27135,8 @@ msgstr "最小クリアランス (%s) 未満の作動ペア ビア間隔。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "定義されている配線とビアの寸法:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "ドリル" @@ -26814,296 +27174,308 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "寸法 \"%s\" - %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr " (基板デザイン ルール制限)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr " (基板デザイン ルール制限)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネット クラスのサイズ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリアを追加" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリアを追加" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "フットプリント・コートヤードのオーバーラップをチェック" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "穴から穴へのクリアランス:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "導体端クリアランス:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "ゾーンをチェック中" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "制限なし" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "ルール \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "ルール \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "ルール \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "接続をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "制約タイプ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "最小クリアランス (%s) 未満のクリアランス。" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "エレクトリカル タイプ" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Off-board、製造用" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "回路図フィールド" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "信号遅延:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "未配線アイテム" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "2つのネットを短絡する配線を削除" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "アイテム禁止" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "配線が交差しています" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "基板端クリアランス違反" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "交差した導体エリアです" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "導体ゾーンのネットはパッドへの接続がありません" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "ビアは接続されていません" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "配線は未接続で終わっています" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "ドリル穴の間隔が近過ぎます" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "配線幅" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "ネット クラスの幅" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "ドリルが小さすぎます" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "直径より大きいビア穴です" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "ビア" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "パッドスタックは無効です" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "マイクロ ビアのドリルが小さすぎます" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "キープアウト(禁止)違反" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "コートヤードのオーバーラップ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "フットプリントは定義されたコートヤードを持っていません" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "フットプリントのコートヤードが異常な形状です" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "コートヤード内部の PTH" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "コートヤード内部の NPTH" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "無効なレイヤー上のアイテム" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "基板外形が異常な形状です" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重複したフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "失われたフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "追加のフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "回路図から指令をロード" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "シルクの色" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "配線長の調整" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "バスが接続されていません" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差動ペアのギャップは負の値にできません。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差動ペア長の調整" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "角度 %s" @@ -27113,18 +27485,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "欠落:" @@ -27145,20 +27517,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "認識されないアイテム '%s'" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "認識されないアイテム '%s'" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "認識されないアイテム '%s'" @@ -27183,8 +27555,8 @@ msgstr "ファンクション 'GetVersion' が見つかりません" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "欠落:" @@ -27194,26 +27566,26 @@ msgstr "欠落:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 #, fuzzy msgid "Missing min value." msgstr "親なし" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 #, fuzzy msgid "Missing max value." msgstr "親なし" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "親なし" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "認識されないレイヤー '%s' " @@ -27243,45 +27615,44 @@ msgstr "接続をチェック...\n" msgid "Checking net connections..." msgstr "接続をチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "グリッド プロパティ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "配線のクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "パッドのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr " (%s クリアランス %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " ユニット %c と %c" @@ -27296,27 +27667,27 @@ msgstr "フットプリント・コートヤードのオーバーラップをチ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "オーバーラップしたコートヤードを禁止" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "パルス振幅値:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr " (基板の最小値 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小ビア サイズ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr " (%s %s; 現状 %s)" @@ -27331,11 +27702,16 @@ msgstr "バスの競合をチェック...\n" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "導体端クリアランス" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "穴から穴へのクリアランス:" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr " (%s %s; 現状 %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -27409,32 +27785,32 @@ msgstr " (%s %s; 現状 %s)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "制限なし" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "基板外形レイヤーには文字列を配置できません" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "レイヤー %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "フットプリントをチェック...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "無効なレイヤー上のアイテム...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "シート名をチェック...\n" @@ -27487,6 +27863,15 @@ msgstr " (%s %s; 現状 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr " (%s クリアランス %s; 現状 %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "ゾーンのプロパティを変更" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "D-356テストファイルの出力" @@ -27511,12 +27896,18 @@ msgstr "" "(サポートされている形状は、 長円、矩形、円です)\n" "これらは長円としてエクスポートされます。" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF出力エラー:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML エクスポート エラー: 外形へ穴を追加できませんでした。" @@ -27585,8 +27976,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "フットプリント レポート" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "ファイルを作成 %s\n" @@ -27609,62 +28000,62 @@ msgstr "" "基板のスタックアップ設定が最新ではありません\n" "スタックアップを修正してください" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "KiCad以外の基板ファイル..." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "基板ファイルを開く" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "基板ファイルを名前を付けて保存" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "プリント基板" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "リカバリー ファイル \"%s\" をロードするには OK" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "現在の基板を閉じ、続行する前に \"%s\" へ変更を保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "現在の基板は閉じられます。続けますか?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -27677,25 +28068,25 @@ msgstr "" "Edge Cuts レイヤーにおける基板外形線の太さを使用していた以前の\n" "バージョンの KiCad とは異なった塗り潰しの結果となります。" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "板端クリアランス警告" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCBファイル \"%s\" は既に開かれています。" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "現在の基板は変更されています。 保存しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "基板 \"%s\" は存在しません。 新規作成しますか?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27703,12 +28094,12 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンの Pcbnew で作成されています。\n" "次に保存する際に、新しいフォーマットで保存し直されます。" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "\"%s\" ファイルへの書き込み権限がありません" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27717,7 +28108,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー \"%s\"\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27726,12 +28117,7 @@ msgstr "" "基板ファイル \"%s\" 保存中のエラー\n" "テンポラリー ファイル \"%s\" のリネームに失敗しました" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "基板ファイルに書き込みました: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27740,7 +28126,7 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27752,98 +28138,94 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "ロック" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "自動配置 (&A)" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "全回路図" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "部品表 (BOM) から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "基板から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "ステータス" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "属性" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "なし" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "ローカル クリアランス" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "ローカル ハンダペースト マージン比率" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "サーマル幅" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "サーマル ギャップ" @@ -27852,45 +28234,41 @@ msgstr "サーマル ギャップ" msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "内層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "フットプリントの変更は保存されていません" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s を更新 %s から %s へ" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーを更新" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "デフォルト値" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "フットプリント画像ファイル名" @@ -27898,41 +28276,39 @@ msgstr "フットプリント画像ファイル名" msgid "Edit Zone" msgstr "ゾーンを編集" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"現在の設定はフットプリント ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" +"現在の設定はニックネーム \"%s\" のライブラリーを含んでいません。\n" "設定を編集するには\n" "フットプリント ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "ライブラリーがフットプリント ライブラリー テーブルに見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "ニックネーム \"%s\" のライブラリーは現在の設定では有効に\n" "なっていません。設定を編集するには\n" "フットプリント ライブラリーの管理を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリーが有効になっていません。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリーをフェッチ" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "フットプリントをロード中" @@ -27990,7 +28366,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "フットプリントをファイル \"%s\" へエクスポートしました" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です。" @@ -28055,14 +28431,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s は既に %s 内に既に存在します。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "コンポーネント \"%s\" を \"%s\" に置き換えました" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "フットプリント '%s' はライブラリー '%s' から削除されました" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "コンポーネント \"%s\" を \"%s\" に追加しました" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "フットプリント '%s' はライブラリー '%s' から削除されました" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28098,13 +28474,12 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"現在の設定はニックネーム \"%s\" のライブラリーを含んでいません。\n" +"現在の設定はフットプリント ライブラリー \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには\n" "フットプリント ライブラリーの管理を使用して下さい。" @@ -28112,6 +28487,16 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "フットプリント ライブラリーが見つかりません。" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"ニックネーム \"%s\" のライブラリーは現在の設定では有効に\n" +"なっていません。設定を編集するには\n" +"フットプリント ライブラリーの管理を使用して下さい。" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28154,30 +28539,35 @@ msgstr "ウィザードが未選択です" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "フットプリント ウィザードのリロードに失敗しました" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "不正な X スケール値" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s または %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "リファレンス." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "表示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "リファレンス %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "定数 %s (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "フットプリント %s - %s" @@ -28307,7 +28697,7 @@ msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存し msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" @@ -28316,17 +28706,17 @@ msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "コンポーネントを選択 (%d アイテム ロード済)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "フットプリント [%u アイテム]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "フットプリント \"%s\" を保存しました" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" を \"%s\" へ保存しました。" @@ -28487,34 +28877,34 @@ msgstr "製造用出力" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "全ての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプロジェクト フォルダーを表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリーを表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "出力ディレクトリー:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -28588,31 +28978,31 @@ msgstr "対称" msgid "Shape Option" msgstr "形状オプション" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "形状記述ファイルを読み込み" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "形状が無効なサイズです!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "形状に点がありません!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "マイクロ波の要素を配置" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "基板上" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "パッケージ内" @@ -28683,8 +29073,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s ピン %s の接続を削除します。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "コンポーネント %s ピン %s に対するネットがありません。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28744,8 +29134,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "コンポーネント \"%s:%s\" を処理中です。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28767,14 +29157,6 @@ msgstr "ネットリストを更新" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"ネットリストの更新中にエラーが発生しました。これらを修正しなければ、あなたの" -"基板は回路図との一貫性を保てません。" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -28783,7 +29165,7 @@ msgstr "" "た。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28890,201 +29272,201 @@ msgstr "" "ファイル: \"%s\"\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "パッド %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "親のフットプリントから" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "テスト ポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "ヒート シンク" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "ドリル X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s から)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "パッド %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクター" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "パッド形状:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "サイズ X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "ローカル ハンダマスク マージン" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマル リリーフ スポーク幅:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ:" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "プロジェクト フットプリント ライブラリーのロード エラー" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板 (PCB) ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自動保存ファイル \"%s\" は削除できませんでした!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板 (PCB) ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29094,20 +29476,20 @@ msgstr "" "(PCB) を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロ" "ジェクト マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "回路図ファイル \"%s\" が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" @@ -29143,9 +29525,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "シンボルをグループ化" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29153,10 +29535,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "名前なし" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "エイリアス メンバー" @@ -29165,15 +29548,15 @@ msgstr "エイリアス メンバー" msgid "(not activated)" msgstr "(アクティブではありません)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "マーカー" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "違反" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" @@ -29182,31 +29565,31 @@ msgstr "マーカー (%s)" msgid "Drawing" msgstr "図形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "ポイント" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "認識されない" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "終点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "終点 Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCBテキスト" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト \"%s\" (%s)" @@ -29438,46 +29821,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29485,36 +29868,36 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" "Altium レイヤー %d 上の寸法は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User " "上に配置して下さい" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29522,45 +29905,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29568,7 +29951,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29577,7 +29960,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29585,7 +29968,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29593,7 +29976,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29601,21 +29984,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29623,14 +30006,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29638,7 +30021,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29646,7 +30029,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29654,7 +30037,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29663,7 +30046,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29671,7 +30054,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29679,39 +30062,39 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" " の名前:\"%s\" が、Eagleの 名と重複しています:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "パッケージ \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりませんでした" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29743,30 +30126,30 @@ msgstr "未知のトークン \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "ライブラリー \"%s\" は読み込み専用です" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "現在のユーザーには、ディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブ ディレクトリーを含んでい" "ます" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません" @@ -29822,16 +30205,16 @@ msgstr "未知のパッド形状です: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "未知のビア形状です: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知のゾーンのコーナー用スムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29840,44 +30223,44 @@ msgstr "" "ライブラリー \"%s\" は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリー が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "削除するファイル \"%s\" への書き込み権限がありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "ライブラリー パス \"%s\" を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "ユーザーにはディレクトリー \"%s\" を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" "ライブラリーのディレクトリー \"%s\" は予期しないサブ ディレクトリーを含んでい" "ます。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "予期しないファイル \"%s\" がライブラリー パス \"%s\" に見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません。" @@ -29887,13 +30270,13 @@ msgstr "フットプリント ライブラリー \"%s\" は削除できません msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "デートコード %d を解釈できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知のトークン \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -29902,33 +30285,34 @@ msgstr "" "アイテムが未定義レイヤー上に見つかりました。 Cmts.User レイヤー上に\n" "それらをレスキューしますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "レイヤー \"%s\" (ファイル \"%s\"、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにあり" "ません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重複したネットクラス名 \"%s\"、ファイル \"%s\"、行 %d、オフセット %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリント テキスト タイプ %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29941,7 +30325,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29954,10 +30338,9 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29970,8 +30353,8 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29979,66 +30362,59 @@ msgstr "" "以前のセグメント塗潰しモードは現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンをポリゴン塗潰しに変換しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "レガシー ゾーン警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"ファイル \"%s\" のフォーマット バージョン: %d\n" -"このプログラムでは、%d 以下のフォーマット バージョンしかサポートしていませ" -"ん。\n" -"新しいバージョンのPcbnewを取得し、ロードし直してください。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "未知のシート タイプ \"%s\" : %d 行目" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "モジュール \"%s\" に対する '$EndMODULE' が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "未知のパッド形状 '%c=0x%02x' 、行: %d 、フットプリント: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "不明な EDGE_MODULE タイプ:'%c=0x%02x' 、行:%d 、フットプリント:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "重複したネットクラス名 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZClearance パッド オプション" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30047,8 +30423,8 @@ msgstr "" "ファイル中の不正な浮動小数点数: \"%s\" \n" "%d行目, %d文字目" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30057,12 +30433,12 @@ msgstr "" "ファイル中の欠落している浮動小数点数: \"%s\" \n" "行番号: %d, 位置: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ファイル '%s' は空です。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリーではありません。" @@ -30207,12 +30583,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30222,7 +30598,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己干渉したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "インタラクティブ ルーター" @@ -30300,11 +30676,11 @@ msgstr "マイクロビアを配置" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの最後にマイクロビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "レイヤーを指定してスルーホールを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30312,11 +30688,11 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にスルーホール ビアを追加し" "ます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "レイヤーを指定してブラインド/ベリード ビアを配置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30324,120 +30700,120 @@ msgstr "" "レイヤーを選択し、それから現在の配線パターンの終点にブラインド ビアかベリー" "ド ビアを追加します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "カスタム配線幅/ビアサイズ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "配線幅とビア サイズを変更するための設定ダイアログを表示します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "配線の姿勢を変更" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの姿勢を変更します。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "角の丸めを切替" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "現在の配線パターンの角のタイプを切り替えます。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "配線/ビア幅を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "開始トラック幅を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "配線開始時の配線幅でパターンの引き回しを行います。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "ネットクラスの値を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "配線ネットクラス幅" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "配線 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "ビア %s, ドリル %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペア寸法を選択" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "ネットクラスにある差動ペア寸法を使用" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "カスタム差動ペア寸法を指定" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "幅 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", ビア ギャップ " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", ビア ギャップ " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30445,18 +30821,18 @@ msgstr "" "ブラインド/ベリード ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制限設定 で" "有効にしなければなりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "マイクロ ビアは、基板セットアップ > デザイン ルール > 制限設定 で有効にしなけ" "ればなりません。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "貫通穴のみが2層基板で有効です。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -30465,21 +30841,20 @@ msgstr "" "マイクロ ビアは外層レイヤー (F.Cu/B.Cu) の内側にだけ配置でき、隣接するレイ" "ヤーを直結させるものです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "配線は導体レイヤーのみです" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択されたアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "配線を切断" @@ -30495,12 +30870,12 @@ msgstr "基板は正しくエクスポートされました。" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "エクスポートできません。問題点を修正してやり直してください" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "定数 \"%s\" のシンボルはリファレンスIDが空です。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "複数のシンボルが同一のリファレンスID \"%s\" を持っています。" @@ -30551,7 +30926,7 @@ msgstr "セッション ファイルに \"library_out\" セクションが見つ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "wire_via が失われたパッドスタック \"%s\" を参照しています" @@ -30632,82 +31007,346 @@ msgstr "ネットクラスのサイズを使用" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "ロック中" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Spectra セッションファイルをマージ:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN ファイル" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "これ以上マーカーは見つかりませんでした。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"回路図エディター (Pcbnew) がスタンドアローン モードで開かれているため、回路図" +"を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト " +"マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "フットプリントを保存" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "ロック" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "ロック解除" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "ゾーンを複製" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "ネット ツール" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "ネットクラスなし" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "接続タイプ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "ゾーン" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "サーマル リリーフ" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "ゾーン クリアランス" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "最小クリアランス: %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "穴から穴へのクリアランス:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "クリアランス" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "クリアランス違反" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "フットプリント フィルター \"%s\" は既に定義されています。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "クリアランス違反" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "フットプリント レポート" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "配線幅の補正:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "未定義!" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "ビア" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "ビア直径:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "ネット クラスの幅" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "配線幅の補正:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "穴サイズ X:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "クリアランス違反" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "制限なし" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "キープアウト(禁止)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "キープアウト(禁止)違反" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "シンボル変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "シェイプを変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "シェイプを変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "線分を矩形に変換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "ファイルを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "図形線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "グラフィック アイテムがインポートするためのファイル内に見つかりません" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -30721,81 +31360,77 @@ msgstr "全てのゾーンを再塗り潰し...\n" msgid "DRC" msgstr "DC:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "スペシャル ツール..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "フィレット半" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "セグメントをドラッグできません: 2つの直線セグメントが重なっています" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "裏返す" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "ライブラリー \"%s\" が削除できませんでした" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "コピーはキャンセルされました。" @@ -30825,11 +31460,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "ペースト パッド プロパティ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30838,29 +31473,29 @@ msgstr "" "パッド %s%d 上でクリック\n" " を押してキャンセル、またはダブル クリックしてコミット" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "パッドをリナンバー" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "パッド形状を編集" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "パッドを再結合" @@ -31042,1059 +31677,1056 @@ msgstr "インポートされた画像を配置" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "グリッドの原点をセット" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加された最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザイン ルール チェッカー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで選択したフットプリントを開きます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "リファレンスで移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "指定された開始位置で選択されたアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択されたアイテムを裏返します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "選択したアイテムをミラー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択された配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択されたシートにシート ピンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択されたアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "フットプリント ツリーの可視性を切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "基板に保存" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "基板のフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "ライブラリーに保存" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "ライブラリーに変更を保存" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択されたフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリーからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリント プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "デザイン ルール チェッカー ウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "全ての変更を適用するためにライブラリーからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用の %s を削除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "スルーホールのパッド上の穴と重なった穴を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入替..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線 & ビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストとグラフィックのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線 & ビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "高周波用ギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "高周波用スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "高周波用円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "高周波用多角形を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストから高周波用多角形を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "デフォルトにパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択されたパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッド プロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "別のパッドにパッド プロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッド プロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "全ての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルト パッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "基板セットアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "レイヤー、デザイン ルール、様々なデフォルト値を含む、基板セットアップを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra セッション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "フットプリント位置情報 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "部品実装用のフットプリント座標ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板から全てのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "現在の回路図から BOM(部品表)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "層合わせターゲット マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "ドリル ファイルとフットプリント位置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "ロック" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "ロック解除" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "リストから全てのエイリアスを削除しますか?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "レポートファイル名を入力" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "現在のライブラリーを保存" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示をトグル切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネット ハイライトをクリア" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "ネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "ネットを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "ネットを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Eeschemaで回路図を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "ラッツネストをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネット インスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "レイヤー マネージャーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "レイヤー マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "基板ビューを反転 (ミラー)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "スケッチ モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "フットプリントのテキストをラインモードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "スクリーンに合わせて自動ズーム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "フットプリントの変更に合わせてズーム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗り潰し領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "ゾーンをワイヤー フレーム表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "ゾーンをスケッチ モードで表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "アウトライン モードでソーンのエリアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "塗り潰し、ワイヤーフレーム、スケッチにゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" "内層レイヤー11\n" "へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "ロックを切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤー ペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "クリアランス違反" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "制約タイプ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "基板をクリア" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "他への相対値による選択されたアイテムの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -32102,11 +32734,11 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" @@ -32120,413 +32752,158 @@ msgstr "ネット内の全配線を選択" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属する全ての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にある全てのモジュールと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれる全てのモジュールと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "フィルター選択..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "選択されているアイテムの種類をフィルタリング" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "全て塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "全ゾーンを塗り潰し" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "塗り潰しを全て削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択されたフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択されたコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "単線(シングル) をインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "押しのけ配線を実行(単線(シングル))" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアをインタラクティブ配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "押しのけ配線を実行(差動ペア)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーター設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤーペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "単線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "ロック中" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Spectra セッションファイルをマージ:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN ファイル" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "これ以上マーカーは見つかりませんでした。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"回路図エディター (Pcbnew) がスタンドアローン モードで開かれているため、回路図" -"を更新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト " -"マネージャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "フットプリントを保存" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "ロックを切替" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "ゾーンを複製" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "ネット ツール" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "接続タイプ:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "ゾーン" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "サーマル リリーフ" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "ゾーン クリアランス" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "最小クリアランス: %s" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "穴から穴へのクリアランス:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "クリアランス" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "ネットクラスなし" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "クリアランス違反" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "フットプリント フィルター \"%s\" は既に定義されています。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "クリアランス違反" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "フットプリント レポート" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "配線幅の補正:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "未定義!" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "ビア" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "ビア直径:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "ネット クラスの幅" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "配線幅の補正:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "穴サイズ X:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "クリアランス違反" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "制限なし" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "キープアウト(禁止)" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "キープアウト(禁止)違反" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32535,87 +32912,83 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "選択" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "整列/均等配置" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "上端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "下端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "左端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "右端を揃える" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "中寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "中央寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "リファレンス アイテムを選択..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "選択" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "ロックされたアイテムを含んで選択しています。続けますか?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" @@ -32658,70 +33031,78 @@ msgstr "ゾーンの塗り潰しを削除" msgid "Unfill All Zones" msgstr "全ゾーンの塗り潰しを削除" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "ブラインド/ベリード ビア %s %s ( %s - %s 上)" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "マイクロ ビア %s %s ( %s - %s 上)" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "定数 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "未接続のビアを削除" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "マイクロビア" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "貫通ビア" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小幅: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -32748,10 +33129,18 @@ msgstr "全てのページに表示" msgid "Show copper zones" msgstr "導体ゾーンなし" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "表面のフットプリント" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "基板表面にフットプリントを表示" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "裏面のフットプリント" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "基板裏面にフットプリントを表示" @@ -32783,6 +33172,10 @@ msgstr "フットプリントのリファレンスを表示" msgid "Show all footprint text" msgstr "全てのフットプリント フィールドを表示" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "非表示テキスト" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "非表示になっているフットプリントのテキストを表示" @@ -32791,18 +33184,35 @@ msgstr "非表示になっているフットプリントのテキストを表示 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "未接続のネットをラッツネストとして表示" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "未接続" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "ネットに接続されていないパッドにマーカーを表示" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC 警告" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "深刻度を警告で DRC 違反" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "DRC エラー" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "深刻度をエラーで DRC 違反" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "除外" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" @@ -32818,6 +33228,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "レイヤーがありません" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "全レイヤー" @@ -32955,13 +33366,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "ハイライト" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "配線とビアを作成" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "配線とビアを作成" @@ -32981,372 +33392,440 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "レイヤー マネージャーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Dコードの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "選択されたネットのラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "ネットクラスを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "全てのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "別のネット クラスを追加" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けて保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "ネットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー選択:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤペア設定 (&L)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "リセット" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "ネットを削除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "ラッツネストを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "オブジェクト アドレス" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "ネット インスペクターを表示" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "パスを設定" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "リセット" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[未保存]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "レイヤー選択:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "%s のみ" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "全てのファイル" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "セグメントのロック: Yes" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "ロックされたアイテムを取り除くには削除を再実行" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "図形:" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "塗り潰し領域" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "寸法" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "その他のページ" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "塗り潰し領域" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "切り抜き" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "ビアなし" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "配線なし" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "パッドなし" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "導体ゾーンなし" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "フットプリントなし" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "屈折" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "優先度" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "塗り潰しモード" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "塗り潰し領域" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "ハッチング ライン" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "角の数" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "キープアウト(禁止)エリア プロパティ" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "ゾーン [%s] ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "塗り潰し領域" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "ゾーン [%s] ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "線幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "サーマル クリアランス:" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "サーマル スポーク幅:" @@ -33356,7 +33835,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "ゾーンの塗り潰しを実行中..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "孤立した導体部分を削除中..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33375,20 +33855,268 @@ msgstr "再塗り潰しせずに続行" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "ポリゴンの塗り潰しを実行中..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "ゾーンのプロパティを変更" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 #, fuzzy msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "そのようなファイルはありません" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "ファイルを開くことができませんでした" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "グローバル ラベル" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "階層ラベル" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "ピン ナンバー" + +#~ msgid "Symbol value" +#~ msgstr "シンボルの定数" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "ネット名" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "シート ラベル" + +#~ msgid "Hidden item" +#~ msgstr "非表示アイテム" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "スルーホール パッド" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "フットプリントを関連付け" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "選択されたコンポーネントに選択されたフットプリントを関連付け" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "ピン %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "コンポーネント" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s が見つかりました" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "コンポーネント %s が見つかりません" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s フットプリント \"%s\" ( \"%s\" から) \"%s\" へ" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "シンボル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "フィールドを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "フィールドの可視性をリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "フィールドのテキスト サイズとスタイルをリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "フィールドの位置をリセット" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "マルチ-シンボル 配置" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "シンボルのコピーを複数配置する。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "複数ユニットを含むシンボルでユニットが交換不可の場合、このオプションを" +#~ "チェックしてください" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "シートの背景カラーをプロット" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "ニックネーム中にコロン(:)は使用できません" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "重複したニックネーム: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "削除または修正して下さい" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "現在の設定はニックネーム \"%s\" のライブラリーを含んでいません。\n" +#~ "設定を編集するには\n" +#~ "シンボル ライブラリーの管理を使用して下さい。" + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "シンボル ライブラリーが見つかりません。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "ライブラリ \"%s\" はフットプリント ライブラリ テーブル内にありません。" + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "参照するシンボルを選択" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "\"%s\" シンボルのフットプリントが見つかりません" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "\"%s\" のラベルを \"%s\" に変更します。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "\"%s\" のグローバル ラベルを \"%s\" に変更します。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "\"%s\" の階層ラベルを \"%s\" に変更します。" + +#~ msgid "Add a hierarchical sheet label" +#~ msgstr "階層シート ラベルを追加" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "CvPcb を実行します" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Pcbnew で基板 (PCB) を開く" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "コンポーネント名を編集" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "現在の作業ディレクトリー:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "ステップ テキスト:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "ステップ Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "デフォルト値:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "ファイル \"%s\" を書き込みました" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "ページ サイズ: 幅 %.4g 高さ %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D 設定" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s フットプリント \"%s\" ( \"%s\" から) \"%s\" へ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "テキストのレイヤーと可視性をリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "テキスト サイズ、スタイルと位置をリセット" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "基板製造用の属性" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "3D モデルをリセット" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "変更は取り消すことができません。 本当に基板を更新しますか?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "重複したニックネーム \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "直径より大きいビア穴です" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "キープアウト(禁止)違反" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "基板ファイルに書き込みました: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "なし" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "コンポーネント \"%s\" を \"%s\" に置き換えました" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "コンポーネント \"%s\" を \"%s\" に追加しました" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "ネットリストの更新中にエラーが発生しました。これらを修正しなければ、あなた" +#~ "の基板は回路図との一貫性を保てません。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "ファイル \"%s\" のフォーマット バージョン: %d\n" +#~ "このプログラムでは、%d 以下のフォーマット バージョンしかサポートしていませ" +#~ "ん。\n" +#~ "新しいバージョンのPcbnewを取得し、ロードし直してください。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "ライブラリー \"%s\" が削除できませんでした" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "ロックを切替" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "ロックされたアイテムを含んで選択しています。続けますか?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "基板外形が閉じられていません" @@ -33556,9 +34284,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "現在、ライブラリー ID とフットプリント ID が割り当てられています。 別の" #~ "フットプリントを割り当てるには “フットプリントの変更…” を使用して下さい。" -#~ msgid "" -#~ msgstr "<ルート シート>" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -34519,9 +35244,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Blind/Buried" #~ msgstr "ブラインド/ベリード" -#~ msgid "Microvia" -#~ msgstr "マイクロビア" - #~ msgid "zone properties" #~ msgstr "ゾーン プロパティ" @@ -34895,9 +35617,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "%.1f mils" #~ msgstr "%.1f mils" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "ロックされたアイテムを取り除くには削除を再実行" - #~ msgid "Add Keepout Area" #~ msgstr "キープアウト(禁止)エリアを追加" @@ -36181,9 +36900,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Check buses for conflicting drivers" #~ msgstr "競合を引き起こしているバスを確認して下さい" -#~ msgid "Symbol values" -#~ msgstr "シンボルの定数" - #~ msgid "Busses && bus labels" #~ msgstr "バス && バス ラベル" @@ -36226,9 +36942,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" #~ msgstr "ライブラリー フィールドが空の場合、既存のエントリーをクリアしない" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "寸法" - #~ msgid "Enable superscript/subscript markup" #~ msgstr "上付/下付のマークアップを許可" @@ -36393,15 +37106,9 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "高輝度" -#~ msgid "Hidden items" -#~ msgstr "非表示アイテム" - #~ msgid "Selection Highlight" #~ msgstr "選択部の高さ" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "その他" - #~ msgid "" #~ "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" #~ msgstr "" @@ -36639,11 +37346,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "二番目のオプションは、シンボルとフットプリント間に新しくリンクを確立してシ" #~ "ンボルとフットプリントを関連付けてから、適宜フットプリントを更新します。" -#~ msgid "" -#~ "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" -#~ msgstr "" -#~ "変更されたフットプリントの割り付けでシンボルのフットプリントを置換え" - #~ msgid "Delete footprints with no associated symbol" #~ msgstr "シンボルがないフットプリントを削除" @@ -37611,9 +38313,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Save GenCAD Board File" #~ msgstr "GenCAD 基板ファイルを保存" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "既存のシンボルとフットプリントの関連付けを保持" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "リファレンスでフットプリントを再関連付け" @@ -37706,9 +38405,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "パスを修正 (あるいはライブラリーを削除) するにはシンボル ライブラリー管理" #~ "ダイアログを使用してください。" -#~ msgid "Open PCB Editor" -#~ msgstr "基板 (PCB) エディターを開く" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "プリント基板エディター(Pcbnew) を起動" @@ -38199,9 +38895,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "アイテムを編集" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "シンボルの定数を編集" - #~ msgid "Edit Symbol Reference" #~ msgstr "シンボルのリファレンスを編集" @@ -38354,9 +39047,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "グローバル ラベルを追加" -#~ msgid "Add hierarchical label" -#~ msgstr "階層ラベルを追加" - #~ msgid "Add sheet pins" #~ msgstr "シート ピンを追加" @@ -39579,9 +40269,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Show &Hierarchical Navigator" #~ msgstr "階層ナビゲータの表示 (&H)" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "回路図の階層ナビゲータを表示" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "シートから抜ける (&L)" @@ -39763,9 +40450,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "A&ssign Footprints..." #~ msgstr "フットプリントを関連付け (&s)" -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "回路図シンボルへ PCB フットプリントを関連付けする" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "部品表を生成 (&M)..." @@ -40023,9 +40707,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Resize sheet" #~ msgstr "シートをリサイズ" -#~ msgid "Rotates selected item(s)" -#~ msgstr "選択したアイテムを回転" - #~ msgid "Selected net: %s" #~ msgstr "選択されたネット: %s" @@ -41049,9 +41730,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "フラグをセット" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "セグメントのロック: Yes" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "セグメントのロック: No" @@ -41231,9 +41909,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "いくつかのプロット ファイル フォーマット、ドリルと部品配置ファイル用に\n" #~ "補助軸の原点を配置" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "グリッドの原点をセット" - #~ msgid "" #~ "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " #~ "Toolset.\n" @@ -41407,9 +42082,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid ")" #~ msgstr ")" -#~ msgid "Object Address" -#~ msgstr "オブジェクト アドレス" - #~ msgid "Add label" #~ msgstr "ラベルを追加" @@ -41825,9 +42497,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時、カーソルをパッド中心に引き込み" #~ "ます。" -#~ msgid "Magnetic Tracks" -#~ msgstr "マグネティック配線" - #~ msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." #~ msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます。" @@ -42818,9 +43487,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\"." #~ msgstr "シンボル \"%s:%s\" のリファレンスを \"%s\" に変更しています。" -#~ msgid "Change symbol %s value from %s to %s." -#~ msgstr "シンボル %s の定数を %s から %s に変更します。" - #~ msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\"." #~ msgstr "シンボル \"%s:%s\" の定数を \"%s\" から \"%s\" に変更しています。" @@ -44235,9 +44901,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" #~ msgstr "重複する別名(ニックネーム): \"%s\" %d 行目と %d 行目" -#~ msgid "Browse Libraries..." -#~ msgstr "ライブラリーを参照..." - #~ msgid "Append Library" #~ msgstr "ライブラリーを追加" @@ -45100,9 +45763,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Start the Design Rule Checker" #~ msgstr "デザイン ルール チェックを開始します" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "未接続のパッドど配線を列挙" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "全てのマーカーを削除" @@ -45293,9 +45953,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" #~ msgstr "** ファイル \"%s\" を生成できませんでした ***\n" -#~ msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -#~ msgstr "フットプリント \"%s\" の値を \"%s\" から \"%s\" に変更" - #~ msgid "footprint not found" #~ msgstr "フットプリントが見つかりません" @@ -45570,9 +46227,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ "このアイテムは不明なレイヤー上にあります。\n" #~ "表面シルクレイヤーに移動しました。適宜修正してください。" -#~ msgid "Graphics:" -#~ msgstr "図形:" - #~ msgid "Graphic segment width:" #~ msgstr "グラフィック セグメント幅:" @@ -46226,9 +46880,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "新しい幅:" -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "エッジの幅" - #~ msgid "no active library" #~ msgstr "アクティブなライブラリーがありません" @@ -46866,9 +47517,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Automatically Route Pad" #~ msgstr "パッドを自動配線" -#~ msgid "Automatically Route Net" -#~ msgstr "ネットを自動配線" - #~ msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" #~ msgstr "フットプリント モード:手動/自動での配置と移動" @@ -48733,9 +49381,6 @@ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" #~ msgid "Pi&n Table" #~ msgstr "ピン テーブル (&n)" -#~ msgid "Manage Symbol Libraries" -#~ msgstr "シンボル ライブラリーを管理" - #~ msgid "Edit Text" #~ msgstr "テキストを編集" diff --git a/translation/ko/kicad.po b/translation/ko/kicad.po index 3b758481bc..73d6b6aa84 100644 --- a/translation/ko/kicad.po +++ b/translation/ko/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -57,8 +57,9 @@ msgstr "스케일" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -80,8 +81,9 @@ msgstr " X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -109,8 +111,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "회전" @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "미리 보기 (&V)" @@ -141,149 +143,136 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr "압축 파일 풀기" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "보드 파일:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Draft layer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "영역 삭제" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Layers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "네트 코드" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "보드 다시 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "D-Codes 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "열기: " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "열기: " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "보드 다시 열기" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -296,8 +285,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 뷰어" @@ -308,9 +297,9 @@ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "표시 설정" @@ -389,47 +378,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "설정 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 #, fuzzy msgid "&View" @@ -558,7 +547,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "텍스트 방향" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -863,66 +852,66 @@ msgstr "비아홀 크기 초기화" msgid "3D Display Options" msgstr "표시 설정" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "에러" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "파일 만들기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Solder mask Copper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Copper layer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "배경색:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Solder paste Copper" @@ -1237,12 +1226,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1251,25 +1240,26 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1307,11 +1297,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1335,57 +1326,57 @@ msgstr "Inch" msgid "DPI" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "문서 파일: " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "클립보드로 플로트" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "파일 만들기 (&F)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "드릴 파일 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "라이브러리 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1566,17 +1557,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1590,33 +1581,33 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 #, fuzzy msgid "in" msgstr "핀" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1644,12 +1635,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1670,14 +1661,16 @@ msgstr "메시지:" msgid "Question" msgstr "위치 " -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1686,7 +1679,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1698,7 +1691,7 @@ msgstr "설정 저장" msgid "Discard Changes" msgstr "변경 없음" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1711,39 +1704,43 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "안 함" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: common/confirm.cpp:280 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "정보" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "확인" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1933,7 +1930,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" @@ -2066,7 +2063,7 @@ msgstr "찾아보기" msgid "Select Path" msgstr "선택" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2075,14 +2072,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2094,24 +2091,24 @@ msgstr "Cvpcb 설정" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -2266,7 +2263,7 @@ msgstr "시트 파일" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" @@ -2291,8 +2288,8 @@ msgstr "드릴 원점:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "" @@ -2335,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "그리드 " -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Reset Grid Origin" msgstr "드릴 원점:" @@ -2382,6 +2379,30 @@ msgstr "형상 스케일:" msgid "Image Editor" msgstr "텍스트 에디터" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "영역 숨기기" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "텍스트 추가" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "잠김: 예" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" @@ -2392,130 +2413,130 @@ msgstr "KiCad 종료" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "선택" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "페이지 설정" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "불록 붙여넣기" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "페이지 설정" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "블록 배치" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2690,7 +2711,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "버전:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "제목:" @@ -2753,86 +2774,85 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "찾아보기" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "닫기" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "아무 것도 찾지 못했습니다." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2908,7 +2928,7 @@ msgstr "설정 저장 (&S)" msgid "MyLabel" msgstr "라벨" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2966,10 +2986,6 @@ msgstr "전원 심볼" msgid "Revert to saved color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -3015,12 +3031,12 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "파일 추출: " -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "사용자 지정 PDF 브라우저:" @@ -3274,17 +3290,17 @@ msgstr "변경 없음" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "D-Codes 목록 (&L)" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "모듈 가져오기" @@ -3359,7 +3375,7 @@ msgstr "핀" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "확대" @@ -3381,8 +3397,8 @@ msgstr "확대" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "없음" @@ -3404,14 +3420,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "정렬" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "자동" @@ -3444,8 +3465,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3467,34 +3488,35 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "네트 코드" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "유격" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "트랙 두께" @@ -3548,8 +3570,8 @@ msgstr "보드 파일:" msgid "Line Style" msgstr "선 삭제" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3618,8 +3640,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "네트" @@ -3629,11 +3651,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "네트 코드" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3653,8 +3675,8 @@ msgstr "네트 이름" msgid "Text Substitution" msgstr " 텍스트 설정" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3662,30 +3684,29 @@ msgstr " 텍스트 설정" msgid "Error:" msgstr "에러" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "경고" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "정보" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "만들기 에러 " @@ -3735,11 +3756,11 @@ msgstr "정보" msgid "Save..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3786,56 +3807,56 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "정보 (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Comments " -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "현재 단축키 목록 보이기" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3845,26 +3866,26 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "문서 파일" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3874,44 +3895,44 @@ msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "필드 편집" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "확대" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "확대: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "단위" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3923,15 +3944,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3940,16 +3961,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "풋프린트" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "패드" @@ -3973,12 +3994,12 @@ msgstr "풋프린트 텍스트" msgid "Zone" msgstr "영역" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "트랙" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "비아" @@ -4006,7 +4027,7 @@ msgstr "치수 (&D)" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "텍스트 세로 크기" @@ -4022,7 +4043,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "정보" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -4031,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Marker" msgstr "회로도 파일:" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "교차점" @@ -4070,12 +4091,12 @@ msgstr "회로도 파일:" msgid "Net Label" msgstr "라벨 증분값:" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "전역 라벨" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4094,7 +4115,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "시트 속성" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "시트" @@ -4105,7 +4126,7 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -4114,7 +4135,7 @@ msgstr "전원 심볼" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "ERC" @@ -4122,8 +4143,8 @@ msgstr "ERC" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "원" @@ -4134,8 +4155,8 @@ msgstr "심볼 파일 확장자: " #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -4152,8 +4173,7 @@ msgstr "선" msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "핀" @@ -4173,12 +4193,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "세그먼트 드래그" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4193,7 +4213,7 @@ msgstr "표준" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4215,7 +4235,7 @@ msgstr "이탈리아어" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "" @@ -4236,7 +4256,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4290,8 +4310,8 @@ msgstr "아래쪽에서 보기" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "텍스트" @@ -4299,7 +4319,7 @@ msgstr "텍스트" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4327,10 +4347,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "두께" @@ -4339,8 +4359,8 @@ msgstr "두께" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "오른쪽" @@ -4483,14 +4503,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 +#: common/fp_lib_table.cpp:293 #, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4521,15 +4539,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "현재" @@ -4618,21 +4636,21 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "프로젝트 (&P)" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "EESchema 종료" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "PCBNEW 실행" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "텍스트 에디터" @@ -4946,57 +4964,65 @@ msgstr "사용자" msgid "User.9" msgstr "사용자" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "복구 (&R)" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "와이어" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "버스" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "교차점" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "교차점" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "라벨" #: common/layer_id.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Global label" +msgid "Global labels" msgstr "전역 라벨 추가" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" #: common/layer_id.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pin number" +msgid "Pin numbers" msgstr "펜 번호:" #: common/layer_id.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Pin name" +msgid "Pin names" msgstr "핀 이름:" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "모듈 값 인쇄" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -5006,36 +5032,40 @@ msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "보드 파일:" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "노트" -#: common/layer_id.cpp:120 +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Net name" +msgid "Net names" msgstr "네트 이름" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "시트 라벨" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "검정색" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 +#: common/layer_id.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Sheet name" +msgid "Sheet names" msgstr "시트 이름:" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -5045,27 +5075,28 @@ msgstr "항목 삭제" #: common/layer_id.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Sheet file name" +msgid "Sheet file names" msgstr "시트 파일" #: common/layer_id.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Sheet label" -msgstr "시트 라벨" +msgid "Sheet pins" +msgstr "시트 추가" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" msgstr "미연결 플래그 추가" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy -msgid "ERC warning" +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 경고" #: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy -msgid "ERC error" +msgid "ERC errors" msgstr " 에러" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -5100,7 +5131,7 @@ msgstr "네트 높이" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "텍스트 추가" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5114,14 +5145,14 @@ msgstr "네트 하이라이트" msgid "Worksheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Footprints Front" +msgid "Footprints front" msgstr "풋프린트" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Footprints Back" +msgid "Footprints back" msgstr "풋프린트" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5134,100 +5165,107 @@ msgstr "풋프린트" msgid "Values" msgstr "값" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "사용자 지정 에디터:" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "풋프린트 텍스트" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "풋프린트 텍스트" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Hidden Text" +msgid "Hidden text" msgstr "텍스트 추가" #: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Pads Front" +msgid "Pads front" msgstr "패드:" #: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Pads Back" +msgid "Pads back" msgstr "패드:" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" +msgstr "비아 드래그" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "트랙" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Through Via" +msgid "Through vias" msgstr "비아 드래그" #: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Bl/Buried Via" +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "숨은 비아" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "앵커 설치" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "비아 %.1f" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" +msgid "Non-plated holes" msgstr "비아 홀 보이기" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "연결선" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy -msgid "No-Connects" +msgid "No-connects" msgstr "연결" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "경고" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "에러" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "삭제 선택" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "마커 찾기" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5236,19 +5274,19 @@ msgstr "앵커" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "그리드 크기" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5263,7 +5301,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "유닛" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Nb 항목" @@ -5305,7 +5343,7 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "풋프린트: %d" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -5373,48 +5411,48 @@ msgstr "주석1:" msgid "Text '%s'" msgstr "텍스트" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "선 삭제" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "페이지 경계 보이기" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5671,7 +5709,7 @@ msgstr "페이지 설정" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "페이지 설정" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "인쇄 (&P)" @@ -5765,8 +5803,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -5846,182 +5884,211 @@ msgstr "셀 배치" msgid "Replace all matches" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "이전 버전 (&P)" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "PCB DRC" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "다음 마커 찾기" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "PCB DRC" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "패드 제외" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "프로젝트 목록 새로 고침" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "프로젝트 (&P)" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "확대 선택" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "커서" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "호 설정" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "커서" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "오른쪽" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "커서" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "호 설정" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "커서" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "커서 모양 바꾸기" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "편집할 필드" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "라이브러리" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "새 라이브러리" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "아래쪽" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "왼쪽" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "오른쪽" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "트랙 두께 선택" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "회로도 열기 (&L)" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "드릴 원점:" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "그리드 보이기" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "패드 속성" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "치수 (&D)" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inch" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6029,11 +6096,11 @@ msgstr "inch" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6045,232 +6112,232 @@ msgstr "" msgid "Millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "mm" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "좌표 숨기기" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Always Show Cursor" -msgstr "커서" - -#: common/tool/actions.cpp:501 -msgid "Display crosshairs even in selection tool" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:506 -msgid "Full-Window Crosshairs" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:506 -msgid "Switch display of full-window crosshairs" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Single Layer View Mode" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - -#: common/tool/actions.cpp:512 -msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:516 -msgid "Single Layer View Mode (3-state)" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:517 -msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" -msgstr "" - #: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy -msgid "Select item(s)" -msgstr "항목 선택" +msgid "Always Show Cursor" +msgstr "커서" -#: common/tool/actions.cpp:528 -msgid "Measure Tool" +#: common/tool/actions.cpp:521 +msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 -msgid "Interactively measure distance between points" +#: common/tool/actions.cpp:526 +msgid "Full-Window Crosshairs" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:526 +msgid "Switch display of full-window crosshairs" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Single Layer View Mode" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: common/tool/actions.cpp:532 +msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:536 +msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:537 +msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)" +msgstr "항목 선택" + +#: common/tool/actions.cpp:548 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:548 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "라이브러리 탐색: " -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "새 파일 만들기:" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "새 회로도 (&S)" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "그래픽 추가" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "표준" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "그래픽" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "설정" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "D-Codes 목록 (&L)" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Cmp 파일:" @@ -6310,7 +6377,7 @@ msgstr "값 " msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "값 " -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "확대: " @@ -6355,24 +6422,18 @@ msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "풋프린트 회전" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "풋프린트 미러" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "기타" @@ -6422,9 +6483,9 @@ msgstr "패드로 연결" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "항상" @@ -6434,9 +6495,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "안 함" @@ -6503,8 +6564,8 @@ msgid "" msgstr "영역 삭제" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "패드 필터" @@ -6518,77 +6579,77 @@ msgstr "패드 필터" msgid "Reset to Defaults" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "주석1:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "현재 필드: " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "편집" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "변경 없음" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "EESchema 애노테이션" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "기본값" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Comments " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "편집할 필드" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -6927,7 +6988,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 레퍼런스" @@ -6965,8 +7026,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -6977,10 +7038,10 @@ msgstr "키워드:" msgid "Pin Count" msgstr "패드 커퍼" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -7024,6 +7085,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "설정" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "풋프린트 미러" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7058,7 +7125,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -7088,22 +7155,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "값" @@ -7149,82 +7216,82 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 필터" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리:" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "회로도 파일:" @@ -7264,34 +7331,44 @@ msgstr "새 회로도 (&S)" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "모든 연결 삭제" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "모든 연결 삭제" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "선택된 부품 보기" +msgid "Assign footprint" +msgstr "풋프린트" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "새 풋프린트 추가" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "자동 패키지 연결" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7372,7 +7449,7 @@ msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "치수 속성" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7389,7 +7466,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -7444,49 +7521,45 @@ msgstr "복수 항목 %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "상이한 값: %s%d%c (%s) 및 %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgstr "경고: %s 시트 라벨이 전역 라벨에 연결되어 있지 않습니다." + +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." +msgid "%s found" +msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "네트 선택" @@ -7572,41 +7645,41 @@ msgstr "EESchema 애노테이션" msgid "Annotate Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "일반" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "라이브러리 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "아래로 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "파일 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "BOM:" @@ -7877,103 +7950,103 @@ msgstr "파일 이름:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "모듈 바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "풋프린트 값" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "시트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "업데이트 설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "새 풋프린트 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "전원 심볼" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "새 풋프린트 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "전원 심볼" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8009,14 +8082,20 @@ msgstr "풋프린트 필터" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "필드" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "네트 선택" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "업데이트 설정" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -8034,17 +8113,17 @@ msgstr "새 디렉토리 만들기" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "시트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "새 디렉토리 만들기" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "시트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -8052,30 +8131,31 @@ msgstr "시트 속성" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "선택된 부품 보기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "셀 배치" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8084,16 +8164,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8103,32 +8183,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s 핀을 찾을 수 없습니다. (모듈 %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -8191,12 +8271,12 @@ msgstr "그래픽 텍스트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "텍스트 편집" @@ -8214,6 +8294,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8261,11 +8342,11 @@ msgstr "아래쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -8278,25 +8359,25 @@ msgstr "흑백 이미지" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "입력" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "출력" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" @@ -8309,7 +8390,7 @@ msgstr "3-스테이트" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "수동" @@ -8317,7 +8398,7 @@ msgstr "수동" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "형상" @@ -8376,7 +8457,7 @@ msgstr "치수 속성" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "삭제 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -8400,7 +8481,7 @@ msgstr "치수 속성" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8450,103 +8531,103 @@ msgstr "모듈 검사" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "패드 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "부품 속성 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "만들기 중 에러" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8555,7 +8636,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 시트 %d (%s)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8619,22 +8700,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "라이브러리 브라우저" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "필드" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8650,42 +8731,42 @@ msgstr "필드" msgid "Show" msgstr "모두 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "레퍼런스" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "필드 2 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "설정 저장 (&S)" @@ -8695,7 +8776,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8708,13 +8789,6 @@ msgstr "필드 편집" msgid "Symbol Fields" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "사용자 지정 에디터:" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8729,16 +8803,6 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "와이어 또는 버스 라벨 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "전역 라벨 추가" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8749,11 +8813,6 @@ msgstr "시트 라벨" msgid "Other sheet fields" msgstr "시트 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "시트 추가" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8844,7 +8903,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8873,51 +8932,53 @@ msgstr "배경색:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "부품 속성 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #, fuzzy @@ -8929,6 +8990,14 @@ msgstr "mm" msgid "Junction Properties" msgstr "핀 속성" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -9005,8 +9074,8 @@ msgstr "시트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "길이" @@ -9178,43 +9247,51 @@ msgstr "유닛 개수:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "패드 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "핀 이름을 안쪽으로" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "핀 이름 보이기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "핀 이름을 안쪽으로" @@ -9224,59 +9301,59 @@ msgstr "핀 이름을 안쪽으로" msgid "New Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "풋프린트 필터" @@ -9320,7 +9397,7 @@ msgstr "필드 2 추가" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -9329,7 +9406,7 @@ msgstr "위쪽으로 이동 ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -9407,12 +9484,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9550,7 +9621,7 @@ msgid "New Label" msgstr "라벨" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "시작" @@ -9586,78 +9657,78 @@ msgstr "네트 이름" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "설정" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "기본 형식" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "네트리스트 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "시뮬레이터 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "네트리스트 명령:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 #, fuzzy msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택한 후 대화상자를 닫으십시오." @@ -9674,7 +9745,7 @@ msgstr "제거" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9818,7 +9889,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "현재 값" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9835,8 +9906,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9906,7 +9977,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9985,8 +10056,8 @@ msgstr "흑백 이미지" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "배경색 선택" +msgid "Plot background color" +msgstr "배경색:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -10073,13 +10144,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "배경색:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10311,7 +10382,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "플로트 형식" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "필드 이름:" @@ -10322,8 +10393,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "회로도 ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10331,13 +10402,13 @@ msgid "Project" msgstr "프로젝트 (&P)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "파일 추출: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10529,10 +10600,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10674,9 +10745,9 @@ msgstr "타임스탬프" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10707,7 +10778,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10720,7 +10791,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "3D 설정" @@ -10745,71 +10816,71 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "작업 라이브러리 선택" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "옵셋" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "표준" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -10887,10 +10958,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -10952,8 +11023,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "페이지 옵셋" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -11000,7 +11071,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Component" @@ -11021,118 +11092,118 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "DRC 정지" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "모듈 문서 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "DRC 정지" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "DRC 정지" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "러시아어" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "타임스탬프" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "현재" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "소스 보이기 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -11409,13 +11480,13 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" @@ -11453,41 +11524,36 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "네트 이름" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "색상 이미지" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "유격" @@ -11696,7 +11762,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "치수 추가" @@ -11756,6 +11822,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "필드 편집" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "연결" @@ -11823,15 +11890,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "만들기 에러 " @@ -11892,80 +11959,107 @@ msgstr "선택된 핀에 핀 크기" msgid "50" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "중복" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11973,15 +12067,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11995,79 +12090,86 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "파일" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "선 설정" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "색상" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12154,191 +12256,214 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "모듈 검사" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타 (&M)" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" +msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" + +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "미연결 플래그 추가" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "모든 연결 삭제" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 #, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "빈 파일입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12346,16 +12471,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "영역 숨기기" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12363,7 +12488,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" @@ -12375,7 +12500,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12418,26 +12543,26 @@ msgstr "거버 파일:" msgid "Abort Project Save" msgstr "부품 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "(다음의 별명: " #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12461,14 +12586,19 @@ msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "내비게이터" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "루트" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Comp layer" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12494,7 +12624,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12504,14 +12634,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "채움" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -12531,13 +12661,13 @@ msgstr "변환" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "예" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -12573,51 +12703,51 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "선" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "그래픽 텍스트 속성" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "없음" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "현재" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "라이브러리 에디터 실행" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "라이브러리 에디터 실행" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "유닛 %d %c" @@ -12684,8 +12814,8 @@ msgid "" msgstr "현재 시트만 저장" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -12698,31 +12828,31 @@ msgstr "내보내기" msgid "&Units" msgstr "단위" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "노드 설치" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "도구" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "설정 (&P)" @@ -12837,24 +12967,24 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "플로트: %s\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." @@ -12903,19 +13033,19 @@ msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12932,44 +13062,52 @@ msgstr "버스에 버스 추가" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스에 버스 추가" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "와이어" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "버스" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 설정: 45도" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "정렬" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" @@ -12980,7 +13118,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "연결" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" @@ -12998,72 +13136,76 @@ msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "새 회로도 (&S)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "파일 열기:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "값 " -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 @@ -13071,7 +13213,7 @@ msgstr "값 " msgid "Back" msgstr "후면에서 보기" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "EESchema 설정" @@ -13151,7 +13293,7 @@ msgstr "선 삭제" msgid "from netclass" msgstr "네트 코드" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "미연결 플래그 추가" @@ -13203,7 +13345,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13214,38 +13356,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13253,56 +13396,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13310,8 +13469,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." @@ -13517,7 +13676,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13540,7 +13699,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13549,7 +13708,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13558,27 +13717,27 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "<%s> 라이브러리 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -13641,66 +13800,71 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sheet name" +msgstr "시트 이름:" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "시트 파일" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "항목 삭제" @@ -13710,67 +13874,71 @@ msgstr "항목 삭제" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 #, fuzzy msgid "Tri-State" msgstr "3-스테이트" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "라벨" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "가로/세로" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "가로/세로" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "크기" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14121,107 +14289,107 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "새 컴포넌트만" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "패드 설정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "플로트" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14230,20 +14398,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "3D 설정" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "커서" @@ -14424,105 +14592,115 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "회로도 인쇄" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "단위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "라이브러리 탐색: " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"열기 " + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "전체 적용" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "현재 시트만 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "탐색할 라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14552,85 +14730,96 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "보드 내보내기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "네트 이름" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " 라이브러리: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14639,71 +14828,66 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "라이브러리 선택" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "정의된 홀" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" @@ -14765,17 +14949,17 @@ msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" @@ -14794,11 +14978,11 @@ msgstr "기존 드로잉 가져오기" msgid "Export current drawing" msgstr "현재 드로잉 내보내기" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -14813,21 +14997,26 @@ msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" msgid "(failed to load)" msgstr "열기 실패" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "탐색할 부품 선택" +msgid "Choose symbol" +msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "이전 부품 표시" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "다음 부품 표시" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" @@ -14860,83 +15049,75 @@ msgstr "두께 바꾸기" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "<%s> 심볼 파일 열기 실패" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "새 풋프린트 추가" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "설정 (&P)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "%s PDF 뷰어를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "설정 (&P)" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "전역 라벨로 바꾸기" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "라벨로 바꾸기" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "새 풋프린트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14968,22 +15149,22 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "만들기 에러 " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "제거" @@ -15285,7 +15466,7 @@ msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15359,16 +15540,16 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "블록 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -15397,12 +15578,12 @@ msgstr "Y축 미러" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택된 항목 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "속성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15559,7 +15740,7 @@ msgstr "핀 시트 비우기" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "부품 속성 편집" @@ -15613,7 +15794,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "네트 높이" @@ -15623,7 +15804,7 @@ msgstr "네트 높이" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "네트 높이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 높이" @@ -15667,8 +15848,8 @@ msgstr "풋프린트" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Cvpcb 종료" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "풋프린트 회전" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15752,8 +15933,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Module 에디터 열기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Module 에디터 열기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15780,7 +15962,7 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "네트 높이" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15790,7 +15972,7 @@ msgstr "숨은 핀 보이기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨은 핀 보이기" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15798,6 +15980,11 @@ msgstr "숨은 핀 보이기" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨은 핀 보이기" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Solder paste Copper" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -15825,9 +16012,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "회로도 저장" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15903,18 +16095,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "이동" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "드래그" @@ -15937,24 +16129,24 @@ msgstr "모듈 속성" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "No pins!" msgstr "핀 보이기" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15962,106 +16154,63 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 삭제" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "연결 삭제" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "3D 이미지 파일 이름:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "파일 만들기" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "파일 이름:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "라이브러리 만들기" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -16073,18 +16222,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "애노테이션이 필요합니다!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." @@ -16104,26 +16253,37 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "치수 추가" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "잠긴 부품" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "필드 편집" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "이 시트를 비웁니다." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -16182,6 +16342,46 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D 이미지 파일 이름:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "파일 만들기" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "파일 이름:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "라벨 편집" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "라이브러리 만들기" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -16307,26 +16507,26 @@ msgstr "선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "인쇄 모드" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "에지 레이어 포함" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "선택 해제" @@ -16338,27 +16538,22 @@ msgstr "레이어 선택:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "확인" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "D-Code 보이기" @@ -16417,7 +16612,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 보이기" @@ -16634,9 +16829,9 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -16703,51 +16898,51 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "그래픽 세그먼트 두께" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "압축 파일 풀기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "드릴 파일 만들기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "레이어 필터" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "드로우 레이어 회전" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "GERBVIEW 종료" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "속성" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "GERBVIEW 종료" @@ -17105,6 +17300,7 @@ msgstr "삭제 선택" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -17149,13 +17345,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "검정색" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "모두 보이기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17164,7 +17360,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -17185,8 +17381,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17208,12 +17404,16 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "설정 저장 (&S)" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "이 파일은 라이브러리 파일이 아닙니다." @@ -17237,7 +17437,7 @@ msgstr "활성 라이브러리:" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -17336,23 +17536,23 @@ msgstr "프로젝트 파일 압축:" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 필드가 없습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "프로젝트 (&P)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17454,6 +17654,179 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" +"그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다 ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "권한 에러 ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "만들기 실패" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "선택" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "회로도 열기 (&L)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "새 디렉토리 (&I)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "파일 삭제" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "항목 삭제" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "파일 이름 바꾸기: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Change filename" +msgstr "파일 이름 바꾸기: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17650,209 +18023,42 @@ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장 (&S)" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "에러" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "현재 프로젝트 저장" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "회로도 열기 (&L)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "새 디렉토리 (&I)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "Rename file" -msgstr "파일 이름 바꾸기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "파일 이름 바꾸기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "파일 삭제" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "항목 삭제" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "파일 이름 바꾸기: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Change filename" -msgstr "파일 이름 바꾸기: " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" -"그래도 계속 하시겠습니까?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "파일 이름 바꾸기" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다 ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "권한 에러 ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "만들기 실패" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "에러" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "미리 보기 (&V)" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17879,34 +18085,34 @@ msgstr "플로트 원점" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "오른쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Copper Layers" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "오른쪽" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "전원 출력" @@ -17924,16 +18130,16 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Nb 항목" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 #, fuzzy msgid "Print Page Layout" msgstr "페이지 인쇄 %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "인쇄" @@ -17963,99 +18169,100 @@ msgstr "세로쓰기" msgid "V align:" msgstr "세로쓰기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "두께 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "텍스트 에디터" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "주석1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "위치 " + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "위치 " + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "형상 회전:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "KiCad 정보" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "X 증분값:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "X 증분값:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "X 증분값:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Y 증분값:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" +msgid "Default Values" msgstr "기본값" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -18063,42 +18270,42 @@ msgstr "기본값" msgid "Line thickness:" msgstr "선 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr " 텍스트 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "페이지 인쇄" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "왼쪽" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "오른쪽" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "일반 설정" @@ -18112,7 +18319,7 @@ msgstr "" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -18147,11 +18354,6 @@ msgstr "열기 (&O)" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -18163,48 +18365,53 @@ msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "속성" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "프린터 정보 초기화 에러" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "보드 에지 두께" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "텍스트 에디터" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" @@ -18852,8 +19059,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "" @@ -19312,24 +19519,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "보드 파일 쓰기:" @@ -19784,45 +19991,47 @@ msgstr "컴포넌트 없음" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "미배선 초기화" @@ -19831,13 +20040,13 @@ msgstr "미배선 초기화" msgid "NetName" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "사각형" @@ -19846,7 +20055,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "다각형:" @@ -19866,17 +20075,17 @@ msgstr "기타" msgid "no layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "위치 " -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "위치 " -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -19887,37 +20096,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Solder paste Copper" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Solder mask Copper" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Solder mask Cmp" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Solder paste Cmp" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" @@ -20345,26 +20554,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found" -msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20698,7 +20892,7 @@ msgstr "애노테이트" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "정면에서 보기" @@ -20802,6 +20996,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "사용자 지정 에디터:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20811,72 +21010,72 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "핀 시트 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Module 에디터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "그래픽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "트랙 작업 (&T)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "모듈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20976,11 +21175,11 @@ msgstr "????" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21100,7 +21299,7 @@ msgstr "풋프린트 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -21296,7 +21495,7 @@ msgstr "네트리스트 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -21351,12 +21550,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "써멀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21380,7 +21579,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "채우기" @@ -21479,58 +21678,58 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "컴포넌트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "값 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "세로" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "모듈 개수" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "패드 속성" @@ -22033,12 +22232,12 @@ msgstr "Cvpcb 실행" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "PCB DRC" @@ -22047,31 +22246,31 @@ msgstr "PCB DRC" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "만들기 중 에러" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "> 프로젝트 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -22133,7 +22332,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "보드 파일명:" @@ -22149,18 +22348,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "부품 속성 편집" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "레퍼런스" @@ -22259,8 +22458,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22440,8 +22639,8 @@ msgstr "D-Code 보이기" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D 설정" +msgid "3D Models" +msgstr "D-Code 보이기" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22467,62 +22666,75 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "선택된 부품 보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "풋프린트 레퍼런스" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "풋프린트 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "시트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "기존 드로잉 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "D-Code 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." @@ -22557,33 +22769,28 @@ msgstr "풋프린트 압축 만들기" msgid "New footprint library id:" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "업데이트 설정" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "시트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "기존 드로잉 가져오기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "D-Code 보이기" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22648,16 +22855,16 @@ msgstr "출력 형식" msgid "Export IDFv3" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "내보내기" @@ -22752,23 +22959,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "파일 추출: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -22783,7 +22990,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -22791,7 +22998,7 @@ msgstr "Copper layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Tech Layers" @@ -22863,7 +23070,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "모든 레이어 지우기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "방향" @@ -22972,35 +23179,35 @@ msgstr "영역 포함" msgid "Filter Selection" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "계층구조" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "저장할 부품이 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "저장할 부품이 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Search for:" @@ -23050,26 +23257,26 @@ msgid "Run Checks" msgstr "모듈 검사" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -23080,10 +23287,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "오른쪽으로 이동 ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "위치 " - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -23099,7 +23302,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "풋프린트 압축 만들기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "방향 바꾸기" @@ -23329,8 +23532,8 @@ msgstr "드릴 리포트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." @@ -23522,7 +23725,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋프린트 이동" @@ -23542,8 +23745,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "삭제할 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "영역" @@ -23560,6 +23764,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Drawings " #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "풋프린트" @@ -23794,6 +23999,11 @@ msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -24108,7 +24318,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" @@ -24142,51 +24352,51 @@ msgstr "선 삭제" msgid "Total Length" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "네트 이름" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "새 네트리스트 (&N)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Cmp 파일:" @@ -24224,7 +24434,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "풋프린트 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." @@ -24239,37 +24449,33 @@ msgstr "로컬 연결선" msgid "Select Netlist" msgstr "네트 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "%s 네트리스트 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "파일 읽기 또는 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" +msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -24362,7 +24568,7 @@ msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "세그먼트" @@ -24406,12 +24612,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "정면에서 보기" @@ -24608,7 +24814,7 @@ msgstr "핀 추가" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24643,8 +24849,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -24657,12 +24863,12 @@ msgstr "사각형 추가" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "사각형 추가" @@ -24863,26 +25069,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25160,7 +25366,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마스크 없음" @@ -25677,11 +25883,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25689,16 +25895,16 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "low" msgstr "로우 입력" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -25774,40 +25980,40 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "음영 플로트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "작은 마크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "레이어마다 한 페이지씩" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "에지 레이어 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" @@ -25953,18 +26159,18 @@ msgstr "텍스트 속성" msgid "Reference:" msgstr "레퍼런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "시트 속성" @@ -25983,40 +26189,40 @@ msgstr "오른쪽으로 이동 ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "부품 속성 편집" @@ -26075,37 +26281,48 @@ msgstr "비아 드릴" msgid "Use net class sizes" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#라벨 마침\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "트랙 작업 (&T)" @@ -26224,7 +26441,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 보이기" @@ -26283,117 +26500,202 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "마그네틱 패드" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "마그네틱 패드" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "모듈이 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "항목 선택" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "확대 선택" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "확대 선택" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "삭제 선택" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "미연결 트랙 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Comments " + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "마그네틱 패드" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "패드로 연결" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "트랙 만들 때" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "트랙 지우기 (&C)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "트랙 지우기 (&C)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "이동 시 모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "드로잉 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26436,31 +26738,30 @@ msgstr "설정" msgid "Edit options" msgstr "선 설정" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "라이브러리 " +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "중복" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "중복" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26617,42 +26918,47 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "홀" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "비아" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "마스크 유격" @@ -27434,18 +27740,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC 제어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *에러*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27549,8 +27855,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "비아 및 트랙 추가" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "드릴" @@ -27591,309 +27897,318 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "전역 패드 설정" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "전기적 형식" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "회로도 파일:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +msgid "Signal Integrity" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "유격" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 #, fuzzy msgid "Tracks crossing" msgstr "트랙 미러" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "커퍼 사이드 배치 파일:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "최소 펜 굵기:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "트랙 삭제" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "회로도로 내보내기" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "값 " @@ -27903,18 +28218,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "정렬" @@ -27933,20 +28248,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "선택된 항목 복사" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27969,8 +28284,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "정렬" @@ -27980,23 +28295,23 @@ msgstr "정렬" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "정의된 홀" @@ -28024,44 +28339,43 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "모듈 검사" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "유닛 %d %c" @@ -28074,26 +28388,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -28107,11 +28421,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "마스크 유격" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "유닛 %d %c" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28184,31 +28503,31 @@ msgstr "전역 패드 설정" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "색상 인쇄" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "아직 사용할 수 없습니다." @@ -28260,6 +28579,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "모듈 속성" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" @@ -28281,13 +28610,19 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 #, fuzzy msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "모듈 내보내기" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28357,8 +28692,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "풋프린트 텍스트" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "파일 만들기" @@ -28379,66 +28714,66 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "새 프로젝트 만들기" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "복구 파일을 엽니다." -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "noname" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -28446,63 +28781,58 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "전역 패드 설정" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "보드 파일 쓰기:" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28510,103 +28840,99 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면에서 보기" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "잠김" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "회로도 인쇄" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "시작" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "속성" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형상" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "없음" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: " -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "사용자 지정 에디터:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "유격" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "트랙 두께" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "써멀" @@ -28616,51 +28942,46 @@ msgstr "써멀" msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Comp layer" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 미러" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "기본값" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D 이미지 파일 이름:" @@ -28669,38 +28990,36 @@ msgstr "3D 이미지 파일 이름:" msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "풋프린트" @@ -28752,7 +29071,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -28818,13 +29137,13 @@ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 #, fuzzy @@ -28859,9 +29178,8 @@ msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 @@ -28869,6 +29187,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "풋프린트 회전" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 #, fuzzy @@ -28919,30 +29244,34 @@ msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "레퍼런스" -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "표시" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "레퍼런스" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "풋프린트: %d" @@ -29077,7 +29406,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29086,17 +29415,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "풋프린트: %d" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" @@ -29267,34 +29596,34 @@ msgstr "속성" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "플러그인 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "타겟 디렉토리" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29377,32 +29706,32 @@ msgstr "대칭" msgid "Shape Option" msgstr "형상 설정" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "형상 파일 읽기:" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "크기가 없는 형상입니다!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "포인트가 없는 형상입니다!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "보드 인쇄" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "" @@ -29473,7 +29802,7 @@ msgstr "치수 (&D)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29533,7 +29862,7 @@ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29556,19 +29885,13 @@ msgstr "업데이트 설정" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29659,233 +29982,233 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "mm" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "페이지에 맞추기" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "드릴" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "프로젝트: " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "형상" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "연결" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "기계적" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "패드 형식" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호 :" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "사용자 크기 X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "사용자 크기 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "써멀" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "써멀" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "빈 파일입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EESchema 정보" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29920,7 +30243,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 #, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -29929,10 +30252,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "noname" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "펜 번호:" @@ -29941,17 +30265,17 @@ msgstr "펜 번호:" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "마커 찾기" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 삭제" @@ -29961,34 +30285,34 @@ msgstr "마커 삭제" msgid "Drawing" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "테스트 마침" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 텍스트" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "값 " @@ -30182,46 +30506,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30229,34 +30553,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30264,45 +30588,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30310,7 +30634,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30319,7 +30643,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30327,7 +30651,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30335,7 +30659,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30343,21 +30667,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30365,14 +30689,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30380,7 +30704,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30388,7 +30712,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30396,7 +30720,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30405,7 +30729,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30413,7 +30737,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30421,38 +30745,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30484,28 +30808,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" @@ -30557,58 +30881,58 @@ msgstr "" msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "<%s> 라이브러리를 찾을 수 없습니다 ." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." @@ -30618,44 +30942,45 @@ msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30664,7 +30989,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30673,10 +30998,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30685,90 +31009,87 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "경고 표시" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." @@ -30908,18 +31229,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -31000,185 +31321,184 @@ msgstr "앵커 설치" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "트랙" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "네트 이름 사용" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "비아 드릴" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %.1f" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "두께" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "비아 형식" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "커퍼 레이어 트랙만" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "비아 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "트랙 끊기" @@ -31195,12 +31515,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" @@ -31249,7 +31569,7 @@ msgstr "" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -31334,88 +31654,354 @@ msgstr "네트 이름 사용" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "값 " +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "마커를 찾았습니다." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "클럭" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "중복" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "도구" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "연결" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "써멀" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "유격" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "전역 패드 설정" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "풋프린트 텍스트" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "트랙 두께" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "정의된 홀" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "최소 펜 굵기:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "트랙 두께" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "사용자 크기 X:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "보존" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "변환" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "세그먼트 드래그" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Drawings " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "시트 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "드로우 설정" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "치수 (&D)" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "드로잉 삭제" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -31430,87 +32016,82 @@ msgstr "영역 채우기" msgid "DRC" msgstr "Cvpcb 실행" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Special Tools..." msgstr "스페셜1 (5 밀)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "채움" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flip" msgstr "플립 (S)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "모듈 (%d 항목)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "DRC 에러, 취소됨" @@ -31540,44 +32121,44 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "시트 번호: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "노드 설치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "패드 모양" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "시트 번호: %d" @@ -31769,1194 +32350,1188 @@ msgstr "그래픽 추가" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "치수 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "영역 채움 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "영역 채움 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "모듈 레퍼런스:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "모듈 레퍼런스:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "만들기 에러 " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "블록 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "선택된 항목 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "두께 바꾸기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "설정 파일 저장:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "풋프린트 필터" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "보드 저장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "새 라이브러리" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "현재 보드 저장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "PCB DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "드로우 레이어 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "커퍼 레이어의 트랙 또는 다른 레이어의 드로잉 스왑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "트랙 작업 (&T)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "전체 삭제 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "트랙 및 비아" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "트랙 및 비아" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "호 스터브 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 (호) 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "다각형 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "선 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "부품 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "필드 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "새 거버 파일 (&G)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "거버 파일 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "드릴 파일 확장자: " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "PCB 리포트 작성 (풋크린트 리포트)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "BOM:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "트랙 두께 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "영역 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "영역 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "드릴 및 배치 파일 옵셋 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "클럭" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "텍스트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "현재 시트만 저장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D-Codes 찾기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "선택된 핀에 핀 크기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "EESchema (회로도 에디터)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "회로도 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "선택된 항목 잘라내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "라이브러리 브라우저" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "트랙 만들 때" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "드로우 레이어 미러" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "드로우 레이어 미러" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "트랙 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "영역 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "시트 이름:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "스케치 (&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "표시하지 않기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Top Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "모듈 연결선 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "유격" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "보드 비우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "세로쓰기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "트랙 크기 모두 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -32969,526 +33544,263 @@ msgstr "트랙 크기 모두 편집" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "모든 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "계층 내의 항목 (&H)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "모듈 선택:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택된 부품 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "자동 패키지 연결" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "단일 페이지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "텍스트 모듈 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "검정색" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어쌍 선택:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "마커를 찾았습니다." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "중복" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "도구" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "연결" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "써멀" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "유격" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "네트 이름 사용" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "전역 패드 설정" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "풋프린트 텍스트" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "정의된 홀" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "최소 펜 굵기:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "사용자 크기 X:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "보존" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "트랙 삭제" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름:" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "선택" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 추가" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 편집" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "음영 플로트" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "시트 파일" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" -"그래도 계속 하시겠습니까?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" @@ -33538,75 +33850,84 @@ msgstr "영역 채우기" msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "길이" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:656 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨은 비아" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Through Via" +msgstr "비아 드래그" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "값 " -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "플로트 원점" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Layer 1" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "아래쪽에서 보기" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "비아 형식" @@ -33635,10 +33956,20 @@ msgstr "영역 보이기" msgid "Show copper zones" msgstr "핀 보이기" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "풋프린트" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "풋프린트" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" @@ -33673,6 +34004,11 @@ msgstr "설정 파일 저장:" msgid "Show all footprint text" msgstr "풋프린트 이동" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Hidden Text" +msgstr "텍스트 추가" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" @@ -33682,18 +34018,37 @@ msgstr "" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "일반 연결선 보이기" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "No-Connects" +msgstr "연결" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "경고" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "에러" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33708,6 +34063,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "레이어" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -33842,13 +34198,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "네트 높이" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "비아 및 트랙 추가" @@ -33868,399 +34224,467 @@ msgstr "모듈 연결선 숨기기" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Solder mask Copper" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "심볼 드로잉 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "부품 내보내기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "정의된 홀" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Copper Layers" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "레이어 스왑:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D-Codes 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "네트 높이" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "모두 보이기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "라이브러리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "초기화" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "시트 삭제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "항목 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "설정 (&P)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "프로젝트 (&P)" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "설정" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "초기화" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "드릴 파일" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "잠김: 예" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "그래픽" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "모듈 속성" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "기타" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "연결 삭제" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Copper" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "유닛 삭제" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "새 트랙" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "잠김" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "핀 보이기" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "영역 채우기" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "채움" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "행" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "모듈 속성" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "모듈 배치 %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "선 두께" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "패드 설정" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "두께 설정" @@ -34271,8 +34695,9 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "거버 파일 열기" #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." +msgstr "풋프린트 이동" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" @@ -34290,20 +34715,198 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "모듈 속성" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "압축 파일 풀기" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "파일 열기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "전역 라벨 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "펜 번호:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "네트 이름" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "시트 라벨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "선택된 부품 보기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" + +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "Component" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "전원 심볼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "필드" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "시트 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "시트 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "배경색 선택" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "탐색할 부품 선택" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "설정 (&P)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "전역 라벨로 바꾸기" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "라벨로 바꾸기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Cvpcb 종료" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "현재 프로젝트 저장" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "X 증분값:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Y 증분값:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "기본값" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D 설정" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "시트 속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "D-Code 보이기" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "중복" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "트랙 삭제" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "보드 파일 쓰기:" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "없음" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "잠김" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" +#~ "그래도 계속 하시겠습니까?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "보드 파일:" @@ -34464,12 +35067,6 @@ msgstr "" #~ msgid "of normal" #~ msgstr " 표준" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "모듈이 없습니다." - #, fuzzy #~ msgid "Use auxiliary axis as origin" #~ msgstr "보조축" @@ -35128,10 +35725,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fields to Update:" #~ msgstr "추가할 필드" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "치수 (&D)" - #, fuzzy #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "선 설정" @@ -35160,10 +35753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Global label %s is not connected to any other global label." #~ msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -#~ msgstr "경고: %s 시트 라벨이 전역 라벨에 연결되어 있지 않습니다." - #, fuzzy #~ msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." #~ msgstr "경고: %s 핀이 연결되어 있지 않습니다. (%d 네트)" @@ -35490,10 +36079,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "라이브러리 브라우저" -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "회로도 저장" - #, fuzzy #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "시트 나가기" @@ -35593,10 +36178,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "찾기" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Module 에디터 열기" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "PCBNEW 실행" @@ -35910,10 +36491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "전원 심볼" -#, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "기타 (&M)" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "확대" @@ -36211,10 +36788,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." #~ msgstr "새 풋프린트 추가" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing unused footprint %s." -#~ msgstr "풋프린트 이동" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" #~ msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." @@ -36371,10 +36944,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not in Netlist:" #~ msgstr "네트리스트에 없음:" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "모든 연결 삭제" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "풋프린트 레퍼런스" @@ -37031,9 +37600,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "플래그 설정" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "잠김: 예" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "잠김: 아니오" @@ -37255,10 +37821,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "선택된 항목 잘라내기" - #, fuzzy #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "프로젝트 파일 만들기:" @@ -37615,12 +38177,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Symbol" #~ msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "" @@ -38067,10 +38623,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New track" #~ msgstr "새 트랙" -#, fuzzy -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "미연결 트랙 삭제" - #, fuzzy #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "마커 삭제" @@ -38189,10 +38741,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "모듈 연결선 보이기" -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "마그네틱 패드" - #, fuzzy #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "일반 설정" @@ -38476,10 +39024,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "두께 설정" -#, fuzzy -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "보드 에지 두께" - #, fuzzy #~ msgid "no active library" #~ msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." diff --git a/translation/lt/kicad.po b/translation/lt/kicad.po index 72a81cc1a2..43ca2a7280 100644 --- a/translation/lt/kicad.po +++ b/translation/lt/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-29 15:47+0000\n" "Last-Translator: WhiteChairFromIkea \n" "Language-Team: Lithuanian не найден. Прервано" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horizontaliai" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Выбор файла описания листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2654,7 +2677,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Keitimas" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -2717,87 +2740,86 @@ msgstr "Файл описания разметки листа" msgid "Browse..." msgstr "Naršyti..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 #, fuzzy msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "%s dubliuojasi" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Осторожно! Установлен очень большой масштаб" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Осторожно! Установлен очень маленький масштаб" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Užkrauti korpusą" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Возникла проблема печати." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Произошла ошибка при инициализации информации принтера." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2874,7 +2896,7 @@ msgstr "Lapo nustatymas" msgid "MyLabel" msgstr "Žyma" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2932,10 +2954,6 @@ msgstr "Įterpti bloką" msgid "Revert to saved color" msgstr "Atstatyti paskutinę atsarginę kopiją" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2981,11 +2999,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Vykdomieji failai (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Выбор программы просмотра PDF" @@ -3241,17 +3259,17 @@ msgstr "Globalūs pakeitimai" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Импорт горячих клавиш" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт горячих клавиш" @@ -3329,7 +3347,7 @@ msgstr "Išvadas" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" @@ -3350,8 +3368,8 @@ msgstr "Mastelis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Отсутствует" @@ -3374,14 +3392,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Trūksta:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3414,8 +3437,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Включая конт.пл." @@ -3439,37 +3462,38 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "Значение класса цепи" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже используется." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей default не может быть удален" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Grandinių klasės" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Saugos tarpas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Takelio plotis" @@ -3522,8 +3546,8 @@ msgstr "Толщина шины по умолчанию:" msgid "Line Style" msgstr "Tinklelio stilius" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3591,8 +3615,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Grandinė" @@ -3602,11 +3626,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Grandinių klasės" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3626,8 +3650,8 @@ msgstr "Lentelės pavadinimas" msgid "Text Substitution" msgstr "Kelio pakeitimai" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3635,29 +3659,28 @@ msgstr "Kelio pakeitimai" msgid "Error:" msgstr "Klaida: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Įspėjimas: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Не удается записать отчет в файл '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Ошибка сохранения файла" @@ -3704,11 +3727,11 @@ msgstr "Informacija" msgid "Save..." msgstr "Išsaugoti" -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Užverti CvPcb" @@ -3757,54 +3780,54 @@ msgstr "Un-terminated delimited string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Apie KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "Žinynas" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл %s не найден" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Tinkinti" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Bendra" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant į katalogą <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s> į katalogą <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3817,27 +3840,27 @@ msgstr "" "При последнем редактировании файл '%s'\n" "не был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Файл автосохранения не может быть переименован в файл платы." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumentacijos failai" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Neradau dokumentacijos failo '%s'" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3847,42 +3870,42 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Inches" msgstr "Coliai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Keisti lauką" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatinis mastelis" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Mastelis: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "coliai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nauja biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3894,17 +3917,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3913,16 +3936,16 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Šilkografika" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Korpusas" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Aikštelė" @@ -3946,12 +3969,12 @@ msgstr "Korpusai apačioje" msgid "Zone" msgstr "Zona " -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Takelis" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Perėjimai" @@ -3980,7 +4003,7 @@ msgstr "Pašalinti matmenį" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Переместить миру" @@ -3996,7 +4019,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -4005,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Marker" msgstr "Schemos dydis" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Sujungimas" @@ -4044,11 +4067,11 @@ msgstr "Schemos dydis" msgid "Net Label" msgstr "Pašalinti etiketę" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" @@ -4067,7 +4090,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Переместить вывод листа" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Lapas" @@ -4078,7 +4101,7 @@ msgstr "Šilkografika" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Simbolis" @@ -4086,15 +4109,15 @@ msgstr "Simbolis" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Lankas" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" @@ -4105,8 +4128,8 @@ msgstr "Simbolis" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" @@ -4122,8 +4145,7 @@ msgstr "Laužtė" msgid "Bezier" msgstr "Bezje" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Išvadas" @@ -4143,12 +4165,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Tempti objektą" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Vaizdas" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4164,7 +4186,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4185,7 +4207,7 @@ msgstr "Kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" @@ -4206,7 +4228,7 @@ msgstr "Pusjuodis kursyvas" msgid "Left" msgstr "Kairėn" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4259,8 +4281,8 @@ msgstr "Apačia" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -4268,7 +4290,7 @@ msgstr "Tekstas" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Storis" @@ -4296,10 +4318,10 @@ msgstr "Matoma" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Plotis" @@ -4308,8 +4330,8 @@ msgstr "Plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Aukštis" @@ -4479,14 +4501,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 +#: common/fp_lib_table.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4519,15 +4539,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Пользовательская" @@ -4617,21 +4637,21 @@ msgstr "" "Projekto pavadinimas:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Paleisti Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Paleisti Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Page Layout Editor" @@ -4959,54 +4979,65 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Išgelbėti" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Laidininkas" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Šyna" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Sujungimas" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Sujungimas" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Žyma" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "Globali žyma" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchinė žyma" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Išvado numeris" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Išvado &numeris:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Išvado pavadinimas" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Править обозначение" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Simbolis" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -5016,34 +5047,40 @@ msgstr "Удалить поля" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Plokštės perimetras" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Simbolis" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Užrašai" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Grandinės pavadinimas" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Lapo žyma" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fono spalva" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Lapo pavadinimas" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -5053,24 +5090,28 @@ msgstr "Pašalinti lauką" #: common/layer_id.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Sheet file name" +msgid "Sheet file names" msgstr "Имя файла листа" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Lapo žyma" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Lapo išvadai" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" msgstr "Символ \"Не подключено\"" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC įspėjimas" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC klaida" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -5105,7 +5146,7 @@ msgstr "Paryškinti tinklą" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Paslėptas tekstas" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5119,12 +5160,14 @@ msgstr "Paryškinti tinklą" msgid "Worksheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Korpusai viršuje" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Korpusai apačioje" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5136,36 +5179,42 @@ msgstr "Korpusai apačioje" msgid "Values" msgstr "Nominalai" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "Обозначение по умолчанию " #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Korpusai viršuje" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Korpusai apačioje" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Paslėptas tekstas" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Aikštelės viršuje" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Aikštelės apačioje" #: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" +msgid "Through-hole pads" msgstr "Kiaurai" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5173,59 +5222,65 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Takeliai" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Ištisinis perėjimas" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Ištisiniai perėjimai:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro perėjimas" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Mikro perėjimai.:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Perėjimas %s" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" +msgid "Non-plated holes" msgstr "Показать неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Neprijungti" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Įspėjimai" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Klaidos" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "Удалить выделенное" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Rodyti šešėlius" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5235,21 +5290,21 @@ msgstr "Привязки" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Parinktys" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 #, fuzzy msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 #, fuzzy msgid "Illegal character found in revision" msgstr "неправильный символ найден в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5264,7 +5319,7 @@ msgstr "неправильный символ найден в ревизии" msgid "Unit" msgstr "Vienetas" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Elementai:" @@ -5307,7 +5362,7 @@ msgstr "Nesuprantama numeravimo schema: %d" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Посад.место %s на %s" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Файл <%s> не удалось прочитать" @@ -5377,49 +5432,49 @@ msgstr "1 komentaras" msgid "Text '%s'" msgstr "Projektas '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Atkarpos ilgis" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Показать границы страницы:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, нужно выбрать его" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Vykdomieji failai (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Vykdomieji failai (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбрать редактор текстов" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jau dirba. Tęsti?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5682,7 +5737,7 @@ msgstr "Puslapio nustatymai" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Spausdinti" @@ -5772,8 +5827,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Pašalinti" @@ -5854,181 +5909,210 @@ msgstr "Заменить все" msgid "Replace all matches" msgstr "Trinti visus sluoksnius" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Искать следующий DRC маркер" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Значение поля" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Удалить плагин" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Sumažinti" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Nėra objektų" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Automatinis mastelis" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Sumažinti" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Padidinti parinkimą" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Kursorius" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Gerber failo parametrai" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Kursorius" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Apačioje dešinėje" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kursorius" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Gerber failo parametrai" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kursorius" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Сменить форму курсора" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "Redagavimui spustelėkite du kartus" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Biblioteka" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Prijungti biblioteką" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Žemyn" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Dešinėje" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Переключить сетку на быструю Grid1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключить сетку на быструю Grid2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nustatyti tinkelio koordinačių pradžią" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Rodyti tinklelį" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Tinklelio savybės" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "coliai" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6036,12 +6120,12 @@ msgstr "coliai" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6052,197 +6136,197 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrai" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "millimetrai" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "Perjungti matavimo vienetus" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Polinės koordinatės" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Показать в браузере" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Сортировка слоев в X2 режиме" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Parinkti elementus" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Rodyti konsolę" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bibliotekos peržiūra" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Загрузка библиотек" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создать компонент как символ питания" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создать компонент как символ питания" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafika:" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Standartinis" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Grafikos sluoksniai:" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Tinkinti kelius" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать переменные окружения настройки путей" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Загрузка библиотек" -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Korpusų bibliotekos" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" @@ -6250,47 +6334,47 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Darbo KiCad pradžiamokslis" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Žinynas" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Įsitraukti į KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Padėti KiCad (atsiveria naršyklėje)" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Файл отчета" @@ -6333,7 +6417,7 @@ msgstr "Значение %s от %s" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "%.2f mils (%.4f mm)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Mastelis: %.2f" @@ -6382,23 +6466,18 @@ msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Korpusas nerastas" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Korpusų bibliotekos" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Kita ..." @@ -6447,9 +6526,9 @@ msgstr "Ant takelių" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Visuomet" @@ -6460,9 +6539,9 @@ msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -6529,8 +6608,8 @@ msgid "" msgstr "Kampas" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" @@ -6543,53 +6622,53 @@ msgstr "Filtras:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Установить по умолчанию" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Komanda:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Dabartinis trumpinys:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Gerbview spartieji klavišai" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "K&eisti..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Нет изменений" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Ištrinti anotacijas" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6598,20 +6677,20 @@ msgstr "" "<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении " "назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Komanda" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "Redagavimui spustelėkite du kartus" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" @@ -6964,7 +7043,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirti korpusą komponentui" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Korpusų bibliotekos" @@ -7003,8 +7082,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" @@ -7014,10 +7093,10 @@ msgstr "Raktiniai žodžiai" msgid "Pin Count" msgstr "Kiekis:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7064,6 +7143,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Korpusų bibliotekos" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7102,7 +7187,7 @@ msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -7132,22 +7217,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Nominalas" @@ -7193,44 +7278,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Korpusų peržiūra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Korpusas '%s' nerastas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Некоторые из назначенных посад.мест являются устаревшими записями " "(отсутствует уникальное имя библиотеки). Хотите ли вы, чтобы CvPcb " @@ -7238,14 +7323,14 @@ msgstr "" "нет, данные назначения будут убраны и вы самостоятельно сможете " "переназначить эти посад.места.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Компонент '%s' с посад.местом '%s' не был найден в библиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -7253,17 +7338,17 @@ msgstr "" "Компонент '%s' с посад.местом '%s' был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -7273,7 +7358,7 @@ msgstr "" "Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7285,7 +7370,7 @@ msgstr "" "корректно обновлены в следующий раз когда вы импортируете список цепей в " "Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Schemos dydis" @@ -7328,34 +7413,44 @@ msgstr "Nauja schema" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Удалить все связи (ссылки)" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Удалить все связи (ссылки)" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Priskirti korpusą komponentui" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Nenurodytas korpusas" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Авт. разместить посад.место" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7438,7 +7533,7 @@ msgstr "Anotuoti" msgid "Annotation complete." msgstr "Выбор варианта обозначений" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7457,7 +7552,7 @@ msgstr "" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7517,48 +7612,45 @@ msgstr "Множественный элемент %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "išvadas %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s išvadas %s surastas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "komponentas" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s rastas" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Компонент %s не найден" +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s rasta" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "neradau %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Parinkti tinklą" @@ -7646,41 +7738,41 @@ msgstr "Ištrinti anotacijas" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotuoti schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Kurti grandinių sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Bibliotekų failai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Reguliatorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Gręžimų failas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bom Generation žinynas" @@ -7954,105 +8046,105 @@ msgstr "Failo pavadinimas:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Įterpti komponentą į schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Кэшированная часть:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Parinkti viską" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Показать значения посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" "Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " "глобального значения" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Создать массив конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Lauko savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Keisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Simbolis" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Simbolis" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Pakeisti komponento %s vertę iš %s į %s.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Pakeisti komponento %s vertę iš %s į %s.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Korpusas nerastas" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -8088,14 +8180,20 @@ msgstr "Nenurodytas korpusas" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr " Laukai" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Atnaujinti reikšmes" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Parinkti tinklą" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Lapo parametrai" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -8115,17 +8213,17 @@ msgstr "Создать массив конт.пл." #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Lauko savybės" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Создать массив конт.пл." +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Atnaujinti reikšmes" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -8133,31 +8231,32 @@ msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Выбор просмотром" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Simbolis" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Naujos celės" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8169,16 +8268,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -8191,32 +8290,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Nepasirinktas įrankis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, fuzzy, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s išvadas %s nerastas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -8278,11 +8377,11 @@ msgstr "Свойства вывода иерархического листа" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Neįvestas tekstas!" @@ -8300,6 +8399,7 @@ msgstr "Введите текст для использования на схе #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8347,11 +8447,11 @@ msgstr "Žemyn" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -8364,25 +8464,25 @@ msgstr "Pusjuodis kursyvas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" @@ -8394,7 +8494,7 @@ msgstr "3 lygių" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" @@ -8402,7 +8502,7 @@ msgstr "Pasyvus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8461,7 +8561,7 @@ msgstr "Выбор варианта обозначений" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить выделенное" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -8486,7 +8586,7 @@ msgstr "Выбор варианта обозначений" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8536,104 +8636,104 @@ msgstr "Старт заливки зоны..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Bibliotekų failai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Aikštelės savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisyti DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть руководство Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Файл отчета %s создан\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8642,7 +8742,7 @@ msgstr "" "\n" "***** %s lapas\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8706,22 +8806,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать в браузере" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8736,41 +8836,41 @@ msgstr "Laukas" msgid "Show" msgstr "Rodyti" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Žyma" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Atšaukti pakeitimus" @@ -8781,7 +8881,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8794,13 +8894,6 @@ msgstr "Laukas" msgid "Symbol Fields" msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Обозначение по умолчанию " - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8815,16 +8908,6 @@ msgstr "Išbandyti panašias žymas" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchinė žyma" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8835,11 +8918,6 @@ msgstr "Lapo žyma" msgid "Other sheet fields" msgstr "Dokumentacija" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Lapo išvadai" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8931,7 +9009,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8960,10 +9038,15 @@ msgstr "Fono spalva" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8971,41 +9054,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не найден" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -9022,6 +9102,14 @@ msgstr "Diametras:" msgid "Junction Properties" msgstr "Išvado savybės" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[nekeičiamas]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -9097,8 +9185,8 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Ilgis" @@ -9268,45 +9356,53 @@ msgstr "Dalių skaičius pakete:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Vienetai nesukeičiami" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Создать компонент как символ питания" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Kurti medžiagų specifikaciją (BoM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Nuvalyti plokštę" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Смещение текста вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Показать имя вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Išvado pavadinimas viduje" @@ -9315,39 +9411,39 @@ msgstr "Išvado pavadinimas viduje" msgid "New Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Удалить элемент из компонента?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" @@ -9355,24 +9451,24 @@ msgstr "" "\n" "Желаете заместить компонент в библиотеке?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Korpusų filtras" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Редактировать фильтр посад.места" @@ -9417,7 +9513,7 @@ msgstr "Laukas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Pastumti aukštyn" @@ -9425,7 +9521,7 @@ msgstr "Pastumti aukštyn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Pastumti žemyn" @@ -9510,15 +9606,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Все части не взаимозаменяемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они не " -"взаимозаменяемы" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9664,7 +9751,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Переместить метку" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -9699,84 +9786,84 @@ msgstr "Grandinės pavadinimas" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 #, fuzzy msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Importuoti failus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чтения" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Pašalinti komponentą %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 #, fuzzy msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Pašalinti komponentą %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Команда симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "NUTRAUKTA: įskiepis jau įdiegtas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 #, fuzzy msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 #, fuzzy msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9794,7 +9881,7 @@ msgstr "Удалить стабилизатор" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9935,7 +10022,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Išvesti šį puslapį" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9954,8 +10041,8 @@ msgstr "" "'%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -10030,7 +10117,7 @@ msgid "E" msgstr "Er" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, fuzzy, c-format @@ -10111,8 +10198,8 @@ msgstr "Juodai balta" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Užpildyti foną" +msgid "Plot background color" +msgstr "Fono spalva" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -10202,13 +10289,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печать в черно-белом режиме" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Fono spalva" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10461,7 +10548,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Sistemos šablonai" @@ -10472,8 +10559,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Проверка электрических правил" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10481,13 +10568,13 @@ msgid "Project" msgstr "Naujas projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Teksto failas (" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10680,10 +10767,10 @@ msgstr "Dažnis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10832,9 +10919,9 @@ msgstr "Laiko žingsnis [s]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10866,7 +10953,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -10880,7 +10967,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки нумерации конт.пл." @@ -10905,71 +10992,71 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Keisti" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Poslinkis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Standartinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -11049,10 +11136,10 @@ msgstr "D kodas:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -11118,8 +11205,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Poslinkis X ašimi:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -11169,7 +11256,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Псевдоним компонента" @@ -11191,126 +11278,126 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Dažnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Pasukimo kampas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Dažnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 #, fuzzy msgid "Carrier phase:" msgstr "AC fazė [rad]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "laipsniai" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "Signalai" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Dažnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "Signalas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Perdavimo linijos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Русский" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 #, fuzzy msgid "Individual value duration:" msgstr "Pradinė reikšmė [V/A]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Laiko žingsnis [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 #, fuzzy msgid "External data" msgstr "Внешний слой трассировки" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Įtampa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Srovė" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Показать содержимое файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Показать содержимое файла" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 #, fuzzy msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Įterpti komponentą į schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -11593,13 +11680,13 @@ msgstr "Не удалось открыть файл." msgid "Remap Symbols" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Atverti schemą" @@ -11637,17 +11724,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Grandinės pavadinimas" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -11658,25 +11740,25 @@ msgstr "" "задний фон и они не будут видны на экране.\n" "Вы уверены что хотите использовать эти цвета?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Spalvos kodas" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Dokumentacija" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Saugos tarpas" @@ -11886,7 +11968,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Pasukimas:" @@ -11946,6 +12028,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Сохранить символ в '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Sujungimai" @@ -12012,16 +12095,16 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Формировать предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Формировать ошибку" @@ -12080,28 +12163,26 @@ msgstr "Шаг повторения выводов:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Нет двоеточия в имени" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Удалите или поправте один" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12110,55 +12191,83 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'.\n" "Ошибка: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка при создании '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "%s dubliuojasi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Atkarpos" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Файл %s не найден" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12169,16 +12278,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12195,61 +12305,66 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Видимость библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Failas:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Lentelės pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Глобальные библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 #, fuzzy msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Библиотеки проекта" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Pridėti naują įrašą į lentelę." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Atverti turimą plokštės failą" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 #, fuzzy msgid "Path Substitutions:" msgstr "Kelio pakeitimai" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Таблица для отображения текущих переменных окружения." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -12259,21 +12374,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Правка параметров линии" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12357,115 +12472,137 @@ msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не подсоединен." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Поле с именем '%s' конфликтует с компонентом в библиотеке '%s'.\n" +"\n" +"Желаете заместить компонент в библиотеке?" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Patvirtinti" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Kita" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат имени листа внутри данного листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Neprijungta" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" "Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " "(входы не соединены с выходом)" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " "(входы не соединены с выходом)" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между выводами. Серьезность: ошибка" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 +#: eeschema/erc_item.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Разместить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "Удалить все связи (ссылки)" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekų failai:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12474,12 +12611,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12488,44 +12625,46 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 #, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s сохранен" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12534,29 +12673,29 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "CVPcb įspėjimas" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12564,16 +12703,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12581,7 +12720,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Atverti schemą" @@ -12598,7 +12737,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -12641,7 +12780,7 @@ msgstr "ошибка записи в файл '%s'" msgid "Abort Project Save" msgstr "Išarchyvuoti projektą" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12650,19 +12789,19 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -12686,14 +12825,19 @@ msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементо msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Нет слоев" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12717,7 +12861,7 @@ msgstr "Spindulys" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Spindulys" @@ -12727,14 +12871,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Spindulys" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -12754,13 +12898,13 @@ msgstr " (дополнительный вид)" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Gerai" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12795,51 +12939,51 @@ msgstr "Laužtė nuo (%s, %s) su %d viršūnėmis" msgid "PolyLine" msgstr "Laužtė" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Графический текст %s" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "нет имени" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Srovė" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Vienetas %c" @@ -12906,8 +13050,8 @@ msgid "" msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Eksportas" @@ -12920,29 +13064,29 @@ msgstr "Eksportas" msgid "&Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -13057,24 +13201,24 @@ msgstr "Тактовый по заднему фронту" msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" @@ -13128,7 +13272,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" @@ -13136,7 +13280,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -13146,7 +13290,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13165,44 +13309,52 @@ msgstr "Synos isvadas" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Laidininkas" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Šyna" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установить вход в шину /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžta" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Nėra failo" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis" @@ -13213,7 +13365,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Sujungimo tipas:" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" @@ -13231,15 +13383,15 @@ msgstr "Nerasta" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" @@ -13247,7 +13399,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -13258,57 +13410,61 @@ msgstr "" "Norint sukurti ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką " "ir sukurkit plokštės projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Užverti CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [nėra failo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[nekeičiamas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Значение %s от %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Atgal" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Настройки Eeschema" @@ -13388,7 +13544,7 @@ msgstr "Tinklelio stilius" msgid "from netclass" msgstr "Из класса цепи" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr " naudoja NetClass" @@ -13446,7 +13602,7 @@ msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функ msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13457,38 +13613,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13496,56 +13653,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13553,8 +13726,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Negaliu perskaityti failo '%s'" @@ -13836,7 +14009,7 @@ msgstr "" "смещение: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" @@ -13867,7 +14040,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13880,7 +14053,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13893,27 +14066,27 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Файл %s не найден" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" @@ -13975,64 +14148,68 @@ msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файл msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка при создании '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Lapo pavadinimas" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Имя файла листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Failo pavadinimas" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Pašalinti elementą" @@ -14042,64 +14219,68 @@ msgstr "Pašalinti elementą" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Графический текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Žyma" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Гориз. перевернуто" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertikaliai aukštyn" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Гориз. перевернуто" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertikaliai žemyn" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Žyma %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globali žyma %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė žyma %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14452,50 +14633,50 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Atkarpos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Pridėti išvadus komponentui" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 #, fuzzy msgid "Tune" msgstr "Настроено: " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Komponento nominalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Parinktys" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 #, fuzzy msgid "Welcome!" msgstr "" @@ -14503,64 +14684,64 @@ msgstr "" "\n" "Пожалуйста выберите источник для добавления библиотек:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Išvesti" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti grafiką kaip vaizdo failą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti grafiko duomenis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14569,21 +14750,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки нумерации конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti kursorių" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Показать в браузере" @@ -14765,20 +14946,20 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" @@ -14786,43 +14967,66 @@ msgstr "" "'%s'\n" "перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Atverti '%s'\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Загрузка библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" @@ -14830,45 +15034,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14902,87 +15093,99 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт отображения символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Ошибка при создании '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Экспорт отображения символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Сохранить символ в '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14991,70 +15194,65 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Parinkti viską" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при создании '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки '%s' ОК" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Neapibrėžta" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" @@ -15123,7 +15321,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "" @@ -15131,12 +15329,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -15159,11 +15357,11 @@ msgstr "Импорт существующей графики" msgid "Export current drawing" msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -15181,21 +15379,26 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Выбор элемента для просмотра" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Показать предыдущий компонент" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Показать следующий компонент" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Править обозначение" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -15229,11 +15432,11 @@ msgstr "Pakeisti matomumą" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл связи компонент-посад.место '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -15243,75 +15446,67 @@ msgstr "" "ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " "plokštės projektą." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Negaliu įterpti šio korpuso" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Korpusas '%s' nerastas" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Pakeisti komponento %s vertę iš %s į %s.\n" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Изменить на иерархическую метку" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s')" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -15343,21 +15538,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Убрать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -15659,7 +15854,7 @@ msgstr "Hierarchinė žyma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Hierarchinė žyma" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15732,17 +15927,17 @@ msgstr "Повторить последнее действие" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.с." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -15771,11 +15966,11 @@ msgstr "Atspindys vertikaliai" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отображает диалог свойств элемента" @@ -15938,7 +16133,7 @@ msgstr "Išvalyti lapo jungtis" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Редактировать свойства зоны" @@ -15994,7 +16189,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Paryškinti tinklą" @@ -16004,7 +16199,7 @@ msgstr "Paryškinti tinklą" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinti tinklą" @@ -16050,8 +16245,8 @@ msgstr "Priskirti korpusą komponentui" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Paleisti CvPcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -16140,8 +16335,8 @@ msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Открыть руководство Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Atverti plokščių redaktorių" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -16169,7 +16364,7 @@ msgstr "Paryškinti tinklą" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -16179,7 +16374,7 @@ msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -16187,6 +16382,11 @@ msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Rodyti lydmetalio pastos sluoksnius" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -16215,9 +16415,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Просмотр навигатора иерархии" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Навигатор по иерархии схемы" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -16296,18 +16501,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Perkelti" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Tempti" @@ -16331,16 +16536,16 @@ msgstr "Žymos savybės" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulyginti elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Nėra išvadų!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16349,7 +16554,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16359,7 +16564,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16368,7 +16573,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16377,7 +16582,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16385,7 +16590,7 @@ msgid "" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -16393,13 +16598,13 @@ msgid "" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -16407,68 +16612,24 @@ msgid "" msgstr "" "Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 #, fuzzy msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Parinkti viską" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Pašalinti sujungimą" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Neeksportuoti" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Negaliu išsaugoti failo <%s>" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Failas:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "нет редактируемой платы" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Редактировать значение компонента" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Правка %s поля" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Išvadas" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -16480,18 +16641,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." @@ -16511,27 +16672,38 @@ msgstr "Nepasirinktas įrankis" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Atnaujinti simbolius:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Инверсный динамический вход" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Правка %s поля" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "В этом листе нет неопределенных меток для очистки." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Очистить этот лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "нужно ЧИСЛО для '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Печать разметки листа" @@ -16593,6 +16765,47 @@ msgstr "Слой не выбран" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Neeksportuoti" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Negaliu išsaugoti failo <%s>" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Failas:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "нет редактируемой платы" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Keisti reikšmę" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Išvadas" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16714,24 +16927,24 @@ msgstr "Parinkti sluoksnius:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Spausdinti apverstą" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Techniniai sluoksniai:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Parinkti viską" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Panaikinti išrinkimą" @@ -16743,27 +16956,22 @@ msgstr "Parinkti sluoksnius:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Rodyti D kodus" @@ -16822,7 +17030,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapo dydis:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -17045,9 +17253,9 @@ msgstr "Tamsi" msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -17112,51 +17320,51 @@ msgstr "Выровнять смещение изображения" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafikos sluoksnis %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Gręžimų failas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Открыть недавний файл Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Скрыть менеджер слоев" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Užverti GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название образа: '%s' Название слоя: '%s'" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Užverti GerbView" @@ -17534,6 +17742,7 @@ msgstr "Tikslinti išranką" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" @@ -17579,13 +17788,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fono spalva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -17594,7 +17803,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -17614,8 +17823,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17639,12 +17848,16 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Atšaukti pakeitimus" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Išvalyti ir pašalinti lauką" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Failas jau atvertas." @@ -17665,7 +17878,7 @@ msgstr "Veiksmai" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -17766,11 +17979,11 @@ msgstr "Archyvuoti projekto failus" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Išsaugoti projekto failą" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17779,11 +17992,11 @@ msgstr "" "Projekto pavadinimas:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Laukiu '%s'" @@ -17885,6 +18098,179 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" +"Хотите продолжить ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nepavyko pervadinti failo ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Nepakanka teisių?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Не удалось открыть '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Kryptis:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Naujas katalogas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "&Naujas schemų projektas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Naujas katalogas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Naujas katalogas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Darbinio projekto katalogas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Darbinio projekto katalogas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Установка начальной точки для сетки" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "Pašalinti katalogą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Pašalinti failą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Pašalinti elementus" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Pervadinti failą: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -18086,212 +18472,43 @@ msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad klaida" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Darbinio projekto katalogas:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Naujas katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "&Naujas schemų projektas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Naujas katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Naujas katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Darbinio projekto katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Darbinio projekto katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Установка начальной точки для сетки" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "Pašalinti katalogą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Pašalinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Pašalinti elementus" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Pervadinti failą: '%s'" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" -"Хотите продолжить ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nepavyko pervadinti failo ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Nepakanka teisių?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Не удалось открыть '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Klaida: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Peržiūra" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -18317,31 +18534,31 @@ msgstr "Pradžia" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Viršuje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Viršuje kairėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Apačioje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Apačioje kairėje" @@ -18357,17 +18574,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Naujas elementas" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 #, fuzzy msgid "Print Page Layout" msgstr "Печать разметки листа" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Произошла ошибка при попытке печати разметки страницы." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" @@ -18396,97 +18613,99 @@ msgstr "Sulyginti viršų" msgid "V align:" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Teksto plotis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Teksto aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Минимальная ширина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Teksto aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0 - использовать стандартную" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Pastaba" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X koordinatė" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "0 - использовать стандартную" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Pasukimas:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Разрешение пиксель/дюйм" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "X žingsnis (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Количество повторений" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "X žingsnis (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "X žingsnis (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Y žingsnis (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Taikyti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Default Values" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -18494,41 +18713,41 @@ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" msgid "Line thickness:" msgstr "Linijos plotis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksto storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Puslapio paraštės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Kairėn" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Dešinėje" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Apačia" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" @@ -18545,7 +18764,7 @@ msgstr "" "Текущая разметка листа была изменена.\n" "Вы хотите отменить изменения?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл <%s> загружен" @@ -18582,11 +18801,6 @@ msgstr "Atverti failą" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Negaliu įrašyti <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Įrašytas failas <%s>" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -18598,50 +18812,55 @@ msgstr "Išsaugoti kaip" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Negaliu sukurti <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Savybės" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка инициализации принтера" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Слой не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Новый проект разметки листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Файл описания разметки листа" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Plotis" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Teksto aukštis" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Viršutinis kairysis lapo kampas" @@ -19326,8 +19545,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Kampas" @@ -19806,7 +20025,7 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" @@ -19815,12 +20034,12 @@ msgstr "" "Данные изменены, но нет имени файла для сохранения изменений\n" "Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Regulator list change" msgstr "Список стабилизаторов изменен" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -19829,7 +20048,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать файл<%s>\n" "Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Klaida įrašant failą" @@ -20327,44 +20546,46 @@ msgstr "Naujas komponentas" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Сбросить не трассированные" @@ -20373,13 +20594,13 @@ msgstr "Сбросить не трассированные" msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Stačiakampis" @@ -20388,7 +20609,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezje krevė" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" @@ -20407,17 +20628,17 @@ msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на д msgid "no layers" msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -20428,37 +20649,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektriniai nuostoliai" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Šilkografika" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Lydmetalio pastos spalva" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Lydmetalio šablono spalva" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Šilkografika" @@ -20890,26 +21111,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "neradau %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s išvadas %s nerastas" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s išvadas %s surastas" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s rasta" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -21243,7 +21449,7 @@ msgstr "Pasukti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -21347,6 +21553,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Обозначение по умолчанию " + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -21356,71 +21567,71 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Išarchyvuoti projektus iš ZIP failo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Plokštės redaktorius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Grafika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Takeliai ir perėjimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio pastos spalva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Apribojimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21524,11 +21735,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21649,7 +21860,7 @@ msgstr "Kopijuoti korpusą" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Atnaujinti" @@ -21862,7 +22073,7 @@ msgstr "Наклон контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Brūkšniuota" @@ -21919,12 +22130,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21949,7 +22160,7 @@ msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Užpildyti" @@ -22051,58 +22262,58 @@ msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая с msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Skaitmenys (0...9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Šešioliktainė (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Lotyniška abėcėlė (išskyrus IOSQXZ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Lotyniška abėcėlė (26 simboliai)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Netinkama %s skaitinė reikšmė: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Значение поля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "Кол-во по гориз.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "kiekis vertikaliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 #, fuzzy msgid "stagger" msgstr "Шахматность:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "taškų skaičius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Neteisingi parametrai" @@ -22610,12 +22821,12 @@ msgstr "Paleisti projektavimo taisyklių tikrinimą (DRC)" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Projektavimo taisyklės" @@ -22624,31 +22835,31 @@ msgstr "Projektavimo taisyklės" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Sluoksnių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчета %s создан\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить выделенное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "neradau %s" @@ -22713,7 +22924,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Netinkamas failo pavadinimas: " @@ -22729,18 +22940,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение по умолчанию " @@ -22838,8 +23049,8 @@ msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23041,8 +23252,9 @@ msgstr "3D modeliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D tinkinimas" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D modeliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -23068,62 +23280,75 @@ msgstr "Pirmos aikštelės numeris:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Настройки нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Обновить все посад.места на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Чертить обозначения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Показать значения посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Lauko savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Сбросить существующие обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Failai gamybai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "3D modeliai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Korpusas nerastas" @@ -23158,33 +23383,28 @@ msgstr "Nenurodytas korpusas" msgid "New footprint library id:" msgstr "Seno formato aikštelių failai (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Lapo parametrai" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Lauko savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Сбросить существующие обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Failai gamybai" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "3D modeliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -23250,17 +23470,17 @@ msgstr "Išvedimo vienetai:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" @@ -23354,13 +23574,13 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuoti STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 #, fuzzy msgid "" @@ -23368,12 +23588,12 @@ msgid "" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Netikėtai '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -23391,7 +23611,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -23399,7 +23619,7 @@ msgstr "Медные слои:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" @@ -23478,7 +23698,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Viskas viename faila" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Nominalas" @@ -23588,35 +23808,35 @@ msgstr "Включить зоны" msgid "Filter Selection" msgstr "Filtruoti išranką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Paieška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Нет элемента для вставки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s rasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "neradau %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Нет элемента для вставки." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s rasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Rasti:" @@ -23666,32 +23886,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Paleisti CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Korpusų peržiūra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен, но конт." "пл. не могут быть выбраны или отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -23702,10 +23922,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Pastumti dešinėn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Side:" @@ -23721,7 +23937,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti korpusą" @@ -23989,8 +24205,8 @@ msgstr "Сохранить отчет сверловки" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n" @@ -24194,7 +24410,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Получить и переместить посад.место" @@ -24213,8 +24429,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Šalinami elemantai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zonos" @@ -24228,6 +24445,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Brėžiniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Korpusai" @@ -24454,6 +24672,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Выберите библиотеку компонентов." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Файл %s не найден" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -24772,7 +24995,7 @@ msgstr "Naudoti polines koordinates" msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -24806,49 +25029,49 @@ msgstr "Atkarpos ilgis" msgid "Total Length" msgstr "Kabelio ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Naujas grafikas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Pervadinti failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Файл отчета" @@ -24885,7 +25108,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kopijuoti korpusą" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Grandinė neparinkta" @@ -24899,43 +25122,35 @@ msgstr "Связи" msgid "Select Netlist" msgstr "Pasirinkite grandines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 #, fuzzy msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Parinkite tinkamą grandinių failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. " -"Уверены, что необходимо перечитать список цепей?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Bus pritaikyti šie plokštės keitimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -25030,7 +25245,7 @@ msgstr "Свойства не медных зон" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segmentas" @@ -25075,13 +25290,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Viršus" @@ -25285,7 +25500,7 @@ msgstr "Pridėti paveiksliuką" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -25318,8 +25533,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -25331,12 +25546,12 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Stačiakampis" @@ -25543,26 +25758,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Тестировать посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25870,7 +26085,7 @@ msgid "" msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные в файлах чертежа" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" @@ -26428,12 +26643,12 @@ msgstr "Предлагать закончить дорожку" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Optimizer effort:" msgstr "Оптимизатор усилия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " @@ -26446,16 +26661,16 @@ msgstr "" "Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленее), меньшее " "усилие означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "low" msgstr "низкий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "aukštas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" @@ -26537,40 +26752,40 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Не метить сверла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Realus grąžtas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Один файл на слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Įjungti visus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Исключить слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 #, fuzzy msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" @@ -26722,19 +26937,19 @@ msgstr "Korpuso teksto savybės" msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Параметры цели" @@ -26754,42 +26969,42 @@ msgstr "Pastumti dešinėn" msgid "Parent footprint description" msgstr "Родительская ориентация посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 #, fuzzy msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 #, fuzzy msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" @@ -26845,38 +27060,49 @@ msgstr "Grąžtas peręjimui:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Naudoti grandinės klasės dydį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Разрешить перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Запретить глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Viršutinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Автоматически трассировать конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" @@ -26995,7 +27221,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti aikštelės numerį" @@ -27059,12 +27285,17 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Притягивающая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Притягивающая дорожка" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -27073,116 +27304,196 @@ msgstr "" "Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы " "направления только ортогонально или 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Pasukimo kampas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Moduliai" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Parinkti elementus" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Padidinti parinkimą" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Padidinti parinkimą" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Удаляет выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Tikslinti išranką" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Komanda" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивающая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Ant takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области " "конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ant takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " "курсора на дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ant takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " "курсора на дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Отобразить связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показать связи посад.места при перемещении" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Поведение перетаскивания мыши:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45°" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -27228,32 +27539,31 @@ msgstr "Параметры редактора" msgid "Edit options" msgstr "Правка параметров линии" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Bibliotekų redaktorius" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Bibliotekos parinkimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "%s dubliuojasi" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -27416,45 +27726,50 @@ msgstr "Мин. диаметр перех.отв." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Зазор паяльной пасты:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Skylių skaičius:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Доступные минимальные значения:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Мин. диаметр перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Мин. сверло перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Šilkografika" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Mažiausiais tarpas" @@ -28257,18 +28572,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** KLAIDA: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -28381,8 +28696,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Grąžtas" @@ -28422,316 +28737,326 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер \"%s\" on %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "grandinių klasės dydis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Pridėti apribojimo zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Pridėti apribojimo zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Нет посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Apribojimas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор и установки" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Электр.тип:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Вне платы, производственный" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Schemos dydis" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signalas" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Atjungtos aikštelės" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висячий конец" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Paslėpti perėjimai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Takeliai susikerta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Ограничительная линия контура платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Vario zonų kontūrai susikerta arba yra per arti vienas kito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Neprijungta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Takelio plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Impulso plotis [s]" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Grąžtas perėjimui" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Korpusas '%s' nerastas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Конт.пл. внутри области запрета" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Конт.пл. внутри области запрета" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Слои платы для контура:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Нет пропущенных посад.мест." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Дополнительные посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Šilkografikos spalva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Takelių ilgio paderinimas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" @@ -28741,12 +29066,12 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" @@ -28754,7 +29079,7 @@ msgstr "" "iš %s : %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Trūksta:" @@ -28773,20 +29098,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Atjungtos aikštelės" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -28809,8 +29134,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Trūksta:" @@ -28820,23 +29145,23 @@ msgstr "Trūksta:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Darbinis sluoksnis:" @@ -28866,45 +29191,44 @@ msgstr "Старт заливки зоны..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Tinklelio savybės" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Takelių tarpai...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Išgelbėti %s kaip %s" @@ -28919,27 +29243,27 @@ msgstr "Области установки посад.мест сзади пла msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Значение поля" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "signalas %s neturi išvadų" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Tikras dydis" @@ -28953,11 +29277,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Tikras dydis" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -29031,32 +29360,32 @@ msgstr "signalas %s neturi išvadų" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Plokštės kontūro sluoksnyje tekstas neleidžiamas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Plokštės perimetras" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт заливки зоны..." @@ -29109,6 +29438,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Редактировать свойства зоны" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Nepildyti zonų" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 #, fuzzy msgid "Export D-356 Test File" @@ -29131,12 +29470,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF eksportas nepavyko:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." @@ -29206,8 +29551,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Korpusų ataskaita" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Sukurti failą %s\n" @@ -29228,65 +29573,65 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Atverti plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Spausdintinė plokštė" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK для загрузки резервного файла или файла восстановления '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущие данные будут утеряны?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -29294,27 +29639,27 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Локальные зазор и установки" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -29323,12 +29668,12 @@ msgstr "" "Этот файл создан старой версией Pcbnew.\n" "При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29337,7 +29682,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29346,12 +29691,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Įrašytas plokštės failas '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29360,7 +29700,7 @@ msgstr "" "Plokštė nukopijuota į:\n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -29371,102 +29711,97 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Užrakintas" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Sudėti automatiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Išvesti schemą" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Чертить конт.пл. на слое шелкографии" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Būsena" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributai" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "нет имени" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktiniai žodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по умолчанию " -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Локальные значения зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Зазор терморазгрузки:" @@ -29476,51 +29811,46 @@ msgstr "Зазор терморазгрузки:" msgid "footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Нет слоев" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Parinkti katalogą" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Korpusų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Nenurodytas korpusas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" @@ -29530,38 +29860,36 @@ msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" msgid "Edit Zone" msgstr "Keisti lauką" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Korpusų bibliotekos" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Užkrauti korpusą" @@ -29620,7 +29948,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" @@ -29690,13 +30018,13 @@ msgstr "Посад.место %s уже существует в библиоте #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Компонент [%s] заменен в библиотеке '%s'" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Посад.место %s удалено из библиотеки '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Посад.место %s удалено из библиотеки '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 #, fuzzy @@ -29733,9 +30061,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 @@ -29743,6 +30070,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "Korpusas nerastas" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -29790,30 +30124,35 @@ msgstr "pasirinkite vedlį" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Netinkama reikšmė" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s arba %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Rodyti" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Обозначение %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значение %s от %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Посад.место %s на %s" @@ -29955,7 +30294,7 @@ msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете со msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEŽINOMA" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -29964,17 +30303,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Korpusų biblioteka '%s' išsaugota kaip '%s'." @@ -30159,34 +30498,34 @@ msgstr "Failai gamybai" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авт. разместить посад.место" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Удалить плагин" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Удалить плагин" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Директория назначения:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -30271,35 +30610,35 @@ msgstr "Simetriškai" msgid "Shape Option" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 #, fuzzy msgid "Read descr shape file" msgstr "Читать файл описания шаблона" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Nėra failo" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 #, fuzzy msgid "Shape has a null size!" msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 #, fuzzy msgid "Shape has no points!" msgstr "Шаблон не имеет контура!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Создать СВЧ модуль" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Plokštėje" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Korpuse" @@ -30374,7 +30713,7 @@ msgstr "Atjungti komponento %s išvadą %s.\n" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -30434,7 +30773,7 @@ msgstr "neradau '%s' dalies %s bibliotekoje" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojamas komponentas \"%s:%s:%s\".\n" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -30456,19 +30795,13 @@ msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением \"%s\" в списке цепей." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30580,216 +30913,216 @@ msgstr "" "файл: <%s>\n" "строка: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "pad %s" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Pagal pradinį korpusą" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Išvado pavadinimas" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Тестировать посад.места" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Повторить вывод" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Skaičiuoti" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis šiame korpuse" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mažiausiais tarpas" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Nuožula" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Сменить форму курсора" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. на %s из %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозное, механическое" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал. конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Aikštelės numeris:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Размер X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Размер Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Sutalpinti į A lapą" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Sutalpinti į A lapą" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина до конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Зазор паяльной маски:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина терморазгрузки:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Failai gamybai" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Запустить симулятор" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s сохранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -30800,22 +31133,22 @@ msgstr "" "ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " "plokštės projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "EEschema grandinės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -30850,9 +31183,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -30860,10 +31193,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "neįvardintas" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Состав классов цепей:" @@ -30872,16 +31206,16 @@ msgstr "Состав классов цепей:" msgid "(not activated)" msgstr "(neaktyvus)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Markeris" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Запустить симулятор" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер @(%d,%d)" @@ -30890,34 +31224,34 @@ msgstr "Маркер @(%d,%d)" msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Kreivė" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "X koordinatė" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Galinis X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Galinis Y:" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB tekstas" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas \"%s\" sluoksnyje %s" @@ -31117,46 +31451,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31164,34 +31498,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31199,45 +31533,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Удалить компонент '%s' из библиотеки '%s' ?" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31245,7 +31579,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31254,7 +31588,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31262,7 +31596,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31270,7 +31604,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31278,21 +31612,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31300,14 +31634,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31315,7 +31649,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31323,7 +31657,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31331,7 +31665,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31340,7 +31674,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31348,7 +31682,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31356,38 +31690,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " pavadinimas: '%s' dubliojasi Eagle : '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -31419,28 +31753,28 @@ msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" @@ -31494,59 +31828,59 @@ msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 #, fuzzy msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Файл %s не найден" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" @@ -31556,44 +31890,45 @@ msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось уда msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "nesuprantu datos kodo %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Слой '%s' в файле '%s' в строке %d, не зафиксирован в хэше слоев" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s> в строке %d, смещение %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "nesuprantu korpuso teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31606,7 +31941,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31619,10 +31954,9 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31635,73 +31969,67 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "смещение: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "CVPcb įspėjimas" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 +#, c-format +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Файл '%s' в формате версии: %d.\n" -"Поддерживается формат только версии <= %d.\n" -"Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -31710,8 +32038,8 @@ msgstr "" "неверное число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, fuzzy, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -31720,12 +32048,12 @@ msgstr "" "отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" "строка: %d, смещение: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Библиотека компонентов '%s' пустая." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" @@ -31889,18 +32217,18 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktyvus trasavimas" @@ -31991,24 +32319,24 @@ msgstr "Naujas mikro perėjimas" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет перех.микроотв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " @@ -32016,134 +32344,134 @@ msgid "" msgstr "" "Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 #, fuzzy msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показывает диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 #, fuzzy msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Takelio / perėjimo plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "grandinių klasės plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Takelis %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencinės poros matmenys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Diferencinės poros matmenys" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Tarpas perėjimams:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Tarpas perėjimams:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -32151,18 +32479,18 @@ msgid "" msgstr "" "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Перех.микроотв. должны быть разрешены в настройках проектирования." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 #, fuzzy msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -32171,23 +32499,22 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Atkarpos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" @@ -32205,12 +32532,12 @@ msgstr "Plokštė sėkmingai eksportuota." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Компонент со значением '%s' имеет пустое обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение '%s'." @@ -32265,7 +32592,7 @@ msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не найден" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ссылки wire_via не содержат стека площадок \"%s\"" @@ -32353,86 +32680,354 @@ msgstr "Naudoti grandinės klasės dydį" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Значение %s от %s" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Užrakinu" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN failas:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и заменены." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Больше маркеров не найдено." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Negaliu atnaujinti plokštės, nes KiCad atvertas netinkamai. Norint sukurti " +"ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " +"plokštės projektą." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Сохранить посад.место" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Užrakinti" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Atrakinti" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Kopijuoti zoną" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Įrankiai" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "grandinių klasės dydis" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Sujungimo tipas:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Zonos" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Терморазгрузка" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Зазор конт.пл.:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Локальные зазор и установки" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Korpusų ataskaita" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Pločio korekcija" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Neapibrėžta" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Perėjimo diametras" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Perėjimo diametras:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Impulso plotis [s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Pločio korekcija" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Sutalpinti į A lapą" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Apsauginė zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Apsauginė zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Pakeisti" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Дополнительно изображение" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Дополнительно изображение" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Parinkti katalogą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -32446,84 +33041,80 @@ msgstr "Nepildyti zonų" msgid "DRC" msgstr "Tikrinti taisykles (DRC)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "Не удалось открыть файл." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Užapvalinimo spindulys" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Užapvalinimo spindulys" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Apversti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Parinkti failą ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Копировать метку" @@ -32553,43 +33144,43 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Импорт установок конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Aikštelių skaičius" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "3D formos pavadinimas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Aikštelių skaičius" @@ -32777,1240 +33368,1237 @@ msgstr "Grafika:" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Установка начальной точки для сетки" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Переключить положение дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить обозначение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Переместить обозначение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат элемента и инкремент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы), увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.с." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Копировать выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Pašalinti takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать обозначения посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "&Naujas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Новое посад.место с использованием мастера посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Išsaugoti plokštę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Išsaugoti biblioteką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Закрыть редактор посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Сохранить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Kopijuoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Sukeisti sluoksnius:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или трассировать на других слоях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места, текст... с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Išvalyti takelius ir perėjimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Išvalyti takelius ir perėjimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Скрыть СВЧ панель инструментов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ приложений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Скопировать настройки конт.пл. в текущие настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Aikštelės redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Sluoksnių nustatymai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Grandinių sąrašas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Darbas su &Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт файла Specctra DSN (для FreeRouter-а)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Kurti failus gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžimo failai(*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "EXCELLON2 formato gręžimų failas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Korpusų vietų (.pos) failas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Сформировать файл позиций посад.мест для захвата и установки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Korpusų ataskaita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создание отчета о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 grandinių failas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов и материалов для схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Переключить на следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Переключить на предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить амплитуду" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti amplitudę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Užrakinti" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Atrakinti" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Сохранить текущую плату как..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Papildoma plokštė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Paryškinti atitinkamą tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Paryškinti '%s' tinklo komponentus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "D kodai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Neparinktas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Neparinktas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktorius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть проект схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать в браузере" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать/Скрыть консоль скриптов Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Atverti plokštės vaizdą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Притягивающая дорожка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Įterpti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Parinkti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Авт.трассировать дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать заливку в зонах" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать ограничивающий параллелепипед модели" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Медные слои:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Изменить активную пару слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить шаг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti žingsnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать все связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Nuvalyti plokštę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Sulyginti centrus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Sulyginti centrus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выбирает все медное соединение." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Takelis teksto viduje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." @@ -34025,438 +34613,178 @@ msgstr "Takelis teksto viduje" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Иерархический лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtruoti išranką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Введите текст для использования на схеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Užpildyti viską" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Nepildyti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Nepildyti zonos(-ų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Nieko nepildyti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Korpusų žiniaraštis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vienas takelis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasuoti diferencinę porą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть параметры интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Apsižvalgyti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоев" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Užrakinu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN failas:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и заменены." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Больше маркеров не найдено." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Negaliu atnaujinti plokštės, nes KiCad atvertas netinkamai. Norint sukurti " -"ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " -"plokštės projektą." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Сохранить посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Užrakinu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Kopijuoti zoną" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Įrankiai" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Sujungimo tipas:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Zonos" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Saugos tarpas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Зазор конт.пл.:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Saugos tarpas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "grandinių klasės dydis" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Локальные зазор и установки" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Korpusų ataskaita" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Pločio korekcija" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Neapibrėžta" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Perėjimo diametras" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Perėjimo diametras:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Impulso plotis [s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Pločio korekcija" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Sutalpinti į A lapą" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34465,97 +34793,91 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Parinkti elementus" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Korpuso sluoksnis" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Parinkti" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Sulyginti ar išdėstyti" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Sulyginti centrus" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Убрать угол" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Santykinė pozicija" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Parinkti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Zonos išpjova" @@ -34601,73 +34923,81 @@ msgstr "Nepildyti zonos" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Перех.микроотв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Значение %s от %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro perėjimas" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Ištisinis perėjimas" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Pradžia" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Pradžia" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnis" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Apačia" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Perėjimo tipas:" @@ -34696,11 +35026,19 @@ msgstr "Rodyti grandines be išvadų" msgid "Show copper zones" msgstr "Rodyti vario storį" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Korpusai viršuje" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Показать посад.места расположенные спереди платы" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Korpusai apačioje" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's back" @@ -34736,6 +35074,10 @@ msgstr "Показать обозначения посад.мест" msgid "Show all footprint text" msgstr "Показать все поля посад.места" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Paslėptas tekstas" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show footprint text marked as invisible" @@ -34746,21 +35088,39 @@ msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный к msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Показать не соединенные цепи как связи" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Neprijungti" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Показать маркер на конт.пл., которые не подключены" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Įspėjimai" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC нарушение: толкать дорожки и перех.отв." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Klaidos" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC нарушение: толкать дорожки и перех.отв." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -34776,6 +35136,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 sluoksniai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Visi sluoksniai" @@ -34911,13 +35272,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti tinklą" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" @@ -34937,399 +35298,467 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti " "spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста спереди платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста сзади платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Ограничительная линия контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест спереди платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест спереди платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест сзади платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Darbinis sluoksnis:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать все медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Показать все слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Pridėti kitą grandinių klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti kaip" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Pašalinti lapą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Сброс" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Pašalinti lapą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Отобразить связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Tinkinti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Nėra objektų" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Показать в браузере" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Tinkinti kelius" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Сброс" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Gręžimo failai" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Užrakinta" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Pašalinti parinktą objektą" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Apsauginės zonos savybės" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Matmenys" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Kiti lapai" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Медные зоны" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(išpjova)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Ignoruoti perėjimus" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Takeliai negalimi" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Užrakinti aikšteles" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Нет посад.мест" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "veiksmai" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Užpildytas" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Brūkšniavimo linijos" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Kampų skaičius" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Apsauginės zonos savybės" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Apsauginės zonos savybės" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Linijos storis" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Takelių tarpai" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Ширина терморазгрузки:" @@ -35341,7 +35770,7 @@ msgstr "Старт заливки зоны..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Removing insulated copper islands..." +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -35362,20 +35791,260 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Старт заливки зоны..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Редактировать свойства зоны" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Nepildyti zonų" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "nėra tokio failo" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "nepavyko atidaryti bylos" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globali žyma" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarchinė žyma" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Išvado numeris" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Grandinės pavadinimas" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Lapo žyma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Kiaurai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "išvadas %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "komponentas" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s rastas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Компонент %s не найден" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr " Laukai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Lauko savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Создать массив конт.пл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Simbolis" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они " +#~ "не взаимозаменяемы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Užpildyti foną" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Нет двоеточия в имени" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Удалите или поправте один" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Выбор элемента для просмотра" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Korpusas '%s' nerastas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Изменить на иерархическую метку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Paleisti CvPcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Открыть руководство Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Редактировать значение компонента" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Darbinio projekto katalogas:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "X žingsnis (mm)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Y žingsnis (mm)" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Įrašytas failas <%s>" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D tinkinimas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Lauko savybės" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Сбросить существующие обозначения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Failai gamybai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "3D modeliai:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. " +#~ "Уверены, что необходимо перечитать список цепей?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Apsauginė zona" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Įrašytas plokštės failas '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "none" +#~ msgstr "нет имени" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент [%s] заменен в библиотеке '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Файл '%s' в формате версии: %d.\n" +#~ "Поддерживается формат только версии <= %d.\n" +#~ "Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Užrakinu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" @@ -35764,12 +36433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "Parametrai:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "Moduliai" - #, fuzzy #~ msgid "Use auxiliary axis as origin" #~ msgstr "Использовать оси как основные" @@ -36758,10 +37421,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Удалить поля" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Matmenys" - #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Linijos plotis:" @@ -37016,10 +37675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Редактировать элемент" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Keisti reikšmę" - #, fuzzy #~ msgid "Edit Symbol Footprint" #~ msgstr "Redaguoti korpusą" @@ -37296,10 +37951,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Bibliotekos peržiūra" -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Навигатор по иерархии схемы" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Užverti lapą" @@ -37434,9 +38085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." #~ msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Atverti plokščių redaktorių" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Paleisti Pcbnew" @@ -37822,9 +38470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Экспорт отображения символа" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Kita" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Stačiakampės koordinatės" @@ -38799,10 +39444,6 @@ msgstr "" #~ "Ошибка при загрузке файла списка цепей:\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Удалить все связи (ссылки)" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Чертить обозначения посад.мест" @@ -39955,9 +40596,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Установить флаг" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Užrakinta" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Atrakinta" @@ -40289,10 +40927,6 @@ msgstr "" #~ "and for drill and place files" #~ msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" -#, fuzzy -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Установка начальной точки для сетки" - #~ msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" #~ msgstr "Takelis: %.3f mm (%.2f mils)" @@ -40346,10 +40980,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Pašalinti parinktą objektą" - #~ msgid "Add pads" #~ msgstr "Kontaktinės aikštelės" @@ -41181,10 +41811,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr " [nekeičiamas]" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "Išsaugoti biblioteką" @@ -41986,10 +42612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Старт DRC" -#, fuzzy -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" - #, fuzzy #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Удалить каждый маркер" @@ -42286,10 +42908,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Показать (или нет) все связи." -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Притягивающая дорожка" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Bendros nuostatos" @@ -44151,9 +44769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enter a new value for the %s field." #~ msgstr "Ввод нового значения для поля %s." -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Patvirtinti" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The current component already has an alias named '%s'.\n" @@ -45462,10 +46077,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Footprint Exactly" #~ msgstr "Переместить посад.место точно" -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically Route Pad" -#~ msgstr "Автоматически трассировать конт.пл." - #~ msgid "Fix problem and try again." #~ msgstr "Išspręskite problemą ir bandykite vėl" diff --git a/translation/nl/kicad.po b/translation/nl/kicad.po index d49820594c..bcd82900b7 100644 --- a/translation/nl/kicad.po +++ b/translation/nl/kicad.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 23:29+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alle bestanden (*)|*" @@ -60,8 +60,9 @@ msgstr "Schaal" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -83,8 +84,9 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -112,8 +114,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Annotatie" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Doorschijnendheid" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -143,153 +145,142 @@ msgstr "Verander naar isometrisch perspectief" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Herlaad bord" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [geen bestand]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Fout tijdens openen van bestand" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Gestreept met omlijning" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "Klad laag" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Voetafdrukomtrek is misvormd. Voer Footprint Checker uit voor een volledige " "analyse." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Bordomtrek is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "Vias en sporen plaatsen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Creëer Hoek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Polygonen van koperlagen vereenvoudigen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Vereenvoudig de contouren van gaten" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bouw BVH voor gaten en doorgangen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Uw OpenGL-versie wordt niet ondersteund. Minimum vereist is 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Rendertijd %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net Class parameters" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net Classes:" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "&Laad bord" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Laad OpenGL: holes en vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "alle koper lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Laad DCodes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Herlaadtijd %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Laden " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Laden " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "&Laad bord" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "alle koper lagen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Weergavetijd %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: Shader na verwerking" @@ -302,8 +293,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporteer huidige weergave als JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D Viewer" @@ -314,9 +305,9 @@ msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Weergave Opties" @@ -396,47 +387,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Voorkeuren" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Toon voorkeuren voor alle geopende tools" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Bestand" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Weergave" @@ -567,7 +558,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Tekst Voor" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -876,22 +867,22 @@ msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" msgid "3D Display Options" msgstr "Weergave Opties" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -900,44 +891,44 @@ msgstr "" "Onvoldoende rechten vereist om het bestand op te slaan\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Maak bestand" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen Koper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 #, fuzzy msgid "Solder Mask Color" msgstr "Soldeer masker koper" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Koper laag" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Achtergrond Kleur:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Solder Paste Color" msgstr "Soldeer pasta Koper" @@ -1096,7 +1087,8 @@ msgstr "Gebruik alleen diffuus" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:193 msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" -msgstr "Gebruik alleen de diffuse kleureigenschap uit het model 3D-modelbestand" +msgstr "" +"Gebruik alleen de diffuse kleureigenschap uit het model 3D-modelbestand" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:199 msgid "CAD Color Style" @@ -1266,12 +1258,12 @@ msgstr "Schakelen tussen ECO-weergave" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Schakelen tussen weergave van ECO-lagen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1280,25 +1272,26 @@ msgstr "Schakelen tussen weergave van ECO-lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1336,11 +1329,12 @@ msgstr "Schakelen tussen weergave van ECO-lagen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1364,57 +1358,57 @@ msgstr "Inch" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Kies een afbeelding" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Hernoem Bestand" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Plot to Klembord" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Creëer Nieuw Bestand" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Creëer rapport bestand" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Creëer Footprint Archief" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Fout bij het toewijzen van geheugen voor potrace-bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1600,17 +1594,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bib. Component Instellingen" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "vierkante mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1624,34 +1618,34 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 #, fuzzy msgid "sq. mils" msgstr " mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 #, fuzzy msgid "cu. mils" msgstr " mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "vierkante in" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. in" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1681,12 +1675,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Kan pad \"%s\" niet absoluut maken met betrekking tot \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Kan uitvoermap \"%s\" niet maken.\n" @@ -1707,14 +1701,16 @@ msgstr "Berichten:" msgid "Question" msgstr "Orientatie" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -1723,7 +1719,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Als u niet opslaat, gaan al uw wijzigingen definitief verloren." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1734,7 +1730,7 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Discard Changes" msgstr "Geen Verandering" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Toepassen op iedereen" @@ -1747,39 +1743,43 @@ msgstr "Uw huidige wijzigingen gaan definitief verloren." msgid "Revert" msgstr "Te&rug" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Kopieer de versie-informatie van KiCad naar het klembord" msgid "&Report Bug" msgstr "Bestanden importeren" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Meld een probleem met KiCad" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Verkennen" msgid "Select Path" msgstr "<< Selecteer Alles" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "hebben voorrang op de variabelen die in deze tabel zijn gedefinieerd. Dit " "betekent dat de waarden in deze tabel worden genegeerd." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "platforms, accepteert het naamveld alleen hoofdletters, cijfers en " "onderstrepingstekens." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Help voor omgevingsvariabelen" @@ -2152,24 +2152,24 @@ msgstr "Document Bestand bewerken" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Bladbestand" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Boor Origin:" @@ -2363,8 +2363,8 @@ msgstr "Boor Origin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "een pagina" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "Grid 2:" msgstr "Raster :" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Boor Origin:" @@ -2458,6 +2458,30 @@ msgstr "Vorm Schalen:" msgid "Image Editor" msgstr "Pad B&ewerker" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Niet tonen" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Verborgen tekst" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Vergrendeld: Ja" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Kicad afsluiten" @@ -2467,132 +2491,132 @@ msgstr "Kicad afsluiten" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Welkom bij KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Instellingen importeren uit een eerdere versie (geen gevonden)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "<< Selecteer Alles" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "Een 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Juridisch 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "Persoonlijk" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Pagina Instellingen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Voorbeeld" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Net Class parameters" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Pagina Instellingen" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Plaats Block" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Verticaal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "de vertaling voor papierformaat moet de originele spelling behouden" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Horizontaal" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2773,7 +2797,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisie:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Titel" @@ -2837,85 +2861,84 @@ msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." msgid "Browse..." msgstr "Verkennen" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Printen" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Print Voorbeeld" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Waarschuwing: onjuist schaalnummer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Niks gevonden" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Vorige afdruktaak nog niet voltooid." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Er was een probleem met printen." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Fout bij initialiseren van printer informatie." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2991,7 +3014,7 @@ msgstr "Pagina Instellingen" msgid "MyLabel" msgstr "Label" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -3049,10 +3072,6 @@ msgstr "Voeding symbool" msgid "Revert to saved color" msgstr "Keer terug naar de opgeslagen kleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Reset alle kleuren in dit thema naar de KiCad-standaardinstellingen" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -3113,11 +3132,11 @@ msgstr "" "Op sommige platforms is de automatische waarde onjuist en moet deze " "handmatig worden ingesteld." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Uitvoerbare bestanden (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Selecteer standaard Pdf Browser" @@ -3392,19 +3411,19 @@ msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Maak alle tot dusver aangebrachte wijzigingen in dit dialoogvenster ongedaan" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Bestanden importeren" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importeer sneltoetsdefinities uit een extern bestand en vervang de huidige " "waarden" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Bestanden importeren" @@ -3483,7 +3502,7 @@ msgstr "Pen" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom " @@ -3505,8 +3524,8 @@ msgstr "Zoom " #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "geen" @@ -3527,14 +3546,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Terwijl u op drukt:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Automatisch" @@ -3571,8 +3595,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Vast" @@ -3595,37 +3619,38 @@ msgstr "Gestippeld" msgid "Dash-Dot" msgstr "Dash-Dot" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 #, fuzzy msgid "Netclass must have a name." msgstr "NetClass waarde" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "NetClass waarde" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Net Classes:" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Afstand" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Baan Breedte" @@ -3678,8 +3703,8 @@ msgstr "Dikte" msgid "Line Style" msgstr "Vulstijl" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3749,8 +3774,8 @@ msgstr "Toewijzen aan geselecteerde netten" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3760,11 +3785,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Net Classes:" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Van Pin Conflicts Map" @@ -3784,8 +3809,8 @@ msgstr "Net Naam" msgid "Text Substitution" msgstr " Tekst Opties:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3793,30 +3818,29 @@ msgstr " Tekst Opties:" msgid "Error:" msgstr "Fout" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Waarschuwing" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Bestandsfout" @@ -3866,11 +3890,11 @@ msgstr "Informatie:" msgid "Save..." msgstr "Opslaan als..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kon OpenGL niet gebruiken, terugvallend op softwarerendering" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kan OpenGL niet gebruiken" @@ -3916,57 +3940,57 @@ msgstr "Onafgebroken gescheiden string" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "String scheidingsteken moet een enkel karakter zijn van ', \", of $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "Inf&o" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Voorkeuren" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Commentaa " -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Muis en touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "U heeft geen schrijfrechten voor de map \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "U heeft geen schrijfrechten om bestand \"%s\" in map \"%s\" op te slaan." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "U heeft geen schrijfrechten om bestand \"%s\" op te slaan." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3981,27 +4005,27 @@ msgstr "" "het is niet correct opgeslagen. Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen die " "u heeft aangebracht, herstellen?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Het auto-save-bestand kon niet hernoemd worden naar de board-bestandsnaam." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Doc Bestanden" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -4011,43 +4035,43 @@ msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" msgid "Inches" msgstr "Inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Instellen gebruikersraster" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automatisch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Maat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4067,17 +4091,17 @@ msgstr "" "Als u later een keuze wilt maken, selecteert u Versnelde afbeeldingen in het " "menu Voorkeuren." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "No Thanks" @@ -4086,16 +4110,16 @@ msgstr "No Thanks" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Componenten" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4119,12 +4143,12 @@ msgstr "Footprint Test" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Spoor" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4152,7 +4176,7 @@ msgstr "Huidige Instellingen:" msgid "Leader" msgstr "Leider" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Doel" @@ -4167,7 +4191,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info:" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -4176,7 +4200,7 @@ msgstr "Groep" msgid "Schematic Marker" msgstr "Schema" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Kruising" @@ -4215,12 +4239,12 @@ msgstr "Schema Bestanden" msgid "Net Label" msgstr "Verwijder Label" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Globaal label" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchisch label" @@ -4239,7 +4263,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Layout instellingen" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Layout" @@ -4250,7 +4274,7 @@ msgstr "Silkscreen Componenten" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -4259,15 +4283,15 @@ msgstr "Voeding symbool" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Boog" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -4278,8 +4302,8 @@ msgstr "Symbool bestand Ext:" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -4295,8 +4319,7 @@ msgstr "Polygon" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pen" @@ -4316,12 +4339,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Afbeelding" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4336,7 +4359,7 @@ msgstr "Normaal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4357,7 +4380,7 @@ msgstr "Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Vet" @@ -4379,7 +4402,7 @@ msgstr "Vet Italic" msgid "Left" msgstr "Links" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4432,8 +4455,8 @@ msgstr "Onderkant" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -4441,7 +4464,7 @@ msgstr "Tekst" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Dikte" @@ -4468,10 +4491,10 @@ msgstr "Zichtbaar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Breedte" @@ -4480,8 +4503,8 @@ msgstr "Breedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Rechts" @@ -4501,12 +4524,13 @@ msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." msgstr "" -"Het basispad van lokaal geïnstalleerde systeemvoetafdrukbibliotheken " -"(.pretty-mappen)." +"Het basispad van lokaal geïnstalleerde systeemvoetafdrukbibliotheken (." +"pretty-mappen)." #: common/env_vars.cpp:73 msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." -msgstr "Het basispad van 3D-vormen van de systeemvoetafdruk (.3Dshapes-mappen)." +msgstr "" +"Het basispad van 3D-vormen van de systeemvoetafdruk (.3Dshapes-mappen)." #: common/env_vars.cpp:75 msgid "The base path of the locally installed symbol libraries." @@ -4645,14 +4669,12 @@ msgid "" msgstr "" "Dubbele bijnaam \"%s\" gevonden in voetafdrukbibliotheektabelbestandregel %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table-bestanden bevatten geen bibliotheek met de bijnaam \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4686,15 +4708,15 @@ msgstr "" "\n" "Onbekend bestandstype." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Persoonlijk" @@ -4783,21 +4805,21 @@ msgstr "Negeer andere snaps" msgid "Project Manager" msgstr "Project Bestand:" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "&Over" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Start pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Pad B&ewerker" @@ -5117,56 +5139,65 @@ msgstr "Gebruiker" msgid "User.9" msgstr "Gebruiker" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "&Redden" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Draad" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Kruising" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Kruising" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Label" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "Globaal label" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hiërarchische label" #: common/layer_id.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pin number" +msgid "Pin numbers" msgstr "Pen n&ummer:" #: common/layer_id.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Pin name" +msgid "Pin names" msgstr "Pin &naam:" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Print module referentie" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Print module waarde" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -5176,34 +5207,40 @@ msgstr "Systeem velden:" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Gestreept met omlijning" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Systeem velden:" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Net naam" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Verwijder label" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Vul &achtergrond" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Sheet naam" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -5213,27 +5250,28 @@ msgstr "Verwijder item" #: common/layer_id.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Sheet file name" +msgid "Sheet file names" msgstr "Sheet naam" #: common/layer_id.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Sheet label" -msgstr "Verwijder label" +msgid "Sheet pins" +msgstr "Layout Toevoegen" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" msgstr "Geen connectie vlag" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy -msgid "ERC warning" +msgid "ERC warnings" msgstr "Erc Waarschuwing" #: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy -msgid "ERC error" +msgid "ERC errors" msgstr " fout" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -5268,7 +5306,7 @@ msgstr "Net Accentueren" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Verborgen tekst" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5282,14 +5320,14 @@ msgstr "Net accentueren" msgid "Worksheet" msgstr "Werkblad" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Footprints Front" +msgid "Footprints front" msgstr "Footprint Test" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Footprints Back" +msgid "Footprints back" msgstr "Footprints" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5301,36 +5339,42 @@ msgstr "Footprints" msgid "Values" msgstr "Waarden" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Footprint tekst instellingen" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Footprint Test" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Verborgen tekst" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Pads Voor" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Pads Achter" #: common/layer_id.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" +msgid "Through-hole pads" msgstr "Doorheen Vias:" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5338,59 +5382,65 @@ msgstr "Doorheen Vias:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Sporen:" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Doorheen Via" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Doorheen Vias:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Bl/Onzichtbare Via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Micro Vias:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Via Gaten Weergeven:" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" +msgid "Non-plated holes" msgstr "Module automatisch plaatsen" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Geen-Verbindingen" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Waarschuwing" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Fout" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-uitsluitingen" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Render" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5399,19 +5449,19 @@ msgstr "Ankers" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Raster:" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Ongeldig teken gevonden in logische bibliotheeknaam" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Ongeldig teken gevonden in revisie" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5426,7 +5476,7 @@ msgstr "Ongeldig teken gevonden in revisie" msgid "Unit" msgstr "Onderdeel" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "NbItems" @@ -5468,7 +5518,7 @@ msgstr "Niet-herkende functie '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Footprints: %d" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" @@ -5537,50 +5587,50 @@ msgstr "Commentaar 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Teksten:" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rechthoek, breedte %s hoogte %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Net Lengte" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Toon pagina limieten:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Uitvoerbaar bestand (" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Uitvoerbaar bestand (" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecteer Standaard Editor" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Deze taal wordt niet ondersteund door het besturingssysteem." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Het KiCad-taalbestand voor deze taal is niet geïnstalleerd." @@ -5837,7 +5887,7 @@ msgstr "Pad Instellingen..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Pagina instellingen (grootte, teksten)" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "&Printen" @@ -5929,8 +5979,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -6011,179 +6061,208 @@ msgstr "Plaats Cellen" msgid "Replace all matches" msgstr "Alle lagen schonen" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "&Vorige Versie" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Start de Design Rule Checker" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Zoek Volgende Marker" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Start de Design Rule Checker" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Uitgesloten " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Projectenlijst verversen" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Uitzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "&Projecten" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom automatisch" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Uitzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom selecteren" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Andere Opties:" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Voeding input" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Andere Opties:" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Wijzig Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Voert een klik met de linkermuisknop uit" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "Velden om te bewerken" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Voert een dubbelklik met de linkermuisknop uit" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr " in bibliotheek" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Pan omhoog" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Beneden" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Links" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Rechts" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Schakel over naar Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Schakel over naar Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Schakel over naar vorig raster" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Pen Opties" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Raster Tonen" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Geef rasterpunten of lijnen weer in het bewerkingsvenster" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Pen Opties" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inch" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -6191,12 +6270,12 @@ msgstr "inch" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -6207,236 +6286,236 @@ msgstr "mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeters" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "millimeters" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Schakel eenheden" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Schakel tussen polaire en cartesische coördinatensystemen" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Geef dradenkruis weer, zelfs in de selectietool" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Dradenkruis voor volledig venster" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Schakelen tussen weergave van kruisdraden in volledig venster" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Enkel component per regel" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Schakel inactieve lagen tussen normaal en gedimd" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Single Layer View Mode (3-standen)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Schakel inactieve lagen tussen normaal, gedimd en verborgen" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Selecteer Items" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Meetinstrument" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Meet interactief de afstand tussen punten" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Toon bord in 3D viewer" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Bibliotheek editor" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Creëer component als voedings&symbool" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Filter" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Creëer component als voedings&symbool" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Update PCB van Schematisch ..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Schema Openen" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Annoteer Schema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Schema Openen" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Afbeelding Invoegen" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Gebruik hardwareversnelde grafische afbeeldingen (aanbevolen)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Standaard" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Graphische &Stijl:" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Instellingen" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Bewerk sneltoets configuratie in teksteditor" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Symboolbibliotheken beheren ..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Bewerk de globale en projectsymboolbibliotheeklijsten" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Bewerk de globale en project footprint bibliotheeklijsten" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Aan de slag met KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Open de gids \"Aan de slag in KiCad\" voor beginners" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Hulp" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Open de productdocumentatie in een webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Lijst DCodes" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Meehelpen" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Open \"Bijdragen aan KiCad\" in een webbrowser" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Bestanden importeren" @@ -6478,7 +6557,7 @@ msgstr "Waarde" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Waarde" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: " @@ -6524,24 +6603,18 @@ msgstr "Footprint tekst instellingen" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Mirroring voor Y-as wordt nog niet ondersteund" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "Component niet gevonden" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Component footprint" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Ander" @@ -6591,9 +6664,9 @@ msgstr "Verbind met Pads" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -6604,9 +6677,9 @@ msgstr "Pen Opties" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -6672,8 +6745,8 @@ msgid "" msgstr "Creëer Hoek" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6686,56 +6759,56 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s moet kleiner zijn dan %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Druk op een nieuwe sneltoets, of druk op Esc om te annuleren ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Commentaar 1:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Huidig Net:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Sneltoetsen" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Bewerken" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Geen Verandering" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Schoon Annotatie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6744,22 +6817,22 @@ msgstr "" "\"%s\" is al toegewezen aan \"%s\" in sectie \"%s\". Weet u zeker dat u de " "toewijzing wilt wijzigen?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Bevestiging" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Commentaa " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 #, fuzzy msgid "(double-click to edit)" msgstr "Velden om te bewerken" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 #, fuzzy msgid "Hotkey" msgstr "Sneltoetsen" @@ -7113,7 +7186,7 @@ msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." msgid "Assign Footprints" msgstr "Footprint printen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" @@ -7151,8 +7224,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "<%s> is geen valide Kicad PCB footprint bibliotheek." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" @@ -7162,10 +7235,10 @@ msgstr "Sleutelwoorden" msgid "Pin Count" msgstr "Pad Kop." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -7211,6 +7284,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Instellingen" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7246,7 +7325,7 @@ msgstr "Footprint Documentatie" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -7275,22 +7354,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Beschikbare omgevingsvariabelen voor relatieve paden:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -7339,73 +7418,74 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Footprint Documentatie" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Filter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint:" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: " -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Sommige van de toegewezen footprints zijn legacy-items (er ontbreken lib-" "bijnamen). Wilt u dat CvPcb ze probeert te converteren naar het nieuwe " "vereiste LIB_ID-formaat? (Als u nee antwoordt, worden deze opdrachten gewist " "en moet u deze footprints zelf opnieuw toewijzen.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 #, fuzzy msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " @@ -7413,7 +7493,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Fout bij het het printen van het schema." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7423,7 +7503,7 @@ msgstr "" "U moet ze handmatig opnieuw toewijzen als u wilt dat ze correct worden " "bijgewerkt de volgende keer dat u de netlijst in Pcbnew importeert." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Schema" @@ -7465,33 +7545,44 @@ msgstr "Schema" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Sla footprint-associaties op in schematische symbool-footprint-velden" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Selecteer volgend vrij component" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Verwijder alle verbindingen" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Selecteer vorig vrij component" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Verwijder alle verbindingen" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Footprint printen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "vertaal footprint terug" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automatisch footprints toekennen" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7574,7 +7665,7 @@ msgstr "item niet geannoteerd: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotatie volgorde" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7597,7 +7688,7 @@ msgstr "" "schema." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7661,7 +7752,7 @@ msgstr "Verscheidene items %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7669,43 +7760,39 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "speld %s" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pin %s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Component [%s] niet gevonden" +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s niet gevonden" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Selecteer lettertype" @@ -7793,41 +7880,41 @@ msgstr "Schoon Annotatie" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annoteer Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Algemeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Bibliotheek bestanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Boog Plaatsen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Genereer boor bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies alstublieft een." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Materiaallijst" @@ -8069,8 +8156,8 @@ msgstr "" "\n" "# 2 - Het tussenliggende Netlist-bestand\n" "\n" -"BOM-bestanden (en netlijstbestanden) kunnen worden gemaakt op basis van een *" -" Tussenliggend netlijstbestand * gemaakt door Eeschema.\n" +"BOM-bestanden (en netlijstbestanden) kunnen worden gemaakt op basis van een " +"* Tussenliggend netlijstbestand * gemaakt door Eeschema.\n" "\n" "Dit bestand gebruikt XML-syntaxis en wordt de tussenliggende netlijst " "genoemd. De tussenliggende netlijst bevat een grote hoeveelheid gegevens " @@ -8087,8 +8174,8 @@ msgstr "" "netlijstbestand kunt u zowel buitenlandse netlijstbestanden als " "stuklijstbestanden genereren. Omdat deze conversie een transformatie van " "tekst naar tekst is, kan dit filter voor nabewerking worden geschreven met * " -"Python *, * XSLT * of een ander hulpmiddel dat XML als invoer kan gebruiken." -"\n" +"Python *, * XSLT * of een ander hulpmiddel dat XML als invoer kan " +"gebruiken.\n" "\n" "XSLT zelf is een XML-taal die geschikt is voor XML-transformaties. Er is een " "gratis programma genaamd `xsltproc` dat u kunt downloaden en installeren. " @@ -8183,12 +8270,13 @@ msgstr "" "gebruiker\n" "gekozen uitvoerbestand.\n" "\n" -"`% I` wordt vervangen door de daadwerkelijke tussenliggende bestandsnaam (" -"meestal de volledige bestandsnaam van het rootblad met extensie\" .xml \").\n" +"`% I` wordt vervangen door de daadwerkelijke tussenliggende bestandsnaam " +"(meestal de volledige bestandsnaam van het rootblad met extensie\" .xml " +"\").\n" "`% O` wordt vervangen door de werkelijke naam van het uitvoerbestand (de " "volledige bestandsnaam van het rootblad min de extensie).\n" -"`% B` wordt vervangen door de feitelijke korte bestandsnaam van de uitvoer (" -"de korte bestandsnaam van het rootblad min de extensie).\n" +"`% B` wordt vervangen door de feitelijke korte bestandsnaam van de uitvoer " +"(de korte bestandsnaam van het rootblad min de extensie).\n" "`% P` wordt vervangen door het huidige huidige projectpad.\n" "\n" "## 4.3 - Commandoregelformaat:\n" @@ -8222,8 +8310,8 @@ msgstr "" "\n" "Op Linux:\n" "``\n" -"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"% I\"\n" +"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"% I\"\n" "``\n" "\n" "De bovenstaande voorbeelden gaan ervan uit dat `xsltproc` op uw pc is " @@ -8246,14 +8334,14 @@ msgstr "" "\n" "Op Windows:\n" "``\n" -"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" \"" -"% O.html\"\n" +"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" " +"\"% O.html\"\n" "``\n" "\n" "Op Linux:\n" "``\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\"" -" \"% O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I" +"\" \"% O.csv\"\n" "``\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41 @@ -8297,103 +8385,103 @@ msgstr "&Bestandsnaam:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Net Naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Component in schema plaatsen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Verander module(s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Footprint waarden tonen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Veld Waarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Veld Voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Veld Waarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Verander" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Aanpassen" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Bijgewerkt %s van %s naar %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Bijgewerkt %s van %s naar %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Voeding symbool" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Component niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nieuw symbool heeft te weinig eenheden ***" @@ -8429,14 +8517,20 @@ msgstr "Footprint Documentatie:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Velden" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Veld Waarde" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Selectie" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Pagina Opties" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -8455,17 +8549,17 @@ msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Veld Voorkeuren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Veld Waarde" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -8473,30 +8567,32 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Selecteer mbv verkenner" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Plaatsing van meerdere symbolen" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Plaats meerdere exemplaren van het symbool." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Plaats een bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8505,17 +8601,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -8525,32 +8621,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Beschikbare kandidaten voor %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidaten tellen %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u link (s) zijn opgelost" @@ -8615,11 +8711,11 @@ msgstr "Globale Label Instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Lege Tekst!" @@ -8636,6 +8732,7 @@ msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8685,11 +8782,11 @@ msgstr "Beneden" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientatie" @@ -8702,25 +8799,25 @@ msgstr "Vet Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" @@ -8732,7 +8829,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passief" @@ -8740,7 +8837,7 @@ msgstr "Passief" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -8799,7 +8896,7 @@ msgstr "Annotatie volgorde" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Verwijder selecties" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8823,7 +8920,7 @@ msgstr "EESchema Annotatie" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC geannuleerd door gebruiker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" @@ -8873,106 +8970,106 @@ msgstr "Check Modules" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Bibliotheek " -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Fout" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Verwijder uitsluiting voor deze schending" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de lijst %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sluit deze overtreding uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt uitgesloten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Fout voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Waarschuwing voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Toestaan Micro via's" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin conflict map bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Open de eeschema handleiding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Conflicts Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, codering UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8981,7 +9078,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Layout %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9047,22 +9144,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Bibliotheek" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -9077,42 +9174,42 @@ msgstr "Veld" msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Veld Naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Configuratie o&pslaan" @@ -9123,7 +9220,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Stroom symbool" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Groepeer componenten op basis van gemeenschappelijke eigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -9136,13 +9234,6 @@ msgstr "Veld Bewerken" msgid "Symbol Fields" msgstr "Systeem velden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -9156,16 +9247,6 @@ msgstr "Draden & & draadlabels" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Bussen & buslabels" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Globaal label" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hiërarchische label" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -9176,11 +9257,6 @@ msgstr "Verwijder label" msgid "Other sheet fields" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Layout Toevoegen" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -9272,7 +9348,7 @@ msgstr "V Alignment (alleen velden):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -9301,43 +9377,45 @@ msgstr "Achtergrond Kleur:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Selecteer een component bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "Bestand %s niet gevonden" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Kan geen globaal pad \"%s\" voor bibliotheektabel maken." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Kan het tabelbestand van de globale symboolbibliotheek niet kopiëren:\n" "\n" @@ -9347,10 +9425,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." @@ -9365,6 +9443,14 @@ msgstr "Diameter" msgid "Junction Properties" msgstr "Pin instellingen" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Lees netlijst" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -9440,8 +9526,8 @@ msgstr "Pagina Grootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -9622,45 +9708,53 @@ msgstr "Aantal delen per component:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Eenheden zijn niet uitwisselbaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Maak component met &alternatieve symbool stijl (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Creëer component als voedings&symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Schoon Bord" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Pin tekst positie &offset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Pin N&ummer Weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Pin naam weergeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Pin naam b&innen" @@ -9670,60 +9764,61 @@ msgstr "Pin naam b&innen" msgid "New Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Voor aliasymbolen moet een ouder zijn geselecteerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Extra delen van component verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Nieuwe pinnen toevoegen aan alternatieve symboolstijl (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 #, fuzzy msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Alternatief symboolstijl item (DeMorgan) uit component verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." -msgstr "De naam '%s' is in strijd met een bestaand item in de bibliotheek '%s'." +msgstr "" +"De naam '%s' is in strijd met een bestaand item in de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Footprint Filter toevoegen" @@ -9768,7 +9863,7 @@ msgstr "Lijn Plaatsen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -9777,7 +9872,7 @@ msgstr "Verplaats Omhoog ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Verplaats Omlaag" @@ -9868,14 +9963,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Alle units zijn niet uitwisselbaar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Vink deze optie aan als u meerdere eenheidssymbolen maakt en alle eenheden " -"niet onderling uitwisselbaar zijn" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -10022,7 +10109,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10062,40 +10149,40 @@ msgstr "Net Naam" msgid "Migrate Buses" msgstr "Bussen migreren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Standaard Formaat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Bestanden importeren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Formatteer passieve symboolwaarden opnieuw" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Herformatteer passieve symboolwaarden, bijv. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Simulator commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -10105,38 +10192,38 @@ msgstr "" "Meestal % I\n" "% I zal worden vervangen door de eigenlijke naam van de netlijst van kruiden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Maak een Netlist en voer Simulator Command uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlijst commando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Exporteren" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Deze NetClass bestaat al, can het niet toevoegen; Afgebroken" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" @@ -10152,7 +10239,7 @@ msgstr "Verplaats Hoek" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -10296,7 +10383,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Verwijder Huidige Marker" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -10315,8 +10402,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -10391,7 +10478,7 @@ msgid "E" msgstr "H" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -10472,8 +10559,8 @@ msgstr "Zwart en wit" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Kies achtergrond kleur" +msgid "Plot background color" +msgstr "Achtergrond Kleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -10561,13 +10648,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Alleen Zwart-Wit afdrukken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Achtergrond Kleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Gebruik een ander kleurenthema om af te drukken:" @@ -10815,7 +10902,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Plot Formaat" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Systeem velden:" @@ -10826,8 +10913,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10835,13 +10922,13 @@ msgid "Project" msgstr "&Projecten" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Bestanden importeren" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Project ontbreekt of is alleen-lezen. Wijzigingen worden niet opgeslagen." @@ -10881,7 +10968,8 @@ msgstr "Blad binnengaan" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:318 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." -msgstr "Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." +msgstr "" +"Opmerking: itemkleuren worden overschreven in het huidige kleurenthema." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 #, c-format @@ -11039,10 +11127,10 @@ msgstr "Start frequentie:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -11184,9 +11272,9 @@ msgstr "Tijdstempel" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "seconden" @@ -11217,7 +11305,7 @@ msgstr "Specerijen richtlijnen:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Exporteer naar schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11230,7 +11318,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Voeg het volledige pad toe voor .include-bibliotheekrichtlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Globale Pad Instellingen" @@ -11255,7 +11343,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -11266,66 +11354,66 @@ msgstr "" "Controleer het symbool en gebruik \"Alternatieve volgorde van knooppunten\" " "om de pinnen indien nodig opnieuw te ordenen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Voor een diode is de penvolgorde anode, kathode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Voor een BJT is de pinvolgorde collector, basis, zender, substraat " "(optioneel)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Voor een MOSFET is de pinvolgorde afvoer, raster, bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Voor een JFET is de pinvolgorde afvoer, raster, bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Verander" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Beginwaarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Standaard" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Gemiddelde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "type willekeurige generator voor bron is ongeldig" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -11405,10 +11493,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt / Amp" @@ -11471,8 +11559,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "bij beginwaarde" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Omvang" @@ -11519,7 +11607,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Valtijdconstante:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "&Component bestand" @@ -11540,119 +11628,119 @@ msgstr "seconde" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Per stuk lineair" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Carrier frequentie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Module Creatie" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Signaal frequentie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Carrier-fase:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "Spoor alleen 45 graden" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "signaal" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Modulerende frequentie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "signaal" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Voorbijgaande ruis" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Uniform" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Russisch" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Individuele waarde duur:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Tijdstempel" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Random" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Externe gegevens" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Voltage" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Huidige" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "&Toon Bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "&Toon Bron" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternatieve knooppuntsequentie:" @@ -11958,13 +12046,13 @@ msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden gevonden!" msgid "Remap Symbols" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Schema Openen" @@ -11990,7 +12078,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:55 msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor." -msgstr "Werk verwijzingen bij van symbolen die zijn gewijzigd in de PCB-editor." +msgstr "" +"Werk verwijzingen bij van symbolen die zijn gewijzigd in de PCB-editor." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:59 #, fuzzy @@ -12009,17 +12098,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Update symboolwaarden die zijn vervangen in de PCB-editor." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Net naam" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -12029,25 +12113,25 @@ msgstr "" "en ze zullen niet op het scherm te zien zijn. Ben jij\n" "zeker dat je deze kleuren wilt gebruiken?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Kleuren Print:" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Datablad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Afstand" @@ -12267,7 +12351,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Annotatie" @@ -12332,6 +12416,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Geen-Verbindingen" @@ -12399,16 +12484,16 @@ msgstr "Achtervoegsel:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Geen fout of waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Genereer boor bestand" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Creëer fout" @@ -12469,27 +12554,26 @@ msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" msgid "50" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Geen Component Naam!" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Dubbele Schema naam" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Verwijder of wijzig er een" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -12499,40 +12583,68 @@ msgstr "" "\n" "Fout: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -12542,13 +12654,13 @@ msgstr "" "Wijzigingen moeten worden opgeslagen of weggegooid voordat de " "symboolbibliotheektabel kan worden gewijzigd." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12556,16 +12668,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Bestandsfout" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12579,59 +12692,66 @@ msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Bestand: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Net Naam" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projectspecifieke bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Voeg een lege rij toe aan de tabel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Verken Alle Bibliotheken?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Padvervangingen:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Dit is een alleen-lezen tabel die relevante omgevingsvariabelen toont." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12640,21 +12760,21 @@ msgstr "" "symboolbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Lijn Opties Bewerken" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." @@ -12742,161 +12862,185 @@ msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "opslaan van huidige configuratie in lokale .pro bestand" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Pin Conflicts Map" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Diversen" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Niet verbonden" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflict tussen pins. Niveau: fout" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Er is een pin met een vlag \"geen verbinding\" aangesloten" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Geen connectie vlag plaatsen" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Labels zijn vergelijkbaar (alleen kleine / hoofdletters verschillen)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Verschillende footprint toegewezen in een andere eenheid van dezelfde " "component" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Ander net toegewezen aan een gedeelde pin in een andere eenheid van dezelfde " "component" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflict tussen busaliasdefinities op schematische bladen" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Er is meer dan één naam aan deze bus of dit net gegeven" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net is grafisch verbonden met een bus, maar niet met een buslid" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Label bevestigd aan busitem beschrijft geen bus" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussen zijn grafisch met elkaar verbonden, maar delen geen busleden" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ongeldige verbinding tussen bus- en netartikelen" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Onopgeloste tekstvariabele" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotheek " -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Can bestand niet creëren " -#: eeschema/files-io.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 #, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Bestandsnaam" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schema \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12906,19 +13050,19 @@ msgstr "" "het laden\n" "hiërarchische bladschema's." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Openen mislukt" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12928,17 +13072,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Erc Waarschuwing" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12952,18 +13096,18 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Verberg verborgen pennen niet" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Het schemabestand wordt bij het opslaan geconverteerd naar het nieuwe " "bestandsformaat." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12976,7 +13120,7 @@ msgstr "" "Het nieuwe bestandsformaat kan niet worden geopend met eerdere versies van " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Schema Openen" @@ -12991,7 +13135,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle ondersteunde formaten |" @@ -13036,27 +13180,27 @@ msgstr "Netlijst bestanden:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Importeer PinLayout" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias van" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -13080,14 +13224,19 @@ msgstr "Component Selectie (%d stuks):" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Root" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Comp laag" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -13113,7 +13262,7 @@ msgstr "Straal" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Straal" @@ -13123,14 +13272,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Straal" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13150,13 +13299,13 @@ msgstr "Converteren" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -13191,57 +13340,57 @@ msgstr "Polylijn, %d punten" msgid "PolyLine" msgstr "Polygon" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Graphische tekst" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "geen" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Huidige" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de extensie\n" -"bijnaam \"%s\". Gebruik Beheer symboolbibliotheken\n" -"om de configuratie te bewerken." +"De huidige configuratie omvat niet de symboolbibliotheek\n" +"\"%s\".\n" +"Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Bibliotheek editor" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "De bibliotheek met de bijnaam \"%s\" is niet ingeschakeld\n" "in de huidige configuratie. Gebruik Beheer symboolbibliotheken om\n" "bewerk de configuratie." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Onderdeel %d %c" @@ -13308,8 +13457,8 @@ msgid "" msgstr "Opslaan van huidig schema als.." #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -13322,30 +13471,30 @@ msgstr "Exporteren" msgid "&Units" msgstr "Maat" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Gereedschap" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Voorkeuren" @@ -13387,7 +13536,8 @@ msgstr "Fout Berichten:" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:183 msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." -msgstr "Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." +msgstr "" +"Het exporteren van de netlijst vereist een volledig geannoteerd schema." #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:195 #, fuzzy @@ -13450,24 +13600,24 @@ msgstr "Vallende rand klok" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: %s\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" @@ -13519,19 +13669,19 @@ msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -13548,46 +13698,54 @@ msgstr "&Bus naar bus entry" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "&Bus naar bus entry" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Draad" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Zet Bus Entry /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "Vlaggen" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Component footprint" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 #, fuzzy msgid "" msgstr "Onbekend" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Voeding symbool" @@ -13598,7 +13756,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Verbinden" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" @@ -13616,20 +13774,20 @@ msgstr "Niet Gevonden" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in project opslaan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -13639,57 +13797,61 @@ msgstr "" "modus wordt geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start u " "de Kicad-shell en maakt u een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [geen bestand]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Lees netlijst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net Accentueren" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Waarde" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Achter" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Print blad referentie" @@ -13769,7 +13931,7 @@ msgstr "Vulstijl" msgid "from netclass" msgstr "Per Net Class" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "(gebruik NetClass)" @@ -13827,7 +13989,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13839,21 +14001,22 @@ msgid "" msgstr "" "Het ontwerp is te groot en kan niet in KiCad worden geïmporteerd.\n" "Verklein de maximale ontwerpgrootte in CADSTAR door te navigeren naar:\n" -"Ontwerptabblad -> Eigenschappen -> Ontwerpopties -> Maximale ontwerpgrootte." -"\n" +"Ontwerptabblad -> Eigenschappen -> Ontwerpopties -> Maximale " +"ontwerpgrootte.\n" "Huidige ontwerpmaat: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maximaal toegestane ontwerpafmetingen: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat varianten die geen KiCad-equivalent hebben. Alle " "componenten zijn op elkaar geladen. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13861,8 +14024,8 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat gegroepeerde items die geen KiCad-equivalent " "hebben. Alle gegroepeerde items zijn gedegroepeerd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13871,8 +14034,8 @@ msgstr "" "hebben. De blokinformatie voor hergebruik is tijdens het importeren " "verwijderd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13880,11 +14043,11 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp is met succes geïmporteerd.\n" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Het CADSTAR-schema is mogelijk beschadigd: er is geen root-blad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13895,7 +14058,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13904,7 +14067,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar onderdeel '%s' dat niet in de bibliotheek kon " "worden gevonden. Het symbool is niet geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13914,7 +14077,7 @@ msgstr "" "bibliotheek kon worden gevonden. Heb je alle items van het ontwerp " "geëxporteerd?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13923,7 +14086,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is een signaalreferentie of globaal signaal, maar heeft te " "veel pinnen. Het verwachte aantal pinnen is 1, maar er zijn %d gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13932,7 +14095,15 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is van een onbekend type. Het is noch een component, noch " "een nettovermogen / symbool. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13941,7 +14112,15 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13950,7 +14129,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13959,7 +14138,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13969,8 +14148,8 @@ msgstr "" "blad maar heeft geen figuur gedefinieerd." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" @@ -14254,7 +14433,7 @@ msgstr "" "offset: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Paginatype \"%s\" is niet geldig " @@ -14285,7 +14464,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -14298,7 +14477,7 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -14307,27 +14486,28 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "symboolbibliotheek \"%s\" bestaat al, kan geen nieuwe bibliotheek maken" +msgstr "" +"symboolbibliotheek \"%s\" bestaat al, kan geen nieuwe bibliotheek maken" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" @@ -14391,12 +14571,12 @@ msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Component document bibliotheek <%s> is leeg." -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -14405,7 +14585,7 @@ msgstr "" "Schematische symboolverwijzing '%s' bibliotheek-ID is niet geldig. Kan " "bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -14414,47 +14594,51 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek '%s' niet gevonden en geen reservecache-bibliotheek " "beschikbaar. Kan bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Terugvallen naar de cache om symbool '%s: %s' link '%s' in te stellen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Sheet naam" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Sheet naam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "BladNaam" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Bestandsna." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Verwijder item" @@ -14464,67 +14648,71 @@ msgstr "Verwijder item" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 #, fuzzy msgid "Tri-State" msgstr "TriState" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Graphische tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische blad" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "horizontaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "horizontaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Labels" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaal label" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -14725,8 +14913,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
${refdes:field} \n" " \n" -" & nbsp;
field_value van symbool " -"refdes \n" +" & nbsp;
field_value van symbool refdes \n" " \n" " \n" " & nbsp;
${R3:VALUE} \n" @@ -14753,8 +14941,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
D [0..7 ] \n" " \n" -" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 " -"\n" +" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -14775,8 +14963,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
voorvoegsel {net1 net2 ...} \n" " \n" -" & nbsp;
prefix.net1, prefix.net2, ... " -"\n" +" & nbsp;
prefix.net1, prefix.net2, ... \n" " \n" " \n" " & nbsp;
USB1 {DP DM} \n" @@ -15049,109 +15237,109 @@ msgstr "" "Deze simulatie levert geen plots op. Raadpleeg het consolevenster voor " "resultaten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "&Start Simulatie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "&Start Simulatie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Pennen toevoegen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Voeg signalen toe om te plotten" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Print schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Afstemmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Component waarde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Pad Instellingen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Welkom!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden tijdens het exporteren van de netlijst, afgebroken." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "U moet eerst de simulatie-instellingen selecteren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "signaal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van het werkmapbestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Sla de simulatiewerkmap op" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van het werkmapbestand" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Bewaar plot als afbeelding" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Sla Materiaallijst op:" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "U moet eerst een plot-leverende simulatie uitvoeren." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15160,21 +15348,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Globale Pad Instellingen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Verberg raster" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Wis het signaal van het plotscherm" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor" @@ -15360,32 +15548,32 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" is geen geldige Spice-waarde" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek editor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Wijzigingen in project opslaan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Maat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -15393,77 +15581,84 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Symboolbibliotheken beheren ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Openen" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliotheek al in gebruik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Bibliotheek laden " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Can bestand niet creëren " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"De huidige configuratie omvat niet de symboolbibliotheek\n" -"\"%s\".\n" -"Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -15496,80 +15691,92 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Importeer symbool tekeningen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exporteer symbool tekeningen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dit component heeft geen naam an kan niet worden gemaakt. Afgebroken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Netnaam" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " in bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -15577,7 +15784,7 @@ msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen\n" "dat het bovenliggende symbool bestaat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -15591,70 +15798,65 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "\"%s\" terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Lagen Opslaan Als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kan doc lib niet creëren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" @@ -15717,17 +15919,17 @@ msgstr "Bestand niet gevonden" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." @@ -15750,10 +15952,10 @@ msgstr "Importeer bestaande tekening" msgid "Export current drawing" msgstr "Exporteer huidige tekening" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Dubbele bijnaam \"%s\" gevonden in bestandregel %d van " "symboolbibliotheektabel" @@ -15771,21 +15973,26 @@ msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." msgid "(failed to load)" msgstr "Openen mislukt" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Onderdeel bekijken" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Toon vorige onderdeel" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Toon volgende onderdeel" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Print module referentie" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -15821,11 +16028,11 @@ msgstr "Zichtbaarheid" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Selecteer ten minste één eigenschap om terug te annoteren." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -15834,79 +16041,71 @@ msgstr "" "geopend.\n" "U moet de KiCad-projectmanager starten en een project maken." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "Kan footprint niet invoegen" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "%s pin %s niet gevonden" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Kan footprints niet opnieuw koppelen omdat het schema niet volledig is " "geannoteerd." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Kan PDF viewer %s niet vinden" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "Toon footprints referenties" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Verander naar Globaal Label" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Verander naar Hierarchisch label" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s kan niet worden gewijzigd in '%s' omdat het wordt aangedreven door " "een stroompin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -15938,21 +16137,21 @@ msgstr "Simuleer circuit in SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Bibliotheek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Verplaats Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Verplaats Hoek" @@ -16259,7 +16458,7 @@ msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -16331,17 +16530,17 @@ msgstr "Herhaal laatste item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roteer Block" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" @@ -16370,12 +16569,12 @@ msgstr "spiegel x as" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" @@ -16535,7 +16734,7 @@ msgstr "Verplaats sheet" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Bewerk component eigenschappen" @@ -16570,7 +16769,8 @@ msgstr "Breek Draad" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:491 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" -msgstr "Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" +msgstr "" +"Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:496 msgid "Break Bus" @@ -16590,7 +16790,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Net Accentueren" @@ -16600,7 +16800,7 @@ msgstr "Net Accentueren" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Net Accentueren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Net Accentueren" @@ -16645,8 +16845,8 @@ msgstr "Archiveer footprints" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Sluit CvPCB" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Footprint Documentatie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -16737,8 +16937,8 @@ msgstr "Module Bewerker" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Open de pcbnew handleiding" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Open module editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -16766,7 +16966,7 @@ msgstr "Net Accentueren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Net Accentueren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -16776,7 +16976,7 @@ msgstr "Verberg verborgen pennen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Verberg verborgen pennen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -16784,6 +16984,11 @@ msgstr "Verberg verborgen pennen" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verberg verborgen pennen" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Soldeer pasta Koper" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Force H / V-draden en bussen" @@ -16812,9 +17017,14 @@ msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Verplaats Hiërarchische Label" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Navigeer door schematische hiërarchie" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -16893,18 +17103,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Slepen" @@ -16928,15 +17138,15 @@ msgstr "Label Instellingen" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Geen pennen!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Marker Informatie" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16945,7 +17155,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16955,7 +17165,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16964,7 +17174,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16973,92 +17183,49 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " "pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Selecteer Alles" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Verwijder Connectie" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Niet exporteren" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Momenteel geen schema geopend." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Geen Component Naam!" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Deze positie wordt al gebruikt door een andere pin. Doorgaan?" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Creëer lib" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Fouten gemeld door Eeschema:\n" @@ -17070,18 +17237,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Annotatie vereist!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kan afbeelding van ‘%s’ niet laden" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe Hiërarchische labels gevonden" @@ -17101,26 +17268,37 @@ msgstr "Geen laag geselecteerd" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Annotatie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Onderdelen zijn vergrendeld" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Er zijn geen niet-gerefereerde pinnen in dit blad om te verwijderen." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "OK voor opschonen van dit blad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Bewerk Doel" @@ -17183,6 +17361,46 @@ msgstr "Geen laag geselecteerd" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus heeft geen leden" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Niet exporteren" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Momenteel geen schema geopend." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Symboolnaam" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Deze positie wordt al gebruikt door een andere pin. Doorgaan?" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Creëer lib" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -17308,26 +17526,26 @@ msgstr "Laag selectie:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Print modus" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Pads inbegrijpen" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Selecteer Alles" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "<< Selecteer Alles" @@ -17339,27 +17557,22 @@ msgstr "Selecteer Laag:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Laag" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "D codes weergeven" @@ -17418,7 +17631,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Pagina Grootte:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Toon pagina limieten" @@ -17642,9 +17855,9 @@ msgstr "Donker" msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -17711,51 +17924,51 @@ msgstr "Afbeelding uitvullen offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisch segment breedte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Project openen en uitpakken" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Creëer Boor Bestand" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Verberg &Lagen Manager" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Attributen:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Gerber" @@ -18126,6 +18339,7 @@ msgstr "Laag selectie:" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -18169,12 +18383,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Vul &achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -18185,7 +18399,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -18205,8 +18419,8 @@ msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -18232,12 +18446,16 @@ msgstr "- gemengde waarden -" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Configuratie o&pslaan" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Reset alle kleuren in dit thema naar de KiCad-standaardinstellingen" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Open Gerber Bestand" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Dit bestand is GEEN bibliotheek" @@ -18261,7 +18479,7 @@ msgstr "&Inpakken" msgid "Malformed expression" msgstr "Verkeerde uitdrukking" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Reset alle sneltoetsen naar de ingebouwde KiCad-standaardinstellingen" @@ -18364,22 +18582,22 @@ msgstr "Archiveer Project bestanden" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Project Bestand Opslaan" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Laad bestand om te bewerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "Project Bestand:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Verwacht" @@ -18481,6 +18699,173 @@ msgstr "Kan het meta HTML-informatiebestand voor deze sjabloon niet vinden!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Kan bestand %s niet creeren" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Hernoem Bestand" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Hernoemen niet mogelijk ..." + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Permissie fout?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Creëeren mislukt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Directie" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Creëer Nieuwe Map" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Schakel over naar dit project" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Nieuwe M&ap" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Creëer een Nieuwe Map" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Onthullen in Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Open Directory in Verkenner" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Open Mappen in Verkenner" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "&Bewerk in een tekst editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Hernoem Bestand" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Hernoem Bestand" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Druk de inhoud van het bestand af" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "&Verwijder Map" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Verwijder Bestand" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Verwijder items" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Verander bestandsnaam:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Verander bestandsnaam" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -18686,205 +19071,44 @@ msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" msgid "Save Project To" msgstr "Project &Opslaan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Fout bij Laden!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s gesloten [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s geopend [pid = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Opslaan van huidige project" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Creëer Nieuwe Map" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Schakel over naar dit project" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Nieuwe M&ap" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Creëer een Nieuwe Map" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Onthullen in Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Open Directory in Verkenner" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Open Mappen in Verkenner" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "&Bewerk in een tekst editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Hernoem Bestand" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Bestand hernoemen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Hernoem Bestand" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Bestand hernoemen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Druk de inhoud van het bestand af" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "&Verwijder Map" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Verwijder Bestand" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Verwijder items" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Verander bestandsnaam:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Verander bestandsnaam" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Hernoem Bestand" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Hernoemen niet mogelijk ..." - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Permissie fout?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Creëeren mislukt" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fout" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Print Voorbeeld" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Afmeting: %.1f x %.1f mm" @@ -18911,34 +19135,34 @@ msgstr "Plot Origin" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Koper Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Voeding input" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Linksonder" @@ -18955,17 +19179,17 @@ msgstr "Y einde:" msgid "New Item" msgstr "NbItems" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 #, fuzzy msgid "Print Page Layout" msgstr "Print pagina %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Fout bij het het printen van het schema." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Printen" @@ -18994,98 +19218,99 @@ msgstr "Boven uitlijnen" msgid "V align:" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Breedte Instellen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Tekst Vorm:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maximale breedte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Stel in op 0 om deze beperking uit te schakelen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maximale hoogte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Commentaar 1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Positie" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Positie" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Vorm Roteren:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Delta Stap X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Herhaal telling:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Delta Stap X" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Delta Stap X" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Delta Stap Y" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Tekst Instellingen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" +msgid "Default Values" msgstr "Standaard Via Type" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -19093,42 +19318,42 @@ msgstr "Standaard Via Type" msgid "Line thickness:" msgstr "Dikte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Dikte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Pagina Print" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Links" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Rechts" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Boven:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Onderkant" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" @@ -19145,7 +19370,7 @@ msgstr "" "Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr " geladen" @@ -19182,11 +19407,6 @@ msgstr "Op&enen" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Bestand \"%s\" geschreven" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -19198,48 +19418,53 @@ msgstr "&Opslaan Als..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coordinated origin: Right Bottom pagina hoek" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "geen geselecteerd" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Paginaformaat: breedte %.4g hoogte %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "coördineren oorsprong: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Creëer een nieuwe project" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Verander Breedte" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Tekst Vorm:" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Linkerbovenhoek papier" @@ -19354,8 +19579,8 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" "Titelblok weergeven in bewerkingsmodus:\n" -"tijdelijke aanduidingen voor tekst worden weergegeven als $ {keyword} " -"-tokens." +"tijdelijke aanduidingen voor tekst worden weergegeven als $ {keyword} -" +"tokens." #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:466 #, fuzzy @@ -19629,7 +19854,8 @@ msgstr "Verwijder de regelaar" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:240 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" -msgstr "Verwijder een item uit de huidige lijst met beschikbare toezichthouders" +msgstr "" +"Verwijder een item uit de huidige lijst met beschikbare toezichthouders" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:261 #, fuzzy @@ -19951,8 +20177,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Hoek" @@ -20470,7 +20696,7 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-weerstanden parallel\n" "R1 + (R2 | R3) ... elke combinatie van bovenstaande\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -20478,11 +20704,11 @@ msgstr "" "Gegevens gewijzigd en geen gegevensbestandsnaam om wijzigingen op te slaan\n" "Wilt u uw wijziging beëindigen en annuleren?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Regelgevende lijst gewijzigd" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -20491,7 +20717,7 @@ msgstr "" "Kan bestand \"%s\" niet schrijven\n" "Wilt u uw wijziging beëindigen en annuleren?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "Project Bestand Fout" @@ -20568,8 +20794,8 @@ msgstr "" "temperatuurstijgingen tot 100 ° C en breedtes tot 400mil (10 mm).\n" "\n" "De formule, van IPC 2221, is\n" -"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ " -"
\n" +"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ \n" "waar:\n" "__I__ = maximale stroom in ampère\n" "__dt__ = temperatuurstijging boven omgevingstemperatuur in graden Celsius\n" @@ -20614,8 +20840,8 @@ msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(Ohm*meter)" msgstr "" -"Elektrische weerstand of specifieke elektrische weerstand van de geleider (" -"Ohm * meter)" +"Elektrische weerstand of specifieke elektrische weerstand van de geleider " +"(Ohm * meter)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 msgid "Frequency of the input signal" @@ -20976,45 +21202,47 @@ msgstr "Component plaatsen" msgid "This is the default net class." msgstr "Dit is de standaard class." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Sleep Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Verbindingen" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Reset Ongeroute" @@ -21023,13 +21251,13 @@ msgstr "Reset Ongeroute" msgid "NetName" msgstr "NetNaam" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Net Classes:" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Vierkant" @@ -21038,7 +21266,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Golf" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Polygonen" @@ -21058,17 +21286,17 @@ msgstr "Andere" msgid "no layers" msgstr "Comp laag" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Positie" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Positie" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -21079,37 +21307,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Diëlektrisch %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Silkscreen Componenten" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Soldeer pasta Koper" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Soldeer masker koper" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Voorste koperlaag" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Voorste koperlaag" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Silkscreen Componenten" @@ -21555,26 +21783,11 @@ msgstr "(Geen Kicad bestand)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(zichzelf kruisend)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s niet gevonden" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s gevonden" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s gevonden" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -21946,7 +22159,7 @@ msgstr "Roteren" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -22062,6 +22275,11 @@ msgstr "" "Maak geen nieuwe aantekeningen bij dit type\n" "van referentie (R betekent R *)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische herannotatie" @@ -22071,65 +22289,65 @@ msgstr "Geografische herannotatie" msgid "Board Setup" msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Projectbestanden van zip archief uitpakken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Pad B&ewerker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysieke stapeling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Afbeeldingen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Sporen en vias:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeer pasta Koper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "&Design Regels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Modules" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -22138,7 +22356,7 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22240,11 +22458,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -22367,7 +22585,7 @@ msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Update de printplaat" @@ -22583,7 +22801,7 @@ msgstr "Omlijning Opties:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 #, fuzzy msgid "Hatched" msgstr "Volledig gestreept" @@ -22645,12 +22863,12 @@ msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ontlasting voor PTH" @@ -22676,7 +22894,7 @@ msgstr "Defineer de koper dikte van de thermal reliefs" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "Vullen:" @@ -22787,28 +23005,28 @@ msgstr "Exporteer deze zone instelling naar alle andere koper zones" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Cijfers (0,1,2, ..., 9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimaal (0,1, ..., F, 10, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabet, minus IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabet, 26 volledige karakters" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Onjuiste numerieke waarde voor %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -22817,31 +23035,31 @@ msgstr "" "Kan nummering beginnen met \"%s\" niet bepalen: verwachte waarde komt " "overeen met alfabet \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Print module waarde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "horizontaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "verticaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "wankelen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "Module teller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Net Class parameters" @@ -23369,12 +23587,12 @@ msgstr "Start CvPCB" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "&Design Regels" @@ -23383,31 +23601,31 @@ msgstr "&Design Regels" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC geannuleerd door gebruiker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "&Lagen Instellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Wilt u ook uitgesloten markeringen verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Verwijder selecties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " niet gevonden" @@ -23474,7 +23692,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Bord bestandsnaam:" @@ -23490,18 +23708,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Footprint tekst instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstitems moeten enige inhoud hebben." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Bewerk component eigenschappen" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" @@ -23601,8 +23819,8 @@ msgstr "Doorheen Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -23656,8 +23874,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad (" -"gebruikelijk voor speling van de pasta)." +"Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " +"(gebruikelijk voor speling van de pasta)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 @@ -23812,8 +24030,8 @@ msgstr "D codes weergeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D instellingen" +msgid "3D Models" +msgstr "D codes weergeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -23840,62 +24058,75 @@ msgstr "Toon pad nummer" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Footprint waarden tonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Footprint Documentatie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Veld Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "&Reset bestaande annotatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Fabricatie Outputs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "D codes weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Toon footprints referenties" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Bijgewerkt %s van %s naar %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Component niet gevonden" @@ -23930,33 +24161,28 @@ msgstr "Footprint Documentatie:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Kicad footprint bibliotheek bestanden (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Pagina Opties" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Verwijder tekstitems die niet in de footprint van de bibliotheek staan" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Veld Voorkeuren" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Reset bestaande annotatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Fabricatie Outputs" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "D codes weergeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -24024,16 +24250,16 @@ msgstr "Uitgaand formaat:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Exporteren" @@ -24134,24 +24360,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Onverwachts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -24168,7 +24394,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -24176,7 +24402,7 @@ msgstr "Koper Lagen:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Techische Lagen:" @@ -24255,7 +24481,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr " [geen bestand]" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Orientatie" @@ -24368,35 +24594,35 @@ msgstr "Zones inbegrijpen" msgid "Filter Selection" msgstr "Verwijder selecties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Laden " -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Geen onderdeel op te slaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s gevonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Treffer (s): %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s niet gevonden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Geen onderdeel op te slaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Geen treffers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s gevonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Treffer (s): %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Search for:" @@ -24446,30 +24672,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Module Check" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Filter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Component kan vrij worden verplaatst en automatisch worden geplaatst. De " "gebruiker kan willekeurig de pads van de component selecteren en bewerken." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Component kan vrij worden verplaatst en automatisch worden geplaatst, maar " "de pads kunnen niet worden bewerkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Component is vergrendeld: het kan niet vrij worden verplaatst of automatisch " @@ -24483,10 +24712,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Verplaats rechts ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Positie" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Kant:" @@ -24502,7 +24727,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Archiveer footprints" @@ -24765,8 +24990,8 @@ msgstr "Boor rapport bestand opslaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Kan <%s> niet creëer" @@ -24855,8 +25080,8 @@ msgstr "" "Ovale gaten vormen vaak problemen voor boardhouses.\n" "\"Gebruik route commando\" gebruikt het gebruikelijke G00 route commando " "(aanbevolen)\n" -" 'Gebruik alternatieve modus' gebruikt een ander boor- / route-commando (G85)" -"\n" +" 'Gebruik alternatieve modus' gebruikt een ander boor- / route-commando " +"(G85)\n" "(Gebruik het alleen als de aanbevolen opdracht niet werkt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76 @@ -24977,7 +25202,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Beschikbaar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -24997,8 +25222,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Items om te verwijderen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -25013,6 +25239,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Tekeningen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" @@ -25248,6 +25475,11 @@ msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Selecteer een component bibliotheek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Bestand %s niet gevonden" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -25573,7 +25805,7 @@ msgstr "Geef polaire coördinaten weer" msgid "Move Item" msgstr "Verplaats tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" @@ -25607,50 +25839,50 @@ msgstr "Net Lengte" msgid "Total Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Net naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "&Nieuw Project" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Bestand hernoemen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' is in gebruik. Toch verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Bestanden importeren" @@ -25688,7 +25920,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Net niet geselecteerd" @@ -25703,41 +25935,36 @@ msgstr "Lokaal Ratsnest" msgid "Select Netlist" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 #, fuzzy msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Component bibliotheek bestandsnaam niet opgegeven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"De aangebrachte wijzigingen kunnen niet ongedaan worden gemaakt. Weet u " -"zeker dat u de printplaat wilt updaten?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Verander naar Label" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Referentie-aanduidingen gebruiken om componenten en footprints te matchen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Gebruik tstamps (unieke ID's) om componenten en footprints te matchen.\n" @@ -25839,7 +26066,7 @@ msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -25884,13 +26111,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint orientatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Vooraanzicht" @@ -26060,7 +26287,8 @@ msgstr "De waarde van de hoekafmeting moet kleiner zijn dan 50%" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "Onjuiste padvorm: de vorm moet equivalent zijn aan slechts één polygoon" +msgstr "" +"Onjuiste padvorm: de vorm moet equivalent zijn aan slechts één polygoon" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 msgid "Pad setup errors list" @@ -26097,7 +26325,7 @@ msgstr "Voeg primitief toe" msgid "Pad type:" msgstr "Pad Type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Doorheen Via" @@ -26133,8 +26361,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -26147,12 +26375,12 @@ msgstr "Rechthoek" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Verplaats Rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rechthoek Plaatsen" @@ -26378,26 +26606,26 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Paden altijd printen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" @@ -26706,7 +26934,7 @@ msgstr "" "coördinatenoorsprong voor geplotte bestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Geen boor markering" @@ -26919,8 +27147,8 @@ msgstr "" "breedte.\n" "Deze breedtecorrectie is bedoeld om de breedte van de sporen te compenseren, " "evenals fouten in de grootte van de pads en vias.\n" -"De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van [-" -" (MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." +"De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van " +"[- (MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 #, fuzzy @@ -27286,11 +27514,11 @@ msgstr "Stel track finish voor" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optimaliseer de track die wordt gesleept" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Optimizer inspanning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -27302,16 +27530,16 @@ msgstr "" "Meer inspanning betekent schonere routing (maar langzamer), minder " "inspanning betekent snellere routing maar ietwat grillige sporen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "low" msgstr "laag in" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "hoog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Project instellingen opslaan" @@ -27395,38 +27623,38 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Plot negatief" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Afdrukken volgens het tabblad Objecten van de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Kleine markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Echte boor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Een binnenste koperlaag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Alle lagen aan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Pcb rand laag uitsluiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" @@ -27574,19 +27802,19 @@ msgstr "Footprint tekst instellingen" msgid "Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint orientatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Layout instellingen" @@ -27605,7 +27833,7 @@ msgstr "Verplaats rechts ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Footprint orientatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -27614,7 +27842,7 @@ msgstr "" "Dit verandert het net dat is toegewezen aan %s pad %s in %s.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -27624,7 +27852,7 @@ msgstr "" "%s.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -27633,19 +27861,19 @@ msgstr "" "Hierdoor wordt het net toegewezen aan %lu aangesloten pads in %s gewijzigd.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via boormaat moet kleiner zijn dan via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk component eigenschappen" @@ -27708,40 +27936,51 @@ msgstr "Via boor" msgid "Use net class sizes" msgstr "Gebruik NetClass waarden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Via Vormen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Doorheen Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/Verborgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Klad laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Automatisch pannen tijdens het verplaatsen van een object" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Tekening Eigenschappen" @@ -27868,7 +28107,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Geef (of niet) de net namen van pads / sporen weer" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon Pad Nummer" @@ -27930,12 +28169,17 @@ msgstr "Markeer netten wanneer ze zijn gemarkeerd in de schematische editor" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetische Pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetische Sporen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Spoor alleen 45 graden" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -27944,113 +28188,197 @@ msgstr "" "Maak alleen segmenten in de richtingen H, V, of 45 graden bij het aanmaken " "van een segment op technische lagen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Flip board items L / R (standaard is T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "Rotatie 90 graden" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Stel stapgrootte (in graden) in voor contextmenu en sneltoetsrotatie." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "Andere Block Commandos" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Geen module bestand" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Selecteer Items" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Zoom selecteren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Zoom selecteren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Laag selectie:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Commentaa " + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Verbind met Pads" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Laat de cursor naar een pad toe gaan als deze in de buurt is" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Als sporen creëren" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Op sporen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Op sporen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Module Ratsnest weergeven tijdens verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Bewerk Pen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Gedrag van het slepen van de muis:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Kies de actie die u wilt uitvoeren wanneer u een trackgedeelte met de muis " "sleept" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Verplaatst het trackgedeelte zonder de verbonden tracks te verplaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het trackgedeelte terwijl de aangesloten tracks op 45 graden " "worden gehouden." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Rechthoek rand verslepen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -28099,32 +28427,31 @@ msgstr "Opties :" msgid "Edit options" msgstr "Lijn Opties Bewerken" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Dubbele Schema naam" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kan doc lib niet creëren" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -28297,45 +28624,50 @@ msgstr "Min via diameter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Soldeerpasta ruimte:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Soldeerpasta ruimte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Gat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimum toegestane waarden:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Soldeerpasta ruimte:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Min uVia diameter" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Min uVia Boor Dikte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen Componenten" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Afstand" @@ -29129,8 +29461,8 @@ msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad (" -"gebruikelijk voor soldeerpasta)." +"Negatieve speling betekent een gebied dat kleiner is dan de pad " +"(gebruikelijk voor soldeerpasta)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy @@ -29155,18 +29487,18 @@ msgstr "" "Opmerking: Speling van soldeerpasta (absoluut en relatief) wordt toegevoegd " "om de uiteindelijke speling te bepalen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC Controle" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** FOUT ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Ontwerpregels kunnen niet worden toegevoegd zonder een project" @@ -29277,8 +29609,8 @@ msgstr "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Vias en sporen plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Boor" @@ -29318,314 +29650,324 @@ msgstr "Suffix" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Afmetingen:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "board setup beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "NetClass waarde" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Controleren %s; binnenplaatsontruiming: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Check Modules" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Speling voor plaat- en netklasse is alleen van toepassing tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellaag \"%s\" komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Alle lagen schonen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Regelvoorwaarde \"%s\" controleren." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Globale Pad Instellingen" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "niet op de print, fabricage" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Schema" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "signaal" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Verborgen Vias:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Ruimten:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Sporen kruisen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Zone ruimte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Koper vlakken snijden of zijn te dichtbij" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Component [%s] niet gevonden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Niet verbonden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "Zoek onverbonden pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Zone ruimte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Geboorde gaten te dicht bij elkaar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Via Boor Waarde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Via gat > diameter" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Min Via Boor dia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Sporen Verwijderen?" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Binnenplaatsen overlappen elkaar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Gestreept met omlijning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Extra Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Exporteer naar schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Koper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Spoor Lengte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Scheeftrekking tussen sporen buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Te veel via's op een verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Hoek" @@ -29635,18 +29977,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FOUT in uitdrukking." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FOUT: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FOUT: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Missend '('." @@ -29664,20 +30006,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Niet-herkend item \"%s\". | Verwacht versienummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Niet verbonden pads" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Onvolledige verklaring." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Niet-herkend item \"%s\". | Verwacht %s." @@ -29701,8 +30043,8 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" "Niet-herkend item \"%s\". | Verwachte uitdrukking tussen aanhalingstekens." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Missend ')'." @@ -29711,23 +30053,23 @@ msgstr "Missend ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type beperking ontbreekt. | Verwacht %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Ontbrekende minimumwaarde." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Ontbrekende maximale waarde." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-waarde ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Naam of type laag ontbreekt." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "#Einde labels\n" @@ -29755,45 +30097,44 @@ msgstr "Pad-, via- en zoneverbindingen controleren ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Check Modules" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Spoor ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "Onderdeel %d %c" @@ -29807,27 +30148,27 @@ msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Voetafdrukken controleren op overlappende binnenplaatsen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Print module waarde" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimale opening: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximale afstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Volledig formaat" @@ -29841,11 +30182,16 @@ msgstr "Bewaarplekken en beperkingen controleren ..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Pad ruimten...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -29918,31 +30264,31 @@ msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Verbindingen met beperkte lengte verzamelen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(geen randen gevonden op Edge.Cuts-laag)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Comp laag" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Gestreept met omlijning" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Nog niet beschikbaar..." @@ -29995,6 +30341,16 @@ msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "Masker ruimte lokale waarden:" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Module eigenschappen" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exporteer D-356-testbestand" @@ -30020,13 +30376,19 @@ msgstr "" "(Ondersteunde vormen zijn ovaal, rechthoek, cirkel.)\n" "Ze zijn geëxporteerd als ovale blokken." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Bordomtrek is misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 #, fuzzy msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "DXF Export" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-export mislukt: kan geen gaten aan contouren toevoegen." @@ -30096,8 +30458,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Footprint Test" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Maak bestand" @@ -30120,26 +30482,26 @@ msgstr "" "Board stackup-instellingen niet up-to-date\n" "Corrigeer de stackup" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Creëer een nieuwe project" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -30147,41 +30509,41 @@ msgstr "" "Door een project te maken, worden functies zoals ontwerpregels, netklassen " "en laagvoorinstellingen ingeschakeld" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Opslaan bord bestand" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Printed circuit board" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok om recovery bestand te laden" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Huidige print gaat verloren, dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Doorgaan?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Huidige Bord zal verloren gaan ?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "naamloos" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -30193,29 +30555,29 @@ msgstr "" "Dit kan resulteren in verschillende vullingen van eerdere Kicad-versies die " "de lijndiktes van de bordgrens op de Edge Cuts-laag gebruikten." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Globale Pad Instellingen" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " "Wijzigingen verwerpen?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" @@ -30224,31 +30586,26 @@ msgstr "" "Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt " "opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, fuzzy, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Schreef bord bestand: " - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -30257,7 +30614,7 @@ msgstr "" "Bord gekopieerd naar:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -30265,103 +30622,99 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Laatste Wijziging" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Layout ext:" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Spiegel Blok" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Module automatisch plaatsen" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Print schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Print pads op silkscreen" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Vorm" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: " -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Soldeerpasta ruimte:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Marge-ratio van lokale soldeerpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Thermal relief" @@ -30371,52 +30724,47 @@ msgstr "Thermal relief" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Comp laag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprints: %d" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Bewerken %s vanaf bord. Door op te slaan wordt alleen het bord bijgewerkt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [van %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Niet opgeslagen]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Standaard Via Type" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" @@ -30426,44 +30774,42 @@ msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" msgid "Edit Zone" msgstr "Veld Bewerken" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"De huidige configuratie omvat niet de footprintbibliotheek\n" -"\"%s\".\n" -"Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." +"De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de extensie\n" +"bijnaam \"%s\". Gebruik Beheer Footprint-bibliotheken\n" +"om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "De bibliotheek met de bijnaam \"%s\" is niet ingeschakeld\n" "in de huidige configuratie. Gebruik Beheer Footprint-bibliotheken om\n" "bewerk de configuratie." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Footprint printen" @@ -30525,7 +30871,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint tekst instellingen" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" @@ -30592,13 +30938,13 @@ msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 #, fuzzy @@ -30635,21 +30981,30 @@ msgid "" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de extensie\n" -"bijnaam \"%s\". Gebruik Beheer Footprint-bibliotheken\n" -"om de configuratie te bewerken." +"De huidige configuratie omvat niet de footprintbibliotheek\n" +"\"%s\".\n" +"Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Component niet gevonden" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"De bibliotheek met de bijnaam \"%s\" is niet ingeschakeld\n" +"in de huidige configuratie. Gebruik Beheer Footprint-bibliotheken om\n" +"bewerk de configuratie." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 #, fuzzy @@ -30699,30 +31054,35 @@ msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kan footprintwizard niet opnieuw laden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ongeldig" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referenties" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprints: %d" @@ -30865,7 +31225,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ONBEKEND (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" @@ -30874,17 +31234,17 @@ msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Component Selectie (%d stuks):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprint Test" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprints: %d" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" @@ -31062,34 +31422,34 @@ msgstr "Fabricatie Outputs" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Plugin Toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Verken Plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Doel Map" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Route" @@ -31171,33 +31531,33 @@ msgstr "Symmetrisch" msgid "Shape Option" msgstr "Vorm Opties" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Lees Beschr vorm bestand" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Vorm heeft een null waarde!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Vorm heeft geen punten" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Creëer hoogfrequent module" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "Print Bord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 #, fuzzy msgid "In Package" msgstr "Behuizing" @@ -31271,7 +31631,7 @@ msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -31331,7 +31691,7 @@ msgstr "%s pin %s niet gevonden" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -31354,21 +31714,13 @@ msgstr "Lees netlijst" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Er zijn fouten opgetreden tijdens de update van de netlijst. Tenzij u ze " -"repareert, zal uw bord niet consistent zijn met de schema's." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -31465,212 +31817,212 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Terugvertaalde footprint velden" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pen Naam :" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Roteer Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "maak pagina passend" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Boor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Afstand" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "van " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Persoonlijk" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Verbinden" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pad naar pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Pad Type:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Pen n&ummer:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Grootte X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Grootte Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Vorm grootte X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Vorm grootte Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Soldeermasker ruimte:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Thermal Reliefs:" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricatie Outputs" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Start Simulatie" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Bestandsnaam" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -31680,21 +32032,21 @@ msgstr "" "Om PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-" "projectmanager starten en een project maken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Help bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kan niet worden geladen:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export Hyperlynx Layout" @@ -31729,8 +32081,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonieme groep, %z u leden" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -31739,10 +32091,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Groep \"%s\", %z u leden" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "naamloos" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Leden:" @@ -31751,16 +32104,16 @@ msgstr "Leden:" msgid "(not activated)" msgstr "(niet geactiveerd)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "&Start Simulatie" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Markers:" @@ -31770,34 +32123,34 @@ msgstr "Markers:" msgid "Drawing" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Golf" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Einde Bus" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Einde Bus" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB Tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Waarde" @@ -32039,7 +32392,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat Trunk-routeringselementen, die geen KiCad-" "equivalent hebben. Deze elementen zijn niet geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32048,7 +32401,7 @@ msgstr "" "De CADSTAR-laag '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Alle elementen op deze " "laag zijn in plaats daarvan toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32057,7 +32410,7 @@ msgstr "" "Er is aangenomen dat de CADSTAR-laag '%s' een technische laag is. Alle " "elementen op deze laag zijn toegewezen aan KiCad-laag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -32066,18 +32419,18 @@ msgstr "" "Het geselecteerde bestand is niet geldig of kan corrupt zijn: De lagenstapel " "verwijst naar laag-ID '%s' die niet bestaat in de laagdefinities." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Onverwachte laag '%s' in lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Design rule %s is niet gevonden. Dit werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32087,7 +32440,7 @@ msgstr "" "compatibele ontwerpregels zijn geïmporteerd. Het wordt aanbevolen om de " "toegepaste ontwerpregels door te nemen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32098,7 +32451,7 @@ msgstr "" "equivalent. Het gebied is geen via- of route-uitwijkgebied. Het gebied is " "niet geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32107,7 +32460,7 @@ msgstr "" "De CADSTAR-paddefinitie '%s' heeft de vorm van het gat buiten de padvorm. " "Het gat is verplaatst naar het midden van de pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -32116,7 +32469,7 @@ msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan groeps-ID %s niet vinden in de " "groepsdefinities." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -32125,13 +32478,13 @@ msgstr "" "Het bestand lijkt beschadigd te zijn. Kan subgroep %s niet vinden in de " "groepskaart (bovenliggende groeps-ID = %s, naam = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "Dimensie ID %s heeft geen KiCad-equivalent. Dit is niet geïmporteerd" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32142,7 +32495,7 @@ msgstr "" "Plaatsingsgebieden worden niet ondersteund in KiCad. Alleen de ondersteunde " "elementen voor het gebied zijn geïmporteerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32151,17 +32504,18 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-gebied '%s' heeft geen KiCad-equivalent. Pure plaatsingsgebieden " "worden niet ondersteund." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kan component '%s' niet vinden in de bibliotheek (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" -msgstr "Kan documentatiesymbool niet vinden in de bibliotheek (Symdef-ID: '%s')" +msgstr "" +"Kan documentatiesymbool niet vinden in de bibliotheek (Symdef-ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32171,7 +32525,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -32181,7 +32535,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -32191,7 +32545,7 @@ msgstr "" "ingeschakeld. Deze instelling heeft geen KiCad-equivalent, dus het is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32202,7 +32556,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'-instelling. Er is hiervoor geen KiCad-equivalent, dus deze " "instelling werd genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32216,7 +32570,7 @@ msgstr "" "onsamenhangend koper is toegepast als het minimum eilandgebied van de KiCad " "Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32227,7 +32581,7 @@ msgstr "" "reliëf in pads en via's. KiCad ondersteunt slechts één enkele instelling " "voor beide. De instelling voor pads is toegepast." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32238,7 +32592,7 @@ msgstr "" "bestaat echter geen net met een dergelijke naam. De laag is geladen maar er " "is geen koperzone gemaakt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32247,10 +32601,10 @@ msgid "" msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat KOPER-elementen, die geen direct KiCad-equivalent " "hebben. Deze zijn geïmporteerd als een KiCad-zone als ze vol zijn of met een " -"luik gevuld, of als een KiCad-track als de vorm een niet-gevulde omtrek was (" -"open of gesloten)." +"luik gevuld, of als een KiCad-track als de vorm een niet-gevulde omtrek was " +"(open of gesloten)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32259,7 +32613,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar component-ID '%s' die niet bestaat. Dit is " "genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32268,7 +32622,7 @@ msgstr "" "Het net '%s' verwijst naar de niet-bestaande padindex '%d' in component " "'%s'. Dit is genegeerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32279,7 +32633,7 @@ msgstr "" "KiCad ondersteunt alleen circulaire via's, dus dit via-type is gewijzigd in " "een via met een ronde vorm van %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32288,7 +32642,7 @@ msgstr "" "De vorm voor '%s' is Hatch gevuld in CADSTAR, dat geen KiCad-equivalent " "heeft. Gebruik in plaats daarvan effen opvulling." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32299,7 +32653,7 @@ msgstr "" "ondersteunt slechts 2 luiken (arcering) 90 graden uit elkaar. De " "geïmporteerde arcering is gearceerd." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32311,7 +32665,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de breedte die is gedefinieerd in de eerste " "arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32323,7 +32677,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering gebruikt de stapgrootte die is gedefinieerd in de " "eerste arceringdefinitie, d.w.z. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32336,7 +32690,7 @@ msgstr "" "geïmporteerde arcering heeft twee luiken 90 graden uit elkaar, georiënteerd " "%.1f graden ten opzichte van horizontaal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32348,7 +32702,7 @@ msgstr "" "niet geïmporteerd. Opmerking: KiCad's versie van 'Net Class' komt dichter " "bij CADSTAR's 'Net Route Code' (die voor alle netten is geïmporteerd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -32360,41 +32714,43 @@ msgstr "" "zijn niet geïmporteerd. Lees a.u.b. de ontwerpregels, want koper zal " "hierdoor worden beïnvloed." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " naam: \"%s\" gedupliceerd in eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" +msgstr "" +"Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" +msgstr "" +"Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -32427,28 +32783,28 @@ msgstr "onbekend token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken bevat %d parameters." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "gebruiker heeft geen toestemming om directory \"%s\" te verwijderen" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "bibliotheekmap \"%s\" heeft onverwachte submappen" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" @@ -32503,16 +32859,16 @@ msgstr "Onbekende Pad vorm" msgid "unknown via type %d" msgstr "Onbekende Pad vorm" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "dit bestand bevat geen PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -32521,42 +32877,42 @@ msgstr "" "Bibliotheek \"%s\" bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotheekdirectory \"%s\" heeft onverwachte submappen." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" @@ -32566,13 +32922,13 @@ msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Onbekend token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -32580,34 +32936,35 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefinieerde lagen. Wilt u\n" "red ze naar de User.Comments-laag?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Laag \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag " "hash" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "Dubbele NETCLASS-naam \"%s\" in bestand \"%s\" op regel %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-teksttype niet verwerken %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32620,7 +32977,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -32633,10 +32990,9 @@ msgstr "" "regel: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -32649,77 +33005,71 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -"De oude modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer ondersteund." -"\n" +"De oude modus voor het opvullen van segmenten wordt niet langer " +"ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Waarschuwingen Weergeven" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Bestand \"%s\" is formaatversie: %d.\n" -"Ik ondersteun alleen formaatversie <= %d.\n" -"Upgrade Pcbnew om dit bestand te laden." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Onbekend bladtype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "'$ EndMODULE' ontbreekt voor MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Onbekende padvorm '%c = 0x %02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Onbekend FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZAux voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Onjuiste ZClearance-optie voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -32728,8 +33078,8 @@ msgstr "" "ongeldig float-nummer in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -32738,12 +33088,12 @@ msgstr "" "ontbrekend float-nummer in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Bestand is leeg!" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" @@ -32898,12 +33248,12 @@ msgstr "Afgestemd: " msgid "?" msgstr "\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -32911,7 +33261,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden afgehandeld door de track layout tool.\n" "Controleer of het geen zichzelf snijdende veelhoek is." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interactieve router" @@ -33002,12 +33352,12 @@ msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" "Voegt een microvia toe aan het einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -33015,12 +33365,12 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een doorgaand gat via toe aan het " "einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -33028,134 +33378,134 @@ msgstr "" "Selecteer een laag en voeg vervolgens een blinde of begraven via toe aan het " "einde van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Handmatige Via formaten:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Toont een dialoogvenster voor het wijzigen van de spoorbreedte en de grootte." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Verander de houding van het spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Verandert de houding van de momenteel gerouteerde track." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Wissel hoekafronding" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Route met behulp van de breedte van het startspoor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Gebruik NetClass waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Gebruik NetClass waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Nieuw spoor met via vlak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Gebruik NetClass waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s; (drl %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Breedte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Via Vormen:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Breedte %s, opening %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Via Vormen:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Bord ratsnest weergeven " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -33163,17 +33513,17 @@ msgstr "" "Blinde / begraven via's moeten worden ingeschakeld in Board Setup> Design " "Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Microvias moeten zijn ingeschakeld in Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Alleen via via's zijn toegestaan op 2-laags boards." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -33181,24 +33531,23 @@ msgstr "" "Microvia's kunnen alleen worden geplaatst tussen de buitenste lagen (F.Cu/B." "Cu) en de lagen er direct naast." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Sporen alleen op Koper lagen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Sleep Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Breek Spoor" @@ -33216,12 +33565,12 @@ msgstr "BORD export OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Component met waarde \"%s\" heeft lege referentie id." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Meerdere componenten hebben dezelfde referentie Id's \"%s\"." @@ -33271,7 +33620,7 @@ msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "bestand %s niet gevonden" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" @@ -33359,89 +33708,361 @@ msgstr "Gebruik NetClass waarden" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Waarde" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN bestand:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d dubbele tijdsaanduidingen vervangen." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Geen modules gevonden!" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Kan schema niet bijwerken omdat Pcbnew in stand-alone modus is geopend. Om " +"PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " +"starten en een project maken." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Klok" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Gereedschap" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "NetClass waarde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Verbinden" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Zones plaatsen" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Overschreven door %s; verbindingstype: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Thermal relief" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overschreven door %s; thermisch reliëf: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Zone ruimte" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overschreven door groter thermisch reliëf van %s; speling: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Pad ruimten...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Selecteer twee items voor een goedkeuringsresolutie-rapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Afstand" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Zone ruimte" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Opruiming is 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Footprint Test" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Directie" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Diameterbeperkingen: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Lijn breedte" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Directie" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Vorm grootte X" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Gatdiameterresolutie voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Hole-beperking: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Behouden" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Sporen Verwijderen?" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" +"Rapport is mogelijk onvolledig: sommige binnenplaatsen met voetafdrukken " +"zijn misvormd." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Voer DRC uit voor een volledige analyse." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Converteren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Converteren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Converteren" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Converteer polygonen naar lijnen" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Versleep Segment Contour" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Versleep Segment Contour" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Cirkel plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Cirkel plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Draad plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Tekeningen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Afmeting" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Draad plaatsen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plaats Via" @@ -33456,37 +34077,38 @@ msgstr "Vul zones...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Special Tools..." msgstr "Speciaal (5 mil)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Nieuw spoor met via vlak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte railsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vul &pad" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vul &pad" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33494,50 +34116,45 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De filetbewerking is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan segment niet verslepen: twee collineaire segmenten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden gevonden!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Omwisselen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Verplaats Tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublicaten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiëer Label" @@ -33567,12 +34184,12 @@ msgstr "Klik op nieuw lid ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Pad Instellingen..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -33581,32 +34198,32 @@ msgstr "" "Klik op pad %s %d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Pads inbegrijpen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Plaats Via" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Pads uitsluiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Pads inbegrijpen" @@ -33802,74 +34419,78 @@ msgstr "Afbeelding Invoegen" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Creëer Footprint Archief" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Standaard Lijn breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Standaard &lijn breedte:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Standaard Lijn breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Standaard &lijn breedte:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de booghouding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder Laatste Rand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Sluit Zone Omlijning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit Zone Omlijning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "&Design Regels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Start de Design Rule Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Footprint Filter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -33877,1163 +34498,1153 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Module Referentie:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de linker lijst naar de rechter lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Module Referentie:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de linker lijst naar de rechter lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item (s), met oplopende padnummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item (s) met een exact aantal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Creëer Hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer Block" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Nieuw spoor met via vlak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe die raken aan de geselecteerde rechte spoorsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder Spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Toon footprints referenties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer Footprint Archief" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Bord opslaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Update module in huidige bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Bib&liotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importeer Footprint Module" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Extra Footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint tekst instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Start de Design Rule Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op doorgaande gatenpads " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Archiveer footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen Omwisselen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verwissel sporen op koperlagen of tekeningen op andere lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Tekening Eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale &Verwijderingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, modules, teksten... op bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tracks en Vias o&pschonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Overbodige items opruimen, items kort sluiten, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Tracks en Vias o&pschonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Verplaats Lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Verplaats Lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Boog Stompje Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creeer strookje (boog) van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Veelhoek Vorm Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Verplaats Lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Geef de gefilterde footprint lijst voor huidig component weer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer huidige Instellingen naar dit pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer blokken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer de blokken door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk component eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een blok met een aangepaste vorm om het te bewerken als " "individuele grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Veld Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle ontroerende grafische vormen in de bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de pad-eigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "&Lagen Instellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de bordopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "&Specctra Sessie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importeer geroute \"Specctra Sessie\" (*.ses) bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporteer een Specctra DSN bestand (naar FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer bestanden voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Boor bestanden (*.drl)|*.drl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Footprint Documentatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Genereer module positioneer bestand voor pick en place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Test" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Netlijst Bestand:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Open een netlijst Bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een materiaallijst (BOM) van het schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Selecteer Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Sporen en Vias Groottes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sporen en Vias Groottes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Verplaats Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Verwijder zones?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dubbele Schema naam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Beginwaarde afstelling voor boor en plaats bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Toggle Lock" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Klok" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Verplaats tekst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijden alle aliassen uit de lijst?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Verlaat groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Bord &Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Laad DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schema Editor Opties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Open schema project" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-console" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Als sporen creëren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Openen bord bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Draai (spiegel) de weergave van het bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Bord ratsnest weergeven " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Magnetische Sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Schets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Afbeelding" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Sporen in schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisch in om te passen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen weergeven in zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Verplaats Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Verberg / geef pin nummers weer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "&Schets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vias schets modus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Fiets tussen het tonen van gevulde zones, zones met een draadframe en " "getekende zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Component laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel over naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Top Laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Selecteer laag paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Verwijder Laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Opslaan huidige bord als.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Verwijder Laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Bord ratsnest weergeven " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Bord ratsnest weergeven " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Ruimten:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon resolutie resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Footprint orientatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch herannoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Herannoteer PCB in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Schoon Bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de kaart te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Links uitlijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Midden uitlijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Midden uitlijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item (s) met een exact aantal ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verwijder Connectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -35041,12 +35652,12 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Baan Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" @@ -35061,443 +35672,181 @@ msgstr "Baan Breedte" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Maak een hiërarchisch schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Module Selectie:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "Vul zones...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "Vulstijl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "Vul zones...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill All" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Automatisch footprints toekennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Footprint printen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Voert automatische plaatsing van componenten buiten het bordgebied uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Enkele pagina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Voer de push & shove-router uit (enkele tracks)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Voer de push & shove-router uit (differentiële paren)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Verwijder Afmeting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open de instellingen voor de afmeting van het differentieel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Autoroute Module" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Marker found" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router over naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Selecteer Laag Paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Selecteer laag paar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Stem de lengte van een enkele track af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Stem de lengte van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Stem de scheeftrekking van een differentieel paar af" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het tracksegment in twee segmenten die op de cursorpositie zijn " "verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN bestand:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Verweesd net %s opnieuw opgevoed.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d dubbele tijdsaanduidingen vervangen." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d mogelijke problemen gerepareerd." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Geen modules gevonden!" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Kan schema niet bijwerken omdat Pcbnew in stand-alone modus is geopend. Om " -"PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " -"starten en een project maken." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Gereedschap" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Verbinden" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Zones plaatsen" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overschreven door %s; verbindingstype: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Thermal relief" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overschreven door %s; thermisch reliëf: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Zone ruimte" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overschreven door groter thermisch reliëf van %s; speling: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Pad ruimten...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Selecteer twee items voor een goedkeuringsresolutie-rapport." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Afstand" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "NetClass waarde" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Zone ruimte" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Opruiming is 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Footprint Test" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Directie" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Breedtebeperkingen: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Diameterbeperkingen: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Lijn breedte" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Directie" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Vorm grootte X" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Gatdiameterresolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hole-beperking: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Behouden" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Sporen Verwijderen?" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" -"Rapport is mogelijk onvolledig: sommige binnenplaatsen met voetafdrukken " -"zijn misvormd." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Voer DRC uit voor een volledige analyse." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Item niet toegestaan op huidige locatie." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Artikel toegestaan op huidige locatie." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35506,102 +35855,97 @@ msgstr "" "Fout bij laden van bord.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Voetprint naam:" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selectie" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Verdelen/uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 #, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Links uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 #, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Midden uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally" msgstr "horizontaal" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polygonen die zichzelf snijden zijn niet toegestaan." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Sleep Draad" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Bewerk Sigment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Verwijder een zone / polygoonhoek" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Plot negatief" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Bladbestand" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selectie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" @@ -35652,74 +35996,82 @@ msgstr "Vul Zone" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via Opties:" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Lengte" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Waarde" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Plot Origin" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Plot Origin" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Laag" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Onderkant" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via Vormen:" @@ -35750,10 +36102,20 @@ msgstr "Toon Pad Nummer" msgid "Show copper zones" msgstr "Verberg / geef pen namen weer" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprint Test" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Geef footprints weer op voorkant PCB" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" @@ -35787,6 +36149,10 @@ msgstr "Toon footprints referenties" msgid "Show all footprint text" msgstr "Footprint waarden tonen" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Verborgen tekst" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Toon footprint tekst, gemarkeerd als onzichtbaar" @@ -35795,20 +36161,38 @@ msgstr "Toon footprint tekst, gemarkeerd als onzichtbaar" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Toon onverbonden nets als ratsnest" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Geen-Verbindingen" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Markeer de pads die niet zijn verbonden" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Waarschuwing" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Fout" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC-uitsluitingen" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-overtredingen die individueel zijn uitgesloten" @@ -35823,6 +36207,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Lagen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Alle lagen aan" @@ -35959,13 +36344,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Net Accentueren" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Vias en sporen plaatsen" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Vias en sporen plaatsen" @@ -35985,271 +36370,271 @@ msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Links klikken voor selectie, middel klikken voor kleuraanpassing, rechts " "klikken voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Een binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Overzicht van de tegenslag van het bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "#Einde labels\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Verberg / geef pen namen weer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de dekking in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Module Ratsnest weergeven tijdens verplaatsen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Stel Net naar NetClass waarden in" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Net Accentueren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Toon Alles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Voeg nog een Net Class toe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "&Opslaan Als..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Verwijder Blad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Laag selectie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen Op&slaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Resetten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Verwijder Blad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecteer Items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Voorkeuren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -36257,129 +36642,198 @@ msgstr "" "Het huidige kleurenthema is alleen-lezen. Maak een nieuw thema in Voorkeuren " "om kleurbewerking mogelijk te maken." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "&Projecten" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Bibliotheek" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Instellingen" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Resetten" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Niet opgeslagen]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Laag selectie:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Slechts %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Boor bestan&d" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Vergrendeld: Ja" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Afbeelding" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Regelgebied" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Af&metingen" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Andere" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Regelgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Uitsnede)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Toon micro via's" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nieuw spoor" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Vergrendeld" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Geen Koper Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Footprints" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Algemene Opties" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Vul modus" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Gevuld" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Hatch lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Gaten Teller:" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Module Instellingen" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Module Instellingen" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone Outline" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Lijn breedte" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Pad opties:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Spoor ruimten...\n" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Thermal relief" @@ -36390,7 +36844,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Vul zones...\n" #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Geïsoleerde koperen eilanden verwijderen ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -36410,20 +36865,282 @@ msgstr "Ga verder zonder bijvullen" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Polygoonvullingen uitvoeren ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Module eigenschappen" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr " [geen bestand]" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "Fout tijdens openen van bestand" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globaal label" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hiërarchische label" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Pen n&ummer:" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Net naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Verwijder label" + +#, fuzzy +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Doorheen Vias:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "speld %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "Component" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s pin %s gevonden" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Component [%s] niet gevonden" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Toon footprints referenties" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Voeding symbool" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Velden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Veld Voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Plaatsing van meerdere symbolen" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Plaats meerdere exemplaren van het symbool." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Vink deze optie aan als u meerdere eenheidssymbolen maakt en alle " +#~ "eenheden niet onderling uitwisselbaar zijn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Kies achtergrond kleur" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Geen Component Naam!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Dubbele Schema naam" + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Verwijder of wijzig er een" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de extensie\n" +#~ "bijnaam \"%s\". Gebruik Beheer symboolbibliotheken\n" +#~ "om de configuratie te bewerken." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Bibliotheek editor" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Onderdeel bekijken" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "%s pin %s niet gevonden" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Toon footprints referenties" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Verander naar Globaal Label" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Verander naar Hierarchisch label" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Sluit CvPCB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Open de pcbnew handleiding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Geen Component Naam!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Opslaan van huidige project" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Delta Stap X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Delta Stap Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Standaard Via Type" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Bestand \"%s\" geschreven" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Paginaformaat: breedte %.4g hoogte %.4g" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D instellingen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "Toon footprints referenties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Veld Voorkeuren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "&Reset bestaande annotatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Fabricatie Outputs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "D codes weergeven" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "De aangebrachte wijzigingen kunnen niet ongedaan worden gemaakt. Weet u " +#~ "zeker dat u de printplaat wilt updaten?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Dubbele Schema naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Via gat > diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Sporen Verwijderen?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Schreef bord bestand: " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "geen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Er zijn fouten opgetreden tijdens de update van de netlijst. Tenzij u ze " +#~ "repareert, zal uw bord niet consistent zijn met de schema's." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anoniem" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Bestand \"%s\" is formaatversie: %d.\n" +#~ "Ik ondersteun alleen formaatversie <= %d.\n" +#~ "Upgrade Pcbnew om dit bestand te laden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Vergrendeld" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Gestreept met omlijning" @@ -37397,10 +38114,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Fields to Update:" #~ msgstr "Velden voor toevoegen:" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Af&metingen" - #, fuzzy #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Dikte" @@ -37859,9 +38572,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Bibliotheek verkenner" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Navigeer door schematische hiërarchie" - #, fuzzy #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Verlaat Blad" @@ -37989,10 +38699,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "&Zoeken" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Open module editor" - #, fuzzy #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Start pcbnew" @@ -38359,10 +39065,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Exporteer symbool tekeningen" -#, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "&Diversen" - #, fuzzy #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Geef X Y coordinaten weer" @@ -39051,10 +39753,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ "%s" #~ msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Verwijder alle verbindingen" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Toon footprints referenties" @@ -40023,9 +40721,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Zet Vlaggen" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Vergrendeld: Ja" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Vergrendeld: Nee" @@ -40328,10 +41023,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" - #, fuzzy #~ msgid "Add pads" #~ msgstr "Pads Toevoegen" @@ -40969,12 +41660,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "&Save Symbol" #~ msgstr "Module opslaan" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Verken Alle Bibliotheken?" - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "" @@ -41568,9 +42253,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Start DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Verwijder elke marker" @@ -41752,10 +42434,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Volledig rastnest weergeven." -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Magnetische Sporen" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Algemene opties" @@ -43233,9 +43911,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." -#~ msgid "Not a module file" -#~ msgstr "Geen module bestand" - #~ msgid "Export Module" #~ msgstr "Exporteer Module" @@ -44855,9 +45530,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" #~ msgstr "Probleem met bestanden opslaan, toch afsluiten ?" -#~ msgid "unnamed" -#~ msgstr "naamloos" - #~ msgid "Open Net List" #~ msgstr "Open Netlijst" @@ -46030,9 +46702,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Read Global AutoRouter Data" #~ msgstr "Lees Globale Autorouter Data" -#~ msgid "Change Width" -#~ msgstr "Verander Breedte" - #~ msgid "Change Net" #~ msgstr "Verander Net" @@ -46159,9 +46828,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid "Best zoom" #~ msgstr "Beste Zoom" -#~ msgid "save current configuration setting in the local .pro file" -#~ msgstr "opslaan van huidige configuratie in lokale .pro bestand" - #~ msgid "NetList Formats:" #~ msgstr "NetLijst Formaten:" @@ -46216,9 +46882,6 @@ msgstr "[INFO] laden mislukt: invoerregel te lang\n" #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normaal" -#~ msgid "Other Block Commands" -#~ msgstr "Andere Block Commandos" - #~ msgid "import component" #~ msgstr "Component Importeren" diff --git a/translation/no/kicad.po b/translation/no/kicad.po index 10a939ea58..f0a33d870b 100644 --- a/translation/no/kicad.po +++ b/translation/no/kicad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 14:30+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6073,49 +6170,49 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Gjenopprett _forvalg" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s må være mindre enn %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Trykk på en ny hurtigtast, eller trykk på Esc for å avbryte ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Gjeldende nøkkel:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Sett hurtigtast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Rediger …" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Angre endringer" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Fjern tilordnet hurtigtast" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Gjenopprette standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6124,19 +6221,19 @@ msgstr "" "\"%s\" er allerede tilordnet \"%s\" i seksjon \"%s\". Er du sikker på at du " "vil endre oppgaven?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Bekreft endring" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dobbeltklikk for å redigere)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Snarvei" @@ -6435,7 +6532,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrykksbiblioteker" @@ -6466,8 +6563,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" @@ -6476,10 +6573,10 @@ msgstr "Nøkkelord" msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -6521,6 +6618,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6556,7 +6658,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -6584,22 +6686,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tilgjengelige miljøvariabler for relative stier:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -6644,82 +6746,83 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Fotavtrykk Oppgavekonflikter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Fotavtrykks-ID \"%s\" er ikke gyldig." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Noen av de tildelte fotavtrykkene er eldre oppføringer (mangler kallenavn på " "lib). Vil du at CvPcb prøver å konvertere dem til det nye nødvendige LIB_ID-" "formatet? (Hvis du svarer nei, vil disse oppgavene bli ryddet, og du må " "tilordne disse fotsporene på nytt.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" ble ikke funnet i noe bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" ble funnet i flere biblioteker.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Sjekk først oppføringene dine i biblioteketabellen." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematiske tabellbiblioteketabeller" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -"Følgende feil oppstod under forsøk på å konvertere tildelingen av fotavtrykk:" -"\n" +"Følgende feil oppstod under forsøk på å konvertere tildelingen av " +"fotavtrykk:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6729,7 +6832,7 @@ msgstr "" "Du må tilordne dem på nytt manuelt hvis du vil at de skal oppdateres riktig " "neste gang du importerer nettlisten i Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Skjematisk lagret" @@ -6765,28 +6868,44 @@ msgstr "Lagre i skjematisk" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Lagre fotavtrykkassosiasjoner i skjematiske feltavtrykkfelt" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Velg neste ikke tilknyttede symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Symbol: Footprint Assignments" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Velg forrige ikke tilknyttet symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Symbol: Footprint Assignments" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Assosiert fotavtrykk" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Tilordne fotavtrykk" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Knytt valgt fotavtrykk til utvalgte komponenter" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Ingen fotavtrykk valgt" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Koble fotspor automatisk" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Utfør automatisk fotavtrykkstilknytning" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6858,7 +6977,7 @@ msgstr "Kommentert %s som %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Kommentar fullført." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6880,7 +6999,7 @@ msgstr "" "Dette kan føre til uventet oppførsel når du legger komponenter i et skjema." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" @@ -6939,7 +7058,7 @@ msgstr "Flere gjenstander %s %s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -6947,42 +7066,39 @@ msgstr "" "Både %s og %s er festet til de samme elementene; %s vil bli brukt i " "nettlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "komponent" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s funnet" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s funnet men %s ikke funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Komponent %s ikke funnet" +msgid "%s found" +msgstr "%s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ikke funnet" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Valgt nett:" @@ -7058,36 +7174,36 @@ msgstr "Fjern merknader" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Kommenter skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Generer" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator kallenavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Legg til generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Kallenavn \"%s\" allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generatorfiler:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Generatorfilnavnet ble ikke funnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen tekstredigeringsprogram valgt i KiCad. Velg en." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Stikkordregisterhjelp" @@ -7468,8 +7584,8 @@ msgstr "" "\n" "På Linux:\n" "``\n" -"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-" -"pcb.xsl \"% I\"\n" +"xsltproc -o \"% O.bom\" /usr/local/kicad/bin/plugins/netlist_form_pads-pcb." +"xsl \"% I\"\n" "``\n" "\n" "Ovennevnte eksempler antar at 'xsltproc' er installert på PCen din under " @@ -7491,14 +7607,14 @@ msgstr "" "\n" "På Windows:\n" "``\n" -"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" \"" -"% O.html\"\n" +"python.exe f: /kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\" " +"\"% O.html\"\n" "``\n" "\n" "På Linux:\n" "``\n" -"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I\"" -" \"% O.csv\"\n" +"python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"% I" +"\" \"% O.csv\"\n" "``\n" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:41 @@ -7534,88 +7650,90 @@ msgstr "Bussaliasnavn" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nett- eller bussnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Endre alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Endre symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Endre valgt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Endre symboler som samsvarer med referansebetegneren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Endre symboler som samsvarer med verdien:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Endre symboler som samsvarer med biblioteksidentifikatoren:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Oppdater felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Fjern felt hvis ikke i et nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Oppdater feltvisibilitet" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Oppdater feltstørrelser og stiler" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Oppdater feltposisjoner" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Endre" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" fra \"%s\" til \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "symboler" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol ikke funnet ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nytt symbol har for få enheter ***" @@ -7644,13 +7762,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Ny bibliotekidentifikator:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Tilbakestill felt" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Oppdater felt" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Velg ingen" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Oppdateringsalternativer" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Fjern felt hvis ikke i biblioteksymbolet" @@ -7665,43 +7789,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i biblioteksymbolet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Tilbakestill feltvisibilitet" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Oppdater feltvisibilitet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Tilbakestill feltstørrelser og stiler" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Oppdater feltstørrelser og stiler" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Tilbakestill feltposisjoner" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Oppdater feltposisjoner" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Velg med nettleser" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Plassering av flere symboler" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Plasser flere kopier av symbolet." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Plasser alle enhetene" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7713,15 +7842,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7734,31 +7863,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Ingen symbol valgt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Symbolbibliotekets identifikator \"%s\" er ikke gyldig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Tilgjengelige kandidater for %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidatene teller %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link (er) kartlagt, %u ikke funnet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u lenker er løst" @@ -7816,11 +7945,11 @@ msgstr "Hierarkiske arkpinnegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Tom tekst!" @@ -7836,6 +7965,7 @@ msgstr "Skriv inn teksten som skal brukes i skjematisk" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7883,11 +8013,11 @@ msgstr "Ned" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Retning" @@ -7899,25 +8029,25 @@ msgstr "Fet og kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Peker" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Toveis" @@ -7929,7 +8059,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -7937,7 +8067,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -7988,7 +8118,7 @@ msgstr "Kommentar ikke fullført. ERC kan ikke kjøres." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vil du slette unntak også?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8010,7 +8140,7 @@ msgstr "Vis dialogbok for merknader." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" @@ -8051,100 +8181,100 @@ msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Kan ikke opprette rapportfil '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, koding UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8153,7 +8283,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8212,21 +8342,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8241,40 +8371,40 @@ msgstr "Felt" msgid "Show" msgstr "Vis" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -8283,7 +8413,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Gruppesymboler" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppere komponenter sammen basert på vanlige egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8294,12 +8425,6 @@ msgstr "Legg til felt ..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Referansebetegnere" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Andre symbolfelt" @@ -8312,14 +8437,6 @@ msgstr "Ledninger og ledningsetiketter" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Buss- og bussmerker" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Globale etiketter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarkiske etiketter" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Arktitler" @@ -8328,10 +8445,6 @@ msgstr "Arktitler" msgid "Other sheet fields" msgstr "Andre arkfelt" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Arkpinner" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkgrenser og bakgrunn" @@ -8411,7 +8524,7 @@ msgstr "V Justering (bare felt):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8435,10 +8548,14 @@ msgstr "Arkets bakgrunnsfarge:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Rediger tekst- og grafiske egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8446,20 +8563,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Velg en symbolbibliotekstabellfil." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Filen %s ble ikke funnet." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8467,16 +8583,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Kan ikke lage den globale bibliotektabellen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Kan ikke kopiere global symbolbibliotekstabellfil:\n" "\n" @@ -8486,10 +8600,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8505,6 +8619,14 @@ msgstr "Diameter:" msgid "Junction Properties" msgstr "Junction Properties" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Skrivebeskyttet]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Ikke fyll" @@ -8571,8 +8693,8 @@ msgstr "Navn Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -8735,38 +8857,46 @@ msgstr "Antall enheter per pakke:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enheter er ikke utskiftbare" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Lag symbol med alternativ kroppsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Lag symbol som kraftsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Ekskluder fra skjematisk materialliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Forskyvning av pin-posisjon:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Vis pin-nummertekst" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Vis tekstenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Fest navnet inne" @@ -8774,59 +8904,59 @@ msgstr "Fest navnet inne" msgid "New Symbol" msgstr "Nytt symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referanser må starte med et brev." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Et alias-symbol må ha valgt en forelder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Vil du slette ekstra enheter fra symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Legg til nye pinner for alternativ kroppsstil (DeMorgan) til symbolet?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Slette alternativ kroppsstil (DeMorgan) tegne gjenstander fra symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Navnet '%s' kommer i konflikt med en eksisterende oppføring i biblioteket " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Legg til Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Rediger Footprint Filter" @@ -8866,7 +8996,7 @@ msgstr "Legg til felt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" @@ -8874,7 +9004,7 @@ msgstr "Flytt opp" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" @@ -8928,8 +9058,8 @@ msgstr "Har alternativ kroppsstil (DeMorgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -"Merk av for dette alternativet hvis symbolet har en alternativ kroppsstil (" -"De Morgan)" +"Merk av for dette alternativet hvis symbolet har en alternativ kroppsstil " +"(De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173 msgid "Define as power symbol" @@ -8960,14 +9090,6 @@ msgstr "Angi antall enheter for et symbol som inneholder mer enn en enhet" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Alle enhetene er ikke utskiftbare" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Merk av for dette alternativet når du oppretter flere enhetssymboler, og " -"alle enhetene kan ikke byttes ut" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Fest tekstalternativer" @@ -9097,7 +9219,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9133,37 +9255,37 @@ msgstr "Godta navn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrere busser" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Forvalgt format" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksporter Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Skjematisk netliste ikke tilgjengelig" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatere passive symbolverdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformatere passive symbolverdier f.eks. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Ekstern simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9173,36 +9295,36 @@ msgstr "" "Vanligvis % I\n" "% Jeg vil bli erstattet av det faktiske navnet på kryddernetlisten" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Lag Netlist og Kjør Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Lagre Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksporter" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Dette pluginet eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Feil. Du må oppgi en kommandostring" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Feil. Du må oppgi en tittel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Ikke glem å velge en tittel for denne netlist-kontrollsiden" @@ -9216,7 +9338,7 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9341,7 +9463,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plott gjeldende side" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9359,8 +9481,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9427,7 +9549,7 @@ msgid "E" msgstr "Ø" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9500,8 +9622,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Svart og hvit" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Plotteark bakgrunnsfarge" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9581,12 +9704,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Skriv ut bare i svart-hvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Bruk et annet fargetema for utskrift:" @@ -9805,7 +9928,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Feltnavnemaler" @@ -9814,20 +9937,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Prosjektet mangler eller er skrivebeskyttet. Endringer lagres ikke." @@ -10007,10 +10130,10 @@ msgstr "Startfrekvens:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10145,9 +10268,9 @@ msgstr "Tidssteg:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -10176,7 +10299,7 @@ msgstr "Spice direktiver:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Last direktiver fra skjematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -10189,7 +10312,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Legg til full sti for. Inkluderer biblioteksdirektiver" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Simuleringsinnstillinger" @@ -10213,7 +10336,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10224,60 +10347,60 @@ msgstr "" "Sjekk symbolet og bruk \"Alternativ nodesekvens\" for å omorganisere " "pinnene, om nødvendig" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "For en diode er stiftrekkefølge anode, katode" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "For en BJT er pin-ordre samler, base, emitter, substrat (valgfritt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "For en MOSFET er pin-ordren drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "For en JFET er pin-ordren drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Velg bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Område:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Forskyvning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardavvik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Mener:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typen tilfeldig generator for kilden er ugyldig" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10353,10 +10476,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt / Ampere" @@ -10415,8 +10538,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC-forskyvning:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Utslag" @@ -10463,7 +10586,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Falltidskonstant:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Eksponentiell" @@ -10483,110 +10606,110 @@ msgstr "sekund" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Stykkevis lineær" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Bærefrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Modulasjonsindeks:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Signalfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Transportørfase:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Signalfase:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Modulerende frekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Signalforsinkelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "ER" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Forbigående støy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Uniform" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Varighet av individuell verdi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Tidsforsinkelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Ekstern data" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Spenning" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Nåværende" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "Kildetype" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternativ nodesekvens:" @@ -10861,12 +10984,12 @@ msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Endringer som skal brukes" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Oppdater skjematisk" @@ -10909,15 +11032,11 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Oppdater symbolverdier som er erstattet i PCB-redigereren." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Nettnavn" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Oppdater skjematisk fra PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10927,22 +11046,22 @@ msgstr "" "og de vil ikke bli sett på skjermen. Er du\n" "sikker på at du vil bruke disse fargene?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(bare symbolredaktør)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -11130,7 +11249,7 @@ msgstr "Nettadresse" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Anmerkning" @@ -11186,6 +11305,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Pin symbol størrelse:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "tilkoblinger" @@ -11244,15 +11364,15 @@ msgstr "Suffiks:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Ingen feil eller advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Generer advarsel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Generer feil" @@ -11302,26 +11422,25 @@ msgstr "& Pitch av gjentatte pinner:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ingen kolon i kallenavn" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Duplisert kallenavn: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Vennligst slett eller endre en" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11330,39 +11449,68 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunne ikke lastes inn.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11371,12 +11519,12 @@ msgstr "" "Det er gjort endringer i ett eller flere symbolbiblioteker.\n" "Endringer må lagres eller kastes før symbolbibliotekstabellen kan endres." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11387,15 +11535,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11411,54 +11560,59 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Biblioteker etter omfang" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Tabellnavn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globale biblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Prosjektspesifikke biblioteker" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Legg til tom rad i tabellen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Legg til eksisterende bibliotek i tabellen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Fjern biblioteket fra bordet" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Stiutskiftninger:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Dette er en skrivebeskyttet tabell som viser aktuelle miljøvariabler." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11468,20 +11622,20 @@ msgstr "" "Vennligst rediger denne globale symbolbibliotekstabellen i Innstillinger-" "menyen." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Redigeringsalternativer" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -11558,100 +11712,123 @@ msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Navnet '%s' kommer i konflikt med en eksisterende oppføring i biblioteket " +"'%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Pin konflikter kart" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dupliser arkenavn innenfor et gitt ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin ikke tilkoblet" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Inngangspinnen drives ikke av noen utgangspinner" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Inngangsstrømpinne som ikke drives av noen utgangsstrømpinner" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellom pinnene" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellom hierarkiske etiketter og pinneark" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pinne med et \"ingen tilkobling\" -flagg er koblet til" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-tilkoblet \"ingen tilkobling\" -flagg" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke koblet til noe" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett ikke koblet til noe annet sted i skjematisk" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etikettene er like (bare store og små bokstaver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Ulike fotavtrykk tildelt i en annen enhet av samme komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Ulike nett tilordnet en delt pin i en annen enhet av samme komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellom bussaliasdefinisjoner på tvers av skjemaark" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mer enn ett navn gitt til denne bussen eller nettet" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk koblet til en buss, men ikke et bussmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten festet til bussgjenstanden beskriver ikke en buss" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk koblet, men deler ingen bussmedlemmer" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellom buss og nettgjenstander" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uløst tekstvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger som ikke er koblet til noe" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Biblioteksymbolutgave" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11660,12 +11837,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11674,35 +11851,37 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11712,7 +11891,7 @@ msgstr "" "inn\n" "hierarkiske arkskjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11721,12 +11900,12 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11736,15 +11915,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11756,16 +11935,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Skjematisk fil blir konvertert til det nye filformatet når du lagrer det." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11777,7 +11956,7 @@ msgstr "" "\n" "Det nye filformatet kan ikke åpnes med tidligere versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Legg til skjematisk" @@ -11791,7 +11970,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alle støttede formater |" @@ -11835,7 +12014,7 @@ msgstr "Overskriv fil?" msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11844,17 +12023,17 @@ msgstr "" "Feil ved innlasting av skjematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias av" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -11878,14 +12057,19 @@ msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Rot" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(lag %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11909,7 +12093,7 @@ msgstr "Bue, radius %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Radius" @@ -11919,14 +12103,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -11945,13 +12129,13 @@ msgstr "Konvertert" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -11984,53 +12168,53 @@ msgstr "Polyline, %d poeng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk tekst '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" -"kallenavn \"%s\". Bruk Manage Symbol Libraries\n" -"for å redigere konfigurasjonen." +"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere konfigurasjonen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Symbolbiblioteket ikke funnet." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet \"%s\" er ikke aktivert\n" "i gjeldende konfigurasjon. Bruk Manage Symbol Libraries til\n" "rediger konfigurasjonen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %s" @@ -12092,8 +12276,8 @@ msgid "" msgstr "Erstatt gjeldende skjemaark med et importert fra et annet program" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -12105,29 +12289,29 @@ msgstr "Eksporter" msgid "&Units" msgstr "& Enheter" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Plass" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -12227,24 +12411,24 @@ msgstr "Fallende kantklokke" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\".\n" @@ -12297,12 +12481,12 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil under lagring av prosjektspesifikk " "symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12311,7 +12495,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av det globale symbolbibliotekstabellen:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12328,40 +12512,48 @@ msgstr "Buss til ledningspost" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Wire" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Buss" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12371,7 +12563,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Oppkoblingsnavn" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" @@ -12388,19 +12580,19 @@ msgstr "Ikke funnet" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Følgende biblioteker ble ikke funnet:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12410,54 +12602,58 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[ingen fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -12534,7 +12730,7 @@ msgstr "Linjetype" msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tildelt Netclass" @@ -12580,15 +12776,15 @@ msgstr "Passord for pålogging til en spesiell bibliotekserver." msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" -"Skriv inn pythonsymbolet som implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () " -"-funksjonene." +"Skriv inn pythonsymbolet som implementerer SCH_PLUGIN :: Symbol * () -" +"funksjonene." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1575 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12600,21 +12796,22 @@ msgid "" msgstr "" "Designet er for stort og kan ikke importeres til KiCad.\n" "Reduser maksimal designstørrelse i CADSTAR ved å navigere til:\n" -"Fanen Design -> Egenskaper -> Designalternativer -> Maksimal designstørrelse." -"\n" +"Fanen Design -> Egenskaper -> Designalternativer -> Maksimal " +"designstørrelse.\n" "Nåværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tillatt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder varianter som ikke har noen KiCad-ekvivalent. " "Alle komponentene er lastet oppå hverandre. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12622,8 +12819,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder grupperte gjenstander som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Eventuelle grupperte elementer er ikke gruppert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12632,8 +12829,8 @@ msgstr "" "ekvivalent. Informasjonen om blokkering av gjenbruk er forkastet under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12641,11 +12838,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importert.\n" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: det er ikke noe rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12655,7 +12852,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12664,7 +12861,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' refererer til del '%s' som ikke ble funnet i biblioteket. " "Symbolet ble ikke lastet inn" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12673,7 +12870,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererer til biblioteksymbolet '%s' som ikke ble funnet i " "biblioteket. Eksporterte du alle elementene i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12682,7 +12879,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreferanse eller globalt signal, men den har for " "mange pinner. Antatt antall pinner er 1, men %d ble funnet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12691,7 +12888,15 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er av ukjent type. Det er verken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12700,7 +12905,15 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -12709,7 +12922,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -12718,7 +12931,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12728,8 +12941,8 @@ msgstr "" "ark, men har ingen figur definert." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" @@ -13012,7 +13225,7 @@ msgstr "" "forskyvning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " @@ -13043,7 +13256,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13056,7 +13269,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13069,29 +13282,29 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" eksisterer allerede, kan ikke opprette et nytt " "bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -13151,12 +13364,12 @@ msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å lese biblioteksdokumentfilen \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13165,7 +13378,7 @@ msgstr "" "Skjematisk symbolreferanse '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13174,44 +13387,48 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' ble ikke funnet og det er ikke tilgjengelig " "reservebufferbibliotek. Kan ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-feil %s løser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Faller tilbake til hurtigbufferen for å angi symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Arknavn" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "Arkfil" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarkisk vei" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -13220,60 +13437,64 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Horisontal til venstre" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertikal opp" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Horisontal høyre" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertikal ned" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -13426,8 +13647,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
Driver Board ^ {Rev A} \n" " \n" -" & nbsp;
Driver Board Rev A " -"\n" +" & nbsp;
Driver Board Rev A \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13447,8 +13668,8 @@ msgstr "" " \n" " \n" " \n" -" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
~" -" CLK
& nbsp;
~~ \n" +" & nbsp;
~ overbar
& nbsp;
" +"~ CLK
& nbsp;
~~ \n" " \n" "         " "
overbar
& nbsp; & nbsp; & nbsp; \n" " & nbsp;
${refdes:field} \n" " \n" -" & nbsp;
feltverdi av symbolet " -"refdes \n" +" & nbsp;
feltverdi av symbolet refdes \n" " \n" " \n" " & nbsp;
${R3:VALUE} \n" @@ -13502,8 +13723,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
D [0..7 ] \n" " \n" -" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 " -"\n" +" & nbsp;
D0, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7 \n" " \n" " \n" "
\n" @@ -13524,8 +13745,8 @@ msgstr "" " \n" " & nbsp;
prefiks {net1 net2 ...} \n" " \n" -" & nbsp;
prefiks.net1, prefix.net2, ... " -"\n" +" & nbsp;
prefiks.net1, prefix.net2, ... \n" " \n" " \n" " & nbsp;
USB1 {DP DM} \n" @@ -13644,8 +13865,8 @@ msgid "" "the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " "schematic hierarchy." msgstr "" -"Arkendringene kan ikke gjøres fordi destinasjonsarket allerede har arket \"%" -"s\" eller et av dets underark som overordnet et sted i det skjematiske " +"Arkendringene kan ikke gjøres fordi destinasjonsarket allerede har arket \"%s" +"\" eller et av dets underark som overordnet et sted i det skjematiske " "hierarkiet." #: eeschema/sheet.cpp:81 @@ -13778,100 +13999,100 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Kjør / stopp simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Kjør simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Legg til signaler" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Legg til signaler for å plotte" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Probsignaler på skjematisk" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Melodi" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Still inn komponentverdier" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Forespør informasjon" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det oppstod feil under netlisteksport, avbrutt." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du må velge simuleringsinnstillingene først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Det oppsto en feil under åpningen av arbeidsbokfilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Lagre simuleringsarbeidsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Det oppsto en feil under lagring av arbeidsbokfilen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Lagre plott som bilde" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Lagre plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du må kjøre simulering som gir plot først." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13883,19 +14104,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slett signalet fra plott-skjermen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markøren" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis peker" @@ -14056,42 +14277,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-verdi" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Vil du lagre endringene i skjemaet før du lukker det?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Åpne \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" eksisterer allerede" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14100,59 +14344,44 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere konfigurasjonen." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14178,76 +14407,88 @@ msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -"Det oppstod en feil under innlasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%" -"s\"." +"Det oppstod en feil under innlasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s" +"\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importer symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mer enn ett symbol funnet i symbolfilen \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporter symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Lagringssymbol i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Det oppstod en feil under lagring av symbolfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Dette nye symbolet har ikke noe navn og kan ikke opprettes." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Lagre kopi av symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert. Symbolet kunne ikke lagres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14255,7 +14496,7 @@ msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek\n" "at foreldresymbolet eksisterer." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14268,67 +14509,61 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og må lagres som et annet bibliotek." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm Symbol" @@ -14390,22 +14625,22 @@ msgstr "Symbol ikke funnet." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Feil ved lasting av symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Kan ikke laste inn symbolet \"%s\" fra biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Kan ikke telle opp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" -"Det oppstod en feil \"%s\" under lagring av symbolet \"%s\" i biblioteket \"%" -"s\"" +"Det oppstod en feil \"%s\" under lagring av symbolet \"%s\" i biblioteket " +"\"%s\"" #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.h:84 msgid "" @@ -14424,10 +14659,10 @@ msgstr "Importer eksisterende tegninger" msgid "Export current drawing" msgstr "Eksporter gjeldende tegning" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Dupliserte kallenavn for biblioteket \"%s\" funnet i symbolbibliotekets " "tabellfillinje %d" @@ -14447,18 +14682,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Velg symbolet du vil bla gjennom" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vis forrige symbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Vis neste symbol" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Symbol Checker" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Last inn symbol Footprint Link File" @@ -14488,11 +14729,11 @@ msgstr "Endre synlighet" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åpne koblingsfil \"komponent-fotavtrykk\" %s \"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Velg minst én eiendom som du vil kommentere." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14500,75 +14741,67 @@ msgstr "" "Kan ikke hente PCB-netliste fordi eeschema åpnes i frittstående modus.\n" "Du må starte KiCad-prosjektlederen og opprette et prosjekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtrykk '%s' har ikke noe tilknyttet symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Fotspor '%s' og '%s' koblet til samme symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Finner ikke symbolet for fotavtrykk '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Finner ikke fotavtrykk for symbolet '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Kan ikke koble fotspor på nytt fordi skjematisk ikke er fullstendig " "kommentert." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Endre '%s' referansebetegnelse til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Finner ikke %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 -#, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Endre '%s' etiketter til '%s'." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Endre '%s' globale etiketter til '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Endre '%s' hierarkisk etikett til '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "Nett %s kan ikke endres til '%s' fordi det drives av en strømnål." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 -#, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Legg til etiketten '%s' til nettet %s." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14595,19 +14828,19 @@ msgstr "Simuler krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -14714,8 +14947,8 @@ msgid "" "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" "Redigeringsmodus for synkroniserte pinner\n" -"Når aktivert, forplantes alle endringer (unntatt pin-tall) til andre enheter." -"\n" +"Når aktivert, forplantes alle endringer (unntatt pin-tall) til andre " +"enheter.\n" "Aktivert som standard for deler med flere enheter med utskiftbare enheter." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:195 @@ -14865,7 +15098,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Legg til en hierarkisk arketikett" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -14928,15 +15162,15 @@ msgstr "Gjenta siste vare" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -14960,11 +15194,11 @@ msgstr "Speil rundt vertikal akse" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" @@ -15102,7 +15336,7 @@ msgstr "Opprydningsarkpinner" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." @@ -15151,7 +15385,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Fremhev nett" @@ -15159,7 +15393,7 @@ msgstr "Fremhev nett" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" @@ -15196,8 +15430,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Kjør Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Fotavtrykkoppdrag" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15273,7 +15508,8 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -15297,7 +15533,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Fremhev PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15305,13 +15542,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" @@ -15337,9 +15580,14 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til siden" @@ -15407,17 +15655,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Flytt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Dra" @@ -15437,15 +15685,15 @@ msgstr "Symbol Flytt Aktiver" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Ingen pinner!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Markørinformasjon" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15455,7 +15703,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " "konvertert" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15466,7 +15714,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c omgjort" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15475,7 +15723,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15485,7 +15733,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15494,7 +15742,7 @@ msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konvertert.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15503,13 +15751,13 @@ msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konvertert.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15518,60 +15766,21 @@ msgstr "" " Av rutenett %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ingen av rutenett eller dupliserte pinner ble funnet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "Velg & Alle A." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Utvid valg E" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Intet symbol å eksportere" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Navn på bildefil" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Rediger komponentnavn" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Rediger %s -felt" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Denne posisjonen er allerede okkupert av en annen pin, i enhet %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Plasser pin uansett" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Feil rapportert av Eeschema:\n" @@ -15584,18 +15793,18 @@ msgstr "" "\n" "Kommentarer ikke utført!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." @@ -15611,24 +15820,35 @@ msgstr "ingen symbol valgt" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbolet er ikke flere enheter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Rediger %s -felt" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det er ingen uhenviste pinner i dette arket å fjerne." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" @@ -15683,6 +15903,43 @@ msgstr "Ingen buss valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Buss har ingen medlemmer" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Intet symbol å eksportere" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Navn på bildefil" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Kan ikke lagre filen \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnavn:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Symbolnavn" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Denne posisjonen er allerede okkupert av en annen pin, i enhet %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Plasser pin uansett" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15795,23 +16052,23 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speilet" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Inkluderte lag" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Fravelg alle" @@ -15822,27 +16079,22 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Vis D-koder" @@ -15896,7 +16148,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrenser" @@ -16105,9 +16357,9 @@ msgstr "Mørk" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -16170,45 +16422,45 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Fjern siste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Fjern nylige borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Fjern siste jobbfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Lagleder" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16314,7 +16566,8 @@ msgstr "Åpne Gerber plotfil (er) ..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 msgid "" "Open Gerber plot file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "Åpne Gerber plottfil (er) på gjeldende lag. Tidligere data blir slettet" +msgstr "" +"Åpne Gerber plottfil (er) på gjeldende lag. Tidligere data blir slettet" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 msgid "Open Excellon Drill File(s)..." @@ -16527,6 +16780,7 @@ msgstr "Avklare valget" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -16566,12 +16820,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -16580,7 +16834,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -16598,8 +16852,8 @@ msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16621,11 +16875,16 @@ msgstr "- blandede verdier -" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- la være uendret -" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" +"Tilbakestill alle farger i dette temaet til KiCad-standardinnstillingene" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Denne filen er allerede åpen." @@ -16645,7 +16904,7 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Malformed expression" msgstr "Misdannet uttrykk" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Tilbakestill alle hurtigtaster til de innebygde KiCad-standardene" @@ -16741,11 +17000,11 @@ msgstr "Importer CADSTAR Archive Project Files" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importer Eagle Project Files" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Last inn fil for å redigere" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16754,11 +17013,11 @@ msgstr "" "Prosjektnavn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" @@ -16848,6 +17107,163 @@ msgstr "Du finner ikke meta HTML-informasjonsfilen for denne malen!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Kan ikke opprette mappen \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Hvis du endrer filtypen, endres filtypen.\n" +"Vil du fortsette ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Gi fil nytt navn" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Kan ikke gi nytt navn til filen ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Tillatelsesfeil?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Retning" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Opprett ny katalog" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Bytt til dette prosjektet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Ny katalog ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Opprett en ny katalog" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Avslør i Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Åpne katalog i File Explorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Åpne filen i en teksteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Åpne filer i en teksteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Rediger i en teksteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Endre navn på fil..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Gi fil nytt navn" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Gi nytt navn til filer ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Gi fil nytt navn" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Slett filen og innholdet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Slett filene og innholdet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Skriv ut innholdet i filen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Slett katalog" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Slett fil?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Vil du virkelig slette '%1'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %lu elementer?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Slett flere elementer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Endre filnavn" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nytt prosjekt..." @@ -17026,193 +17442,40 @@ msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad-feil" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s lukket [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s åpnet [pid = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nåværende prosjektkatalog:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Opprett ny katalog" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Bytt til dette prosjektet" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Ny katalog ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Opprett en ny katalog" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Avslør i Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Åpne katalog i File Explorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Åpne filen i en teksteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Åpne filer i en teksteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Rediger i en teksteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Endre navn på fil..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Gi fil nytt navn" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Gi nytt navn til filer ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Gi fil nytt navn" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Slett filen og innholdet" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Slett filene og innholdet" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Skriv ut innholdet i filen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Vil du virkelig slette '%1'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Slett katalog" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Slett fil?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %lu elementer?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Slett flere elementer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Endre filnavn" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Hvis du endrer filtypen, endres filtypen.\n" -"Vil du fortsette ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Gi fil nytt navn" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Kan ikke gi nytt navn til filen ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Tillatelsesfeil?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Kunne ikke slette '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Feilkode: %s" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Oppsett" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Størrelse: %.1f x %.1f mm" @@ -17237,31 +17500,31 @@ msgstr "Opprinnelse" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Øverst til høyre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Øverst til venstre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Nedre høyre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Nedre venstre" @@ -17277,15 +17540,15 @@ msgstr "Y-slutt:" msgid "New Item" msgstr "Ny gjenstand" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Skriv ut sidelayout" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Det oppsto en feil under forsøk på å skrive ut sidelayouten." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Skriver" @@ -17309,123 +17572,128 @@ msgstr "H juster:" msgid "V align:" msgstr "V juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøyde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maksimal bredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Sett til 0 for å deaktivere denne begrensningen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maksimal høyde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Sett til 0 for å bruke standardverdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Posisjon" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X-posisjon" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Sett til 0 for standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Rotering:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Trinn X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Gjenta antall:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Trinntekst:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Trinn X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Trinn Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Standardverdier:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Forvalgte verdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Sett til Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarger:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Høyre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Topp:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Bunnen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -17438,7 +17706,7 @@ msgstr "Sideoppsett Beskrivelse Fil" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende sideoppsett er endret. Lagre endringer?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s lastet inn" @@ -17470,11 +17738,6 @@ msgstr "Åpne" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Filen %s er skrevet" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" @@ -17485,45 +17748,50 @@ msgstr "Lagre som" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord opprinnelse: Høyre nederste sidehjørne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Feil ved innlasting av fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Feil ved initial skriverinformasjon" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "Ingen fil er valgt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Sidestørrelse: bredde %.4g høyde %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord opprinnelse: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ny sideoppsettfil er ikke lagret" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Endringer i sideoppsett er ikke lagret" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "DP-bredde" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Teksthøyde" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Venstre øverste papirhjørne" @@ -17586,7 +17854,8 @@ msgstr "Legg til eksisterende sideoppsettfil ..." #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:74 msgid "Append an existing page layout design file to current file" -msgstr "Legg til en eksisterende utformingsfil for sidelayout til gjeldende fil" +msgstr "" +"Legg til en eksisterende utformingsfil for sidelayout til gjeldende fil" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:82 msgid "Show Design Inspector" @@ -18179,8 +18448,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -18526,8 +18795,8 @@ msgstr "" "* B1 - Interne ledere\n" "* B2 - Eksterne ledere, ubelagt, havnivå til 3050 m\n" "* B3 - Eksterne ledere, ubelagte, over 3050 m\n" -"* B4 - eksterne ledere, med permanent polymerbelegg (hvilken som helst høyde)" -"\n" +"* B4 - eksterne ledere, med permanent polymerbelegg (hvilken som helst " +"høyde)\n" "* A5 - Eksterne ledere, med konform belegg over montering (hvilken som helst " "høyde)\n" "* A6 - Ledning / avslutning av ekstern komponent, uten belegg\n" @@ -18654,7 +18923,7 @@ msgstr "" "R1 | R2 | ... | Rn-motstander parallelt\n" "R1 + (R2 | R3) ... hvilken som helst kombinasjon av ovennevnte\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18662,11 +18931,11 @@ msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Endring av regulatorliste" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18675,7 +18944,7 @@ msgstr "" "Kan ikke skrive filen \"%s\"\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Skriv datafilfeil" @@ -18745,13 +19014,13 @@ msgstr "" "\n" "Den kontrollerende verdien vises med fet skrift.\n" "\n" -"Beregningene gjelder for strømmer opp til 35A (ekstern) eller 17,5A (intern)" -", temperaturen stiger opp til 100 grader C, og bredder på opptil 400mil " -"(10mm).\n" +"Beregningene gjelder for strømmer opp til 35A (ekstern) eller 17,5A " +"(intern), temperaturen stiger opp til 100 grader C, og bredder på opptil " +"400mil (10mm).\n" "\n" "Formelen, fra IPC 2221, er\n" -"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ " -"
\n" +"
__ I = K * dT 0,44 * (W * H) 0,725 __ \n" "hvor:\n" "__I__ = maksimal strøm i ampere\n" "__dt__ = temperaturstigning over omgivelsene i grader C\n" @@ -19139,44 +19408,46 @@ msgstr "Plasser komponentene automatisk" msgid "This is the default net class." msgstr "Dette er standard nettoklasse." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -19184,12 +19455,12 @@ msgstr "Urørt" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "NetClass" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Rett" @@ -19198,7 +19469,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "&Bezierkurve" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -19214,15 +19485,15 @@ msgstr "og andre" msgid "no layers" msgstr "ingen lag" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -19233,32 +19504,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Topp silke skjerm" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Topp loddetinn" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Topp loddemaske" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Bunnloddemaske" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Lim inn på loddetinn" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nederste silke skjerm" @@ -19662,26 +19933,11 @@ msgstr "(ikke en lukket form)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskjærende)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ikke funnet" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pin %s ble ikke funnet" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s funnet" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s funnet" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20051,7 +20307,7 @@ msgstr "Kommenter på nytt:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -20153,6 +20409,10 @@ msgstr "" "Ikke kommenter denne typen på nytt\n" "referanse (R betyr R *)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Referansetegnere" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" @@ -20161,56 +20421,56 @@ msgstr "Geografisk kommentar" msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer innstillinger fra et annet brett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stabling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Tracks & Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20219,7 +20479,7 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20314,11 +20574,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20424,7 +20684,7 @@ msgstr "Oppdater Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Oppdater PCB" @@ -20615,7 +20875,7 @@ msgstr "Oversiktsvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Skraverte" @@ -20668,11 +20928,11 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Avlastninger for PTH" @@ -20694,7 +20954,7 @@ msgstr "Bredde på kobber i termiske relieffer." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Fyll" @@ -20793,28 +21053,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for kobbersone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Tall (0,1,2, ..., 9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Heksadesimal (0,1, ..., F, 10, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabetet, minus IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabetet, med hele 26 tegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Dårlig numerisk verdi for %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20823,27 +21083,27 @@ msgstr "" "Kunne ikke bestemme nummereringsstart fra \"%s\": forventet verdi i samsvar " "med alfabetet \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "trinnverdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "horisontal telling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "vertikal telling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "vakle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "poengtelling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Feil parametere!" @@ -21308,12 +21568,12 @@ msgstr "Kjør DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." @@ -21321,29 +21581,29 @@ msgstr "Vis designregler." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbrutt av bruker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' opprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Kan ikke opprette rapportfil '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også å slette ekskluderte markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slett unntak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -21411,7 +21671,7 @@ msgstr "" "Deaktiver kommandoer for flytting av hurtigtaster og automatisk plassering" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ugyldig filnavn: %s" @@ -21426,17 +21686,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Fotavtrykknavnet inneholder kanskje ikke \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer må ha noe innhold." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referanse og verdi er obligatorisk." @@ -21523,8 +21783,8 @@ msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21572,7 +21832,8 @@ msgstr "" msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." -msgstr "Negativ klaring betyr areal mindre enn puten (vanlig for limklarering)." +msgstr "" +"Negativ klaring betyr areal mindre enn puten (vanlig for limklarering)." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 @@ -21718,8 +21979,9 @@ msgstr "3D-modell (er)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D-innstillinger" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D-modell (er)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21742,52 +22004,66 @@ msgstr "Første nummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Innstillinger for opptelling av taster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Bytt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Bytt alle fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "Endre valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Endre fotspor som samsvarer med referansebetegnelsen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Endre samsvarende fotsporverdi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Endre fotavtrykk med biblioteks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Oppdater tekstlag og synlighet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Oppdater tekststørrelser, stiler og posisjoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "Oppdater 3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s fotavtrykk \"%s\" (fra \"%s\") til \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** fotavtrykk ikke funnet ***" @@ -21815,30 +22091,29 @@ msgstr "Oppdater fotavtrykk med biblioteks-ID:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Ny fotavtrykk-biblioteks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Oppdateringsalternativer" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Fjern tekstelementer som ikke er i biblioteket" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Tilbakestill tekstlag og synlighet" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "Oppdater tekstlag og synlighet" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Tilbakestill tekststørrelser, stiler og posisjoner" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Oppdater tekststørrelser, stiler og posisjoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "Tilbakestill fabrikasjonsattributter" +#, fuzzy +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Velg 3D-modell" +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "Oppdater 3D-modeller" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -21897,16 +22172,16 @@ msgstr "Utgangsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "TRIN-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "TRINN Eksport" @@ -21991,24 +22266,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksporter TRINN" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Eksportert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22025,14 +22300,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Kobberlag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -22100,7 +22375,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Alle lag i en enkelt fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" @@ -22193,33 +22468,33 @@ msgstr "Inkluder & soner" msgid "Filter Selection" msgstr "Filtervalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Søker…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "Ingen flere ting å vise" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" funnet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Treff (er): %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" ble ikke funnet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "Ingen flere ting å vise" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Ingen treff" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" funnet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Treff (er): %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" @@ -22261,29 +22536,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk. Bruker kan vilkårlig " "velge og redigere komponentens pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Komponenten er låst: den kan ikke flyttes fritt eller plasseres automatisk, " @@ -22296,10 +22574,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Hold deg oppreist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Posisjon" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Side:" @@ -22313,7 +22587,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." @@ -22549,8 +22823,8 @@ msgstr "Lagre drillrapportfil" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Kan ikke opprette %s **\n" @@ -22734,7 +23008,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Tilgjengelig:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -22751,8 +23025,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementer å slette" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Soner" @@ -22766,6 +23041,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Tegninger" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Fotavtrykk" @@ -22966,6 +23242,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Velg en filavtrykksbibliotekstabellfil." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Filen %s ble ikke funnet." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23257,7 +23538,7 @@ msgstr "Bruk polarkoordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flyttet oppføringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Netto navn" @@ -23285,46 +23566,46 @@ msgstr "Die Lengde" msgid "Total Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Netto navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "Gi nytt navn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nett '%s' er i bruk. Slette uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" @@ -23358,7 +23639,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -23370,37 +23651,33 @@ msgstr "Gjenoppbygg Ratsnest" msgid "Select Netlist" msgstr "Velg Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Velg en gyldig netlist-fil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-filen eksisterer ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Endringene som er gjort, kan ikke angres. Er du sikker på at du vil " -"oppdatere PCB?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Endringer brukt på PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Leser netlist-filen \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Bruke referansebetegnere for å matche komponenter og fotavtrykk.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Bruke t-stempler (unike ID-er) for å matche komponenter og fotavtrykk.\n" @@ -23490,7 +23767,7 @@ msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23532,12 +23809,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -23722,7 +23999,7 @@ msgstr "Legg til Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -23752,8 +24029,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -23765,11 +24042,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -23966,23 +24243,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -24252,7 +24529,7 @@ msgstr "" "filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremerker:" @@ -24442,8 +24719,8 @@ msgstr "" "Angi global bredde korreksjon for nøyaktig bredde PostScript utdata.\n" "Denne korreksjonen for bredden er ment å kompensere sporbredden og også feil " "på pads og vias-størrelser.\n" -"Den rimelige bredde-korreksjonsverdien må være i området [- (MinTrackWidth-1)" -", + (MinClearanceValue-1)]." +"Den rimelige bredde-korreksjonsverdien må være i området [- " +"(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:321 msgid "Force A4 output" @@ -24471,8 +24748,8 @@ msgid "" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" "Merk av for å bruke Pcbnew stroke font\n" -"Fjern avmerkingen for å plotte onlinea ASCII-tekster som redigerbar tekst (" -"ved bruk av DXF-font)" +"Fjern avmerkingen for å plotte onlinea ASCII-tekster som redigerbar tekst " +"(ved bruk av DXF-font)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 msgid "Export units:" @@ -24772,11 +25049,11 @@ msgstr "Foreslå slutt på sporet" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optimaliser sporet som blir dratt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Optimizer innsats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24788,15 +25065,15 @@ msgstr "" "Mer innsats betyr renere ruting (men tregere), mindre innsats betyr raskere " "ruting, men noe hakkete spor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "lav" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "høy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktive ruterinnstillinger" @@ -24866,35 +25143,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posisjon i forhold til referanseartikkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut i henhold til objektfanen til utseendemanageren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Ingen boremerke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Lite merke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Ekte drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Én side per lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Alle lag på en side" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Ekskluder PCB kantlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Ekskluder innholdet i Edges_Pcb-laget fra alle andre lag" @@ -25023,12 +25300,12 @@ msgstr "Egenskaper for tekstavtrykk" msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25036,7 +25313,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -25052,7 +25329,7 @@ msgstr "Hold teksten stående" msgid "Parent footprint description" msgstr "Beskrivelse av foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25061,7 +25338,7 @@ msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25070,7 +25347,7 @@ msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %s pad %s og %s pad %s til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25079,19 +25356,19 @@ msgstr "" "Dette vil endre nettet tildelt %lu tilkoblede elektroder til %s.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" @@ -25142,34 +25419,45 @@ msgstr "Via drill:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Bruk nettoklassestørrelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Gjennom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Sluttlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Panorere automatisk mens du beveger objektet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via Properties" @@ -25242,7 +25530,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47 msgid "" "Clear the net name of pads when there is only one pad belonging to this net." -msgstr "Fjern nettet på pads når det bare er en pute som tilhører dette nettet." +msgstr "" +"Fjern nettet på pads når det bare er en pute som tilhører dette nettet." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:51 msgid "Generate warnings for pads with no nets" @@ -25278,7 +25567,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Vis eller skjul nettnavn på pads og / eller spor." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -25330,11 +25619,16 @@ msgstr "Fremhev garn når de er uthevet i skjematisk redaktør" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiske elektroder" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetiske elektroder" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25342,97 +25636,179 @@ msgstr "" "Tving linjestykke retninger til H, V eller 45 grader når du tegner på " "tekniske lag." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vendebrettelementer L / R (standard er T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "& Rotasjonsvinkel:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Angi trinn (i grader) for hurtigmeny og hurtigtastrotasjon." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Velg element (er)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Legg til utvalg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Fjern fra utvalg" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Sletter valgte element (er)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Avklare valget" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Marker nett under markøren" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Kommando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Fest til pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Ta opp markøren når musen kommer inn i et feltområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Fest til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Ta markøren når musen nærmer seg et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Fest til grafikk:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markøren når musen nærmer seg grafiske kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musens dragsporadferd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Velg handlingen du vil utføre når du drar et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uten å flytte tilkoblede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." @@ -25473,29 +25849,29 @@ msgstr "Alternativer Editor ..." msgid "Edit options" msgstr "Rediger alternativer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Dupliserte kallenavn \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Velg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Følgende kataloger kunne ikke åpnes: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunne ikke åpne kataloger for å lete etter biblioteker" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Legg til eksisterende" @@ -25649,38 +26025,43 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimum via diameter:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Klaring av kobberkant:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Klaring av kobberkant:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Hull" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimum gjennomgående hull:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "uVias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimum uVia-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Minimum uVia-øvelse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Silketrykk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimum vareklarering:" @@ -26448,16 +26829,16 @@ msgstr "" "Merk: Klaringer for loddepasta (absolutt og relativt) blir lagt til for å " "bestemme den endelige klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke legges til uten et prosjekt" @@ -26561,8 +26942,8 @@ msgstr "Differensialpar via gap mindre enn minimum klaring (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Bore" @@ -26599,277 +26980,289 @@ msgstr "Endelse" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensjon '%s' på %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "begrensninger for brettoppsett" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klaring på gårdsplassen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; silkeklarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; kantklarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Elektrisk type" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Off-board, produksjon" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Skjematisk paritet (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signalforsinkelse:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Ikke-tilkoblede varer" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementer som kortere to garn" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Varer er ikke tillatt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Clearance brudd" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Spor som krysser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brudd på brettgodkjenning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kobberområder krysser hverandre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kobbersonenett har ingen elektroder" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Sporet har ikke koblet slutten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borede hull for tett sammen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Sporbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Bor for lite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Via hull større enn diameter" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Micro via drill for liten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Keepout brudd" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårdsplassene overlapper hverandre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass definert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fotavtrykk har misdannet gårdsplass" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inne på gårdsplassen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inne på gårdsplassen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element på et deaktivert lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Styret har misdannet disposisjon" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dupliserte fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Mangler fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnett samsvarer ikke med skjematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketrykk klippet med loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Overlapping av silketrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skjev mellom spor utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differensialpargap utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "regel %s" @@ -26879,18 +27272,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEIL i uttrykk." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEIL: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEIL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Mangler '('." @@ -26908,20 +27301,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet versjonsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ufullstendig uttalelse." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet %s." @@ -26943,8 +27336,8 @@ msgstr "Manglende tilstandsuttrykk." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Ukjent gjenstand '%s'. | Forventet sitert uttrykk." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Mangler ')'." @@ -26953,23 +27346,23 @@ msgstr "Mangler ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Manglende begrensningstype. | Forventet %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Mangler min verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Mangler maks verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Mangler opt-verdi." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Manglende lagnavn eller type." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Ukjent lag '%s'." @@ -26996,40 +27389,39 @@ msgstr "Kontrollpute, via og soneforbindelser ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerer spor og via klareringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollere avstanden til puten ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrollere kobbersoneavstander ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s klaring %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(garn %s og %s)" @@ -27042,26 +27434,26 @@ msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk for overlappende gårdsplasser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs evaluert:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimumsavstand: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksimalt gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktisk: %s)" @@ -27074,10 +27466,15 @@ msgstr "Kontrollerer holdings og ikke tillate begrensninger ..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrollere brettets kantfrigang ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; faktisk %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Kontrollere putehull ..." @@ -27150,28 +27547,28 @@ msgstr "(%s maks antall: %d; faktisk: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samler lengdebegrensede forbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter funnet på Edge.Cuts-laget)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrollerer oversikt over tavlen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Sjekker deaktiverte lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." @@ -27221,6 +27618,15 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Endre sonegenskaper" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Påfyll %d soner" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Eksporter D-356 testfil" @@ -27244,12 +27650,18 @@ msgstr "" "(Støttede former er ovale, rektangel, sirkel.)\n" "De har blitt eksportert som ovale pads." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Styrets disposisjon er misdannet. Kjør DRC for en full analyse." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislyktes:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML-eksport mislyktes: Kunne ikke legge til hull i konturene." @@ -27318,8 +27730,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Fotavtrykksrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Opprett fil %s\n" @@ -27342,23 +27754,23 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Alle KiCad Board-filer" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Åpne tavlefilen" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -27366,38 +27778,38 @@ msgstr "" "Å lage et prosjekt vil aktivere funksjoner som designregler, nettklasser og " "forhåndsinnstillinger for lag" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Lagre tavelfil som" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Trykt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK for å laste gjenopprettingsfil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Nåværende styre lukkes, lagre endringene i \"%s\" før du fortsetter?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nåværende styre vil være stengt. Fortsette?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -27409,25 +27821,25 @@ msgstr "" "Dette kan resultere i forskjellige fyllinger fra tidligere Kicad-versjoner " "som brukte linjetykkelsene til brettgrensen på Edge Cuts-laget." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Advarsel om kantklarering" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" er allerede åpen." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende PCB er endret. Lagre endringer?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27435,12 +27847,12 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Ingen tilgangsrettigheter til å skrive til filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27449,7 +27861,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27458,12 +27870,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Skrev tavlefil: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27472,7 +27879,7 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27484,91 +27891,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Siste endring" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "låst" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokal klarering" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "Termisk bredde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "Termisk gap" @@ -27577,45 +27980,41 @@ msgstr "Termisk gap" msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer i fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s fra tavle. Lagring oppdaterer bare tavlen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [fra %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Forvalgte verdier" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Footprint Image File Name" @@ -27623,41 +28022,39 @@ msgstr "Footprint Image File Name" msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger sone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Bruk Manage Footprint Libraries til å redigere konfigurasjonen." +"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" +"kallenavn \"%s\". Bruk Manage Footprint Libraries\n" +"for å redigere konfigurasjonen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i tabellen over fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet \"%s\" er ikke aktivert\n" "i gjeldende konfigurasjon. Bruk Manage Footprint Libraries til\n" "rediger konfigurasjonen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Laster inn fotavtrykk" @@ -27713,7 +28110,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." @@ -27777,14 +28174,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Komponent \"%s\" erstattet i \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Komponent \"%s\" lagt til i \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -27820,20 +28217,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" -"kallenavn \"%s\". Bruk Manage Footprint Libraries\n" -"for å redigere konfigurasjonen." +"Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke fotavtrykksbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Bruk Manage Footprint Libraries til å redigere konfigurasjonen." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Biblioteket med kallenavnet \"%s\" er ikke aktivert\n" +"i gjeldende konfigurasjon. Bruk Manage Footprint Libraries til\n" +"rediger konfigurasjonen." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -27876,30 +28282,35 @@ msgstr "ingen veiviser valgt" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Kunne ikke laste om veiviseren for fotavtrykk" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ugyldig" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referanse '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" @@ -28023,7 +28434,7 @@ msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukjent (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" @@ -28032,17 +28443,17 @@ msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Velg Footprint (%d varer lastet inn)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtrykk [%u gjenstander]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." @@ -28198,31 +28609,31 @@ msgstr "Produksjonsutganger" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -28295,31 +28706,31 @@ msgstr "Symmetrisk" msgid "Shape Option" msgstr "Formalternativ" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Les beskrivelsesformfilen" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Form har null størrelse!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Form har ingen poeng!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Plasser mikrobølgeovn-funksjonen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Om bord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "I pakken" @@ -28389,8 +28800,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Ingen nett for komponent %s pinne %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28449,8 +28860,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28472,21 +28883,13 @@ msgstr "Oppdater netliste" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Det oppstod feil under oppdateringen av nettlisten. Med mindre du fikser " -"dem, vil ikke tavlen være i samsvar med skjemaene." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28588,187 +28991,187 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pute %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "foreldres fotavtrykk" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(fra %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28778,20 +29181,20 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" @@ -28823,8 +29226,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %z u medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -28833,10 +29236,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %z u medlemmer" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -28844,15 +29248,15 @@ msgstr "Medlemmer" msgid "(not activated)" msgstr "(ikke aktivert)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Markør" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Brudd" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" @@ -28861,31 +29265,31 @@ msgstr "Markør (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Tegning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Kurve" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Ukjent" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Avslutt Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-tekst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" @@ -28967,7 +29371,8 @@ msgstr "" msgid "" "Polygon has only %d point extracted from %ld vertices. At least 2 points are " "required." -msgstr "Polygon har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng kreves." +msgstr "" +"Polygon har bare %d poeng hentet fra %ld hjørner. Minst 2 poeng kreves." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1391 #, c-format @@ -29081,7 +29486,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." -msgstr "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." +msgstr "" +"Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2337 #, c-format @@ -29119,7 +29525,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder Trunk routing-elementer, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Disse elementene ble ikke lastet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29128,7 +29534,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har ingen KiCad-ekvivalent. Alle elementene i dette laget " "er i stedet kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29137,7 +29543,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har blitt antatt å være et teknisk lag. Alle elementene " "på dette laget er kartlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -29146,18 +29552,18 @@ msgstr "" "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt: Lagstakken refererer " "til lag-ID '%s' som ikke finnes i lagdefinisjonene." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstabel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s ble ikke funnet. Dette ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29167,7 +29573,7 @@ msgstr "" "designreglene ble importert. Det anbefales at du går gjennom designreglene " "som er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29178,7 +29584,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området er verken et via orroute keepout-område. Området ble " "ikke importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29187,7 +29593,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-putedefinisjonen '%s' har hullform utenfor puteformen. Hullet er " "flyttet til midten av puten." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -29196,7 +29602,7 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne gruppe-ID %s i " "gruppedefinisjonene." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -29205,13 +29611,13 @@ msgstr "" "Filen ser ut til å være ødelagt. Kunne ikke finne undergruppe %s i " "gruppekartet (foreldregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "Dimensjon ID %s har ingen KiCad-ekvivalent. Dette ble ikke importert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29222,7 +29628,7 @@ msgstr "" "Plasseringsområder støttes ikke i KiCad. Bare de støttede elementene for " "området ble importert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -29231,17 +29637,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ekvivalent. Rene plasseringsområder " "støttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finne dokumentasjonssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29251,7 +29657,7 @@ msgstr "" "aktivert. Denne innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt " "ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -29260,7 +29666,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen '%s' har innstillingen 'Box Isolated Pins'enabled. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -29269,7 +29675,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malen '%s' har innstillingen 'Automatic Repour'enabled. Denne " "innstillingen har ingen KiCad-ekvivalent, så den har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29280,7 +29686,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'. Det er ingen KiCad-ekvivalent for dette, så denne " "innstillingen ble ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29288,12 +29694,12 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTAR-malen '%s' har forskjellige innstillinger for 'Behold Poured Copper -" -" Disjoint' og 'Behold Poured Copper - Isolated'. KiCad skiller ikke mellom " +"CADSTAR-malen '%s' har forskjellige innstillinger for 'Behold Poured Copper " +"- Disjoint' og 'Behold Poured Copper - Isolated'. KiCad skiller ikke mellom " "disse to innstillingene. Innstillingen for løs kobber er brukt som det " "minste øyområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29304,7 +29710,7 @@ msgstr "" "pads og vias. KiCad støtter bare én innstilling for begge. Innstillingen for " "elektroder er brukt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29315,7 +29721,7 @@ msgstr "" "det ikke noe nett med et slikt navn. Laget er lastet, men ingen kobbersone " "ble opprettet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29327,7 +29733,7 @@ msgstr "" "solid eller lukket, eller som et KiCad-spor hvis formen var en ufylt " "disposisjon (åpen eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -29336,7 +29742,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' refererer til komponent-ID '%s' som ikke eksisterer. Dette har " "blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -29345,7 +29751,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' refererer til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent " "'%s'. Dette har blitt ignorert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29356,7 +29762,7 @@ msgstr "" "KiCad støtter bare sirkulære vias, så denne via typen er endret til å være " "en via med sirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29365,7 +29771,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch fylt ut i CADSTAR, som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Bruk i stedet solid fyll." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29376,7 +29782,7 @@ msgstr "" "(crosshatching) 90 grader fra hverandre. Den importerte klekkingen er " "krysset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29387,7 +29793,7 @@ msgstr "" "støtter bare en bredde for hakingen. Den importerte klekkingen bruker " "bredden som er definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29399,7 +29805,7 @@ msgstr "" "bruker trinnstørrelsen definert i den første klekkedefinisjonen, dvs. %.2f " "mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29412,7 +29818,7 @@ msgstr "" "klekkingen har to luker 90 grader fra hverandre, orientert %.1f grader fra " "vannrett." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29424,7 +29830,7 @@ msgstr "" "KiCads versjon av 'Net Class' er nærmere CADSTARs 'Net Route Code' (som er " "importert til alle nett)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29436,38 +29842,38 @@ msgstr "" "importert. Vennligst gå gjennom designreglene, da kobberstøpninger påvirkes " "av dette." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en polygon siden Eagle-laget '%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en ledning siden Eagle-laget '%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget '%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en rektange siden Eagle-laget '%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget '%s' (%d) ikke ble kartlagt" @@ -29499,28 +29905,28 @@ msgstr "ukjent token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksstien \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -29577,16 +29983,16 @@ msgstr "ukjent putetype: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29595,41 +30001,41 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Ingen skrivetillatelser for å slette filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Brukeren har ikke tillatelse til å slette katalogen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -29639,13 +30045,13 @@ msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Ukjent token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -29653,32 +30059,33 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29691,7 +30098,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29704,10 +30111,9 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29720,8 +30126,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29729,65 +30135,60 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Legacy Zone Advarsel" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Filen %s er formatversjon: %d.\n" -"Jeg støtter bare formatversjon <= %d.\n" -"Oppgrader Pcbnew for å laste denne filen." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Mangler '$ EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Ukjent padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" +msgstr "" +"Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "duplisere NETCLASS-navnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig valg for ZClearance for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -29796,8 +30197,8 @@ msgstr "" "ugyldig flottørenummer i filen: \"%s\"\n" "linje: %d, forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -29806,12 +30207,12 @@ msgstr "" "mangler flytenummer i filen: \"%s\"\n" "linje: %d, forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." @@ -29957,12 +30358,12 @@ msgstr "Innstilt: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -29970,7 +30371,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv ruter" @@ -30051,11 +30452,11 @@ msgstr "Plasser Microvia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Legger til en mikrovia på slutten av det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Velg lag og sted gjennom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30063,11 +30464,11 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til et gjennomgående hull via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Velg Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30075,119 +30476,119 @@ msgstr "" "Velg et lag, og legg deretter til en blind eller begravet via på slutten av " "det nåværende rutet spor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Egendefinert spor / Via størrelse ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Viser en dialog for endring av sporbredde og via størrelse." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Bytt sporstilling" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Bytt hjørnerunding" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Bytter hjørnetype for det nåværende rutede sporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Velg Spor / Via bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Bruk startsporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rute ved å bruke bredden på startsporet." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Bruk nettoklasseverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Bruk spor og via størrelser fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Bruk egendefinerte verdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Spesifiser tilpasset spor og via størrelser" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Spor nettklassens bredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nettklassverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, bor %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Velg Differensielle pardimensjoner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Bruk dimensjoner for differensialpar fra nettoklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Angi dimensjoner for differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredde %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, via åpning %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "Vis tavleoppsett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30195,16 +30596,16 @@ msgstr "" "Blinde / nedgravde vias må aktiveres i Board Setup> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias må være aktivert i Board Setup> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Bare gjennom vias er tillatt på 2-lags brett." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30212,21 +30613,20 @@ msgstr "" "Microvias kan bare plasseres mellom de ytre lagene (F.Cu/B.Cu) og de direkte " "ved siden av dem." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" @@ -30242,12 +30642,12 @@ msgstr "BOARD eksportert OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Kan ikke eksportere. Rett opp, og prøv på nytt" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Symbolet med verdien \"%s\" har tom referanse-ID." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Flere symboler har identiske referanse-IDer på \"%s\"." @@ -30298,7 +30698,7 @@ msgstr "Sessionsfilen mangler delen \"library_out\"" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "En wire_via refererer til en manglende padstack \"%s\"" @@ -30376,75 +30776,323 @@ msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Låsing" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN-fil" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d potensielle problemer reparert." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Ingen brettproblemer funnet." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Kan ikke oppdatere skjematisk fordi Pcbnew åpnes i frittstående modus. For å " +"opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " +"og opprette et prosjekt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "Plasser et fotavtrykk" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Lås" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Åpne" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Dupliser sone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "Nettverktøy" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[netklasse %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "sone" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Overstyrt av %s; tilkoblingstype: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Sone termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Soneklarering: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Klarering: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Løst klaring: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Klaringsrapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Klaringsoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "Begrensningsrapport" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Sporviddeoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Via diameteroppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Via ringformet bredde" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "Hullstørrelse" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Hullbegrensning: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "Keepouts" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Keepout-oppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Kjør DRC for en full analyse." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Konvertere..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konverter former til polygon" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konverter figurer til sone" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konverter polygoner til linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Plasser en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -30456,32 +31104,33 @@ msgstr "Påfylling av alle soner ..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Spesielle verktøy ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30489,44 +31138,40 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll sone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Låste elementer kan ikke slettes" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -30554,11 +31199,11 @@ msgstr "Klikk på nytt medlem ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lim inn Pad Properties" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30567,29 +31212,29 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Rediger padformer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombiner pads" @@ -30749,63 +31394,67 @@ msgstr "Plasser importert grafikk" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -30813,981 +31462,974 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Bytter synlighet for fotavtrykkstreet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Lagre i styret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Lagre i biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Lagre endringer i biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fotsporposisjoner (.pos) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Legg til lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Legg til et lagjusteringsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Lås" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Åpne" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Legg til de valgte elementene i en ny gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Skjul nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Skjul rotten til det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Vis Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Vis rattenest for det valgte nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Åpent skjematisk i Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Fremhev Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Vis utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Vis / skjul utseendemanageren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Vend (speil) brettvisningen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zoom automatisk for å passe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom for å passe når du endrer fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Trådrammesoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Skissesoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Vis faste områder av soner i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" -msgstr "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" +msgstr "" +"Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -31795,11 +32437,11 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." @@ -31811,395 +32453,156 @@ msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtrer varetyper i utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Fyll alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Ufyll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Utfylle sone (r)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Ufyll alle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Kjør push & shove router (enkeltspor)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Kjør push & shove router (differensialpar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Låsing" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Slå sammen Specctra-øktfil:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN-fil" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d potensielle problemer reparert." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Ingen brettproblemer funnet." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Kan ikke oppdatere skjematisk fordi Pcbnew åpnes i frittstående modus. For å " -"opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " -"og opprette et prosjekt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "Plasser et fotavtrykk" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Veksle låsing" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Dupliser sone" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "Nettverktøy" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "sone" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Overstyrt av %s; tilkoblingstype: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Sone termisk avlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Soneklarering: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Klarering: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Løst klaring: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Klaringsrapport" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[netklasse %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Oppløsning på silketrykk for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Klaringsoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "Begrensningsrapport" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Sporviddeoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "udefinert" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Via diameteroppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Via ringformet bredde" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "Hullstørrelse" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hullbegrensning: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "Keepouts" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Keepout-oppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "Rapporten kan være ufullstendig: noen fotavtrykk gårdsplasser er feil." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Kjør DRC for en full analyse." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Vare ikke tillatt på gjeldende plassering." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Vare tillatt på gjeldende plassering." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32208,86 +32611,82 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Velg" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Juster/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Juster til sentrum" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Fordel vannrett" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkryssende polygoner er ikke tillatt." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Posisjon relativ" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "Klikk på referanseelement ..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Legg til en soneutklipp" @@ -32329,69 +32728,77 @@ msgstr "Ufyll sone" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / Begravet Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Min bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Gjennom Via" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "Opprinnelse X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "Opprinnelse Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -32415,10 +32822,18 @@ msgstr "Vis alle pads" msgid "Show copper zones" msgstr "Vis kobbersoner" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Fotspor foran" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Vis fotavtrykk som er om bord foran" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Fotavtrykk Tilbake" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Vis fotavtrykk som er om bord på ryggen" @@ -32447,6 +32862,10 @@ msgstr "Vis fotavtrykkreferanser" msgid "Show all footprint text" msgstr "Vis all fotavtrykkstekst" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Skjult tekst" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Vis fotavtrykkstekst merket som usynlig" @@ -32455,18 +32874,34 @@ msgstr "Vis fotavtrykkstekst merket som usynlig" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Vis ikke-tilkoblede garn som et ratsnest" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Ingen tilkoblinger" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Vis en markør på elektroder som ikke har noe tilkoblet nett" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC-advarsler" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-brudd med alvorlighetsgrad" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "DRC-feil" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-brudd med alvorlighetsgrad" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC-unntak" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-brudd som har blitt ekskludert individuelt" @@ -32480,6 +32915,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" @@ -32597,13 +33033,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" @@ -32622,233 +33058,233 @@ msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "Lagre forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "Slett forhåndsinnstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "Velg forhåndsinnstilling:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -32856,113 +33292,182 @@ msgstr "" "Gjeldende fargetema er skrivebeskyttet. Opprett et nytt tema i Innstillinger " "for å aktivere fargeredigering." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoom til objekter" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Vis nettinspektøren" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Sett opp stier" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Forhåndsinnstillinger" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Ikke lagret]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Bare %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Alle filer" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Låste spor" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Slett elementene du har klikket på" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk ..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Regelområde" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensjoner" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Andre sider" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "Kobbersone" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Utklipp" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Ingen vias" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "Ingen kobbersoner" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Ingen fotspor" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Fylt område" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "HatchBorder Lines" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Corner Count" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Min bredde" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Termisk klarering" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Termisk eikers bredde" @@ -32971,7 +33476,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggesone fylles ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Fjerne isolerte kobberøyer ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -32990,15 +33496,246 @@ msgstr "Fortsett uten påfyll" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utføre polygonfyll ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Endre sonegenskaper" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Påfyll %d soner" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" + +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "ingen tilsvarende fil" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "kunne ikke åpne filen" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globalt merke" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarkisk merking" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "PIN-kode" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Netto navn" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Arketikett" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Gjennom hullputer" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Assosiert fotavtrykk" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Knytt valgt fotavtrykk til utvalgte komponenter" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "komponent" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s funnet" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Komponent %s ikke funnet" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" fra \"%s\" til \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "symboler" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Tilbakestill felt" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Tilbakestill feltvisibilitet" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Tilbakestill feltstørrelser og stiler" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Tilbakestill feltposisjoner" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Plassering av flere symboler" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Plasser flere kopier av symbolet." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Merk av for dette alternativet når du oppretter flere enhetssymboler, og " +#~ "alle enhetene kan ikke byttes ut" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Plotteark bakgrunnsfarge" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Ingen kolon i kallenavn" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Duplisert kallenavn: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Vennligst slett eller endre en" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" +#~ "kallenavn \"%s\". Bruk Manage Symbol Libraries\n" +#~ "for å redigere konfigurasjonen." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Symbolbiblioteket ikke funnet." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet og må lagres som et annet bibliotek." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Velg symbolet du vil bla gjennom" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Finner ikke fotavtrykk for symbolet '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Endre '%s' etiketter til '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Endre '%s' globale etiketter til '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Endre '%s' hierarkisk etikett til '%s'." + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Kjør Cvpcb" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Rediger komponentnavn" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nåværende prosjektkatalog:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Trinntekst:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Trinn Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Standardverdier:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Filen %s er skrevet" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Sidestørrelse: bredde %.4g høyde %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D-innstillinger" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s fotavtrykk \"%s\" (fra \"%s\") til \"%s\"" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Tilbakestill tekstlag og synlighet" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Tilbakestill tekststørrelser, stiler og posisjoner" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Tilbakestill fabrikasjonsattributter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Velg 3D-modell" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Endringene som er gjort, kan ikke angres. Er du sikker på at du vil " +#~ "oppdatere PCB?" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Dupliserte kallenavn \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Via hull større enn diameter" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Keepout brudd" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Skrev tavlefil: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ingen" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponent \"%s\" erstattet i \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponent \"%s\" lagt til i \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod feil under oppdateringen av nettlisten. Med mindre du fikser " +#~ "dem, vil ikke tavlen være i samsvar med skjemaene." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonym" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Filen %s er formatversjon: %d.\n" +#~ "Jeg støtter bare formatversjon <= %d.\n" +#~ "Oppgrader Pcbnew for å laste denne filen." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Låste elementer kan ikke slettes" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Veksle låsing" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" diff --git a/translation/pl/kicad.po b/translation/pl/kicad.po index 3f13613cc8..5b71939767 100644 --- a/translation/pl/kicad.po +++ b/translation/pl/kicad.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-30 00:07+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: new\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: resources\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" @@ -53,8 +53,9 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -75,8 +76,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -103,8 +105,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Przeźroczystość" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -132,140 +134,131 @@ msgstr "Zamiana na perspektywę izometryczną" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Przeładowuje płytkę oraz modele 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "brak pliku" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "nie można otworzyć pliku" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Budowanie obrysu płytki" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Tworzenie warstw" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nie załadowano footprintu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Kontur footprintu jest nieprawidłowy. Uruchom narzędzie Sprawdzanie " "Footprintów, by przeprowadzić pełną analizę." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Obrys płytki jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Tworzenie ścieżek i przelotek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Tworzenie stref wypełnień" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwach miedzi" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Upraszczanie konturów otworów" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Budowanie warstw technicznych" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Tworzenie BVH dla otworów i przelotek" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Twoja wersja OpenGL nie jest obsługiwana. Wymagane minimum to 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Czas renderowania %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s\tNazwa pola %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Sieć %s\tKlasa sieci %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ładowanie OpenGL: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Ładowanie OpenGL: otwory i przelotki" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ładowanie OpenGL: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Ładowanie modeli 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Czas przeładowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Wczytywanie %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Ładowanie raytraceingu: płytka" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Ładowanie raytraceingu: warstwy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Czas renderowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderowanie: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderowanie: Post-produkcja cieni" @@ -278,8 +271,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Eksportuj bieżący widok jako plik JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" @@ -289,9 +282,9 @@ msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -359,46 +352,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Pokazuje ustawienia dla wszystkich otwartych narzędzi" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Plik" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -513,7 +506,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Przyrost rotacji:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -788,19 +781,19 @@ msgstr "Resetuj do domyślnych" msgid "3D Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Kolor Tła, Dolny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Kolor Tła, Górny" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -809,38 +802,38 @@ msgstr "" "Wymagane są prawa zapisu by zapisać w bibliotece \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Nie mogę zapisać pliku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Kolor warstwy opisowej" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Kolor soldermaski" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Kolor miedzi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Kolor ciała płytki" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Kolor warstwy pasty" @@ -1121,12 +1114,12 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie warstw ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1135,25 +1128,26 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1191,11 +1185,12 @@ msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw komentarzy inżynierskich (ECO)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1219,51 +1214,51 @@ msgstr "Cale" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Pliki obrazów" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Nie można wyeksportować do schowka" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Utwórz plik z logotypem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Plik \"%s\" nie może zostać utworzony." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Utwórz plik PostSctipt" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1430,17 +1425,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konwerter map bitowych na symbole" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "mm²" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1454,32 +1449,32 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "mils²" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "mils³" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "w" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "cali²" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cali³" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1508,12 +1503,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Nie można określić ścieżki \"%s\" jako bezwzględnej wobec \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Folder wyjściowy \"%s\" został utworzony.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego \"%s\".\n" @@ -1531,14 +1526,16 @@ msgstr "Informacje" msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -1549,7 +1546,7 @@ msgstr "" "utracone." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1559,7 +1556,7 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" @@ -1571,38 +1568,42 @@ msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr "Kopiuje informacje o wersji programu KiCad do schowka" msgid "&Report Bug" msgstr "Raportowanie błędów" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Zgłoś problem z programem KiCad" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgstr "Przeglądanie plików..." msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1920,7 +1921,7 @@ msgstr "" "systemowym mają pierwszeństwo przed tymi zdefiniowanymi tutaj. Oznacza to, " "że wartości nadane im w tej tabeli są ignorowane." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "" "By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " "nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" @@ -1940,24 +1941,24 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfiguruje globalną tabelę bibliotek symboli" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" @@ -2146,8 +2147,8 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "strona" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "(skrót klawiszowy)" msgid "Grid 2:" msgstr "Siatka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Zresetuj punkt bazowy" @@ -2227,6 +2228,30 @@ msgstr "Skala obrazu:" msgid "Image Editor" msgstr "Edytor obrazów" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Nie pokazuj ponownie" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Nadpisz tekst" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Zablokowane ścieżki" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Zamknij KiCad" @@ -2236,125 +2261,125 @@ msgstr "Zamknij KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Witamy w programie KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importuj ustawienia z poprzednich wersji (Żadnej nie znaleziono)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Wybierz ścieżkę z plikami ustawień" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Użytkownika" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Ustawienia podglądu" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Podgląd rozmiaru papieru" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Podgląd parametrów tabliczki tytułowej" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Ustawienia strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Tabliczka tytułowa" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Plik z definicją strony \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "tłumaczenie rozmiarów papieru musi zachować oryginalne znaczenie" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Wybiera plik z obrysem strony" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2527,7 +2552,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Rewizja:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" @@ -2579,49 +2604,49 @@ msgstr "Plik definicji układu strony" msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Ostrzeżenie: Zła wartość skali" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2630,7 +2655,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość.\n" " Zredukowano do %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2639,27 +2664,26 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo małą wartość.\n" " Zredukowano do %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Nie ma nic do wydrukowania" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Poprzednie zadanie wydruku nie zostało zakończone." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2727,7 +2751,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtr" @@ -2778,10 +2802,6 @@ msgstr "Wklej kolor" msgid "Revert to saved color" msgstr "Przywróć do zapisanego koloru" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Zresetuj wszystkie kolory w tym motywie do domyślnych programu KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2840,11 +2860,11 @@ msgstr "" "W niektórych systemach, wartość automatyczna nie jest prawidłowa i powinna " "być ustawiona ręcznie." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Pliki wykonywalne (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Wybierz preferowaną przeglądarkę PDF" @@ -3097,18 +3117,18 @@ msgstr "Anuluj wszystkie zmiany" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Przywraca wszystkie zmiany jakie zostały wykonane w tym oknie" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importowanie klawiszy skrótów..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importuje definicje skrótów klawiszowych z zewnętrznego pliku, zastępując " "obecne" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importowanie klawiszy skrótów:" @@ -3179,7 +3199,7 @@ msgstr "Panoramuj" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" @@ -3200,8 +3220,8 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -3223,14 +3243,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Podczas wciśnięcia:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3265,8 +3290,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Pełny" @@ -3288,33 +3313,34 @@ msgstr "Kropkowana" msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Klasa połączeń musi mieć nazwę." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nazwa klasy połączeń jest już używana." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Domyślna klasa połączeń jest wymagana." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Prześwit" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Szerokość ścieżki" @@ -3360,8 +3386,8 @@ msgstr "Grubość magistrali" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3422,8 +3448,8 @@ msgstr "Przydziel do zaznaczonych sieci" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Sieć" @@ -3432,11 +3458,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Z mapy konfliktów pinów" @@ -3453,35 +3479,34 @@ msgstr "Nazwa zmiennej" msgid "Text Substitution" msgstr "Odpowiednik tekstowy" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Błąd:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Ostrzeżenie:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Informacja:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Zapisz raport do pliku" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nie można zapisać pliku raportu \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Błąd zapisu pliku" @@ -3524,11 +3549,11 @@ msgstr "Informacje" msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" @@ -3574,53 +3599,53 @@ msgstr "Niezakończony separator tekstu" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&O programie KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Wspólne" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mysz i płytka dotykowa" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\" w folderze \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisać plik \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3635,27 +3660,27 @@ msgstr "" "nie zostały zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane " "zmiany?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Pliki dokumentacji" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Plik z dokumentacją \"%s\" nie został znaleziony" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3665,41 +3690,41 @@ msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edycja siatki użytkownika..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3718,15 +3743,15 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli chcesz później wybrać, wybierz Grafika akcelerowana w menu Ustawień." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Włączyć akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Włącz akcelerację grafiki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "Nie włączaj" @@ -3734,16 +3759,16 @@ msgstr "Nie włączaj" msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -3763,12 +3788,12 @@ msgstr "Tekst footprintu" msgid "Zone" msgstr "Strefa" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -3792,7 +3817,7 @@ msgstr "Centrowanie wymiaru" msgid "Leader" msgstr "Prowadzący" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Cel" @@ -3805,7 +3830,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informacja o sieci" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -3813,7 +3838,7 @@ msgstr "Grupa" msgid "Schematic Marker" msgstr "Znacznik schematu" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Węzeł" @@ -3845,11 +3870,11 @@ msgstr "Tekst schematu" msgid "Net Label" msgstr "Etykieta" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Etykieta globalna" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Etykieta hierarchiczna" @@ -3866,7 +3891,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pin arkusza" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Arkusz" @@ -3876,7 +3901,7 @@ msgstr "Ekran SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -3884,15 +3909,15 @@ msgstr "Symbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Łuk" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -3902,8 +3927,8 @@ msgstr "Tekst symbolu" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -3918,8 +3943,7 @@ msgstr "Linia łamana" msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -3936,12 +3960,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Rysuj element" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Obraz" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3956,7 +3980,7 @@ msgstr "Normalny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -3977,7 +4001,7 @@ msgstr "Kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -3998,7 +4022,7 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4051,8 +4075,8 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -4060,7 +4084,7 @@ msgstr "Tekst" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Grubość" @@ -4087,10 +4111,10 @@ msgstr "Widoczny" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Szerokość" @@ -4099,8 +4123,8 @@ msgstr "Szerokość" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Wysokość" @@ -4254,14 +4278,12 @@ msgstr "" "Została znaleziona zduplikowana nazwa skrócona \"%s\" w tabeli bibliotek " "footprintów w linii %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "pliki fp-lib-table nie zawierają biblioteki o nazwie skrótowej \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4297,15 +4319,15 @@ msgstr "" "\n" "Nieznany typ pliku." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nie można skopiować \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -4383,19 +4405,19 @@ msgstr "Ignoruj przyciąganie do innych obiektów" msgid "Project Manager" msgstr "Menedżer projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Edytor Układu Strony" @@ -4691,82 +4713,102 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Odzyskaj" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Połączenie" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Magistrala" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Węzeł magistrali" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Węzeł" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Etykieta" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Etykieta globalna" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Etykiety globalne" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etykieta hierarchiczna" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Etykiety hierarchiczne" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Numer pinu" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Numery pinów:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Nazwa pinu" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Odnośnik symbolu" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" -msgstr "Wartość symbolu" +msgid "Symbol values" +msgstr "Wartości symboli" #: common/layer_id.cpp:116 msgid "Symbol fields" msgstr "Pola symbolu" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrys ciała symbolu" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Wypełnienie ciała symbolu" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Nazwa sieci" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Nazwy sieci" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Obramowanie arkusza" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Tło arkusza" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Nazwa arkusza" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4774,23 +4816,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Pola arkusza" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Nazwa pliku arkusza" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etykieta arkusza" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Piny arkusza" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbol Niepołączone" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Ostrzeżenie ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Błąd ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4821,7 +4868,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Elementy podświetlone" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Elementy ukryte" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4834,12 +4882,14 @@ msgstr "Podświetlenie zaznaczenia" msgid "Worksheet" msgstr "Arkusz" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Footprinty Góra" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Footprinty Dół" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4851,32 +4901,41 @@ msgstr "Footprinty Dół" msgid "Values" msgstr "Wartości" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" msgstr "Oznaczenia" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Tekst footprintu na górnej warstwie" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Tekst footprintu na dolnej warstwie" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Tekst ukryty" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Pady na stronie górnej" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Pady na stronie dolniej" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Pola lutownicza z otworem na wylot" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4884,53 +4943,64 @@ msgstr "Pola lutownicza z otworem na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Przelotka na wylot" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Przelotek na wylot:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroprzelotka" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Mikroprzelotek:" #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Otwory przelotek" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Otwory niepowlekane" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Niepołączone" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Ostrzeżenia DRC" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Błędy DRC" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Wyjątki DRC" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Cienie znaczników DRC" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4938,19 +5008,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Zakotwiczenia" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Osie siatki" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4965,7 +5036,7 @@ msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" msgid "Unit" msgstr "Część" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5006,7 +5077,7 @@ msgstr "Nierozpoznana funkcja '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Brakuje jednostek dla '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Plik \"%s\" nie został w pełni odczytany" @@ -5067,46 +5138,46 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Text '%s'" msgstr "Tekst '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Prostokąt, szerokość %s wysokość %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linia, długość %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Granice strony" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Plik wykonywalny (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Plik wykonywalny (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Wybierz preferowany edytor" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ten język nie jest wspierany przez system operacyjny." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Plik z tłumaczeniem dla tego języka nie jest zainstalowany." @@ -5341,7 +5412,7 @@ msgstr "Ustawienia strony..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Ustawienia rozmiaru strony oraz ramki tytułowej" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Drukuj..." @@ -5419,8 +5490,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -5489,153 +5560,182 @@ msgstr "Zamień wszystkie" msgid "Replace all matches" msgstr "Zamienia wszystkie wystąpienia" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Poprzednia warstwa" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Znajdź następny znacznik" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Wykluczone " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Powiększaj do obiektów" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Powiększa w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Kursor w górę" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Kursor w dół" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Kursor w lewo" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Kursor w prawo" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kursor w górę szybko" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Kursor w dół szybko" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kursor w lewo szybko" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Kursor w prawo szybko" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Kliknij" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Przeprowadza akcję lewym klawiszem myszy" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Dwukrotne kliknięcie" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Przeprowadza akcję dwukrotnym kliknięciem lewego klawisza myszy" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Przypnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Odepnij bibliotekę" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Panoramuj w górę" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Panoramuj w dół" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Panoramuj w lewo" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Panoramuj w prawo" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Przełącz na szybką siatkę nr. 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Przełącz na następny rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Przełącz na poprzedni rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ustawia punkt bazowy siatki" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Pokazuje siatkę" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Wyświetla siatkę z punktów lub linii w oknie programu" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Właściwości siatki..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ustawia rozmiar siatki" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Użyj cali" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5643,11 +5743,11 @@ msgstr "Użyj cali" msgid "Mils" msgstr "Milsy" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Użyj milsów" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5658,216 +5758,216 @@ msgstr "Użyj milsów" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Używa milimetrów do określania odległości lub wielkości" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Przełącz jednostki miary" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Przełącza pomiędzy calami a milimetrami" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Współrzędne polarne" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Przełącza pomiędzy polarnym i kartezjańskim układem wpółrzędnych" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Zresetuj lokalne współrzędne" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kursor zawsze widoczny" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Wyświetla krzyżowy kursora nawet w trybie narzędzia wyboru" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Przełącza na kursor pełnoekranowy" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Tryb wyświetlania pojedynczej warstwy" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym a przygaszonym" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana pojedynczej warstwy (3-stany)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Przełącza nieaktywne warstwy pomiędzy wyświetlaniem normalnym, przygaszonym " "i ukrytym" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Wybierz element" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Miernik odległości" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Interaktywnie mierzy odległość pomiędzy dwoma punktami" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokazuje okno podglądu 3D" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Przegląda biblioteki smboli" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji symboli" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Umożliwia przeglądanie bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tworzy, usuwa oraz dokonuje edycji footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uaktualnij PCB na podstawie schematu..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Uaktualnia PCB na podstawie zmian wykonanych na schemacie" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Uaktualnia schemat na podstawie zmian jakie wykonano na PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Grafika akcelerowana" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Używa nowoczesnego zestawu narzędzi ze sprzętową akceleracją (zalecane)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Grafika standardowa" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "" "Używa nowoczesnego zestawu narzędzi z programową obsługą grafiki (fall-back)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w programie KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" "Otwiera przewodnik \"Pierwsze kroki w programie KiCad\" przeznaczony dla " "początkujących" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Lista klawiszy skrótów..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Wyświetla bieżącą tabelę skrótów klawiszowych oraz przydzielone im polecenia" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Zostań współtwórcą" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Otwiera dokument \"Współtworzenie programu KiCad\" w przeglądarce" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Raportuj błąd" @@ -5912,7 +6012,7 @@ msgstr "Siatka: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Siatka użytkownika: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Powiększenie: %.2f" @@ -5955,21 +6055,17 @@ msgstr "Nazwy sygnałów nie mogą zawierać spacji" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Obrót wokół osi Y nie jest obecnie wspierany" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nie został znaleziony" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Brak domyślnego footprintu" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Inne..." @@ -6013,9 +6109,9 @@ msgstr "Przyciąganie do siatki:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6025,9 +6121,9 @@ msgstr "Gdy widoczna jest siatka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nigdy" @@ -6088,8 +6184,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" @@ -6101,49 +6197,49 @@ msgstr "Filtr:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s musi być przynajmniej %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s musi być mniejsze niż %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Naciśnij nowy klawisz, lub wciśnij Esc by anulować..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Bieżący skrót:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Ustaw skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Anuluj zmiany" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Wyczyść przypisany skrót" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Przywróć domyślne" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6152,19 +6248,19 @@ msgstr "" "\"%s\" jest obecnie przydzielony do \"%s\" w sekcji \"%s\". Czy chcesz " "zmienić ten przydział?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Polecenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(kliknij dwukrotnie by zmienić)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Skrót klawiszowy" @@ -6463,7 +6559,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footpri msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -6496,8 +6592,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -6506,10 +6602,10 @@ msgstr "Słowa kluczowe" msgid "Pin Count" msgstr "Ilość pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -6551,6 +6647,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6586,7 +6687,7 @@ msgstr "Pliki automatycznego przydzielania footprintów (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -6614,22 +6715,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -6674,51 +6775,52 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Konflikty przy przydzielaniu footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "ID footprintu \"%s\" nie jest prawidłowy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Footprint \"%s\" nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Niektóre z przydzielonych footpritów to pozycje starszego typu (nie " "posiadają nazw skrótowych). Czy chcesz by CvPcb spróbował skonwertować je do " "nowego formatu LIB_ID? (Jeśli odpowiesz nie, wtedy te przydziały zostaną " "skasowane i będzie trzeba ponownie przyporządkować te footprinty ręcznie.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6726,7 +6828,7 @@ msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" nie został znaleziony w żadnej z " "bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6734,15 +6836,15 @@ msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" został znaleziony w kilku " "bibliotekach.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Należy sprawdzić wpisy w Tabeli bibliotek." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problem w tabeli bibliotek" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6751,7 +6853,7 @@ msgstr "" "Wystąpiły błędy przy próbie zmiany przydziału footprintów:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6761,7 +6863,7 @@ msgstr "" "Należy je ponownie przydzielić ręcznie jeśli chcesz by były poprawnie " "aktualizowane przy następnym imporcie listy sieci do Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Schemat został zapisany" @@ -6800,28 +6902,44 @@ msgstr "" "Zapisuje przydzielenie footprintów w polach nazwy footprintu symboli na " "schemacie" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Wybiera następny nieprzydzielony symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Zachowaj wszystkie istniejące przydzielenia footprintów" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Wybiera poprzedni nieprzydzielony symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Zachowaj wszystkie istniejące przydzielenia footprintów" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Przypisz footprint" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Przydziel footprinty" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Przypisuje wybrane footprinty do wybranych komponentów" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Nie wybrano footprintu" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automatycznie przypisz footprinty" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automatyczne kojarzenie footprintów" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6896,7 +7014,7 @@ msgstr "Ponumerowane %s jako %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Numerowanie wykonane." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6919,7 +7037,7 @@ msgstr "" "komponentów do schematu." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -6978,7 +7096,7 @@ msgstr "Element wielokrotny %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -6986,7 +7104,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -6994,38 +7112,35 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Znaleziono pin %s w %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "symbol" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "Znaleziono %s w %s" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" +msgid "%s found" +msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "Nie znaleziono %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" @@ -7103,36 +7218,36 @@ msgstr "Wyczyść numerację" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Numeruj schemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Utwórz listę" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Generator nazw skrótowych:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj generator" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Nazwa skrótowa \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Generator plików:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nazwa pliku generatora nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Tworzenie listy materiałowej - Pomoc" @@ -7585,88 +7700,90 @@ msgstr "Nazwa aliasu magistrali" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nazwa sieci lub magistrali" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Zmienia wszystkie symbole na schemacie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Zmień symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Zmień wybrany symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Zmień symbole z pasującym odnośnikiem:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Zmień symbole z pasującą wartością:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Zmień symbole z pasującym identyfikatorem w bibliotece:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Uaktualnij pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w nowym symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Uaktualnij widoczność pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Uaktualnij rozmiary oraz styl tekstów pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Uaktualnij pozycje pól" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" z \"%s\" do \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "symboli" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Zmieniam %s wartości z '%s' na '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Zmieniam %s wartości z '%s' na '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbolu nie odnaleziono ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** nowy symbol posiada za mało części składowych ***" @@ -7695,13 +7812,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Nowy identyfikator biblioteki:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Zresetuj pola" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Uaktualnij pola" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Odznacz wszystkie" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Opcje aktualizacji" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Usuń pola jeśli nie znajdują się w symbolu bibliotecznym" @@ -7716,43 +7839,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w symbolu bibliotecznym" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "Zresetuj widoczność pól" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "Uaktualnij widoczność pól" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Zresetuj rozmiary oraz styl tekstów pól" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Uaktualnij rozmiary oraz styl tekstów pól" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "Zresetuj pozycje pól" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "Uaktualnij pozycje pól" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Wybierz przez przeglądarkę" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Wielokrotne umieszczanie symbolu" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Umieszcza wiele kopii tego samego symbolu." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Umieść wszystkie części składowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7764,15 +7892,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Nie określono footprintu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Określono niepoprawny footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7785,31 +7913,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Nie wybrano symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Identyfikator symbolu \"%s\" nie jest prawidłowy." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Dostępni kandydaci dla %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Liczba kandydatów %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u łącz zmapowano, %u nie odnaleziono" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" @@ -7868,11 +7996,11 @@ msgstr "Właściwości pinów arkusza hierarchicznego" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Pusty tekst!" @@ -7888,6 +8016,7 @@ msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7935,11 +8064,11 @@ msgstr "Dół" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" @@ -7951,25 +8080,25 @@ msgstr "Pogrubienie i kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Styl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" @@ -7981,7 +8110,7 @@ msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -7989,7 +8118,7 @@ msgstr "Pasywny" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Kształt" @@ -8040,7 +8169,7 @@ msgstr "Numeracja nie jest kompletna. Nie można uruchomić ERC." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8062,7 +8191,7 @@ msgstr "Pokaż okno numeracji." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC przerwany przez użytkownika.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" @@ -8103,101 +8232,101 @@ msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia " "płytki..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie '%s' naruszeń" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nie można utworzyć pliku raportu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Raport ERC (%s, Kodowanie UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8206,7 +8335,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8265,21 +8394,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Kolumna Odnośnik nie może być ukryta." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Ilość" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8294,40 +8423,40 @@ msgstr "Pole" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Pole o nazwie \"%s\" jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -8336,7 +8465,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Grupuj symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Grupuje komponenty razem na postawie wspólnych właściwości" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8347,12 +8477,6 @@ msgstr "Dodaj pole..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Pola symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Oznaczenia" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Inne pola symbolu" @@ -8365,14 +8489,6 @@ msgstr "Połączenia oraz etykiety połączeń" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Magistrale i etykiety magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Etykiety globalne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Etykiety hierarchiczne" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Tytuły arkuszy" @@ -8381,10 +8497,6 @@ msgstr "Tytuły arkuszy" msgid "Other sheet fields" msgstr "Pozostałe pola arkusza" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Piny arkusza" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Ramki arkusza oraz tło" @@ -8465,7 +8577,7 @@ msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8489,10 +8601,14 @@ msgstr "Kolor tła arkusza:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Edycja właściwości tekstu oraz elementów graficznych" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8500,20 +8616,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8521,16 +8636,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Nie można skopiować pliku globalnej tabeli symboli:\n" "\n" @@ -8540,10 +8653,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8559,6 +8672,14 @@ msgstr "Średnica:" msgid "Junction Properties" msgstr "Właściwości węzła" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Tyko do odczytu]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Nie wypełniaj" @@ -8625,8 +8746,8 @@ msgstr "Rozmiar nazwy" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -8790,38 +8911,46 @@ msgstr "Liczba części składowych w paczce:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Części składowe nie są zamienne" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Twórz symbol z alternatywnym stylem graficznym (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Twórz symbol jako port zasilania" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Wyklucz z płytki" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Przesunięcie nazwy w opisie pinu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Pokaż numer pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Pokaż nazwę pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" @@ -8829,60 +8958,60 @@ msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" msgid "New Symbol" msgstr "Nowy symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Symbol pochodny musi mieć wybrany symbol nadrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego (DeMorgan)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Skasować elementy rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " "symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" "Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Dodaj filtr footprintów" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Edycja filtra footprintów" @@ -8922,7 +9051,7 @@ msgstr "Dodaj pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" @@ -8930,7 +9059,7 @@ msgstr "Przesuń w górę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" @@ -9016,14 +9145,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Części składowych nie można zamieniać" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Zaznacz tą opcję gdy tworzysz symbole z wieloma elementami składowymi ale są " -"one niewymienne" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Opcje tekstu pinu" @@ -9153,7 +9274,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9191,38 +9312,38 @@ msgstr "Zaakceptuj nazwę" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migracja Magistral" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Format domyślny" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Eksportuj listę sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Lista sieci nie jest dostępna" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatuj wartości pasywnych symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" "Wykonuje proces reformatowania wartości elementów pasywnych, np. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Polecenie zewnętrznego symulatora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9232,36 +9353,36 @@ msgstr "" "Zwykle <ścieżka do pliku spice> %I\n" "%I zostanie zastąpione przez aktualną listę sieci Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Utwórz listę sieci oraz uruchom polecenie Symulacja" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Polecenie listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Eksportuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ta wtyczka już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole Polecenie netlisty" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole Tytuł" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Nie zapomnij wybrać i wypełnić pola Tytuł dla tej zakładki" @@ -9275,7 +9396,7 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9400,7 +9521,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9418,8 +9539,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9486,7 +9607,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9559,8 +9680,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Czarno-biały" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Rysuj kolor tła arkusza" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Drukuj kolor tła" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9640,12 +9762,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Drukuj jako czarno-&biały" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Drukuj kolor tła" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Użyj innego motywu kolorystycznego przy drukowaniu:" @@ -9865,7 +9987,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Wzorce nazw pól" @@ -9874,20 +9996,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Zmienne tekstowe" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Projektu nie odnaleziono lub jest tylko do odczytu. Zmiany nie będą zapisane." @@ -10068,10 +10190,10 @@ msgstr "Częstotliwość początkowa:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Herców" @@ -10206,9 +10328,9 @@ msgstr "Krok czasu:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -10237,7 +10359,7 @@ msgstr "Dyrektywy Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Załaduj dyrektywy ze schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -10251,7 +10373,7 @@ msgstr "" "Dodaj pełną ścieżkę do dyrektyw .include wprowadzających dodatkowe biblioteki" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Ustawienia symulacji" @@ -10275,7 +10397,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Schemat podrzędny" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10286,62 +10408,62 @@ msgstr "" "Sprawdź symbol i użyj opcji \"Alternatywna kolejność węzłów\", aby zmienić " "kolejność pinów, jeśli to konieczne" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Dla diody, kolejność pinów to anoda, katoda" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Dla tranzystora, kolejność pinów to kolektor, baza, emiter, podłoże " "(opcjonalnie)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Dla tranzystora MOSFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Dla tranzystora JFET, kolejność pinów to dren, bramka, źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Wybierz bibliotekę" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Zakres:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Standardowa odchyłka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Średni:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typ generatora losowego dla źródła nie jest prawidłowy" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10418,10 +10540,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "V/A" @@ -10480,8 +10602,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Offset DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda:" @@ -10528,7 +10650,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Stała czasowa opadania:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Wykładniczo" @@ -10548,110 +10670,110 @@ msgstr "sekunda" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Odcinkowo liniowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Częstotliwość nośna:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Indeks modulacji:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Częstotliwość sygnału:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Faza nośnej:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "stopni" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Faza sygnału:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Częstotliwość modulacji:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Opóźnienie sygnału:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Szum przejściowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Zunifikowany" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poissona" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Indywidualna wartość trwania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Czas opóźnienia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Dane zewnętrzne" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Napięcie" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Prąd" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "Typ źródła" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Wyłącz symbol z symulacji" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternatywna sekwencja węzłów:" @@ -10926,12 +11048,12 @@ msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapowanie symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Lista zmian do wykonania" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Uaktualnij schemat" @@ -10974,15 +11096,11 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Uaktualnia wartości symboli, które zostały zamienione w edytorze PCB." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Nazwy sieci" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Uaktualnij schemat na podstawie PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10992,22 +11110,22 @@ msgstr "" "jak kolor tła i nie będą widoczne na ekranie. Czy chcesz\n" "zachować wybrane kolory?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tylko edytor symboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -11198,7 +11316,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Numeracje" @@ -11254,6 +11372,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Rozmiar pinu symbolu:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Podłączenia" @@ -11312,15 +11431,15 @@ msgstr "Przyrostek:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Generuj ostrzeżenie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Generuj błąd" @@ -11370,26 +11489,25 @@ msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11398,38 +11516,67 @@ msgstr "" "Nie można załadować biblioteki symboli \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Proszę zmienić nazwę skrótową biblioteki po dodaniu tej biblioteki." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteka \"%s\" nie została znaleziona." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki symboli \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11439,12 +11586,12 @@ msgstr "" "Zmiany te muszą być zapisane lub porzucone zanim modyfikacja tabeli " "bibliotek będzie możliwa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Biblioteki symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11455,15 +11602,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11479,56 +11627,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Tabele bibliotek według zasięgu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Plik:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nazwa tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Biblioteki globalne" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Biblioteki własne projektu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Dodaje pusty rząd do tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Dodaje istniejącą bibliotekę do tabeli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Usuwa bibliotekę z tableli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Odpowiedniki ścieżek:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " "środowiskowymi." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11536,20 +11689,20 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opcje edycji" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu \"%s\"." @@ -11626,110 +11779,132 @@ msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" +"Nazwa '%s' jest w konflikcie z obecnym wpisem w bibliotece symboli '%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Mapa konfliktów pinów" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Różne" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Zdublowane nazwy arkuszy w podanym akruszu" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Pin nie jest podłączony" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pin wejściowy nie jest sterowany przez żaden pin wyjściowy" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin wejściowy zasilania nie jest sterowany przez żadne inne piny wyjściowe " "zasilania" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt pomiędzy pinami" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Niezgodność etykiet hierarchicznych z arkuszem pinów" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Pin z flagą \"nie połączone\" jest połączony" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Niepoprawnie umieszczona flaga \"Niepołączone\"" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etykieta nie jest z niczym połączona" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalna etykieta nie jest połączona z innym elementem" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etykiety są podobne (różnią się tylko wielkością liter)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Różne footprinty przydzielone do tego samego komponentu w poszczególnych " "instancjach" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Różne sieci przydzielone do tego samego pinu w innej części komponentu " "wieloczęściowego" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Występuje konflikt między definicjami aliasów magistral pomiędzy arkuszaami " "schematu" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Więcej niż jedna nazwa została przydzielona danej magistrali lub sieci" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Sieć jest zakończona na magistrali ale nie jest sygnałem tejże magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etykieta dołączona do magistrali nie opisuje magistrali" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistrale są złączone graficznie ale nie współdzielą żadnego z sygnałów" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy magistralą a siecią" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Połączenia nie połączone z czymkolwiek" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem z biblioteką symboli" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11738,12 +11913,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11752,35 +11927,37 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu \"%s\".\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Plik %s został zapisany" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schemat \"%s\" jest już otwarty." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Schemat \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11789,7 +11966,7 @@ msgstr "" "Pełen schemat nie mógł zostać wczytany. Błędy wystąpiły podczas próby\n" "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11798,12 +11975,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania pliku schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Nie można załadować \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11813,15 +11990,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11834,15 +12011,15 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Plik schematu zostanie skonwertowany do nowego formatu przy zapisie." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11855,7 +12032,7 @@ msgstr "" "Nowego formatu pliku nie można otworzyć w poprzednich wersjach programu " "KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Dołącz schemat" @@ -11869,7 +12046,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty|" @@ -11911,7 +12088,7 @@ msgstr "Nadpisywane pliki" msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11920,17 +12097,17 @@ msgstr "" "Błąd podczas ładowania schematu \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -11955,14 +12132,19 @@ msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu \"%s\" w bibliotece " "\"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Nawigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Główny" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(warstwa %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11986,7 +12168,7 @@ msgstr "Łuk, promień %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Promień" @@ -11996,14 +12178,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12022,13 +12204,13 @@ msgstr "Skonwertowany" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -12061,53 +12243,53 @@ msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" msgid "PolyLine" msgstr "Linia łamana" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Tekst graficzny '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki z nazwą skrótową\n" -"\"%s\". Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" -"by zmienić obecną konfigurację." +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli\n" +"\"%s\".\n" +"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Biblioteka symboli nie została znaleziona." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową \"%s\" nie jest aktywna w bieżącej\n" "konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Część składowa %c" @@ -12171,8 +12353,8 @@ msgid "" msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" @@ -12184,29 +12366,29 @@ msgstr "Eksportuj" msgid "&Units" msgstr "Jednostki" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Umieść" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -12308,24 +12490,24 @@ msgstr "Zegar, zbocze opadające" msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Rysowanie: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nie dało się utworzyć pliku \"%s\".\n" @@ -12378,12 +12560,12 @@ msgstr "Zapis biblioteki odzyskiwania %s nie powiódł się." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu '%s' z biblioteki '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12392,7 +12574,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12409,40 +12591,48 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Połączenie" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Magistrala" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -12452,7 +12642,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nazwa połączenia" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" @@ -12469,19 +12659,19 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w \"%s\" przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12491,54 +12681,59 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Plik schematu \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[brak pliku]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Dolna" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 msgid "Intersheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" @@ -12614,7 +12809,7 @@ msgstr "Styl linii" msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Przydzielona klasa sieci" @@ -12668,7 +12863,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12685,16 +12880,17 @@ msgstr "" "Bieżący rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" "Maksymalny dopuszczalny rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera warianty, które nie mają odpowiednika w programie " "KiCad. Wszystkie komponenty zostały załadowane jeden na drugim. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12702,8 +12898,8 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera zgrupowane elementy, które nie mają odpowiednika w " "programie KiCad. Wszelkie zgrupowane elementy zostały rozgrupowane." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12712,8 +12908,8 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Informacje o blokach ponownego wykorzystania " "zostały odrzucone podczas importu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12721,11 +12917,11 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR został pomyślnie zaimportowany.\n" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12736,7 +12932,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12746,7 +12942,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12756,7 +12952,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12766,7 +12962,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12775,7 +12971,15 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12784,7 +12988,15 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -12793,7 +13005,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -12802,7 +13014,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12812,8 +13024,8 @@ msgstr "" "podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nie można odczytać pliku \"%s\"" @@ -13096,7 +13308,7 @@ msgstr "" "przesunięcie: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ strony \"%s\" nie jest poprawny " @@ -13127,7 +13339,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13140,7 +13352,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13153,28 +13365,28 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Plik biblioteki \"%s\" nie został znaleziony." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "bibliotek symboli \"%s\" już istnieje, nie można utworzyć nowej biblioteki" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka \"%s\" nie może zostać usunięta" @@ -13234,13 +13446,13 @@ msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień by odczytać plik dokumentacji \"%s\" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Ustawiam symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikator biblioteki na '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13249,7 +13461,7 @@ msgstr "" "Identyfikator biblioteki odnośnika symbolu na schemacie '%s' jest " "nieprawidłowy. Nie można połączyć z symbolem biblioteki." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13258,44 +13470,48 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona ani nie ma dostępnej " "awaryjnej biblioteki podręcznej. Nie można przypisać biblioteki do symbolu." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Błąd wejścia-wyjścia %s przy rozpoznawaniu symbolu bibliotecznego %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Wracam do pamięci podręcznej, aby ustawić symbol '%s:%s' łącze '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" "Nie znaleziono symbolu bibliotecznego dla symbolu na schemacie '%s %s'. " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nazwa arkusza" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "Plik arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Ścieżka hierarchiczna" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -13304,60 +13520,64 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Poziomo w lewo" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Pionowo w górę" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Poziomo w prawo" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Pionowo w dół" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -13862,100 +14082,100 @@ msgstr "" "Ta symulacja nie dostarcza wykresów. Proszę przejrzeć w okno konsoli w " "poszukiwaniu wyników" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Uruchom/Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Dodaj Sygnały" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Dodaj sygnały do wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondy na schemacie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Dostrajanie" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Dostrajanie wartości komponentów" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Zapraszamy!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Podczas eksportu wykryto błędy, przerwano." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Musisz wcześniej wybrać opcje symulacji." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Rysuję%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości zrobienia wykresu!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Podczas otwierania skoroszytu wykryto błąd" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Zapisz skoroszyt symulacji" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Podczas zapisywania skoroszytu wykryto błąd" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Zapisz wykres jako obrazek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Zapisz dane wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Musisz najpierw uruchomić symulację generującą wykresy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13967,19 +14187,19 @@ msgstr "" "Rezultaty symulacji:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Ukryj sygnał" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Usuń sygnał z ekranu wykresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ukryj kursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Pokaż kursor" @@ -14141,30 +14361,30 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" to nie jest poprawna wartość programu Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w schemacie przed zamknięciem?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -14172,12 +14392,35 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Otwórz \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteka \"%s\" już istnieje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14186,59 +14429,44 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku biblioteki '%s'.\n" "Sprawdź swoje uprawnienia." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Wczytywanie biblioteki \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej do pliku \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli\n" -"\"%s\".\n" -"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14265,73 +14493,85 @@ msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania \"%s\" z biblioteki \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Plik biblioteki symboli \"%s\" jest pusty." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Znaleziono więcej niż jeden symbol w pliku \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksportuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Zapisuję symbol w \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symbolu \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Nowy symbol nie ma nazwy zatem nie można go utworzyć." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" istnieje już w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Zapisz kopię symbolu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Biblioteka nie została określona. Symbol nie może zostać zapisany." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14339,7 +14579,7 @@ msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece\n" "w której istnieją ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14353,68 +14593,61 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Przywrócić \"%s\" do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbol \"%s\" nie został znaleziony w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Zapisz bibliotekę \"%s\" jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Biblioteka symboli \"%s\" została zapisana" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu i musi zostać zapisana jako inna " -"biblioteka." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" @@ -14476,17 +14709,17 @@ msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można załadować symbolu \"%s\" z biblioteki \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -14509,10 +14742,10 @@ msgstr "Importuj istniejące rysunki" msgid "Export current drawing" msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki \"%s\" w tabeli bibliotek " "w linii %d" @@ -14532,18 +14765,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Wybierz symbol by przeglądać" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Pokaż poprzedni symbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Pokaż następny symbol" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Sprawdzanie symbolu" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Ładowanie pliku łączy symboli z footprintami" @@ -14573,11 +14812,11 @@ msgstr "Zmiana widoczności" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Wybierz przynajmniej jedną właściwość by dokonać numeracji wstecznej." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14586,77 +14825,69 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja.\n" "Należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Footprint '%s' nie ma przydzielonego symbolu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Footprinty '%s' oraz '%s' przypisano do tego samego symbolu." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nie można znaleźć symbolu dla footprintu '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Nie można odnaleźć footprintu dla symbolu '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Nie można ponownie przypisać footprintów ponieważ schemat nie jest w pełni " "ponumerowany." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Zmieniam '%s' odnośników na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam %s przypisań footprintów '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Zmieniam %s wartości z '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć %s pin '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 -#, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Zmieniam '%s' etykiet na '%s'." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Zmieniam %s przypisań footprintów '%s' na '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Zmieniam '%s' etykiet globalnych na '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Zmieniam '%s' etykiet hierarchicznych na '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Sieć %s nie może zostać zmieniona na '%s' ponieważ jest sterowana przez port " "zasilania." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 -#, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Dodaje etykietę '%s' do sieci %s." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14683,19 +14914,19 @@ msgstr "Symuluj obwód w SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -14954,7 +15185,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Dodaje etykietę hierarchiczną" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15017,15 +15249,15 @@ msgstr "Powtórz ostatnią operację" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -15049,11 +15281,11 @@ msgstr "Odbija pionowo wokół osi Y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" @@ -15190,7 +15422,7 @@ msgstr "Wyczyść piny arkusza" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." @@ -15241,7 +15473,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Podświetl sieć" @@ -15249,7 +15481,7 @@ msgstr "Podświetl sieć" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" @@ -15287,8 +15519,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Uruchom Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Przypisania footprintów" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15366,7 +15599,8 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -15390,7 +15624,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Podświetl sieć na PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Podświetla elementy należące do tej sieci w Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15398,13 +15633,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Przełącza wyświetlanie warstw pasty lutowniczej" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Wymuś rysowanie połączeń i magistral tylko pod kątem prostym" @@ -15430,9 +15671,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie programu Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Pokaż okno nawigacji w hierarchii schematów" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Właściwości arkusza schematów" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" msgstr "Nawiguj do strony" @@ -15500,17 +15747,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Przesuń" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" @@ -15530,15 +15777,15 @@ msgstr "Aktywacja przesuwania symboli" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Brak pinów!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Informacje o znacznikach" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15548,7 +15795,7 @@ msgstr "" "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15559,7 +15806,7 @@ msgstr "" "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %c " "oraz skonwertowanej %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15568,7 +15815,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15578,7 +15825,7 @@ msgstr "" "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostkach %c " "oraz %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15587,7 +15834,7 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu " "skonwertowanym.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15596,12 +15843,12 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c " "skonwertowanym.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15610,60 +15857,21 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu %c." "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "Wybierz wszystkie\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Rozszerz zaznaczenie\tE" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nazwa pliku obrazu" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Edycja nazwy komponentu" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Edytuj pole %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Umieść pin mimo to" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Błędy zgłoszone przez Eeschema:\n" @@ -15676,18 +15884,18 @@ msgstr "" "\n" "Nie przeprowadzono numeracji!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nie można załadować obrazu z \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." @@ -15703,25 +15911,36 @@ msgstr "nie wybrano symbolu" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "symbol nie jest symbolem wieloczęściowm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Kąt łuku nie może być zerowy." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Edytuj pole %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" "W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych pinów, które można by usunąć." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Edycja numeru strony" @@ -15777,6 +15996,43 @@ msgstr "Nie zaznaczono magistrali" msgid "Bus has no members" msgstr "Magistrala nie posiada sygnałów" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Nazwa pliku obrazu" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin, w elemencie %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Umieść pin mimo to" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15890,23 +16146,23 @@ msgstr "Wybór warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Dołączone warstwy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Zaznacz wszystkie" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystkie" @@ -15917,27 +16173,22 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Pokaż D-kody" @@ -15991,7 +16242,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Rozmiar strony" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Pokaż granice strony" @@ -16200,9 +16451,9 @@ msgstr "Ciemno" msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -16265,45 +16516,45 @@ msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyrównania" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Warstwa grafiki %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki wierceń" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Menedżer warstw" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa %d nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16628,6 +16879,7 @@ msgstr "Sprecyzuj Wybór" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" @@ -16667,12 +16919,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -16681,7 +16933,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -16699,8 +16951,8 @@ msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16725,11 +16977,15 @@ msgstr "-- różne wartości --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- pozostaw niezmienione --" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Zresetuj wszystkie kolory w tym motywie do domyślnych programu KiCad" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Ten plik jest już otwarty." @@ -16749,7 +17005,7 @@ msgstr "Aktywna" msgid "Malformed expression" msgstr "Źle skonstruowane wyrażenie" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ustawia wszystkie skróty na domyślne, wbudowane w program KiCad" @@ -16844,11 +17100,11 @@ msgstr "Importuj plik archiwum projektu CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Import projektów z programu EAGLE" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Załaduj plik do edycji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16857,11 +17113,11 @@ msgstr "" "Nazwa projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Przywracanie \"%s\"" @@ -16952,6 +17208,163 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pliku HTML z metadanymi dla tego szablonu!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Nie można utworzyć folderu \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" +"Czy chcesz kontynuować?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Zmień nazwę pliku" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Błąd uprawnień?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Kierunek:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Utwórz nowy folder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Przełącz na ten projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Nowy folder..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Tworzy nowy folder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Przeglądaj przez Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Zmień nazwę pliku..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Zmień nazwę pliku" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Zmienia nazwy plików..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Zmienia nazwy plików" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Usuń plik i jego zawartość" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Drukuje zawartość pliku" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Usuń folder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Usuń plik" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Czy chcesz usunąć '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Czy chcesz usunąć %lu elementów?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Usuwa wiele elementów" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Zmienia nazwę pliku" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Nowy projekt..." @@ -17132,193 +17545,40 @@ msgstr "Nie można skopiować folderu \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Błąd programu KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Aplikacja nie mogła się załadować." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Bieżący folder projektu:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Utwórz nowy folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Przełącz na ten projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Nowy folder..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Tworzy nowy folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Przeglądaj przez Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Zmień nazwę pliku..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Zmienia nazwy plików..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Zmienia nazwy plików" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Usuń plik i jego zawartość" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Drukuje zawartość pliku" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Czy chcesz usunąć '%s'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Usuń folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Usuń plik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Czy chcesz usunąć %lu elementów?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Usuwa wiele elementów" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Nie można zmienić nazwy: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Zmienia nazwę pliku" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" -"Czy chcesz kontynuować?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Błąd uprawnień?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Kod błędu: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Układ" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Rozmiar: %.1fx%.1fmm" @@ -17343,31 +17603,31 @@ msgstr "Punkt bazowy siatki" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Górny prawy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Górny lewy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Dolny prawy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Dolny lewy" @@ -17383,15 +17643,15 @@ msgstr "Koniec Y:" msgid "New Item" msgstr "Nowy element" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Wydruk układu strony" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku układu strony." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Drukuj" @@ -17415,123 +17675,128 @@ msgstr "Ułożenie H:" msgid "V align:" msgstr "Ułożenie V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Szerokość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Wysokość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Maksymalna szerokość:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ustaw 0 by wyłączyć tą restrykcję" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Maksymalna wysokość:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Pozycja X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Obrót:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Rozdzielczość DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Skok X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Ilość powtórzeń:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Skok tekstu:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Skok X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Skok Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Właściwości elementu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Domyślne wartości:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Domyślne wartości" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Grubość linii:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Grubość tekstu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy strony:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Lewo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Prawo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Najwyższy:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Dół:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" @@ -17544,7 +17809,7 @@ msgstr "Plik definicji układu strony" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący układ strony został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Plik \"%s\" został załadowany" @@ -17576,11 +17841,6 @@ msgstr "Otwórz" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nie można zapisać \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Plik \"%s\" zapisany" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" @@ -17591,45 +17851,50 @@ msgstr "Zapisz jako" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Błąd podczas ładowania pliku \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "nie zaznaczono pliku" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Rozmiar strony: szerokość %.4g wysokość %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Nowy układ strony nie jest zapisany" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Zmiany definicji układu strony nie są zapisane" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Szerokość DP" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Wysokość tekstu" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Lewy górny wierzchołek papieru" @@ -18281,8 +18546,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Kąt" @@ -18757,7 +19022,7 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\trezystory równolegle\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tdowolna kombinacja powyższych\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18765,11 +19030,11 @@ msgstr "" "Dane zostały zmodyfikowane, ale nie ma pliku danych by je zapisać\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Zmiana listy regulatorów" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18778,7 +19043,7 @@ msgstr "" "Nie można zapisać pliku \"%s\"\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" @@ -19240,44 +19505,46 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -19285,12 +19552,12 @@ msgstr "Niepołączone" msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Klasy sieci" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -19299,7 +19566,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" @@ -19315,15 +19582,15 @@ msgstr "i pozostałe" msgid "no layers" msgstr "brak warstw" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -19334,32 +19601,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektryk %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Warstwa opisowa górna" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta górna" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Soldermaska górna" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Soldermaska dolna" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta dolna" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Opisowa dolna" @@ -19768,26 +20035,11 @@ msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(nachodzą na siebie)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "Nie znaleziono %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Znaleziono pin %s w %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "Znaleziono %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20160,7 +20412,7 @@ msgstr "Ponumeruj ponownie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -20266,6 +20518,10 @@ msgstr "" "Nie zmieniaj numeracji tego\n" "typu numeracji (R oznacza R*)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Oznaczenia" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Kierunki ponownej numeracji" @@ -20274,56 +20530,56 @@ msgstr "Kierunki ponownej numeracji" msgid "Board Setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuj ustawienia z innej płtki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Stos warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Edycja warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizyczny stos warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst i grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Restrykcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Reguły" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20332,7 +20588,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20427,11 +20683,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20537,7 +20793,7 @@ msgstr "Uaktualnij footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Uaktualnij PCB" @@ -20732,7 +20988,7 @@ msgstr "Wyświetlanie obrysu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Kreskowany" @@ -20785,11 +21041,11 @@ msgstr "" "Domyślny sposób połączenia pola ze strefą.\n" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Poł. termiczne dla elementów THT" @@ -20811,7 +21067,7 @@ msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Wypełnij" @@ -20910,28 +21166,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości stref miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numeryczny (0, 1, 2...9, 10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Heksadecymalny (0, 1...F, 10...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabetycznie, bez IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabetycznie, pełne 26 znaków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Zła wartość numeryczna dla %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20940,27 +21196,27 @@ msgstr "" "Nie można określić początku numeracji od \"%s\": spodziewana wartość ma " "zawierać się w \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "wartość kroku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "ilość poziomo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "ilość pionowo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "przeplot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "ilość wyprowadzeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Niepoprawne parametry" @@ -21427,12 +21683,12 @@ msgstr "Uruchom DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." @@ -21440,29 +21696,29 @@ msgstr "Pokazuje reguły projektowe." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC przerwane przez użytkownika.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nie można utworzyć pliku raportu '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -21528,7 +21784,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku: %s" @@ -21543,17 +21799,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Elementy tekstowe muszą posiadać jakąś treść." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Oznaczenie i wartość są obowiązkowe." @@ -21640,8 +21896,8 @@ msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21843,8 +22099,9 @@ msgstr "Modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Ustawienia 3D" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21867,52 +22124,66 @@ msgstr "Pierwszy numer pola:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ustawienia numeracji pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Zamień footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Zamienia wszystkie footprinty na płytce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "Zamień zaznaczony footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Zmień footprinty pasujące do odnośnika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Zmień footprinty z pasującą wartością:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Zmień footprinty z identyfikatorem biblioteki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Uaktualnij warstwy z tekstem oraz widoczność" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Uaktualnij rozmiary tekstu, style oraz pozycje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Uaktualnij atrybuty fabrykacji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "Uaktualnij modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s footprint \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Zmieniam %s przypisań footprintów '%s' na '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprintu nie odnaleziono ***" @@ -21940,29 +22211,29 @@ msgstr "Uaktualnij footprinty z identyfikatorem biblioteki:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Nowy identyfikator biblioteki footprintu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Opcje aktualizacji" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Usuń elementy tekstowe które nie znajdują się w bibliotece footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Zresetuj warstwy z tekstem oraz widoczność" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "Uaktualnij warstwy z tekstem oraz widoczność" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Zresetuj rozmiary tekstu, style oraz pozycje" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Uaktualnij rozmiary tekstu, style oraz pozycje" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "Zresetuj atrybuty fabrykacji" +#, fuzzy +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "Uaktualnij atrybuty fabrykacji" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Zresetuj modele 3D" +#, fuzzy +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "Uaktualnij modele 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -22021,17 +22292,17 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Eksport STEP" @@ -22116,12 +22387,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Eksportuj w formacie STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22129,12 +22400,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Wyeksportowano \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22151,14 +22422,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Warstwy miedzi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Warstwy techniczne:" @@ -22225,7 +22496,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Wszystkie warstwy w jednym pliku" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Podział stron" @@ -22319,33 +22590,33 @@ msgstr "Uwzględnij strefy" msgid "Filter Selection" msgstr "Wybór filtra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "Nie ma więcej elementów do pokazania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" odlaleziono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Trafień: %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" nieodnaleziono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "Nie ma więcej elementów do pokazania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Brak trafień" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" odlaleziono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Trafień: %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Szukaj:" @@ -22387,29 +22658,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " "Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " "jego pola lutownicze nie mogą być dowolnie zmieniane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Komponent jest zablokowany: nie można go swobodnie przenosić ani umieszczać " @@ -22422,10 +22696,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Zachowaj pion" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Strona:" @@ -22439,7 +22709,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." @@ -22683,8 +22953,8 @@ msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" @@ -22871,7 +23141,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -22888,8 +23158,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Elementy do usunięcia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Strefy" @@ -22903,6 +23174,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Rysunkowa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprinty" @@ -23103,6 +23375,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek footprintów." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Plik \"%s\" nie został znaleziony." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23397,7 +23674,7 @@ msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -23425,46 +23702,46 @@ msgstr "Długość rdzenia" msgid "Total Length" msgstr "Długość ogółem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "Nowa sieć" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "Zmień nazwę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieć '%s' jest w użyciu. Usunąć mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" @@ -23498,7 +23775,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -23510,37 +23787,33 @@ msgstr "Odbuduj połączenia wspomagające" msgid "Select Netlist" msgstr "Wybierz listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Proszę wybrać poprawny plik z listą sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Wprowadzone zmiany nie mogą zostać cofnięte. Czy chcesz dokonać " -"aktualizacji PCB?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmiany wprowadzone na PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Użyj odnośników przy dopasowywaniu komponentów do footprintów.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Użyj odcisków czasowych przy dopasowywaniu komponentów do footprintów.\n" @@ -23631,7 +23904,7 @@ msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -23673,12 +23946,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "strona górna" @@ -23867,7 +24140,7 @@ msgstr "Dodaj prymityw" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -23897,8 +24170,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -23910,11 +24183,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -24112,23 +24385,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -24408,7 +24681,7 @@ msgstr "" "współrzędnych dla rysowanych plików" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" @@ -24936,11 +25209,11 @@ msgstr "Proponuj zakończenie ścieżki" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optymalizuj ścieżki mające być przeciągane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Głębokość optymalizacji:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24952,15 +25225,15 @@ msgstr "" "Więcej czasu pozwala na lepsze trasowanie (ale wolniejsze), mniej czasu " "oznacza szybsze trasowanie ale mogą pojawić się niedokładności." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "niska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "wysoka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" @@ -25030,35 +25303,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozycja względna wobec elementu referencyjnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Drukuj zgodnie z zakładką obiektów w Menedżerze wyglądu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Brak znacznika wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Mały znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Rzeczywiste otwory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Jedna stron na warstwę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Wszystkie warstwy na jednej stronie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Wyłącz warstwę Edge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" @@ -25188,12 +25461,12 @@ msgstr "Właściwości tekstu footprintu" msgid "Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25201,7 +25474,7 @@ msgstr "" "Grubość linii tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Zmień właściwości tekstu" @@ -25217,7 +25490,7 @@ msgstr "Zachowaj pozycję tekstu w pionie" msgid "Parent footprint description" msgstr "Opis footprintu nadrzędnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25226,7 +25499,7 @@ msgstr "" "To spowoduje zmianę przydzielonej sieci do %s pole %s na %s.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25236,7 +25509,7 @@ msgstr "" "%s.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25245,19 +25518,19 @@ msgstr "" "To spowoduje zmianę przydzielonej sieci do %lu połączonych pól do %s.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" @@ -25308,34 +25581,45 @@ msgstr "Otwór przelotki:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Użyj rozmiarów z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Na wylot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Początkowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Końcowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" @@ -25445,7 +25729,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pokaż lub ukryj nazwy sieci na polach lutowniczych i/lub ścieżkach." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -25498,11 +25782,16 @@ msgstr "Podświetl sieci, gdy są podświetlone w edytorze schematów" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetyczne pola lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetyczne pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25510,105 +25799,187 @@ msgstr "" "Wymusza rysowanie linii graficznych tylko pod kątem prostym lub 45 stopni na " "warstwach technicznych." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Przerzucaj elementy na płytce Lewo/Prawo (domyślnie Góra/Dół)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Kąt obrotu:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Wybiera jednostkowy kąt rotacji elementu dla poleceń z menu i skrótów " "klawiszowych." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Wybierz element" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Dodaj do zaznaczenia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Usuń z zaznaczenia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Sprecyzuj Wybór" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Podświetl sieć" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Polecenie" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punkty przyciągania" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Przyciągaj do pól:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Przechwytuje kursora gdy wchodzi w strefę pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Przyciągaj do ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Przechwytuje kursora gdy zbliża się on do ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Przyciągaj do el. graficznych:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Przechwytuje kursor gdy zbliża się on do punktów aktywnych elementu " "graficznego" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Edycja ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Zachowanie przy przeciąganiu myszą:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Wybiera akcję do wykonania podczas przeciągania segmentu ścieżki za pomocą " "myszy" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Przesuwa segment ścieżki bez połączonych ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25651,29 +26022,29 @@ msgstr "Edytor opcji..." msgid "Edit options" msgstr "Edycja opcji" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Następujące foldery nie mogły zostać otwarte: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nie można otworzyć folderów by sprawdzić czy są tam biblioteki" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Dodaj istniejące" @@ -25828,38 +26199,43 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Minimalny rozmiar przelotki:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Prześwit wobec krawędzi:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Prześwit wobec krawędzi:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Otwory" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimalny otwór na wylot:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Prześwit pomiędzy otworami:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "Mikroprzelotki" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minimalny rozmiar mikroprzelotki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Minimalny rozmiar otworu mikroprzelotki:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Warstwa opisowa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimalny prześwit pomiędzy elementami:" @@ -26636,16 +27012,16 @@ msgstr "" "Uwaga: Prześwity pasty lutowniczej (bezwzględne i względne) są dodawane w " "celu określenia prześwitu końcowego." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Reguły DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" @@ -26755,8 +27131,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Predefiniowane wymiary ścieżek i przelotek:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" @@ -26793,279 +27169,291 @@ msgstr "Przyrostek" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restrykcje w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit obszaru zajętości: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit opisów: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s; prześwit otworu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Sprawdzam %s; prześwit wobec krawędzi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit płytki oraz prześwit z klas sieci nie mają zastosowania do stref " "chronionych." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełniona restrykcja w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj niespełnienie restrykcji." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Warstwa reguł \"%s\" nie pasuje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Warstwa reguł nie została dopasowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową restrykcję." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "Została zastosowana restrykcja." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie restrykcje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; restrykcja zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s; prześwit: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Typ elektryczny" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Poza płytką, produkcyjna" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Zgodność schematu (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Opóźnienie sygnału:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Niepołączone elementy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Elementy łączą dwie różne sieci" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Elementy niedopuszczalne" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Naruszenie prześwitu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Naruszenie prześwitu do krawędzi płytki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Obszary miedzi zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Sieć przypisana do strefy miedzi nie ma żadnych pól lutowniczych" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Przelotka nie jest połączona" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Ścieżka posiada niepołączoną końcówkę" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Naruszenie prześwitu otworów" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Otwory zbyt blisko siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Szerokość ścieżki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Szerokość okręgu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Otwór jest zbyt mały" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest większy niż rozmiar przelotki" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Stos pól lutowniczych nie jest prawidłowy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Rozmiar wiercenia mikroprzelotki jest zbyt mały" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Naruszenie obszaru chronionego" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pola zajętości zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint ma zniekształcone pole zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pokryty otwór na wylot wewnątrz pola zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Niepokryty otwór wewnątrz strefy zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Element na wyłączonej warstwie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Płytka ma zniekształcony obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Zdublowane footprinty" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Brakujący footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Nadmiarowy footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Sieć na polu lutowniczym nie pasuje do schematu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Warstwa opisowa przycięta przez soldermaskę" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Opisy nakładają się" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Długość ścieżki poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Pochylenie między ścieżkami jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Za dużo przelotek na jednym połączeniu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Dystans w parze różnicowej jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Zbyt długa para różnicowa" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "reguła %s" @@ -27075,18 +27463,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "BŁĄD w wyrażeniu." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "BŁĄD: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "BŁĄD: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Brakuje '('." @@ -27104,20 +27492,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Nierozpoznany element '%s\".| Spodziewano się numeru wersji" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nierozpoznany element '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Niekompletne polecenie." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Nierozpoznany element '%s'.| Spodziewano się %s." @@ -27139,8 +27527,8 @@ msgstr "Brak wyrażenia warunkowego." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Nierozpoznany element \"%s\".| Oczekiwano cytowanego wyrażenia." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Brakuje ')'." @@ -27149,23 +27537,23 @@ msgstr "Brakuje ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Brak typu restrykcji.| Spodziewano się %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Brak wartości minimalnej." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Brak wartości maksymalnej." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Brakuje opcjonalnej wartości." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Brak nazwy warstwy lub typu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'." @@ -27192,40 +27580,39 @@ msgstr "Sprawdzenie połączeń pól, przelotek oraz stref wypełnień..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Sprawdzenie połączeń poszczególnych sieci..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwity pól lutowniczych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy strefami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s prześwit %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(sieci %s oraz %s)" @@ -27238,26 +27625,26 @@ msgstr "Sprawdzam definicje pól zajętości footprintów..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Wyliczona para różnicowa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maksimum niesparowanej długości: %s; aktualny: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minimalna przerwa: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maksymalna przerwa: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "obecnie: %s)" @@ -27270,10 +27657,15 @@ msgstr "Sprawdzam strefy wykluczone i niedozwolone restrykcje..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Sprawdzanie prześwitu wobec krawędzi..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; obecnie %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Sprawdzenie otworów w polach lutowniczych..." @@ -27346,28 +27738,28 @@ msgstr "(%s maks. ilość %d; obecnie %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Zbieranie połączeń o ograniczonej długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(nie znaleziono krawędzi na warstwie Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(warstwa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Sprawdzam obrys płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Sprawdzam wyłączone warstwy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." @@ -27418,6 +27810,15 @@ msgstr "(%s min. rozmiar %s; obecnie %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. rozmiar %s; obecnie %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Zmieniam ustawienia strefy" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Wypełniono %d stref" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Eksportuj plik testowy IPC-D-356" @@ -27442,12 +27843,19 @@ msgstr "" "(Dopuszczalne są wyłącznie pola owalne, prostokątne i okrągłe.)\n" "Podczas eksportu nieobsługiwane kształty zostaną zapisane jako owalne." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"Obrys płytki jest zniekształcony. Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "Eksport VRML nie powiódł się: Nie można dodać otworów do konturów." @@ -27516,8 +27924,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Raport ilościowy footprintów" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Tworzenie pliku %s\n" @@ -27540,23 +27948,23 @@ msgstr "" "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne\n" "Proszę poprawić" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Wszystkie pliki PCB programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Otwórz plik PCB" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Tworzenie nowego projektu na dla tej płytki" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -27564,39 +27972,39 @@ msgstr "" "Utworzenie projektu włączy takie funkcje jak reguły projektowe, klasy sieci " "oraz ustawienia warstw" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Zapisz plik PCB jako" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Plik odzyskiwania \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK by załadować plik odzyskiwania \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie zamknięta, zapisać zmiany w \"%s\" przed kontynuacją?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Bieżąca płytka zostanie zamknięta. Kontynuwać?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -27609,26 +28017,26 @@ msgstr "" "od tego jakie używane było w poprzednich wydaniach, które używały wartości " "pobranej z grubości linii brzegowych umieszczonych na warstwie Edge.Cuts." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Ostrzeżenie o zmianach" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Plik PCB \"%s\" jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Zapisać zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" "Plik z obwodem drukowanym \"%s\" nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27636,12 +28044,12 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nie ma uprawnień aby zapisać plik \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27650,7 +28058,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27659,12 +28067,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego \"%s\".\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Zapisano plik obwodu drukowanego: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27673,7 +28076,7 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27684,91 +28087,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "zablokowany" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "Lokalny prześwit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Lokalny margines pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalny współczynnik marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "Dystans połączenia termicznego" @@ -27777,45 +28176,41 @@ msgstr "Dystans połączenia termicznego" msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w footprintach nie zostały zachowane" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Edycja %s z płytki. Zapis spowoduje wyłącznie zapisanie płytki." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [z %s %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Domyślne wartości" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" @@ -27823,42 +28218,39 @@ msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" msgid "Edit Zone" msgstr "Edycja strefy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki footprintów\n" -"\"%s\".\n" -"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " -"konfigurację." +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki z nazwą skrótową\n" +"\"%s\". Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" +"by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową \"%s\" nie jest aktywna w bieżącej\n" "konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" "by zmienić obecną konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Wczytywanie footprintów" @@ -27915,7 +28307,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu." @@ -27982,14 +28374,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Komponent \"%s\" zastąpiony przez \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Komponent \"%s\" dodany do \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28026,20 +28418,30 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki z nazwą skrótową\n" -"\"%s\". Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" -"by zmienić obecną konfigurację." +"Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki footprintów\n" +"\"%s\".\n" +"Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " +"konfigurację." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteka footprintów nie została odnaleziona." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Biblioteka z nazwą skrótową \"%s\" nie jest aktywna w bieżącej\n" +"konfiguracji. Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów\n" +"by zmienić obecną konfigurację." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28082,30 +28484,35 @@ msgstr "nie wybrano kreatora" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Niepoprawny" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ozn." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Widok" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Oznaczenie '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Wartość '%s' z %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Tekst footprintu '%s' z %s" @@ -28232,7 +28639,7 @@ msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" @@ -28241,17 +28648,17 @@ msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Wybierz footprint (załadowano %d obiektów)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" zapisana jako \"%s\"." @@ -28407,31 +28814,31 @@ msgstr "Pliki produkcyjne" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -28504,31 +28911,31 @@ msgstr "Symetryczny" msgid "Shape Option" msgstr "Opcje kształtu" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Kształt nie ma punktów!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Na płytce" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" @@ -28598,8 +29005,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Komponent %s pin %s nie ma przydzielonej sieci." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28658,8 +29065,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam komponent \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28681,21 +29088,13 @@ msgstr "Uaktualnij listę sieci" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Wystąpiły błędy podczas aktualizacji listy sieci. Do czasu ich poprawy, " -"obwód drukowany nie będzie zgodny ze schematem." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28796,187 +29195,187 @@ msgstr "" "plik: \"%s\"\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pole %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "nadrzędny footprint" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(z %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Lokalny margines soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość połączenia termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Połączenie termiczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Stosunek promienia" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Plik autozapisu \"%s\" nie może zostać usunięty!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28986,20 +29385,20 @@ msgstr "" "aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu należy " "uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Plik ze schematem \"%s\" nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema nie może załadować:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" @@ -29031,8 +29430,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupa anonimowa, %zu członków" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -29041,10 +29440,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupa \"%s\", %zu członków" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimowa" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Członkowie" @@ -29052,15 +29452,15 @@ msgstr "Członkowie" msgid "(not activated)" msgstr "(nie aktywny)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Znacznik" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Naruszenie" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" @@ -29069,31 +29469,31 @@ msgstr "Znacznik (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Tekst PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" @@ -29333,7 +29733,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera elementy trasowania Trunk, które nie mają " "odpowiedników w programie KiCad. Te elementy nie zostały załadowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29343,7 +29743,7 @@ msgstr "" "wszystkie elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu " "KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29352,7 +29752,7 @@ msgstr "" "Założono, że warstwa CADSTAR \"%s\" jest warstwą techniczną. Wszystkie " "elementy na tej warstwie zostały zamapowane do warstwy programu KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -29361,18 +29761,18 @@ msgstr "" "Wybrany plik jest nieprawidłowy lub może być uszkodzony: Stos warstw odnosi " "się do identyfikatora warstwy '%s', który nie istnieje w definicjach warstw." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Niespodziewana warstwa '%s' w stosie warstw." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Reguła projektowa %s nie została znaleziona. Została zignorowana." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29382,7 +29782,7 @@ msgstr "" "tylko zgodne reguły projektowe. Zaleca się zapoznanie się z zastosowanymi " "regułami projektowymi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29393,7 +29793,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Obszar ten nie jest obszarem chronionym lub " "przelotką. Obszar nie został zaimportowany." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29402,7 +29802,7 @@ msgstr "" "Definicja pola CADSTAR '%s' ma kształt otworu poza kształtem pola. Otwór " "został przeniesiony na środek pola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -29411,7 +29811,7 @@ msgstr "" "Plik wygląda na uszkodzony. Nie można znaleźć identyfikatora grupy %s w " "definicjach grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -29420,15 +29820,15 @@ msgstr "" "Plik wygląda na uszkodzony. Nie można znaleźć identyfikatora podgrupy %s w " "mapie definicji grup (ID grupy nadrzędnej=%s, Nazwa=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" "Rozmiar o identyfikatorze %s nie ma odpowiednika w programie KiCad. Nie " "został zaimportowany" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29439,7 +29839,7 @@ msgstr "" "lokowania nie są obsługiwane w programie KiCad. Zaimportowano tylko " "obsługiwane elementy dla tego obszaru." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -29448,17 +29848,17 @@ msgstr "" "Obszar CADSTAR '%s' nie ma odpowiednika programu KiCad. Obszary czystego " "lokowania nie są obsługiwane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można odnaleźć komponentu '%s' w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Nie można znaleźć dokumentacji symbolu w bibliotece (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29467,7 +29867,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Allow in No Routing Areas'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -29476,7 +29876,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Box Isolated Pins'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -29485,7 +29885,7 @@ msgstr "" "Szablon CADSTAR '%s' ma włączone ustawienie 'Automatic Repour'. To " "ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29496,7 +29896,7 @@ msgstr "" "To ustawienie nie ma odpowiednika w programie KiCad, więc zostało " "zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29509,7 +29909,7 @@ msgstr "" "dwóch ustawień. Ustawienie dla rozłącznej miedzi zostało zastosowane jako " "minimalny izolowany obszar strefy KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29520,7 +29920,7 @@ msgstr "" "przelotkach. KiCad obsługuje tylko jedno ustawienie dla obu. Zastosowano " "ustawienie dla padów." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29531,7 +29931,7 @@ msgstr "" "istnieje sieć o takiej nazwie. Warstwa została załadowana, ale nie utworzono " "strefy." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29544,7 +29944,7 @@ msgstr "" "ścieżka KiCad, jeśli kształt był niewypełnionym konturem (otwartym lub " "zamkniętym)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -29553,7 +29953,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do identyfikatora składnika '%s', który nie istnieje. " "Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -29562,7 +29962,7 @@ msgstr "" "Sieć '%s' odwołuje się do nieistniejącego indeksu wypełnienia '%d' w " "składniku '%s'. Zostało to zignorowane." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29573,7 +29973,7 @@ msgstr "" "obsługuje tylko przelotki okrągłe, więc ten typ przelotu został zmieniony na " "przelotkę o okrągłym kształcie o średnicy %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29582,7 +29982,7 @@ msgstr "" "Kształt '%s' to wypełnienie kreskowane w programie CADSTAR, który nie ma " "odpowiednika w programie KiCad. Zamiast tego użyto pełnego wypełnienia." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29593,7 +29993,7 @@ msgstr "" "tylko 2 kreskowania (kreskowanie) pod kątem 90 stopni. Zaimportowane " "kreskowanie jest kreskowane prosto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29605,7 +30005,7 @@ msgstr "" "wykorzystuje szerokość zdefiniowaną w pierwszej definicji kreskowania, tj." "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29617,7 +30017,7 @@ msgstr "" "Zaimportowane kreskowanie wykorzystuje rozmiar kroku zdefiniowany w " "pierwszej definicji kreskowania, tj. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29630,7 +30030,7 @@ msgstr "" "kreskowanie ma dwa kreskowania pod kątem 90 stopni, zorientowane względem " "%.1f stopni od poziomu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29642,7 +30042,7 @@ msgstr "" "Uwaga: Wersja klas sieci programu KiCad jest bliższa 'Net Route Code' z " "programu CADSTAR (które zostały zaimportowane dla wszystkich sieci)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29654,44 +30054,44 @@ msgstr "" "zaimportowane. Prosimy o zapoznanie się z regułami projektowymi, ponieważ " "wpłynie to na sposób wypełniania." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" "nazwa : \"%s\" zduplikowana w bibliotece EAGLE : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nie ma obudowy \"%s\" w bibliotece \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -29723,29 +30123,29 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia biblioteki \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" "niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta" @@ -29802,16 +30202,16 @@ msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29820,42 +30220,42 @@ msgstr "" "Biblioteka \"%s\" nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu \"%s\" nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do skasowania pliku \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Użytkownik nie posiada uprawnień do usunięcia folderu \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Folder biblioteki \"%s\" posiada podkatalogi." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" "Niespodziewany plik \"%s\" został odnaleziony w bibliotece o ścieżce \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." @@ -29865,13 +30265,13 @@ msgstr "Biblioteka footprintu \"%s\" nie może być usunięta." msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Nieznany token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -29879,33 +30279,34 @@ msgstr "" "Znaleziono elementy na niezdefiniowanych warstwach. Czy chcesz\n" "je odzyskać i przenieść na warstwę Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Niezdefiniowana warstwa:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Warstwa \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, nie znajduje się na liście warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\" w pliku \"%s\" w linii %d, przesunięcie %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29918,7 +30319,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29931,10 +30332,9 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29947,8 +30347,8 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29956,65 +30356,59 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Dokonać konwersji na wypełnienie polygonami?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niewspieranej funkcji" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Plik \"%s\" jest w wersji: %d.\n" -"Ta wersja obsługuje tylko pliki z wersją <= %d.\n" -"Proszę uaktualnić Pcbnew by załadować ten plik." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Nieznany typ arkusza \"%s\" w linii:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Brak '$EndMODULE' dla MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Nieznany kształt pola '%c=0x%02x' w linii: %d footprintu: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Nieznany typ FP_SHAPE:'%c=0x%02x' w linii:%d footprintu:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "zduplikowana nazwa NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zła opcja pola ZClearance dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30023,8 +30417,8 @@ msgstr "" "nieprawidłowa liczba w pliku: \"%s\"\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30033,12 +30427,12 @@ msgstr "" "brak liczby w pliku: \"%s\"\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Plik \"%s\"jest pusty." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." @@ -30187,12 +30581,12 @@ msgstr "Dostrojono: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30200,7 +30594,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" @@ -30279,11 +30673,11 @@ msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30291,11 +30685,11 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje przelotkę na wylot na końcu aktualnie " "trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30303,121 +30697,121 @@ msgstr "" "Wybiera warstwę, następnie dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na wylot na " "końcu aktualnie trasowanej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " "przelotki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Przełącz zaokrąglenia narożników" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Wybierz rozmiar par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Określ własne rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Szerokość %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, odstęp między przelotkami %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s, odstęp przelotek %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "Pokaż ustawienia płytki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30425,19 +30819,19 @@ msgstr "" "Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > " "Reguły projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w Ustawienia płytki > Reguły " "projektowe > Restrykcje." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" "W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na wylot." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30445,21 +30839,20 @@ msgstr "" "Mikroprzelotki mogą być umieszczane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami (F." "Cu/B.Cu) oraz wewnętrznymi warstwami przylegającymi bezpośrednio do siebie." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" @@ -30475,12 +30868,12 @@ msgstr "Eksport płytki udany." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nie można wyeksportować, proszę naprawić i spróbować ponownie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Symbol z wartością \"%s\" posiada pusty odnośnik." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Wiele symboli posiada identyczny numer ID do \"%s\"." @@ -30531,7 +30924,7 @@ msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" @@ -30610,75 +31003,324 @@ msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Blokowanie" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Połącz plik Specctra Session:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Plik Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Nie można uaktualnić schematu ponieważ Pcbnew jest uruchomiony jako " +"samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " +"należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "Umieść footprint" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Zablokowany" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokowany" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Klonowanie strefy" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "Narzędzia sieci" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[klasa sieci %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "strefa" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Zastąpiony przez %s; typ połączenia: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pole nie jest polem PTH; połączone będzie: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Zastąpiony przez %s; łącze termiczne: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Prześwit: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Raport o prześwitach" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Analiza prześwitu dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Wybierz element dla raportu z analizą prześwitu." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "Raport o restrykcjach" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "niezdefiniowany" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Restrykcje szerokości: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Średnica przelotki" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Restrykcje rozmiaru: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Szerokość impulsu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Restrykcje w szerokości pierścienia: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "Rozmiar otworu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Restrykcja otworu: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "Strefy chronione" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" +"Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Konwersja..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konwertuj kształty na wielokąty" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konwertuj kształty na strefy" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konwertuj kształty na linie" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Utwórz łuk z segmentu linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Narysuj segment linii" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "Rysuj prowadzenie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Narysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w importowanym pliku" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umieść rysunek DXF lub SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Przesuń punkt zaczepienia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -30690,32 +31332,33 @@ msgstr "Wypełniam wszystkie strefy..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Narzędzia specjalne..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Należy wybrać co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30723,44 +31366,40 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełniam strefę" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Zablokowane elementy nie można usunąć" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -30788,11 +31427,11 @@ msgstr "Kliknij na nowego członka..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Wklej właściwości pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30801,29 +31440,29 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s%d\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zatwierdzić" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Ponownie połącz pola" @@ -30983,63 +31622,67 @@ msgstr "Umieść zaimportowaną grafikę" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -31047,987 +31690,979 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Odbij wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Przełącza widoczność drzewa wyszukiwania bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Zapisz na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Uaktualnij footprint na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Zapisz w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Zapisz zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Eksportuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub resetuje niepołączone warstwy wewnętrzne na przejściówkach i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesja Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Plik położeń footprintów (.pos)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generuj plik położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Dodaj znacznik pozycjonowania warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Dodaje znacznik pozwalający pozycjonować warstwy przy składaniu klisz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Zablokowany" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Odblokowany" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Dodaj zaznaczone elementy do nowej grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Wprowadź grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Ukryj sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Ukrywa nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Pokaż sieć" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Pokazuje nitki wspomagające dla wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otwórz schemat w programie Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Podświetl nitki wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Pokaż nitki wspomagające dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Pokaż Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Pokazuje lub ukrywa Menedżera wyglądu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Odwraca (lustrzanie) widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Powiększ automatycznie by zmieścić" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Powiększ by zmieścić podczas zmiany footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Wypełnij strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Strefy jako obszary kreskowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Strefy jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Pokaż wypełnione obszary stref jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych, ramek stref oraz zarysów " "stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż statystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Analiza prześwitu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Analiza restrykcji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaż analizę restrykcji dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -32035,11 +32670,11 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." @@ -32051,400 +32686,160 @@ msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtruje po typie elementy z wybranych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Wypełnia strefę(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Wypełnia wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Usuń wypełnienie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Usuwa wypełnienie ze strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Usuń wypełnienie wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Uruchom router P&S (tryb pojedynczej ścieżki)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Blokowanie" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Połącz plik Specctra Session:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Plik Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d potencjalnych problemów zostało naprawionych." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Nie można uaktualnić schematu ponieważ Pcbnew jest uruchomiony jako " -"samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " -"należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "Umieść footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Przełącz blokowanie" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Klonowanie strefy" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "Narzędzia sieci" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Typ połączenia ze strefą: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "strefa" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Zastąpiony przez %s; typ połączenia: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pole nie jest polem PTH; połączone będzie: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Połączenia termiczne ze strefą: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Zastąpiony przez %s; łącze termiczne: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Zastąpiony przez większe połączenie termiczne %s; prześwit: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Prześwit: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Raport o prześwitach" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[klasa sieci %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu warstwy opisowej dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Analiza prześwitu dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Wybierz element dla raportu z analizą prześwitu." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "Raport o restrykcjach" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "niezdefiniowany" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Restrykcje szerokości: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Średnica przelotki" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości przelotek dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Restrykcje rozmiaru: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Szerokość impulsu" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości pierścieni przelotki dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Restrykcje w szerokości pierścienia: min %s maks %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "Rozmiar otworu" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Restrykcja otworu: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "Strefy chronione" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Analiza strefy chronionej dla:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" -"Raport może być niekompletny: niektóre pola zajętości są zniekształcone." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Uruchom DRC, by przeprowadzić pełną analizę." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Element niedozwolony w bieżącej lokalizacji." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Element dozwolony w bieżącej lokalizacji." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32453,87 +32848,82 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Wyrównuję do góry" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Wyrównuję do dołu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Wyrównuję do lewej" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Wyrównuję do prawej" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Wyrównuję do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Wyrównuję do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Rozkładam poziomo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Rozkładam pionowo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Strefy nachodzące na siebie nie są dopuszczalne." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Dodaję narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Dzielę segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Usuwam narożnik strefy/polygonu" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Pozycjonuje względnie" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "Kliknij w element odniesienia..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Dodaję strefę odciętą" @@ -32575,69 +32965,77 @@ msgstr "Usuwam wypełnienia strefy" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuwam wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikroprzelotka %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Przelotka %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroprzelotka" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Przelotka na wylot" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "Punkt bazowy X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "Punkt bazowy Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -32662,10 +33060,18 @@ msgstr "Pokaż wszystkie pola lutownicze" msgid "Show copper zones" msgstr "Pokaż strefy miedzi" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprinty Góra" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprinty Dół" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" @@ -32694,6 +33100,10 @@ msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" msgid "Show all footprint text" msgstr "Pokaż wszystkie teksty footprintów" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Tekst ukryty" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" @@ -32702,18 +33112,34 @@ msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Niepołączone" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Pokaż znacznik na polach, które nie posiadają połączeń" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Ostrzeżenia DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Naruszenia DRC z poziomem Ostrzeżenie" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Błędy DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Naruszenia DRC z poziomem Błąd" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Wyjątki DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Naruszenia DRC, które zostały indywidualnie wykluczone" @@ -32727,6 +33153,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Brak warstw" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Wszystkie warstwy" @@ -32847,13 +33274,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" @@ -32872,234 +33299,234 @@ msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstwy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -33107,113 +33534,181 @@ msgstr "" "Bieżący motyw kolorów jest tylko do odczytu. Utwórz nowy motyw w " "Ustawieniach by umożliwić zmianę kolorów." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Powiększaj do obiektów" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Ustawienia" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Nie zapisany]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Tylko %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Zablokowane ścieżki" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Skasować ponownie by usunąć zablokowane elementy" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Strefa z regułami" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Wymiary" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Pozostałe strony" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Strefa z regułami" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "Strefa miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Obszar odcięty" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Bez przelotek" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "Bez ścieżek" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "Bez pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "Bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Wypełniony obszar" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linie kreskowe" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Liczba Wierzchołków" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Reguła Obszaru odciętego na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Strefa odcięta na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Reguła Obszaru na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Strefa %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Minimalna szerokość" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Prześwit poł. termicznego" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Szerokość poł. termicznego" @@ -33222,7 +33717,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Tworzenie wypełnień strefy..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Usuwanie izolowanych obszarów miedzi..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33241,19 +33737,254 @@ msgstr "Kontynuuj bez wypełnienia" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Wypełnianie stref polygonami..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Zmieniam ustawienia strefy" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Wypełniono %d stref" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "brak pliku" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "nie można otworzyć pliku" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Etykieta globalna" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Numer pinu" + +#~ msgid "Symbol value" +#~ msgstr "Wartość symbolu" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nazwa sieci" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Etykieta arkusza" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Pola lutownicza z otworem na wylot" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Przypisz footprint" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Przypisuje wybrane footprinty do wybranych komponentów" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pin %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "symbol" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "Znaleziono %s w %s" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" z \"%s\" do \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "symboli" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Zresetuj pola" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Zresetuj widoczność pól" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Zresetuj rozmiary oraz styl tekstów pól" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Zresetuj pozycje pól" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Wielokrotne umieszczanie symbolu" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Umieszcza wiele kopii tego samego symbolu." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tą opcję gdy tworzysz symbole z wieloma elementami składowymi ale " +#~ "są one niewymienne" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Rysuj kolor tła arkusza" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki z nazwą skrótową\n" +#~ "\"%s\". Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli\n" +#~ "by zmienić obecną konfigurację." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Biblioteka symboli nie została znaleziona." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteka \"%s\" jest tylko do odczytu i musi zostać zapisana jako inna " +#~ "biblioteka." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Wybierz symbol by przeglądać" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Nie można odnaleźć footprintu dla symbolu '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Zmieniam '%s' etykiet na '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Zmieniam '%s' etykiet globalnych na '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Zmieniam '%s' etykiet hierarchicznych na '%s'." + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Uruchom Cvpcb" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Edycja nazwy komponentu" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Bieżący folder projektu:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Skok tekstu:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Skok Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Domyślne wartości:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Plik \"%s\" zapisany" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Rozmiar strony: szerokość %.4g wysokość %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Ustawienia 3D" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s footprint \"%s\" (z \"%s\") na \"%s\"" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Zresetuj warstwy z tekstem oraz widoczność" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Zresetuj rozmiary tekstu, style oraz pozycje" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Zresetuj atrybuty fabrykacji" + +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Zresetuj modele 3D" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadzone zmiany nie mogą zostać cofnięte. Czy chcesz dokonać " +#~ "aktualizacji PCB?" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Zduplikowana nazwa skrótowa \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest większy niż rozmiar przelotki" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Naruszenie obszaru chronionego" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Zapisano plik obwodu drukowanego: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "brak" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponent \"%s\" zastąpiony przez \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponent \"%s\" dodany do \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Wystąpiły błędy podczas aktualizacji listy sieci. Do czasu ich poprawy, " +#~ "obwód drukowany nie będzie zgodny ze schematem." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonimowa" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Plik \"%s\" jest w wersji: %d.\n" +#~ "Ta wersja obsługuje tylko pliki z wersją <= %d.\n" +#~ "Proszę uaktualnić Pcbnew by załadować ten plik." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Zablokowane elementy nie można usunąć" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Przełącz blokowanie" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Obrys płytki nie tworzy zamkniętego kształtu:" @@ -33397,9 +34128,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ "przypisane. Użyj polecenia \"Zamień footprint...\" by przypisać inny " #~ "footprint." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -33695,9 +34423,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ msgid " Y:" #~ msgstr " Y:" -#~ msgid "Symbol values" -#~ msgstr "Wartości symboli" - #~ msgid "key words" #~ msgstr "słów kluczowych" @@ -34508,9 +35233,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ msgid "Unique timestamp:" #~ msgstr "Unikalny znacznik czasowy:" -#~ msgid "Schematic Sheet Properties" -#~ msgstr "Właściwości arkusza schematów" - #~ msgid "&Grid size:" #~ msgstr "Rozmiar siatki:" @@ -34520,9 +35242,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" #~ msgstr "Nie czyść istniejących wpisów jeśli pole w bibliotece jest puste" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Wymiary" - #~ msgid "&Measurement units:" #~ msgstr "Jednostki miary:" @@ -34758,9 +35477,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Rozjaśnienie" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "&Różne" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Współrzędne Kartezjańskie" @@ -35244,9 +35960,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ msgid "Line width for, e.g., sheet references." #~ msgstr "Szerokość lini dla, przykładowo: odnośników arkusza." -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Zachowaj wszystkie istniejące przydzielenia footprintów" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Przydziel ponownie footprinty na podstawie odnośnika" @@ -35659,9 +36372,6 @@ msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: wprowadzona linia jest za długa\ #~ msgid "Track clearances" #~ msgstr "Prześwity ścieżek" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Skasować ponownie by usunąć zablokowane elementy" - #~ msgid "" #~ "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" #~ "selection contains more than one reference pad." diff --git a/translation/pt/kicad.po b/translation/pt/kicad.po index d1680dc430..74a53ce71c 100644 --- a/translation/pt/kicad.po +++ b/translation/pt/kicad.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-10 23:29+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-13: potrace\n" "X-Poedit-SearchPath-14: tools\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos arquivos (*.*)|*.*" @@ -70,8 +70,9 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -92,8 +93,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -120,8 +122,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Opacidade" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -149,144 +151,135 @@ msgstr "Mudar para perspectiva isométrica" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Recarregar Placa e modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "arquivo não encontrado" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "falha ao abrir arquivo" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Contornos da placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Cria camadas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenhum footprint carregado." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " "uma análise completa." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Cria trilhas e vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Cria zonas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Simplificando os polígonos das camadas de cobre" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Simplificar os contornos dos furos" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Montar as camadas técnicas" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Montar BVH para furos e vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Sua versão do OpenGL não é suportada. Requerido >= 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Tempo de renderização %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tClasse %s\tPad %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Carregar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Carregar OpenGL: furos e vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carregar OpenGL: camadas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Carregando modelos 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo de carregamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Carregando %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Carregando…" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Carregar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Carregar OpenGL: camadas" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Tempo de renderização %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Renderizando: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderizando: Pós processando shader" @@ -299,8 +292,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar Visualização Atual como JPG…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" @@ -310,9 +303,9 @@ msgstr "Copiar imagem 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Opções de Exibição" @@ -380,47 +373,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Voltar Ajustes Padrão" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Preferências…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Exibir preferências para todas as ferramentas abertas" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" @@ -534,7 +527,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Incremento de Rotação:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -810,19 +803,19 @@ msgstr "Restaurar padrão" msgid "3D Display Options" msgstr "Opções de exibição 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Cor do fundo inferior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Cor do fundo superior" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -831,38 +824,38 @@ msgstr "" "Permissões de gravação são necessárias para salvar a biblioteca\n" "\"%s\"" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Falha ao copiar imagem para a área de transferência" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Cor da Serigrafia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Cor da máscara de solda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Cor do cobre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Cor do corpo da placa" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Cor da pasta de solda" @@ -1148,12 +1141,12 @@ msgstr "Exibir/Ocultar ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1162,25 +1155,26 @@ msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1218,11 +1212,12 @@ msgstr "Exibir/Ocultar camadas de ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1246,52 +1241,52 @@ msgstr "polegada(s)" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Escolher Imagem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Ficheiros de Imagem" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Não foi possível exportar para a Área de Transferência" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Criar Arquivo de Logotipo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "O arquivo \"%s\" não pode ser criado." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Criar arquivo Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Criar Biblioteca de Símbolos" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Criar Biblioteca de Footprint" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Erro ao alocar memória para o bitmap pirrace" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1462,17 +1457,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de Bitmap para Componente" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "mm²" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "mm³" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1486,32 +1481,32 @@ msgstr "mm³" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "mil²" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "mil³" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "in²" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "in³" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1541,12 +1536,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Não foi possível tornar o caminho \"%s\" absoluto em relação a \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Pasta de saída \"%s\" criada.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída \"%s\".\n" @@ -1564,14 +1559,16 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Atenção" @@ -1580,7 +1577,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Se não salvar, todas as alterações serão perdidas permanentemente." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1590,7 +1587,7 @@ msgstr "Salvar" msgid "Discard Changes" msgstr "Descartar Alterações" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Aplicar a todos" @@ -1602,38 +1599,42 @@ msgstr "Suas mudanças atuais serão perdidas permanentemente." msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgstr "Copiar informações da versão do KiCad para a área de transferência" msgid "&Report Bug" msgstr "Arquivo de relatório" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Envolva-se com o KiCad" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Navegador de Arquivos..." msgid "Select Path" msgstr "Selecionar Caminho" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr "" "às definidas nesta tabela, isto significa que, neste caso, os valores desta " "tabela serão ignorados." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1971,7 +1972,7 @@ msgstr "" "plataformas, o campo nome irá aceitar apenas letras maiúsculas, dígitos e o " "caractere sublinhado." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de Variáveis de Ambiente" @@ -1982,24 +1983,24 @@ msgstr "Variáveis de Ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "Selecionar um arquivo" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Configurar Tabela de Biblioteca Global" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Origem da Grade" @@ -2189,8 +2190,8 @@ msgstr "Origem da Grade" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "uma página" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgstr "(tecla de atalho)" msgid "Grid 2:" msgstr "Grade 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Redefinir Origem da Grade" @@ -2271,6 +2272,30 @@ msgstr "Escala da Imagem:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor de Imagem" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "O item selecionado está bloqueado." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Não mostrar novamente" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Texto Oculto" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Bloqueado: Sim" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" @@ -2281,126 +2306,126 @@ msgstr "&Sobre o KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Bem vindo ao KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importar configurações de versões anteriores (nada encontrado)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "Selecionar Caminho" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "Carta 216x279 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "Ofício 216x356 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "Tabloide 279x432 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Utilizador (Customizado)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Configurações de Pré-visualização" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Pré-visualizar a Folha" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Pré-visualizar a Legenda" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Configurações de Página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Legenda" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de descrição de layout de página \"%s\" não encontrado." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "a tradução para tamanho do papel deve preservar os nomes originais" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Selecionar Arquivo de Descrição de Layout de Página" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2573,7 +2598,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revisão:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2625,49 +2650,49 @@ msgstr "Arquivo de descrição de layout de página" msgid "Browse..." msgstr "Navegar…" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Pré-visualização" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Aviso: Número de escala incorreto" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2676,7 +2701,7 @@ msgstr "" "Aviso: Opção de escala definida para um valor muito grande.\n" " Alterado para %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2685,27 +2710,26 @@ msgstr "" "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno.\n" " Alterado para %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Nada para imprimir" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Trabalho de impressão anterior ainda não concluído." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Houve um problema durante a impressão." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Ocorreu um erro ao inicializar as informações da impressora." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2773,7 +2797,7 @@ msgstr "Configuração de Página..." msgid "MyLabel" msgstr "Meu Rótulo" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -2831,11 +2855,6 @@ msgstr "Símbolo de alimentação" msgid "Revert to saved color" msgstr "Reverter para o Último Backup" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -#, fuzzy -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Definir todas as teclas de atalho para o padrão do KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2896,11 +2915,11 @@ msgstr "" "Em algumas plataformas, o valor automático estará incorreto e deverá ser " "definido manualmente." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Arquivos executáveis (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Selecione o Visualizador de PDF" @@ -3147,18 +3166,18 @@ msgstr "Desfazer Todas as Alterações" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Desfazer todas as alterações feitas até agora nesta caixa de diálogo" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importar Teclas de Atalho…" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importar definições de teclas de atalho de um arquivo externo, substituindo " "os valores atuais" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importar Arquivo de Teclas de Atalho:" @@ -3232,7 +3251,7 @@ msgstr "Arrastar" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3253,8 +3272,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -3275,14 +3294,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Quando pressionado:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3315,8 +3339,8 @@ msgstr "Movimenta área esquerda para direita com mesmo movimento no Touchpad" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Sólido" @@ -3338,33 +3362,34 @@ msgstr "Pontilhado" msgid "Dash-Dot" msgstr "Traço-ponto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "A classe de rede deve ter um nome." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nome da classe de rede já em uso." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "A classe de rede padrão é necessária." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Largura de Trilha" @@ -3414,8 +3439,8 @@ msgstr "Espessura do &Barramento:" msgid "Line Style" msgstr "Estilo da linha" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3476,8 +3501,8 @@ msgstr "Atribuir a Redes Selecionadas" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Rede" @@ -3486,11 +3511,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Classes de Rede" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Do mapa de conflito de pinos" @@ -3509,35 +3534,34 @@ msgstr "Nome da Tabela" msgid "Text Substitution" msgstr "Substituição de texto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Atenção:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Informação:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Salvar Relatório para Arquivo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar relatório no arquivo \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Erro ao salvar arquivo" @@ -3580,12 +3604,12 @@ msgstr "Informações" msgid "Save..." msgstr "Salvar…" -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Não foi possível utilizar OpenGL, retornando para renderização via software" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" @@ -3633,54 +3657,54 @@ msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" "Delimitador de string precisa ser um único caractere podendo ser ', \", ou $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Sobre o KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Arquivo \"%s\" não encontrado." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Comum" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mouse e Touchpad" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão de escrita na pasta \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Você não tem permissão de escrita para salvar o arquivo \"%s\" na pasta \"%s" "\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Você não tem permissão de escrita para salvar o arquivo \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3695,28 +3719,28 @@ msgstr "" "ele não foi salvo corretamente. Gostaria de restaurar as últimas alterações " "salvas?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "O arquivo de recuperação automático não pôde ser renomeado para o nome de " "arquivo da placa." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Arquivos Doc" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Arquivo Doc \"%s\" não encontrado" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3726,42 +3750,42 @@ msgstr "Tipo MIME desconhecido para o arquivo doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editar grade do utilizador..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Automático" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nova Biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3781,15 +3805,15 @@ msgstr "" "Se você quiser escolher mais tarde, selecione gráficos acelerados no menu " "Preferências." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Ativar Aceleração Gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Ativar Aceleração" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "&Não Obrigado" @@ -3798,16 +3822,16 @@ msgstr "&Não Obrigado" msgid "Screen" msgstr "Serigrafia" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Ilha" @@ -3831,12 +3855,12 @@ msgstr "Texto dos Footprints - Verso" msgid "Zone" msgstr "Zonas" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Trilha" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Vias" @@ -3865,7 +3889,7 @@ msgstr "Dimensão" msgid "Leader" msgstr "Indicador" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Alvo" @@ -3879,7 +3903,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Informações da rede" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Agrupar por" @@ -3889,7 +3913,7 @@ msgstr "Agrupar por" msgid "Schematic Marker" msgstr "Esquema salvo" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Junção" @@ -3927,11 +3951,11 @@ msgstr "Tamanho da folha" msgid "Net Label" msgstr "Novo Rótulo" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Rótulo Global" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Rótulo Hierárquico" @@ -3950,7 +3974,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Pinos da folha" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Folha" @@ -3961,7 +3985,7 @@ msgstr "Serigrafia" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" @@ -3969,15 +3993,15 @@ msgstr "Símbolo" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Arco" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Círculo" @@ -3988,8 +4012,8 @@ msgstr "Nome do Símbolo" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Retângulo" @@ -4005,8 +4029,7 @@ msgstr "Linhas" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Pino" @@ -4026,12 +4049,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Arrastar Item" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4046,7 +4069,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4067,7 +4090,7 @@ msgstr "Itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4088,7 +4111,7 @@ msgstr "Negrito+Itálico" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4141,8 +4164,8 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -4150,7 +4173,7 @@ msgstr "Texto" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Espessura" @@ -4177,10 +4200,10 @@ msgstr "Visível" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Largura" @@ -4189,8 +4212,8 @@ msgstr "Largura" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -4345,15 +4368,13 @@ msgstr "" "Apelido duplicado \"%s\" encontrado no arquivo da tabela de bibliotecas de " "footprint linha %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" "os arquivos fp-lib-table não contém nenhuma biblioteca com o apelido \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4390,15 +4411,15 @@ msgstr "" "\n" "Tipo de arquivo desconhecido." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Não é possível copiar o arquivo \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4478,19 +4499,19 @@ msgstr "Ignorar Outros Alinhametos" msgid "Project Manager" msgstr "Gestor do projeto" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor do layout de página" @@ -4801,53 +4822,62 @@ msgstr "Do utilizador 8" msgid "User.9" msgstr "Do utilizador 9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Recuperar" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Fio" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Barramento" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Junção" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Junção" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Rótulo" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Rótulo global" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Rótulos globais" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Rótulo hieráquico" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Rótulos hierárquicos" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Número do pino" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Números dos pinos:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Nome do pino" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Referências de símbolo" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Valores de símbolo" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4857,34 +4887,40 @@ msgstr "Campos de Símbolos" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Contorno do corpo" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Símbolos" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Nome da rede" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Legenda da folha" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Fundo do corpo" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Nome da folha" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4893,23 +4929,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Excluir campo" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Nome do arquivo de desenho" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Legenda da folha" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Pinos da folha" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Marca de Não Conectado" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Aviso de ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Erro de ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4943,7 +4984,7 @@ msgstr "Rede destacada: %s" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Itens ocultos" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4957,12 +4998,14 @@ msgstr "Destaque de Seleção" msgid "Worksheet" msgstr "Folha de Desenho" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Footprints - Frente" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Footprints - Verso" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4974,33 +5017,42 @@ msgstr "Footprints - Verso" msgid "Values" msgstr "Valores" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "Designador de referência padrão:" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Texto dos Footprints - Frente" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Texto dos Footprints - Verso" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Texto Oculto" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Ilhas - Frente" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Ilhas - Verso" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Ilhas de Furo Passante" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5008,57 +5060,64 @@ msgstr "Ilhas de Furo Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Via Passante" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Vias passantes:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Micro vias:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Via %s" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Furos Não Revestidos" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Emaranhado" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Não Conectados" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Avisos" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Erros" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Exclusões" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Renderizar Sombras" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5067,19 +5126,19 @@ msgstr "Âncoras" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Configurações da Grade" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Caractere ilegal encontrado no nome da biblioteca lógica" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5094,7 +5153,7 @@ msgstr "Caractere ilegal encontrado na revisão" msgid "Unit" msgstr "Unidade" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Item" @@ -5135,7 +5194,7 @@ msgstr "Função '%s' desconhecida" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Faltando unidades para '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "O arquivo \"%s\" não foi lido completamente" @@ -5196,47 +5255,47 @@ msgstr "Comentário" msgid "Text '%s'" msgstr "Arquivos de texto" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Tamanho da página: largura %.4g altura %.4g" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Comprimento da Linha" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Exibir limites da folha" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Editor padrão não encontrado, você deve escolhê-lo" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Arquivo executável (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Arquivo executável (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecionar um Editor de Texto" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s já está rodando. Continuar?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Essa linguagem não é suportada pelo sistema operacional." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "O arquivo KiCad para essa linguagem não está instalado." @@ -5472,7 +5531,7 @@ msgstr "Configurações de Página…" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Configurações de tamanho de papel e informações da legenda" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Imprimir…" @@ -5553,8 +5612,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -5625,156 +5684,185 @@ msgstr "Substituir Todos" msgid "Replace all matches" msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Camada Anterior" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Localizar Próximo Marcador" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Excluído " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Ajustar à Tela" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Nenhum Objeto" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Ampliar no Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Reduzir no Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Enquadrar Selecionado" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor Acima" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor Abaixo" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor a Esquerda" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor a Direita" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Cursor Acima Rápido" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cursor Abaixo Rápido" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Cursor a Esquerda Rápido" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Cursor a Direita Rápido" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Clique" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Executar a ação do botão-direito-do-mouse" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Duplo-clique" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Executar a ação do botão-direito-do-mouse" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Fixar Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Desafixar Biblioteca" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Deslocar Acima" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Deslocar Abaixo" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Deslocar a Esquerda" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Deslocar a Direita" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Alternar para Grade Rápida 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Alternar para Grade Rápida 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Alternar a para Próxima Grade" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Alternar para a Grade Anterior" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Definir ponto de origem da grade" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Mostrar Grade" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Exibir pontos ou linhas da grade na janela de edição" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriedades da Grade..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Definir dimensões da grade" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Usar polegadas" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5782,11 +5870,11 @@ msgstr "Usar polegadas" msgid "Mils" msgstr "mil" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Usar milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5797,213 +5885,213 @@ msgstr "Usar milímetros" msgid "Millimeters" msgstr "Millimetros" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Utilizar milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Trocar unidades" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Alternar entre polegadas e milímetros" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordenadas Polares" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Alternar entre sistemas de coordenadas polares e cartesianas" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Redefinir coordenadas locais" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Sempre Mostrar o Cursor" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Exibir cursor até mesmo na ferramenta de seleção" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Cursor de Tela Inteira" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Alternar a exibição do cursor de tela inteira" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Classificar Camadas se em Modo X2" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Alterar camadas inativas entre normal e opaco" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Modo de visualização de única camada (3-estados)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Alternar camadas inativas entre: normal, opaca e oculta" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Selecionar item(s)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Ferramenta de medida" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Medir interativamente a distância entre pontos" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Mostrar janela do visualizador 3D" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Procurar biblioteca de componentes" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor de Símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Criar, apagar e editar símbolos" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Nevegar bibliotecas de footprint" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor de Footprints" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Criar, apagar e editar footprints" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Atualizar PCI a partir do Esquema…" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Atualizar PCI a partir do esquema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Atualizar PCI a partir do Esquema…" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Atualizar PCI a partir do Esquema" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Gráficos Acelerados" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Utiliza gráficos acelerados por hardware (recomendado)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Gráficos Padrão" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Utilizar gráficos de software (contingência)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurar Caminhos..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Editar variáveis de ambiente de configurações de locais de arquivos" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Editar as listas de bibliotecas de símbolos globais e do projeto" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Footprint…" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Editar as listas de bibliotecas de footprint globais e do projeto" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Introdução ao KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Primeiros passos no KiCad\", guia para iniciantes" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Abre a documentação do produto em um navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Listar Teclas de Atalho…" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Exibe tabela de teclas de atalho atual e comandos correspondentes" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Participe" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Abre \"Contribuir com o KiCad\" em um navegador web" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Arquivo de relatório" @@ -6049,7 +6137,7 @@ msgstr "Via: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Grade do utilizador: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -6092,21 +6180,17 @@ msgstr "Nomes de sinal não podem conter espaços" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Espelhamento pelo eixo Y ainda não suportado" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint não encontrado" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Sem footprint padrão" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Outro…" @@ -6151,9 +6235,9 @@ msgstr "Alinhar em Ilhas:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6163,9 +6247,9 @@ msgstr "Quando grade aparente" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6228,8 +6312,8 @@ msgid "" msgstr "Cria zonas" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -6241,49 +6325,49 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s deve ser ao menos %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s deve ser menor que %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Pressione uma nova tecla de atalho, ou Esc para cancelar..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Chave Atual:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Definir Tecla de Atalho" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Editar…" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Desfazer Alterações" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Limpar Tecla de Atalho Atribuída" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar Padrão" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6292,19 +6376,19 @@ msgstr "" "\"%s\" já está atribuído a \"%s\" na sessão \"%s\". Tem certeza que deseja " "alterar esta atribuição?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Confirmar alteração" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(clique duplo para editar)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Tecla de Atalho" @@ -6615,7 +6699,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" @@ -6647,8 +6731,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" não é um footprint válido." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" @@ -6658,10 +6742,10 @@ msgstr "Palavras Chaves" msgid "Pin Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -6705,6 +6789,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6740,7 +6829,7 @@ msgstr "Arquivos de Associação entre Símbolo e Footprint (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -6768,22 +6857,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Variáveis de ambiente disponíveis para caminhos relativos:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -6829,50 +6918,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Conflitos de Atribuição de Footprint" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizador de Footprint" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "O ID do footprint \"%s\" não é válido." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Footprint \"%s\" não encontrado" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Bib: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Alguns dos footprints atribuídos possuem entradas legadas (estão faltando os " "apelidos na biblioteca). Gostaria que o CvPcb tente convertê-los para o novo " "formato LIB_ID? (se responder não, estas atribuições serão apagadas e terá " "de refazê-las manualmente.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6880,7 +6970,7 @@ msgstr "" "O Componente \"%s\" footprint \"%s\" não foi encontrado em nenhuma " "biblioteca.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6888,16 +6978,16 @@ msgstr "" "O Componente \"%s\" footprint \"%s\" foi encontrado em múltiplas " "bibliotecas.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" "Primeiro verifique suas entradas na tabela de bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Tabelas de Bibliotecas de Footprint Problemáticas" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6907,7 +6997,7 @@ msgstr "" "footprint:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6917,7 +7007,7 @@ msgstr "" "Você deve reatribuí-los manualmente se deseja que sejam atualizados da " "próxima vez que importar a netlist no Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Esquema salvo" @@ -6956,28 +7046,45 @@ msgstr "" "Salvar associações de footprint nos campos de footprint de símbolos de " "esquema" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Selecione o próximo símbolo não associado" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Manter as associações existentes entre símbolos e footprints" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Selecione o símbolo não associado anterior" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "" +"Substituir footprints de símbolos cujas atribuições de footprint mudaram" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Associar footprint" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Atribuir Footprint" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Associar o footprint selecionado aos componentes selecionados" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Atribuir footprints aos símbolos esquemáticos" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Associar footprints automaticamente" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Executar associação de footprint automática" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7052,7 +7159,7 @@ msgstr "Criada a anotação %s como %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotação completa." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7075,7 +7182,7 @@ msgstr "" "componentes no esquema." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -7135,49 +7242,46 @@ msgstr "Item múltiplo %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s e %s estão ambos ligados aos mesmos fios. %s foi escolhido como o rótulo." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "%s ( %s) está conectado a %s (%s), mas não é um membro do barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilhas de pinos" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pino %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pino %s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "componente" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s encontrado" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s encontrado, porém %s não encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "O componente %s não foi encontrado" +msgid "%s found" +msgstr "%s encontrada" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Rede selecionada:" @@ -7256,36 +7360,36 @@ msgstr "Limpar Anotação" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotar Esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Gerar" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Apelido do gerador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Adicionar Gerador" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Apelido \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Arquivos do gerador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Nome do arquivo de gerador não encontrado." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Ajuda da Geração de Lista de Materiais" @@ -7549,102 +7653,103 @@ msgstr "Nome do Alias do Barramento" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Nome da Rede ou Barramento" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Símbolo em Cache:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Excluir símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "%s footprints correspondendo o valor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Atualizar Campos de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Remover campos que não estejam na biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Redefinir campos que estão vazios na biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Redefinir visibilidades do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Redefinir estilos e tamanhos de texto do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Redefinir posições do campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Trocar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s footprint \"%s\" (de \"%s\") para \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "símbolo" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** footprint não encontrado ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7680,13 +7785,18 @@ msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Campos" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Atualizar Campos de Símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Desmarcar Tudo" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Opções de Atualização" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7704,17 +7814,17 @@ msgstr "Redefinir campos que estão vazios na biblioteca" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Redefinir visibilidades do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Redefinir estilos e tamanhos de texto do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Redefinir posições do campo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7722,31 +7832,31 @@ msgstr "Redefinir posições do campo" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atualizar Campos da Biblioteca..." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Selecionar por Pesquisa" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Nome do Símbolo" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Fazer uma cópia do símbolo selecionado" +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Inserir Células" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7758,15 +7868,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Nenhum footprint especificado" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Footprint inválido" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7779,31 +7889,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Nenhum símbolo selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "O identificador da biblioteca de símbolos \"%s\" não é válido." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Candidatos Disponíveis para %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Contagem de candidatos %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u link(s) mapeados, %u não encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Todos %u link(s) resolvidos" @@ -7862,11 +7972,11 @@ msgstr "Propriedades do Pino de Folha Hierárquicas" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Propriedades do texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Texto vazio!" @@ -7882,6 +7992,7 @@ msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7928,11 +8039,11 @@ msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" @@ -7944,25 +8055,25 @@ msgstr "Negrito e itálico" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" @@ -7974,7 +8085,7 @@ msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passivo" @@ -7982,7 +8093,7 @@ msgstr "Passivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Forma" @@ -8040,7 +8151,7 @@ msgstr "Anotação completa." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Apagar selecionado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8064,7 +8175,7 @@ msgstr "Anotação completa." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8114,106 +8225,106 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Símbolo da Biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Propriedades da ilha" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Permitir violações da DRC" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar Propriedades da Zona…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir o Manual do Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "" "Arquivo de relatório %s criado\n" "\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Não é possível criar o arquivo de relatório \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Relatório ERC (%s, Codificação UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8222,7 +8333,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Folha %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8282,21 +8393,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8311,40 +8422,40 @@ msgstr "Campo" msgid "Show" msgstr "Visível" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referência" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Nome de campo \"%s\" já em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -8353,7 +8464,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Agrupar símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Agrupar componentes com base em propriedades comuns" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8364,13 +8476,6 @@ msgstr "Adicionar Campo…" msgid "Symbol Fields" msgstr "Campos de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Designador de referência padrão:" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Outros campos de símbolo" @@ -8384,14 +8489,6 @@ msgstr "Fios && rótulos de fios" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Barramentos && rótulos de barramento" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Rótulos globais" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Rótulos hierárquicos" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Títulos da folha" @@ -8401,10 +8498,6 @@ msgstr "Títulos da folha" msgid "Other sheet fields" msgstr "Outros campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Pinos da folha" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8489,7 +8582,7 @@ msgstr "Alinhamento V (somente campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8516,10 +8609,14 @@ msgstr "Cor de fundo" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editar Texto e Propriedades Gráficas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8528,20 +8625,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Por favor, selecione um arquivo de tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Arquivo \"%s\" não encontrado." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Arquivo %s não encontrado" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8549,16 +8645,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "" +"Não foi possível criar o caminho global para tabela de bibliotecas \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Não é possível copiar o arquivo da tabela da biblioteca de símbolos " "globais:\n" @@ -8569,10 +8664,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8590,6 +8685,14 @@ msgstr "Diâmetro" msgid "Junction Properties" msgstr "Propriedades do pino" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Somente Leitura]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Não preencher" @@ -8656,8 +8759,8 @@ msgstr "Tamanho do Texto do Nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Comprimento" @@ -8816,41 +8919,49 @@ msgstr "Número de unidades por pacote:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "As unidades não são intercambiáveis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Criar símbolo com estilo de corpo alternativo (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Criar símbolo como símbolo de alimentação" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Gerar lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Limpar placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Deslocamento na posição do texto dos pinos:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Exibir números dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Exibir nomes dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Nomes dos pinos no lado de dentro" @@ -8858,60 +8969,60 @@ msgstr "Nomes dos pinos no lado de dentro" msgid "New Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referências devem começar com uma letra." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Excluir unidades extras do símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Adicionar novos pinos com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) no símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" "Remover itens de desenho com estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do " "símbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Adicionar filtro de Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Editar Filtro de Footprint" @@ -8951,7 +9062,7 @@ msgstr "Adicionar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" @@ -8959,7 +9070,7 @@ msgstr "Mover para cima" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" @@ -9042,14 +9153,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Todas as unidades não são intercambiáveis" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Marque esta opção ao criar vários símbolos de unidade e todas as unidades " -"não são intercambiáveis" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9181,7 +9284,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Novo Rótulo" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9217,74 +9320,74 @@ msgstr "Aceitar Nome" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrar Barramentos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Formato padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Exportar Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Netlist do esquema não disponível" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformatar valores passivos de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformata os valores passivos do símbolo, por exemplo 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Comando do simulador:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Comando Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Salvar Arquivo Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Este plugin já existe." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Erro. Você precisa prover uma String de comando" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Erro, é necessário informar um Título" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Não esqueça de escolher um título para esta página de controle de netlist" @@ -9299,7 +9402,7 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9428,7 +9531,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotar Página Atual" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9446,8 +9549,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9514,7 +9617,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9588,8 +9691,8 @@ msgstr "Branco e Preto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Preencher com a cor de fundo do corpo" +msgid "Plot background color" +msgstr "Cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9670,13 +9773,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Imprimir somente em &preto e branco" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9906,7 +10009,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formato" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modelos de Nome de Campo" @@ -9916,21 +10019,21 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificador de Regras Elétricas (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Arquivos de texto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10118,10 +10221,10 @@ msgstr "Frequência inicial:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10258,9 +10361,9 @@ msgstr "Intervalo de tempo:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -10289,7 +10392,7 @@ msgstr "Diretivas do Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -10302,7 +10405,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Adicionar caminho completo para diretivas de biblioteca .include" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Configurações da simulação" @@ -10326,70 +10429,70 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Sub-circuito" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Selecionar biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Trocar" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Desvio máximo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10466,10 +10569,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volts/Amps" @@ -10529,8 +10632,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Desvio DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" @@ -10577,7 +10680,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Constante de queda:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" @@ -10597,122 +10700,122 @@ msgstr "segundo" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Linear Atento a Peças" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Frequência inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Ângulo de &rotação:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Frequência inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 #, fuzzy msgid "Carrier phase:" msgstr "Fase AC:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "grau" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "Sinais" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Frequência inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "Sinal" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Ruído transitório" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Русский" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 #, fuzzy msgid "Individual value duration:" msgstr "Valor inicial:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Atraso da subida:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Dados externos" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Tensão" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Tipo de fonte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Desativar símbolo durante a simulação" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sequência de nó alternada:" @@ -11004,12 +11107,12 @@ msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remapear Símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Abrir Esquema" @@ -11048,17 +11151,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Nome da rede" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Atualizar PCI a partir do Esquema" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11068,25 +11166,25 @@ msgstr "" "e eles não serão vistos na tela. Está\n" "certo de utilizar estas cores?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Editor de Símbolos" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Seletor de Cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Isolamento" @@ -11295,7 +11393,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Anotações" @@ -11353,6 +11451,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr " no símbolo %c" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Conexões" @@ -11419,15 +11518,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Nenhum erro ou aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Gerar aviso" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Gerar erro" @@ -11478,26 +11577,26 @@ msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Sem Vírgula em Apelidos" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Exclua ou Modifique Um" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11506,40 +11605,68 @@ msgstr "" "Falha no carregamento da biblioteca de símbolo \"%s\".\n" "Erro: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Um biblioteca apelidada de \"%s\" já existe." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteca \"%s\" não encontrada." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Falha ao salvar o arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11549,12 +11676,12 @@ msgstr "" "As alterações devem ser salvas ou descartadas antes que a tabela de " "biblioteca de símbolos possa ser modificada." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotecas de Símbolo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11565,15 +11692,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Arquivo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11589,56 +11717,61 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotecas por Escopo" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Nome da Tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Bibliotecas Globais" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Bibliotecas Específicas do Projeto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Adicionar linha vazia à tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Adicionar biblioteca existente à tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Remover biblioteca da tabela" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Substituições de Locais de Arquivos:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Esta é uma tabela somente leitura que mostra variáveis de ambiente " "pertinentes." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11647,20 +11780,20 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de símbolo no menu " "Preferências." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Opções de Edição" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a tabela de bibliotecas de símbolo \"%s\"." @@ -11740,116 +11873,137 @@ msgstr "O pino %s do componente %s está desconectado." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s em %s está ligado a %s e %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "O nome '%s' conflita com uma entrada existente na biblioteca '%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Rótulos Conflitantes" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversos" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Não conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Pino conectado a outros pinos, mas não conduzido por nenhum pino" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pino conectado a outros pinos, mas não conduzido por nenhum pino" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema de conflito entre pinos. Gravidade: erro" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilhas de pinos" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Adicionar um sinalizador de desconectado" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Marcador de não conectado não está conectado a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Rótulo global não conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Os rótulos são similares (diferença apenas entre maiúscula/minúscula)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Footprint diferente atribuído em outra unidade do mesmo componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Rede diferente atribuída a um pino compartilhado em outra unidade do mesmo " "componente" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflito de definições de alias de barramento entre folhas esquemáticas" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mais de um nome dado a este barramento ou rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é membro do " "barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "O rótulo anexado ao item de barramento não descreve um barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "%s e %s estão conectados graficamente, mas não compartilham nenhum membro de " "barramento" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Marcador de não conectado não está conectado a nada" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Símbolo da Biblioteca:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos de esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11858,12 +12012,12 @@ msgstr "" "Erro salvando arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11872,36 +12026,38 @@ msgstr "" "Erro salvando arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Falhou ao criar arquivo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Arquivo %s salvo" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já está aberto." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "O esquema \"%s\"não existe. Deseja criá-lo?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11910,7 +12066,7 @@ msgstr "" "O esquema completo não pôde ser carregado. Ocorreram erros ao carregar " "esquemas de folha hierárquica." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11919,12 +12075,12 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o arquivo de esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11934,17 +12090,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o arquivo quebrado, " "ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do arquivo de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -11957,15 +12113,15 @@ msgstr "" "removidas. Isto pode causar a quebra de links de biblioteca de símbolos em " "determinadas condições." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11973,7 +12129,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Anexar Esquema" @@ -11987,7 +12143,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Todos os formatos suportados|" @@ -12029,7 +12185,7 @@ msgstr "Sobrescrevendo arquivos:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Carregar Arquivo de Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12038,17 +12194,17 @@ msgstr "" "Erro ao carregar o esquema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -12073,14 +12229,19 @@ msgstr "" "Não encontrado estilo de corpo alternativo para o símbolo \"%s\" na " "biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Raiz" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "sem camadas" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12104,7 +12265,7 @@ msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Raio" @@ -12114,14 +12275,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "raio %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12140,13 +12301,13 @@ msgstr "Convertido" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Não" @@ -12179,54 +12340,54 @@ msgstr "Polilinha em (%s, %s) com %d pontos" msgid "PolyLine" msgstr "Linhas" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Texto Gráfico \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrente" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"A configuração atual não inclui uma biblioteca com o\n" -"apelido \"%s\". Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" -"para editar a configuração." +"A configuração atual não inclui a biblioteca de símbolos\n" +"\"%s\".\n" +"Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Biblioteca de símbolos não encontrada." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "A biblioteca com o apelido \"%s\" não está habilitada\n" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para\n" "editar a configuração." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unidade %c" @@ -12290,8 +12451,8 @@ msgstr "" "Substituir a folha esquemática atual por uma importada de outra aplicação" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12303,29 +12464,29 @@ msgstr "Exportar" msgid "&Units" msgstr "&Unidades" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -12425,28 +12586,28 @@ msgstr "Clock de borda de descida" msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" "Plotar: \"%s\" OK.\n" "\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "" "Impossível criar arquivo \"%s\"\n" "\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Impossível criar o arquivo \"%s\".\n" @@ -12499,12 +12660,12 @@ msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de bibliotecas de símbolo específica do projeto." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Erro ao carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12513,7 +12674,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela global de biblioteca de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12530,41 +12691,49 @@ msgstr "Entrada de Barramento para Fio" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Fio" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Barramento" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Footprint faltando" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s, %s" @@ -12574,7 +12743,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Nome da Conexão" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" @@ -12591,20 +12760,20 @@ msgstr "Não Encontrado" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12614,56 +12783,61 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar PCIs a partir de esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "O arquivo de esquema \"%s\" já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [sem arquivo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente Leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Inferior" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Girar Referência" @@ -12741,7 +12915,7 @@ msgstr "Tipo de linha" msgid "from netclass" msgstr "por Classe de Rede" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Atribuir Classe de Rede" @@ -12799,7 +12973,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12810,38 +12984,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12849,56 +13024,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12906,8 +13097,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Incapaz de ler o arquivo \"%s\"" @@ -13191,7 +13382,7 @@ msgstr "" "posição: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " @@ -13222,7 +13413,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13235,7 +13426,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13248,28 +13439,28 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de biblioteca \"%s\" não encontrado." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não contem um alias %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "a biblioteca de símbolos \"%s\" já existe, não é possível criar uma nova" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" @@ -13324,73 +13515,77 @@ msgstr "atributos de texto do campo do componente devem ter 3 caracteres" #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" -"utilizador não tem permissão para ler o arquivo de documento da biblioteca \"" -"%s\"" +"utilizador não tem permissão para ler o arquivo de documento da biblioteca " +"\"%s\"" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2672 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "arquivo da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" "Não encontrado estilo de corpo alternativo para o símbolo \"%s\" na " "biblioteca \"%s\"." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nome da folha" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Arquivo de Folha de Desenho" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Nome do arquivo" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -13399,62 +13594,66 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertical acima" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Inverter horizontalmente" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertical abaixo" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo Hierárquico %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13823,101 +14022,101 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Iniciar/Parar Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Iniciar Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Adicionar Sinais" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Adicionar sinais à plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sonda" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Sondar sinais no esquema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Afinar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Afinar valores do componente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Bem-vindo!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Houveram erros durante a exportação da netlist, abortado." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Você precisa selecionar os parâmetros da simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plotar%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Erro: tipo de simulação não definido!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erro: o tipo de simulação não suporta plotagem!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Houve um erro ao abrir o arquivo de pasta de trabalho" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho de Simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo de pasta de trabalho" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salvar Plotagem como Imagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salvar Dados de Plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Você precisa iniciar a simulação primeiro." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13926,19 +14125,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Configurações da simulação" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar Sinal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Apagar o sinal da tela de plotagem" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Esconder Cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Exibir Cursor" @@ -14103,42 +14302,65 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"não é um valor Spice válido" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Salvar alterações em \"%s\" antes de fechar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Gerenciar Bibliotecas de Símbolos..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Abrir \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteca \"%s\" já existe" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14147,61 +14369,46 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo de biblioteca '%s'.\n" "Verifique a permissão de gravação." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Carregando biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Criar uma tabela de biblioteca %s global vazia" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar o backup em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"A configuração atual não inclui a biblioteca de símbolos\n" -"\"%s\".\n" -"Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Símbolos\" para editar a configuração." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14229,79 +14436,91 @@ msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Importar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Não é possível importar a biblioteca de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "O arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" está vazio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mais de um símbolo encontrado no arquivo de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Salvando símbolo em \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o arquivo de símbolo \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Este novo símbolo não tem nome e não pode ser criado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "O símbolo \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salvar Cópia do Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada. Símbolo não pôde ser salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14310,68 +14529,63 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Excluir símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Novo Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Reverter \"%s\" para a última versão salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Nome de símbolo \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salvar Biblioteca \"%s\" Como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Erro salvando a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\" salvo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" @@ -14436,17 +14650,17 @@ msgstr "Símbolo não encontrado." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Erro ao carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\". (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Não foi possível carregar o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Ocorreu um erro carregando o símbolo \"%s\" da biblioteca \"%s\"." @@ -14469,10 +14683,10 @@ msgstr "Importar desenho" msgid "Export current drawing" msgstr "Exportar desenho" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Apelido de biblioteca duplicado \"%s\" encontrado no arquivo de tabela de " "bibliotecas de símbolo, linha %d" @@ -14493,18 +14707,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Falha ao carregar \"%s\"" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Selecione o símbolo a ser examinado" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Exibir símbolo anterior" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Exibir próximo símbolo" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Referências de símbolo" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Carregar Arquivo de Associação entre Símbolo Esquemático e Footprint" @@ -14534,11 +14754,11 @@ msgstr "Alterar Visibilidade" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de vínculos componente-footprint \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -14548,75 +14768,67 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "O ID do footprint \"%s\" não é válido." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "O ID do footprint \"%s\" não é válido." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "Não foi possível localizar o símbolo \"%s\" na seção de filtro de footprint " "da netlist." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Não é possível adicionar %s (footprint \"%s\" não encontrado)." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Alterar o footprint %s de \"%s\" para \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo netlist \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Alterar o footprint %s de \"%s\" para \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Rótulo local \"%s\" (folha \"%s\")" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14645,19 +14857,19 @@ msgstr "Simular circuito no SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica em um navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" @@ -14919,7 +15131,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Adicionar rótulo de folha hierárquica" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -14982,15 +15195,15 @@ msgstr "Repetir Último Item" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" @@ -15014,11 +15227,11 @@ msgstr "Espelhar em Torno do Eixo Vertical" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" @@ -15166,7 +15379,7 @@ msgstr "Limpar Pinos da Folha" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." @@ -15219,7 +15432,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Realçar Rede" @@ -15227,7 +15440,7 @@ msgstr "Realçar Rede" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" @@ -15264,8 +15477,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Executar o Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Símbolo: Atribuições de Footprint" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15347,8 +15561,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Abrir PCI no Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "&Abrir Editor de PCI" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15371,7 +15586,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Destacar na PCI" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Destaca os itens correspondentes no PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15380,7 +15596,7 @@ msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição do cursor de tela inteira" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15388,6 +15604,11 @@ msgstr "Alternar a exibição do cursor de tela inteira" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Exibir camadas de pasta de solda" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" @@ -15415,9 +15636,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Exibe a folha pai na janela do Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Exibir Navegador Hierárquico" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Navegar na hierarquia do esquema" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15486,17 +15713,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Mover" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" @@ -15518,15 +15745,15 @@ msgstr "Mover Ativado" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar à direita" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Sem pinos!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Informação do Marcador" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15535,7 +15762,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15545,7 +15772,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15554,7 +15781,7 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15563,88 +15790,49 @@ msgstr "" "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com " "pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nenhum pino duplicado." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Marcar Tudo" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Expandir Conexão Selecionada" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Nenhum símbolo para exportar" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nome do Arquivo de Imagem" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Editar Nome do Componente" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Editar o Campo %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Colocar Pino de Qualquer Maneira" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -15656,18 +15844,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Anotação requerida!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Não foi possível carregar imagem de \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." @@ -15683,24 +15871,35 @@ msgstr "nenhum símbolo selecionado" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "símbolo não é multi-unidade" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "O ângulo do arco não pode ser zero." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Editar o Campo %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Não há pinos não referênciados nesta folha para remover." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "precisa de um NÚMERO para \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Número Inicial de Ilha:" @@ -15764,6 +15963,43 @@ msgstr "nenhum barramento selecionado" msgid "Bus has no members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Nenhum símbolo para exportar" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Nome do Arquivo de Imagem" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Editar Valor do Símbolo" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Esta posição já está ocupada por outro pino, na unidade %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Colocar Pino de Qualquer Maneira" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15880,23 +16116,23 @@ msgstr "Seleção de Camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir espelhado" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Camadas Inclusas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Selecionar todos" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Desmarcar todos" @@ -15907,27 +16143,22 @@ msgstr "Selecionar Camada:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Camada" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Exibir D-Codes" @@ -15981,7 +16212,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamanho da Página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Exibir limites da folha" @@ -16193,9 +16424,9 @@ msgstr "Escuro" msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -16258,49 +16489,49 @@ msgstr "Deslocamento na Justificação da Imagem" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Camada gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Abrir Arquivo de Perfuração Recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Abrir Arquivo de Perfuração Recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Abrir Arquivo de &Trabalho Gerber Recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Gerenciador de Camadas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "A camada de desenho %d não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16644,6 +16875,7 @@ msgstr "Esclarecer a seleção" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Camadas" @@ -16683,12 +16915,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -16697,7 +16929,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -16717,8 +16949,8 @@ msgstr "Alterar a Cor de Renderização para " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16744,12 +16976,17 @@ msgstr "valor do campo" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Salvar alterações" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +#, fuzzy +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Definir todas as teclas de atalho para o padrão do KiCad" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Abrir Arquivo de Perfuração Recente" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Este arquivo já está aberto." @@ -16769,7 +17006,7 @@ msgstr "Ativo" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Definir todas as teclas de atalho para o padrão do KiCad" @@ -16866,11 +17103,11 @@ msgstr "Compactar arquivos do projeto" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Importar Arquivos de Projeto Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carregar Arquivo para Edição" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16879,11 +17116,11 @@ msgstr "" "Nome do projeto:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Aguardando \"%s\"" @@ -16981,6 +17218,177 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Impossível criar o diretório \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Alterar a extensão do arquivo irá alterar o tipo de arquivo.\n" +"Você quer continuar?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Renomear Arquivo" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Impossível renomerar arquivo ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Erro de permissão?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Direção:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Criar Nova Pasta" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "&Alternar para este Projeto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Nova &Pasta…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Criar um Novo Diretório" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Revelar no Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Arquivos" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Abre o diretório no gerenciador de arquivos padrão do sistema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Arquivos" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Abre o diretório no gerenciador de arquivos padrão do sistema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "&Abrir em um Editor de Texto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "&Renomear Arquivo..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Renomear arquivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "&Renomear Arquivo..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Renomear arquivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Excluir o arquivo e seu conteúdo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Excluir o arquivo e seu conteúdo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Imprime o conteúdo do arquivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "&Apagar Pasta" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Excluir" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Excluir itens clicados" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Alterar o nome do arquivo: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Alterar nome de arquivo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Novo Projeto..." @@ -17166,208 +17574,41 @@ msgstr "Não é possível copiar o arquivo \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Salvar Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Erro do KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s fechado [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aberto [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Local do projeto atual:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Criar Nova Pasta" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "&Alternar para este Projeto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Nova &Pasta…" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Criar um Novo Diretório" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Revelar no Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Arquivos" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Abre o diretório no gerenciador de arquivos padrão do sistema" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "&Abrir Pasta no Explorador de Arquivos" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Abre o diretório no gerenciador de arquivos padrão do sistema" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "&Abrir em um Editor de Texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "&Renomear Arquivo..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Renomear arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "&Renomear Arquivo..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Renomear arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Excluir o arquivo e seu conteúdo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Excluir o arquivo e seu conteúdo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Imprime o conteúdo do arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "&Apagar Pasta" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Excluir" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%s'?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Excluir itens clicados" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Alterar o nome do arquivo: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Alterar nome de arquivo" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Alterar a extensão do arquivo irá alterar o tipo de arquivo.\n" -"Você quer continuar?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Renomear Arquivo" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Impossível renomerar arquivo ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Erro de permissão?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Erro: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Tamanho: %.1fx%.1fmm" @@ -17392,31 +17633,31 @@ msgstr "Origem" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Superior Direito" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Superior Esquerdo" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior Direito" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior Esquerdo" @@ -17432,15 +17673,15 @@ msgstr "Fim Y:" msgid "New Item" msgstr "Novo Item" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Imprimir Layout da Página" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o layout da página." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Imprimiindo" @@ -17464,123 +17705,128 @@ msgstr "Alinhamento H:" msgid "V align:" msgstr "Alinhamento V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Largura do texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Altura do texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Largura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Definir em 0 para desativar essa restrição" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Definir em 0 para utilizar valores padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "De:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Posição X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "Definir em 0 para o padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Rotação:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI do bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Passo X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Contador de repetição:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Texto do passo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Passo X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Passo Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Propriedades do Item" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Valores Padrão:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Valores Padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Espessura da linha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Espessura do texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Definir para Padrão" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Margens da Página:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Esquerda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Direita:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Em cima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Em baixo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Configurações" @@ -17593,7 +17839,7 @@ msgstr "Arquivo de Descrição de Layout de Página" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "O layout da página atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Arquivo \"%s\" carregado" @@ -17625,11 +17871,6 @@ msgstr "Abrir" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Não foi possível escrever \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Arquivo \"%s\" escrito" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Salvar como" @@ -17640,47 +17881,52 @@ msgstr "Salvar como" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Incapaz de criar \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origem: canto Inferior Direito da página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Erro carregando o arquivo \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erro na inicialização da Impressora" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "nenhum arquivo selecionado" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Tamanho da página: largura %.4g altura %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origem: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Novo desenho de layout de página" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Arquivos de desenho de layout de página" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Largura" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Altura do Texto" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Canto Superior Esquerdo do papel" @@ -18315,8 +18561,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Ângulo" @@ -18764,7 +19010,7 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18773,11 +19019,11 @@ msgstr "" "modificações\n" "Você quer sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Alteração na lista de reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18786,7 +19032,7 @@ msgstr "" "Impossível gravar arquivo \"%s\"\n" "Gostaria de sair e cancelar as alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Erro Gravando Arquivo de Dados" @@ -19247,44 +19493,46 @@ msgstr "Dispor automaticamente os componentes" msgid "This is the default net class." msgstr "Esta é a classe de rede padrão." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCI" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de Trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -19292,13 +19540,13 @@ msgstr "Não-roteado" msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Classes de Rede" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Retângulo" @@ -19307,7 +19555,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva Bezier" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -19325,17 +19573,17 @@ msgstr " e outros" msgid "no layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posição X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posição Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -19346,32 +19594,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Perdas no Dielétrico:" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Serigrafia Superior" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Superior" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Superior" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Máscara de Solda Inferior" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pasta de Solda Inferior" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Serigrafia Inferior" @@ -19788,26 +20036,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "O polígono pode não se auto-interceptar" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s não encontrado" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pino %s não encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pino %s encontrado" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s encontrada" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20140,7 +20373,7 @@ msgstr "Girar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -20244,6 +20477,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Designador de referência padrão:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20252,67 +20490,67 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Configuração da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar Configurações de Outro Projeto..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Trilhas & Vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20408,12 +20646,12 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "Furo Mecânico (NPTH):" @@ -20531,7 +20769,7 @@ msgstr "Atualizar Footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Atualizar PCI" @@ -20732,7 +20970,7 @@ msgstr "Visualização do contorno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Tracejado" @@ -20785,11 +21023,11 @@ msgstr "" "Tipo de conexão de ilha padrão para zona.\n" "Essa configuração pode ser substituída por configurações locais de ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alívios para furo passante" @@ -20811,7 +21049,7 @@ msgstr "Largura do cobre em alívios térmicos." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Preencher" @@ -20918,28 +21156,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades da Zona de Cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerais (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabeto, menos IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabeto, todos os 26 caracteres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Valor numérico ruim para %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20948,27 +21186,27 @@ msgstr "" "Não foi possível determinar a numeração inicial de \"%s\": valor esperado " "consistente com o alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "valor do passo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "contagem horizontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "contagem vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "escalonar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "contagem de pontos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Parâmetros incorrectos" @@ -21448,12 +21686,12 @@ msgstr "Executar DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Regras de Desenho" @@ -21462,34 +21700,34 @@ msgstr "Regras de Desenho" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" "Arquivo de relatório %s criado\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Não é possível criar o arquivo de relatório \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir pinos não referenciados desta folha?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Apagar selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -21560,7 +21798,7 @@ msgstr "" "Posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome de arquivo inválido: %s" @@ -21575,18 +21813,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Nome do footprint não pode conter \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Itens de texto devem ter algum conteúdo." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Editar propriedades do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referência e valor são obrigatórios." @@ -21675,8 +21913,8 @@ msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21875,8 +22113,9 @@ msgstr "Modelo(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Configurações" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Modelo(s) 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21899,61 +22138,74 @@ msgstr "Número da primeira ilha:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Configurações de Enumeração de Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Trocar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s todos os footprints na placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Visualizar footprint selecionado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "%s footprints correspondendo a referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "%s footprints correspondendo o valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "%s footprints com identificador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Redefinir camadas de texto e visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Redefinir tamanhos de texto, estilos e posições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Redefinir modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s footprint \"%s\" (de \"%s\") para \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Atualizado %s de %s para %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Alterar o footprint %s de \"%s\" para \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** footprint não encontrado ***" @@ -21987,32 +22239,28 @@ msgstr "%s footprints com identificador:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint legados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Opções de Atualização" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Remover itens de texto que não estão no footprint da biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Redefinir camadas de texto e visibilidades" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Redefinir tamanhos de texto, estilos e posições" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Atributos de Fabricação" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Redefinir modelos 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22073,16 +22321,16 @@ msgstr "Unidades de Saída:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Arquivo '%s' já existe. Deseja sobrescrever este arquivo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -22169,12 +22417,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -22182,12 +22430,12 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exportado \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22204,14 +22452,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Camadas de cobre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Camadas técnicas:" @@ -22278,7 +22526,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Todas as camadas em um único arquivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" @@ -22376,35 +22624,35 @@ msgstr "Incluir &zonas" msgid "Filter Selection" msgstr "Seleção de filtro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Carregando…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Nenhum item para colar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" encontrado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" não encontrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Nenhum item para colar." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Procurar por:" @@ -22452,31 +22700,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executar o Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualizador de Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "O componente pode ser livremente movido e auto-posicionado. O utilizador " "pode selecionar arbitrariamente e editar as ilhas do componente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "O componente pode ser movido livremente e auto-posicionado, porém suas ilhas " "não podem ser selecionadas ou editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22486,10 +22735,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Manter na Vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -22503,7 +22748,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" @@ -22743,8 +22988,8 @@ msgstr "Salvar arquivo relatório de furação" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Não foi possível criar %s **\n" @@ -22935,7 +23180,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponível:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -22953,8 +23198,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Itens à Apagar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -22968,6 +23214,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Desenhos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" @@ -23173,6 +23420,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Por favor, selecione um arquivo de tabela de biblioteca de footprint." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Arquivo \"%s\" não encontrado." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23485,7 +23737,7 @@ msgstr "Utilizar coordenadas polares" msgid "Move Item" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nome da ligação" @@ -23515,49 +23767,49 @@ msgstr "Comprimento da Pastilha" msgid "Total Length" msgstr "Comprimento do Cabo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova Plotagem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome de camada \"%s\" já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Renomear arquivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O %s não pode ser vazio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Arquivo de relatório" @@ -23594,7 +23846,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspecionar" @@ -23607,39 +23859,33 @@ msgstr "Reconstruir Emaranhado" msgid "Select Netlist" msgstr "Selecionar Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Por favor, escolha um arquivo netlist válido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "O arquivo netlist não existe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"As alterações realizadas não podem ser desfeitas. Tem certeza de que deseja " -"atualizar a PCI?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Alterações aplicadas a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Lendo o arquivo netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Utilizando referências para corresponder componentes e footprints.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Utilizando campos de data e hora para corresponder componentes e footprints\n" @@ -23735,7 +23981,7 @@ msgstr "Propriedades de Zonas Sem Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -23778,12 +24024,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "lado frontal" @@ -23975,7 +24221,7 @@ msgstr "Adicionar Primitiva" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -24008,8 +24254,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24021,12 +24267,12 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo Arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo Chanfrado" @@ -24224,26 +24470,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24523,7 +24769,7 @@ msgstr "" "Utilizar o eixo auxiliar como origem de coordenadas em arquivos de plotagem" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" @@ -25044,11 +25290,11 @@ msgstr "Sugerir acabamento da trilha" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Esforço do otimizador:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25060,15 +25306,15 @@ msgstr "" "Mais esforço significa roteamento mais limpo (porém mas mais lento), menos " "esforço significa roteamento mais rápido, porém com traços mais irregulares." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "baixo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Configurações do Roteador Interativo" @@ -25138,35 +25384,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posicionar Relativamente ao Item de Referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Sem marcação de furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Furo real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Um página por camada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Todas as camadas em uma única página" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Excluir camada de borda da PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Excluir o conteúdo da camada Edges_Pcb de todas as outras camadas" @@ -25301,12 +25547,12 @@ msgstr "Propriedades de Texto do Footprint" msgid "Reference:" msgstr "Referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, girado em %.1f graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25314,7 +25560,7 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito larga para o tamanho do texto.\n" "Ele será truncado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Alterar propriedades de texto" @@ -25330,7 +25576,7 @@ msgstr "Manter texto na vertical" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrição do footprint pai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25339,7 +25585,7 @@ msgstr "" "Isto irá alterar a rede atribuída a %s ilha %s para %s.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25348,7 +25594,7 @@ msgstr "" "Isto irá alterar a rede atribuída a %s ilha %s e %s ilha %s para %s.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25357,19 +25603,19 @@ msgstr "" "Isto irá alterar a rede atribuída as ilhas conectadas em %lu para %s.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que seu diâmetro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da trilha/via" @@ -25420,34 +25666,45 @@ msgstr "Furo da via:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Através" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Camada inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Camada final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "&Deslizar tela ao mover objetos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriedades de Trilha & Via" @@ -25565,7 +25822,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Mostrar ou ocultar nomes de rede em ilhas e/ou trilhas." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibir números de Ilha" @@ -25618,11 +25875,16 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Ilhas Magnéticas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Trilhas Magnéticas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imitar linhas gráficas em H, V e 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25630,103 +25892,185 @@ msgstr "" "Forçar as direções de segmentos de linha em H, V ou 45 graus quando estiver " "desenhando em camadas técnicas." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Inverter itens da placa D/E (o padrão é T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Ângulo de &rotação:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Definir incremento (em graus) para a rotação no menu de contexto e tecla de " "atalho." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Selecionar item(s)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Adicionar à Seleção" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Remover da Seleção" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Esclarecer a seleção" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Destaca a rede sob o cursor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Comando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Pontos Magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Alinhar em Ilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Captura o cursor quando o mouse entrar em uma área de ilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Ao criar trilhas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Alinhar em trilhas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de uma trilha" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Alinhar em gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Captura o cursor quando o mouse aproximar-se de um ponto de controle gráfico" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Editando" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir seu ângulo." @@ -25770,32 +26114,31 @@ msgstr "Editor de Opções..." msgid "Edit options" msgstr "Opções de edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Editor de Bibliotecas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Apelidos Duplicados: \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Caractere ilegal '%c' no Apelido: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecionar Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Falha ao salvar alterações no arquivo de biblioteca de símbolos \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -25954,43 +26297,48 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Diâmetro mínimo de via:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Isolamento da borda do cobre:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Número de Buracos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Furo a furo mínimo:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Diâmetro mínimo de µVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Furo mínimo de µVia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Isolamento Mínimo" @@ -26778,18 +27126,18 @@ msgstr "" "Nota: isolamentos (absolutos e relativos) são adicionados a pasta de solda " "para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Controle de Verificação de Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ERRO*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26894,8 +27242,8 @@ msgstr "Largura do par diferencial menor que a largura mínima de trilha (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Dimensões de trilha e via pré-definidas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Furo" @@ -26933,311 +27281,321 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cota \"%s\" em %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Adicionar área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Adicionar áreas de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Alterar a referência %s para %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando Zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Substitui todas as correspondências" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Restrições" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolamento e Configurações Locais" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Tipo Elétrico" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Fora da placa, fabricação" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Esquema salvo" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Sinal" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Itens desconectados" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Remover trilha curto-circuitando duas redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Itens Não Tratados" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Cruzamento de trilhas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Áreas de cobre sobrepostas ou muito próximas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "A zona de cobre (rede %s) não possui ilhas conectadas." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Não conectado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 #, fuzzy msgid "Track has unconnected end" msgstr "O rótulo %s está desconectado." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Furos perfurados muito próximos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Largura da trilha:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Largura do pulso:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Furo da via muito pequeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Furo da via mais maior que seu diâmetro." - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Tipo de página \"%s\" não é válido " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Furo da micro via muito pequeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Afastar vias" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Sobreposição de pátios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Ilha dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Ilha dentro de uma área de afastamento" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Item em uma camada desativada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Camada da Placa para Contorno:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Footprint faltando" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Footprint extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Carregar diretivas do esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Cor da Serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajuste do Comprimento do Traço" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "o barramento não possui conexões" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espaçamento do par diferencial não pode ser negativo." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ajuste do Comprimento do Par Diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "ângulo %s" @@ -27247,18 +27605,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Faltando:" @@ -27277,20 +27635,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Itens desconectados" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27314,8 +27672,8 @@ msgstr "Footprint faltando" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Faltando:" @@ -27325,24 +27683,24 @@ msgstr "Faltando:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "Footprint faltando" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Camadas indefinidas:" @@ -27372,45 +27730,44 @@ msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Propriedades da Grade..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Isolamentos de trilha... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Isolamentos de ilha...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " em unidades %c e %c" @@ -27425,27 +27782,27 @@ msgstr "Verificando footprints contra o esquema...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Proibir pátios sobrepostos" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Valor do pulso:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Isolamento e Configurações Locais" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Tamanho real" @@ -27459,11 +27816,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Isolamento da borda do cobre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Tamanho real" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -27537,32 +27899,32 @@ msgstr "Isolamento e Configurações Locais" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Irrestrito" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Textos não permitidos em camadas de corte de bordas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Contorno da Placa...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Itens em camadas desativadas…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Verificando preenchimentos da zona..." @@ -27615,6 +27977,15 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modificar propriedades da zona" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Recarregar %d Zonas" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportar Arquivo de Teste D-356" @@ -27638,12 +28009,20 @@ msgstr "" "(Formas suportadas são oval, retângulo e círculo)\n" "Estas foram exportadas como ilhas ovais." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"O contorno do Footprint está malformado. Execute o Footprint Checker para " +"uma análise completa." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Falha ao Exportar IDF:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "Falha na exportação VRML: Não foi possível adicionar furos aos contornos." @@ -27713,8 +28092,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Relatório de Footprint" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Criar arquivo %s\n" @@ -27737,64 +28116,64 @@ msgstr "" "Configurações de empilhamento de placa não atualizadas\n" "Por favor, corrija o empilhamento" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importar Arquivo de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Abrir Arquivo de placa" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importar Arquivo de Placa não KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Salvar Arquivo de Placa Como" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Imprimir Placa" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "OK para carregar a recuperação ou o arquivo de backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Dados atuais serão perdidos?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "sem-nome" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -27811,25 +28190,25 @@ msgstr "" "utilizavam a espessura da linha de borda da placa da camada de Cortes de " "Aresta." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Alerta de Isolamento de Borda" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "O arquivo de PCI \"%s\" já está aberto." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "A PCI atual foi modificada. Salvar as alterações?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "A PCI \"%s\" não existe. Deseja criá-la?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27838,12 +28217,12 @@ msgstr "" "Ele será armazenado no novo formato de arquivo quando você salvar esse " "arquivo novamente." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de acesso para gravar no arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27852,7 +28231,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27861,19 +28240,14 @@ msgstr "" "Erro ao salvar o arquivo de placa de circuito \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Arquivo de placa gravado: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "Placa copiada para: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27885,101 +28259,97 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Última Modificação" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Bloqueado" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Disposição &Automática" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plotar esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excluir ilhas da serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributos" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma-3D" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras Chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "Designador de referência padrão:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Largura de Trilha" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Espaçamento do alívio térmico:" @@ -27989,48 +28359,44 @@ msgstr "Espaçamento do alívio térmico:" msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "sem camadas" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selecionar um Arquivo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "Atualizado %s de %s para %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Valores Padrão" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nome do Arquivo de Imagem de Footprint" @@ -28039,41 +28405,39 @@ msgstr "Nome do Arquivo de Imagem de Footprint" msgid "Edit Zone" msgstr "Editar Arquivo" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"A configuração atual não inclui a biblioteca de footprint\n" -"\"%s\".\n" -"Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." +"A configuração atual não inclui uma biblioteca com o\n" +"apelido \"%s\". Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" +"para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "A biblioteca com o apelido \"%s\" não está habilitada\n" "na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" "para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Buscando Bibliotecas de Footprint" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Carregando Footprints" @@ -28131,7 +28495,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Footprint exportado para o arquivo \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" @@ -28197,14 +28561,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "O componente \"%s\" foi substituído em \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Componente \"%s\" adicionado em \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Componente \"%s\" apagado da biblioteca \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28242,20 +28606,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"A configuração atual não inclui uma biblioteca com o\n" -"apelido \"%s\". Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" -"para editar a configuração." +"A configuração atual não inclui a biblioteca de footprint\n" +"\"%s\".\n" +"Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\" para editar a configuração." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Biblioteca de footprint não encontrada." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"A biblioteca com o apelido \"%s\" não está habilitada\n" +"na configuração atual. Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" +"para editar a configuração." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28298,30 +28671,34 @@ msgstr "nenhum assistente selecionado" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Não foi possível recarregar o assistente de footprint" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s ou %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Visualização" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referência %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Footprint %s em %s" @@ -28454,7 +28831,7 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" @@ -28463,17 +28840,17 @@ msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Selecione o Footprint (%d itens carregados)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Footprint \"%s\" salvo" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Biblioteca de footprint \"%s\" salva como \"%s\"." @@ -28636,34 +29013,34 @@ msgstr "Saídas para Fabricação" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Apagar Pasta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -28737,31 +29114,31 @@ msgstr "Simétrico" msgid "Shape Option" msgstr "Opção de Forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Ler arquivo de descrição de forma" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "A forma tem tamanho nulo!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "A forma não tem pontos!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Na Placa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "Dentro do Pacote" @@ -28832,7 +29209,7 @@ msgstr "Desconectar %s pino %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Limpando a rede do componente %s pino %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28892,7 +29269,7 @@ msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando componente \"%s:%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28914,14 +29291,6 @@ msgstr "Atualizar netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Ocorreram erros durante a atualização da netlist. A menos que você os " -"conserte, sua placa não estará consistente com o esquema eletrônico." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -28929,7 +29298,7 @@ msgstr "" "Não é possível localizar componente com a referência \"%s\" na netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29043,211 +29412,211 @@ msgstr "" "arquivo: \"%s\"\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Mesmo do footprint pai" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Testar Footprints" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repetir Pino" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcular" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento Mínimo" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "de " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Ilha de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Ilhas revestidas:" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Tamanho X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura da raia do alívio térmico:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Iniciar Simulação" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Erro carregando bibliotecas de footprint do projeto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Arquivo %s salvo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "O arquivo de salvamento automático \"%s\" não pôde ser removido!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Essa ação não pode ser desfeita." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -29257,20 +29626,20 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " "você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Arquivo de esquema \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema falhou ao carregar:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" @@ -29305,9 +29674,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Agrupar símbolos" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29315,10 +29684,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "sem-nome" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Membros do Alias" @@ -29327,16 +29697,16 @@ msgstr "Membros do Alias" msgid "(not activated)" msgstr "(não ativado)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Marcador" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "Simulação" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador @(%s, %s)" @@ -29345,34 +29715,34 @@ msgstr "Marcador @(%s, %s)" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Ponto Final" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Finalizar X:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Finalizar Y:" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Texto da PCI" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI \"%s\" em %s" @@ -29569,46 +29939,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29616,34 +29986,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29651,45 +30021,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29697,7 +30067,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29706,7 +30076,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29714,7 +30084,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29722,7 +30092,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29730,21 +30100,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29752,14 +30122,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29767,7 +30137,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29775,7 +30145,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29783,7 +30153,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29792,7 +30162,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29800,7 +30170,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29808,38 +30178,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " nome: \"%s\" duplicado no Eagle : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Nenhum pacote \"%s\" na biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29871,28 +30241,28 @@ msgstr "token desconhecido \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteca \"%s\" somente para leitura" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "o utilizador não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "arquivo inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" @@ -29947,16 +30317,16 @@ msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "este arquivo não contém uma PCI" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29965,41 +30335,41 @@ msgstr "" "A biblioteca \"%s\" não existe.\n" "Gostaria de criá-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "O nome do arquivo de footprint \"%s\" não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Sem permissões de gravação para excluir o arquivo \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "não foi possível sobrescrever o caminho da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "o utilizador não tem permissão para excluir o diretório \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "diretório da biblioteca \"%s\" tem subdiretórios inesperados" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "arquivo inesperado \"%s\" foi encontrado no local da biblioteca \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" @@ -30009,13 +30379,13 @@ msgstr "biblioteca de footprint \"%s\" não pode ser apagada" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token desconhecido \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -30024,35 +30394,36 @@ msgstr "" "Itens encontrados em camadas indefinidas.\n" "Deseja resgatá-los na camada Cmts.User?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "A camada \"%s\" no arquivo \"%s\" na linha %d, não está no hash de camada " "fixado" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome de Classe de Rede duplicado \"%s\" no arquivo \"%s\" na linha %d, " "posição %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30065,7 +30436,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30078,10 +30449,9 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30094,8 +30464,8 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -30103,67 +30473,61 @@ msgstr "" "O modo legado de preenchimento por segmentos não é mais suportado.\n" "Converter zonas para preenchimento por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Aviso de Zona Legada" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"O arquivo \"%s\" está na versão de formato: %d.\n" -"Eu só suporto uma versão de formato <= %d.\n" -"Por favor, atualize o Pcbnew para carregar este arquivo." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Tipo de folha desconhecida \"%s\" na linha: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Forma de ilha desconhecida '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Tipo de EDGE_MODULE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha:%d do footprint:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "nome duplicado de CLASSE DE REDE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30172,8 +30536,8 @@ msgstr "" "número de ponto flutuante inválido no arquivo: \"%s\"\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30182,12 +30546,12 @@ msgstr "" "número de ponto flutuante faltando no arquivo: \"%s\"\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O arquivo '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O arquivo '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -30337,12 +30701,12 @@ msgstr "Sintonizado: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30352,7 +30716,7 @@ msgstr "" "Essa zona não pôde ser tratada pela ferramenta de disposição de trilhas.\n" "Por favor, verifique se o polígono não se auto-intersecta." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Roteador Interativo" @@ -30433,11 +30797,11 @@ msgstr "Inserir Microvia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Adiciona uma microvia ao final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Passante..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30445,11 +30809,11 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via de furo passante ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Selecionar Camada e Colocar Via Cega/Encoberta..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30457,123 +30821,123 @@ msgstr "" "Selecione uma camada e, em seguida, adicione uma via cega ou encoberta ao " "final da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Tamanho de Trilha/Via Customizado…" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" "Mostra uma caixa de diálogo para alterar a largura da trilha e tamanho da " "via." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Alternar Postura da Trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Alterna a postura da trilha atualmente roteada." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Selecione a Largura da Trilha/Via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Utilizar Largura da Trilha Inicial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rotear utilizando a largura da trilha inicial." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Utilizar Valores da Classe de Rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Largura da classe de rede da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trilha %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Selecionar Dimensões do Par Diferencial" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Utilizar dimensões de par diferencial da classe de rede" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Especificar dimensões de par diferencial personalizados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Largura " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", espaçamento da via " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " @@ -30581,17 +30945,17 @@ msgid "" msgstr "" "Vias cegas/encobertas devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias devem ser habilitadas nas configurações de desenho." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Apenas vias passantes são permitidas em placas de 2 camadas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " @@ -30600,21 +30964,20 @@ msgstr "" "Microvias podem ser colocadas apenas entre camadas exteriores (F.Cu/B.Cu) e " "as diretamente adjacentes a elas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Trilhas apenas em camadas de cobre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Trilha" @@ -30630,12 +30993,12 @@ msgstr "Placa exportada OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Não foi possível exportar, favor corrigir e tentar novamente" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "O símbolo com valor de \"%s\" tem ID de referência vazio." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Diversos símbolos têm IDs de referência idênticos a \"%s\"." @@ -30686,7 +31049,7 @@ msgstr "Está faltando a seção \"library_out\" no arquivo de seção" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Arquivo de recuperação \"%s\" não encontrado." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Um fio_via referencia uma pilha de ilha inexistente \"%s\"" @@ -30768,80 +31131,347 @@ msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueio" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Anexar aquivo Specctra Session:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Arquivo Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" +"%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Não foi possível atualizar a PCI, porque o Pcbnew foi aberto em modo " +"autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " +"você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Adicionar um footprint" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicar zona" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Definir Como" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "Valores de classe de rede da via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Tipo de conexão:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Adicionar zonas" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Alívios térmicos" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Isolamento:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Isolamento de ilha:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Isolamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Isolamento e Configurações Locais" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Contornos do Afastamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Relatório de Footprint" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Correção da largura da trilha:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Indefinido!!!" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diâmetro da via:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Diâmetro da via:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Largura do pulso:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Correção da largura da trilha:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Tamanho do furo X:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Afastamento" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Afastar vias" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Converter" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selecionar um arquivo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Desenhar um segmento de linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adicionar retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Colocar um texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Nenhum item gráfico encontrado no arquivo de importação" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Colocar um desenho DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover a ancora de referencia do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -30855,84 +31485,80 @@ msgstr "Preenchendo todas as zonas...\n" msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Special Tools..." msgstr "Colar Especial..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da trilha / tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Alternar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Preencher Zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Cópia cancelada." @@ -30962,11 +31588,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Colar Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30975,30 +31601,30 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar ou clique duas vezes para confirmar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Explodir ilha para formas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Renumerar ilhas" @@ -31181,1100 +31807,1097 @@ msgstr "Colocar Gráficos Importados" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Definir o ponto de origem da grade" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Excluir o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar contorno de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Seleciona um footprint por referência e coloca-o no cursor para mover" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mover Referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Espelha item selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de trilha e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Trilha Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Exclui o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Alterna a visibilidade da árvore de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Salvar na Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Atualizar footprint na placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Salvar na biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Salvar ss alterações na biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Excluir Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remover %s não utilizados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "remover vias em ilhas de furo passante ou sobrepostas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover trilhas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Trilha & Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar trilhas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Trilhas & Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar Propriedades" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar Propriedades..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Explodir Ilha para Formas Gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Converte ilhas personalizadas em um conjunto de formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Encerrar Desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar arquivo de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Arquivos de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar arquivo(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Posições de Footprint (.pos)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Gerar arquivo de posicionamento de footprint para equipamentos pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Arquivo de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Criar lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Trilha Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Adicionar marca de alinhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Adicionar uma marcação de alinhamento de camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origem do Furo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Definir ponto de origem para arquivos de furação e posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mover Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Insira o nome do arquivo de relatório" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilizar somente a página atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Realçar rede específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Destaca todos os itens de cobre de uma rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Ocultar DCodes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Exibir Todas as Camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Abrir esquema no Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Destacar Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Mostra o emaranhado do(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar Inspetor de Design" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Exibir Gerenciador de Camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Exibe/oculta o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Inverter (espelhar) visualização da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibir Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibir emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibir trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibir ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibir vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delinear Gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra itens gráficos de footprint em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delinear Itens Marcados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Exibir o texto do footprint no modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Trilhas roteadas automaticamente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zoom para enquadrar ao alterar o footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Preencher Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Contorno de Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Delinear Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Mostra as áreas sólidas de zonas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Alternar entre exibição de zonas preenchidas, contornos de zonas e esboço de " "zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alternar entre polegadas e milímetros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibir Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Contornos do Afastamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Limpar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinhar ao Centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selecionar Conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." @@ -32288,422 +32911,164 @@ msgstr "Selecionar Todas as Trilhas na Rede" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas na folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todos os módulos e trilhas da mesma folha esquemática" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtrar Seleção…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra os tipos de itens na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Preencher zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Preencher Todas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Preencher todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Remover Preenchimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Remove preenchimento de zona(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Remover Todos os Preenchimentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (trilhas únicas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Executar roteamento de empurrar & arrastar (pares diferenciais)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Remover Destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Contornar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajustar o comprimento de uma única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueio" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Anexar aquivo Specctra Session:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Arquivo Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" -"%d Etiquetas de data e hora duplicadas foram encontradas e substituídas." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Mais nenhum marcador encontrado." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Não foi possível atualizar a PCI, porque o Pcbnew foi aberto em modo " -"autônomo. Para criar ou atualizar PCIs a partir de esquemas eletrônicos, " -"você precisa iniciar o gerente de projeto KiCad e criar um projeto." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Adicionar um footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Alternar Bloqueio" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicar zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Definir Como" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Tipo de conexão:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Adicionar zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Alívios térmicos" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Isolamentos entre zonas...\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Isolamento:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Isolamento de ilha:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Isolamento" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "Valores de classe de rede da via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Isolamento e Configurações Locais" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Contornos do Afastamento" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Relatório de Footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Correção da largura da trilha:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Indefinido!!!" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diâmetro da via:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Diâmetro da via:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Largura do pulso:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Correção da largura da trilha:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Tamanho do furo X:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Afastamento" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Afastar vias" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32712,88 +33077,84 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Seleção" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinhar/Distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Alinhar ao topo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Alinhar à esquerda" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Alinhar à direita" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Alinhar ao meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Alinhar ao centro" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Polígonos com auto-intersecção não são permitidos." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Posicionar Relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Selecionar item de referência…" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Seleção" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "A seleção contém itens bloqueados. Deseja continuar?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Adicionar um recorte de zona" @@ -32836,74 +33197,82 @@ msgstr "Remover Preenchimento da Zona" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via Cega/Encoberta %s %s em %s - %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s %s em %s - %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Remover via pendida" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Largura: " -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Via Passante" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s %s em %s, comprimento: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Origem" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Camada" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Abaixo" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipo de Via:" @@ -32932,10 +33301,18 @@ msgstr "Mostrar em todas as páginas" msgid "Show copper zones" msgstr "Exibir espessura do cobre" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprints - Frente" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Exibir footprints que estão na camada superior da placa" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints - Verso" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Exibir footprints que estão na camada inferior da placa" @@ -32967,6 +33344,10 @@ msgstr "Exibir referências dos footprints" msgid "Show all footprint text" msgstr "Exibir todos os campos de footprint" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Texto Oculto" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Exibir texto dos footpirnts marcados como invisíveis" @@ -32975,20 +33356,38 @@ msgstr "Exibir texto dos footpirnts marcados como invisíveis" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Exibir redes desconectadas na forma de um emaranhado" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Não Conectados" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Exibir uma marca nas ilhas que não tem uma rede conectada" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Avisos" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violação DRC: empurrar trilhas e vias" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Erros" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violação DRC: empurrar trilhas e vias" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Exclusões" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33003,6 +33402,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 Camadas" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" @@ -33136,13 +33536,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Realçar" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Cria trilhas e vias" @@ -33162,386 +33562,454 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Exibir ou ocultar o gerenciador de camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas da Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Exibir Todas as Camadas de Trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Exibir ou ocultar DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Exibir ou ocultar nomes dos pinos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Exibir todas as redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Ocultar todos os campos de footprint" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Salvar Como..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Seleção de camada:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Redefinir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Apagar Rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Selecionar emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferências" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Endereço do Objeto" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Mostrar Inspetor de Design" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Locais dos Arquivos" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Redefinir" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Não Salvo]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Seleção de camada:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Bloqueado: Sim" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Exclua novamente para remover itens bloqueados" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Propriedades do Afastamento" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensões" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Outras páginas" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Zona de Não Cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona de Não Cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Recorte)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Sem via" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Sem trilha" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Bloquear ilhas" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zona de Não Cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Nenhum footprint" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Refrações" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Preenchido" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Linhas de Hachura" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Contagem de Cantos" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Propriedades do Afastamento" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zona [%s] em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Largura da Linha" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Afastamento térmico:" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Largura da raia térmica:" @@ -33551,7 +34019,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Construindo preenchimentos da zona..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Removendo ilhas de cobre isoladas..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33570,19 +34039,260 @@ msgstr "Continuar sem Recarregar" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Realizando preenchimentos de polígono..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modificar propriedades da zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Recarregar %d Zonas" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "arquivo não encontrado" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "falha ao abrir arquivo" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Rótulo global" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Rótulo hieráquico" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Número do pino" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nome da rede" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Legenda da folha" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Ilhas de Furo Passante" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Associar footprint" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Associar o footprint selecionado aos componentes selecionados" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "pino %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "componente" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s encontrado" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "O componente %s não foi encontrado" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s footprint \"%s\" (de \"%s\") para \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "símbolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Campos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Redefinir visibilidades do campo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Redefinir estilos e tamanhos de texto do campo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Redefinir posições do campo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Nome do Símbolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Fazer uma cópia do símbolo selecionado" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opção ao criar vários símbolos de unidade e todas as unidades " +#~ "não são intercambiáveis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Preencher com a cor de fundo do corpo" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Sem Vírgula em Apelidos" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Apelido Duplicado: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Exclua ou Modifique Um" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "A configuração atual não inclui uma biblioteca com o\n" +#~ "apelido \"%s\". Utilize \"Gerenciar Bibliotecas de Footprint\"\n" +#~ "para editar a configuração." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Biblioteca de símbolos não encontrada." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Selecione o símbolo a ser examinado" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Não é possível adicionar %s (footprint \"%s\" não encontrado)." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Alterar o link \"%s\" de \"%s\" para \"%s\"?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Executar o Cvpcb" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Abrir PCI no Pcbnew" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Editar Nome do Componente" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Local do projeto atual:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Texto do passo:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Passo Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Valores Padrão:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Arquivo \"%s\" escrito" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Tamanho da página: largura %.4g altura %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Configurações" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s footprint \"%s\" (de \"%s\") para \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Redefinir camadas de texto e visibilidades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Redefinir tamanhos de texto, estilos e posições" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Atributos de Fabricação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Redefinir modelos 3D" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "As alterações realizadas não podem ser desfeitas. Tem certeza de que " +#~ "deseja atualizar a PCI?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Apelidos Duplicados: \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Furo da via mais maior que seu diâmetro." + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Afastar vias" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Arquivo de placa gravado: \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "O componente \"%s\" foi substituído em \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Componente \"%s\" adicionado em \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Ocorreram erros durante a atualização da netlist. A menos que você os " +#~ "conserte, sua placa não estará consistente com o esquema eletrônico." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "O arquivo \"%s\" está na versão de formato: %d.\n" +#~ "Eu só suporto uma versão de formato <= %d.\n" +#~ "Por favor, atualize o Pcbnew para carregar este arquivo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Alternar Bloqueio" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "A seleção contém itens bloqueados. Deseja continuar?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "O contorno da placa está aberto:" @@ -33728,9 +34438,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Annotation not complete. ERC cannot be run. " #~ msgstr "Anotação completa." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -34834,9 +35541,6 @@ msgstr "" #~ "Não limpar as entradas existentes se o mesmo campo na biblioteca estiver " #~ "vazio" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Dimensões" - #~ msgid "&Measurement units:" #~ msgstr "&Unidades de medida:" @@ -35036,9 +35740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Iluminado" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diversos" - #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Coordenadas cartesianas" @@ -35548,11 +36249,6 @@ msgstr "" #~ "estabelecer um novo conjunto de vínculos entre símbolos e footprints e, " #~ "em seguida, atualiza os footprints de acordo." -#~ msgid "" -#~ "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" -#~ msgstr "" -#~ "Substituir footprints de símbolos cujas atribuições de footprint mudaram" - #~ msgid "All supported library formats|" #~ msgstr "Todos os formatos de biblioteca suportados|" @@ -35911,9 +36607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Track clearances" #~ msgstr "Isolamentos de trilha" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Exclua novamente para remover itens bloqueados" - #~ msgid "" #~ "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" #~ "selection contains more than one reference pad." @@ -36476,9 +37169,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "Editar Item" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "Editar Valor do Símbolo" - #~ msgid "Edit Symbol Reference" #~ msgstr "Editar Referência do Símbolo" @@ -36720,9 +37410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Navegador de &Biblioteca de Símbolos" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Navegar na hierarquia do esquema" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "&Sair da Folha" @@ -36840,9 +37527,6 @@ msgstr "" #~ "Atualiza o projeto da PCI a partir do esquema eletrônico atual (anotação " #~ "à frente)." -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "&Abrir Editor de PCI" - #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "&Editor de Biblioteca de Símbolos" @@ -36855,9 +37539,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "Atribuir footprints aos símbolos esquemáticos" - #~ msgid "Open Eeschema Manual" #~ msgstr "Abrir Manual do Eeschema" @@ -37668,9 +38349,6 @@ msgstr "" #~ "Erro ao carregar o arquivo de netlist:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Manter as associações existentes entre símbolos e footprints" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Reassociar footprints por referência" @@ -38356,9 +39034,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Definir Marcador" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Bloqueado: Sim" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Bloqueado: Não" @@ -38583,9 +39258,6 @@ msgstr "" #~ "plotagem,\n" #~ "e para arquivos de furação e posicionamento" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Definir o ponto de origem da grade" - #~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" #~ msgstr "Criar forma polinômica, para aplicações em micro-ondas" @@ -38763,9 +39435,6 @@ msgstr "" #~ msgid ")" #~ msgstr ")" -#~ msgid "Object Address" -#~ msgstr "Endereço do Objeto" - #~ msgid "Hatch Fill" #~ msgstr "Preenchimento de Hachura" @@ -38936,9 +39605,6 @@ msgstr "" #~ "Este item estava em uma camada inexistente.\n" #~ "Foi movido para a primeira camada permitida." -#~ msgid "Magnetic Tracks" -#~ msgstr "Trilhas Magnéticas" - #~ msgid "Please, select a valid layer " #~ msgstr "Por favor, selecione uma camada válida " diff --git a/translation/ru/kicad.po b/translation/ru/kicad.po index 4f0ea61c3f..335fc2f5c1 100644 --- a/translation/ru/kicad.po +++ b/translation/ru/kicad.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 14:30+0000\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-12: potrace\n" "X-Poedit-SearchPath-13: tools\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" @@ -68,8 +68,9 @@ msgstr "Масштаб" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -90,8 +91,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -118,8 +120,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Непрозрачность" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -147,141 +149,132 @@ msgstr "Переключиться на изометрическую персп msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Перезагрузить плату и 3D модели" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "нет такого файла" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "не удалось открыть файл" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Построение контура платы" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Создание слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Нет загруженных посад.мест." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Контур посад.места имеет неудачную форму. Выполните проверку посад.места для " "получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Контур платы имеет неудачную форму. Выполните проверку правил DRC для " "получения полной информации." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Создание дорожек и перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Создание зон" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Оптимизация полигонов на слоях меди" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Оптимизация контуров отверстий" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Построение технических слоёв" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Построение глухих/внутр. перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Текущая версия OpenGL не поддерживается. Требуется минимум 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Время визуализации %.0f мс ( %.1f кадр/с)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s\tВывод %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Цепь %s\tКласс %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Загрузка OpenGL: плата" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Загрузка OpenGL: отверстия и перех.отв." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Загрузка OpenGL: слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Загрузка 3D моделей" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Время обновления %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Загружается %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Трассировка лучей: загрузка платы" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "OpenGL: загрузка слоёв" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Время визуализации %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Визуализация: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Визуализация: шейдеры пост-обработки" @@ -294,8 +287,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Экспорт в JPEG-файл..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Просмотрщик 3D" @@ -305,9 +298,9 @@ msgstr "Копировать 3D-изображение" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -375,46 +368,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Сбросить к значениям по умолчанию" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Показать настройки для всех доступных инструментов" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "Файл" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "Правка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -529,7 +522,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Инкремент вращения:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -807,19 +800,19 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "3D Display Options" msgstr "Параметры отображения 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Цвет фона, низ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Цвет фона, верх" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Имя файла 3D-изображения" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -828,38 +821,38 @@ msgstr "" "Недостаточно прав для сохранения файла \n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Не удалось сохранить файл" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Цвет шёлкографии" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Цвет паяльной маски" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Цвет меди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Цвет тела платы" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Цвет паяльной пасты" @@ -1140,12 +1133,12 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Переключить отображение дополнительных слоёв" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1154,25 +1147,26 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1210,11 +1204,12 @@ msgstr "Переключить отображение дополнительны #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1238,51 +1233,51 @@ msgstr "дюйм" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Выбор изображения" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Файлы изображений" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Не удалось экспортировать в буфер обмена" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Создать файл логотипа" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Создать файл Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Создать библиотеку символов" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Создать библиотеку посад.мест" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти для растрового изображения" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1447,17 +1442,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертер растрового изображения в компонент" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "кв. мм" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "куб. мм" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1471,32 +1466,32 @@ msgstr "куб. мм" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "кв. мил" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "куб. мил" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "\"" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "кв. дюйм" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "куб. дюйм" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1526,12 +1521,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Не удаётся сделать путь \"%s\" абсолютным по отношению к \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Выходной каталог \"%s\" создан.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог \"%s\".\n" @@ -1549,14 +1544,16 @@ msgstr "Сообщение" msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1565,7 +1562,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1575,7 +1572,7 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Discard Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Применить изменения" @@ -1587,38 +1584,42 @@ msgstr "Внесённые изменения будут необратимо п msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgstr "Копировать информацию о версии KiCad в бу msgid "&Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Сообщить о проблеме в KiCad" @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "Выбрать каталог..." msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "" "таблице. Это означает, что значения таких переменных из таблицы загружаться " "не будут." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "" "поле имени будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " "подчёркивания." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Помощь по переменным окружения" @@ -1959,24 +1960,24 @@ msgstr "Переменные окружения" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "Выбрать файл" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Параметры глобальной таблицы библиотек" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Начало координат" @@ -2161,8 +2162,8 @@ msgstr "Начало координат" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "страница" @@ -2199,7 +2200,7 @@ msgstr "(комб.клавиш)" msgid "Grid 2:" msgstr "Сетка 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Сброс начала координат сетки" @@ -2244,6 +2245,30 @@ msgstr "Масштаб изображения:" msgid "Image Editor" msgstr "Редактор изображений" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Выбранный элемент заблокирован." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Не показывать снова" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Переопределить текст" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Заблокированные дорожки" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Выйти из KiСad" @@ -2253,127 +2278,127 @@ msgstr "Выйти из KiСad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Добро пожаловать в KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Импорт параметров из предыдущей версии (не найдена)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Выбор каталога настроек" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189мм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8,5x11дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8,5x14дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17дюйм" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Пользовательский (Custom)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Настройки предварительного просмотра" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Настройки листа" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Лист" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Основная надпись" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Вертикально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Файл форматной рамки \"%s\" не найден." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "в переведённом названии формата страницы необходимо указать значение на " "исходном языке" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Горизонтально" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Выбор файла форматной рамки" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2546,7 +2571,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Номер изм.:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Наименование:" @@ -2610,49 +2635,49 @@ msgstr "Файл форматной рамки" msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр печати" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Предупреждение: плохой масштаб" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2661,7 +2686,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: масштабу присвоено очень большое значение.\n" " Уменьшено до %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2670,27 +2695,26 @@ msgstr "" "Предупреждение: масштабу присвоено очень малое значение.\n" " Увеличено до %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Нечего печатать" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Предыдущее задание печати ещё не завершено." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Возникла проблема печати." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Произошла ошибка при получении информации о принтере." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2758,7 +2782,7 @@ msgstr "Парам. страницы..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" @@ -2809,10 +2833,6 @@ msgstr "Вставить цвет" msgid "Revert to saved color" msgstr "Вернуться к сохранённому цвету" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Сбросить все цвета этой темы к стандартным цветам KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2872,11 +2892,11 @@ msgstr "" "На некоторых системах автоматически определённое значение может быть " "некорректным и его придётся установить вручную." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Исполняемые файлы (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Выбор предпочитаемого PDF обозревателя" @@ -3127,18 +3147,18 @@ msgstr "Отменить все изменения" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Отменить изменения, внесённые после открытия диалога" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Импорт горячих клавиш..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Загрузить значения горячих клавиш из отдельного файла, вместо текущих " "значений" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт файла горячих клавиш:" @@ -3210,7 +3230,7 @@ msgstr "Панорамирование" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" @@ -3231,8 +3251,8 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3253,14 +3273,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "С нажатым:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3293,8 +3318,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" @@ -3316,33 +3341,34 @@ msgstr "Пунктир" msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "У класса цепей должно быть имя." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Класс цепей с таким именем уже используется." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Зазор" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Ширина дорожки" @@ -3388,8 +3414,8 @@ msgstr "Толщина шины" msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3450,8 +3476,8 @@ msgstr "Присвоить выделенным" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Цепь" @@ -3460,11 +3486,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Из карты конфликта выводов" @@ -3481,35 +3507,34 @@ msgstr "Имя переменной" msgid "Text Substitution" msgstr "Текст подстановки" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Предупреждение:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Информация:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Сохранить отчёт в файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Не удаётся записать отчёт в файл \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Ошибка сохранения файла" @@ -3552,13 +3577,13 @@ msgstr "Информация" msgid "Save..." msgstr "Сохранить..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Нет возможности использовать OpenGL, изображение будет формироваться только " "программными средствами" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" @@ -3604,52 +3629,52 @@ msgstr "Строка с не поддерживаемыми разделител msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Разделителем строки должен быть один из символов ', \" или $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "О KiСad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "Справка" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Файл \"%s\" не найден." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Общее" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Мышь и сенсорная панель" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\" в каталог \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Нет прав на запись для сохранения файла \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3663,26 +3688,26 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не был корректно сохранён. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Не удалось переименовать файл автосохранения платы." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Файлы документации" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Файл документации \"%s\" не найден" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3692,41 +3717,41 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Inches" msgstr "Дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Править сетку пользователя..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3745,15 +3770,15 @@ msgstr "" "\n" "Ускорение можно включить позже, выбрав Ускоренную графику в меню Настройки." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение отображения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Задействовать ускорение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "Нет, спасибо" @@ -3761,16 +3786,16 @@ msgstr "Нет, спасибо" msgid "Screen" msgstr "Экран" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -3790,12 +3815,12 @@ msgstr "Текст посад.места" msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -3819,7 +3844,7 @@ msgstr "Осевые линии" msgid "Leader" msgstr "Линия-выноска" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Ориентир" @@ -3832,7 +3857,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Информация о цепи" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -3840,7 +3865,7 @@ msgstr "Группа" msgid "Schematic Marker" msgstr "Маркер схемы" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Соединение" @@ -3872,11 +3897,11 @@ msgstr "Надпись на схеме" msgid "Net Label" msgstr "Метка цепи" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Глобальная метка" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Иерархическая метка" @@ -3893,7 +3918,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Вывод листа" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -3903,7 +3928,7 @@ msgstr "Экран схемы" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Символ" @@ -3911,15 +3936,15 @@ msgstr "Символ" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Дуга" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -3929,8 +3954,8 @@ msgstr "Текст символа" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -3945,8 +3970,7 @@ msgstr "Ломаная" msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Вывод" @@ -3966,12 +3990,12 @@ msgstr "Графический элемент" # но это вызывает ошибку - они должны отлчаться. Поэтому # в этом переводе последняя буква указана латиницей. #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Изображениe" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3986,7 +4010,7 @@ msgstr "Нормально" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4007,7 +4031,7 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4028,7 +4052,7 @@ msgstr "Полужирный курсив" msgid "Left" msgstr "Влево" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4081,8 +4105,8 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -4090,7 +4114,7 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Толщина" @@ -4117,10 +4141,10 @@ msgstr "Видимый" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Ширина" @@ -4129,8 +4153,8 @@ msgstr "Ширина" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Высота" @@ -4281,14 +4305,12 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем \"%s\" в строке %d файла таблицы библиотек " "посад.мест" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "файлы fp-lib-table не содержат библиотек с именем \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4324,15 +4346,15 @@ msgstr "" "\n" "Неизвестный тип файла." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Не удалось скопировать файл \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -4411,19 +4433,19 @@ msgstr "Отменить остальные привязки" msgid "Project Manager" msgstr "Менеджер проектов" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Редактор форматных рамок" @@ -4441,8 +4463,8 @@ msgstr "Не удалось загрузить kiface библиотеку \"%s\ msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." msgstr "" -"Не удалось прочитать имя экземпляра и символ версии из kiface библиотеки \"%" -"s\"." +"Не удалось прочитать имя экземпляра и символ версии из kiface библиотеки \"%s" +"\"." #: common/kiway.cpp:272 #, c-format @@ -4720,50 +4742,62 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Восстановить" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Проводник" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Шина" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Соединение шин" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Соединение" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Метка" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Глобальная метка" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "Глобальные метки" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Иерарх.метка" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Иерархические метки" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Номер вывода" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Номера выводов:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Имя вывода" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Обозначения символов" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Значения символов" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4771,31 +4805,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Поля символов" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Контуры символов" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Заливки символов" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Надписи" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Имя цепи" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "Имена цепей" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Контур листа" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Фон листа" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Имя листа" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4803,23 +4846,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Поля листа" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Имя файла листа" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Метка листа" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Выводы листов" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Символ \"Не подключено\"" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Предупреждение ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Ошибка ERС" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4850,7 +4898,8 @@ msgid "Highlighted items" msgstr "Подсвеченные элементы" #: common/layer_id.cpp:137 -msgid "Hidden item" +#, fuzzy +msgid "Hidden items" msgstr "Скрытые элементы" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4863,12 +4912,14 @@ msgstr "Выделение" msgid "Worksheet" msgstr "Форматная рамка" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Посад.места сверху" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Посад.места снизу" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4880,32 +4931,41 @@ msgstr "Посад.места снизу" msgid "Values" msgstr "Значения" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -msgid "Reference Designators" -msgstr "Обозначение" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" +msgstr "Обозначения" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Текст посад.места сверху" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Текст посад.места снизу" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Скрытый текст" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Конт.пл. сверху" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Конт.пл. снизу" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -4913,53 +4973,64 @@ msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Дорожки" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Сквозное перех.отв." +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Сквозные перех.отв.:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Глухое/внутр. перех.отв." -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" msgstr "Перех.микроотв." #: common/layer_id.cpp:157 -msgid "Via Holes" +#, fuzzy +msgid "Via holes" msgstr "Отверстия перех.отв." #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Неметал. отв." -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Не подключено" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Предупреждения" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Ошибки" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Исключения" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Тени маркеров DRC" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -4967,19 +5038,20 @@ msgid "Anchors" msgstr "Привязки" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Оси сетки" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Найден недопустимый символ в логическом имени библиотеки" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4994,7 +5066,7 @@ msgstr "Найден недопустимый символ в ревизии" msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Элемент" @@ -5035,7 +5107,7 @@ msgstr "Неопознанная функция '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Отсутствуют ед.изм. для '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Файл \"%s\" был прочитан не полностью" @@ -5096,46 +5168,46 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Прямоугольник, ширина %s высота %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Линия, длина %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Границы страницы" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Редактор по умолчанию не найден, его необходимо определить" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Исполняемый файл (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Исполняемый файл (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Выбор предпочитаемого редактора" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s уже запущен. Продолжить?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Этот язык не поддерживается операционной системой." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Файл перевода для этого языка не установлен с KiCad." @@ -5367,7 +5439,7 @@ msgstr "Параметры листа..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Параметры листа и основной надписи" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "Печатать..." @@ -5445,8 +5517,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Дублировать выбранный(ые) элемент(ы)" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -5515,153 +5587,182 @@ msgstr "Заменить всё" msgid "Replace all matches" msgstr "Заменить все совпадения" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Предыдущий слой" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Показать окно проверки электрических правил" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Найти следующий маркер" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Показать окно проверки посад.места" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Исключён " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Масштаб по компонентам" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Увеличить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличить выбранное" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор выше" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Курсор ниже" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор левее" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Курсор правее" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Курсор выше быстро" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Курсор ниже быстро" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Курсор левее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Курсор правее быстро" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Щелчок мыши" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Имитировать нажатие левой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Двойной щелчок мыши" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Имитировать двойное нажатие левой кнопки мыши" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Закрепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 msgid "Unpin Library" msgstr "Открепить библиотеку" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Панорамировать выше" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 msgid "Pan Down" msgstr "Панорамировать ниже" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Панорамировать левее" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Right" msgstr "Панорамировать правее" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Переключиться на сетку 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Переключиться на сетку 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Переключиться на следующую секту" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Переключиться на предыдущую сетку" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Установить начало координат сетки" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Показать точки или линии сетки в окне редактора" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Параметры сетки..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Установить размер сетки" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Использовать дюймы" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5669,11 +5770,11 @@ msgstr "Использовать дюймы" msgid "Mils" msgstr "Милы" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Использовать милы" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5684,211 +5785,211 @@ msgstr "Использовать милы" msgid "Millimeters" msgstr "Миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Использовать миллиметры" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Переключить ед.изм." -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Переключение между дюймами и миллиметрами" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Полярные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Переключение между полярной и декартовой системами координат" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Сбросить локальные координаты" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Всегда отображать курсор" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Отображать перекрестие даже при выделении" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Полноэкранное перекрестие" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Отображать курсор в виде полноэкранного перекрестия" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Отображать только текущий слой" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном или тусклом режиме" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Контрастный режим (3 варианта)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Переключить отображение неактивных слоёв в нормальном, тусклом или скрытом " "режиме" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 msgid "Select item(s)" msgstr "Выбрать элемент(ы)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Измерительный инструмент" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Интерактивно измерить расстояние между точками" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Показать окно 3D-просмотрщика" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Просмотр библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Обозреватель библиотек символов" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Редактор символов" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Создание, удаление и редактирование символов" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Просмотреть библиотеки посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Создание, удаление и редактирование посад.мест" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Обновить печатную плату..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Обновить печатную плату в соответствии с изменениями схемы" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Обновить схему из печатной платы..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Обновить схему в соответствии с изменениями печатной платы" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Ускоренная графика" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Использовать аппаратное ускорение графической карты (рекомендуется)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Обычная графика" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Использовать программное построение графики (резерв)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Настроить пути..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Редактировать настройки путей переменных окружения" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек символов..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек символов: глобальную и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Редактировать таблицы библиотек посад.мест, глобальные и проекта" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Начало работы с KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Открыть руководство для начинающих \"Начало работы с KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Руководство пользователя" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Открыть справочное руководство в вэб-браузере" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Список горячих клавиш..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Отобразить текущую таблицу горячих клавиш и соответствующие им команды" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "Принять участие" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Открыть в вэб-браузере страницу с информацией о том как помочь KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Сообщить об ошибке" @@ -5933,7 +6034,7 @@ msgstr "Сетка: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Сетка пользователя: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Масштаб: %.2f" @@ -5976,21 +6077,17 @@ msgstr "Имя сигнала не может содержать пробелы" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Отражение по оси Y пока не доступно" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Посад.место не найдено" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Нет посад.места по умолчанию" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Другое..." @@ -6034,9 +6131,9 @@ msgstr "Привязка к сетке:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -6046,9 +6143,9 @@ msgstr "При отображении сетки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -6109,8 +6206,8 @@ msgid "" msgstr "<создать цепь>" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -6122,49 +6219,49 @@ msgstr "Фильтр:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s должна быть как минимум %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s должна быть меньше чем %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Нажмите новую горячую клавишу или Esc для отмены..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "Текущая клавиша:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "Установка горячих клавиш" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "Править..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Очистить назначенную клавишу" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "Значение по умолчанию" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6173,19 +6270,19 @@ msgstr "" "\"%s\" уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Уверены в изменении " "назначения?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Подтвердить изменения" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(двойной щелчок - редактировать)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Горячая клавиша" @@ -6482,7 +6579,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" @@ -6513,8 +6610,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -6523,10 +6620,10 @@ msgstr "Ключевые слова" msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -6566,6 +6663,11 @@ msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6601,7 +6703,7 @@ msgstr "Файлы соответствия символов и посад.ме #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -6629,22 +6731,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -6689,43 +6791,44 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Проблемы назначения посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Просмотрщик посад.мест" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Неверное имя посад.места \"%s\"." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена в таблице библиотек посад.мест." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Посад.место \"%s\" не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Библиотека: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Некоторые из назначенных посад.мест используют устаревшие записи " "(отсутствует уникальное имя библиотеки). Желаете ли, чтобы CvPcb попыталась " @@ -6733,14 +6836,14 @@ msgstr "" "завершении эти назначения будут убраны и можно будет самостоятельно " "переназначить данные посад.места.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" "Компонент \"%s\" с посад.местом \"%s\" не был найден в библиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" @@ -6748,15 +6851,15 @@ msgstr "" "Компонент \"%s\" с посад.местом \"%s\" был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6765,7 +6868,7 @@ msgstr "" "Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6775,7 +6878,7 @@ msgstr "" "Потребуется переназначить их вручную, чтобы они корректно обновились при " "следующем импорте списка цепей в Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Схема сохранена" @@ -6813,28 +6916,44 @@ msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" "Сохранить имя назначенного посад.места в поле посад.места символа схемы" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Выбрать следующий символ без посад.места" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Соответствия Символ : Посад.место" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Выбрать предыдущий символ без посад.места" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Заменять посад.места для компонентов с изменённым посад.местом" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "Назначить посад.место" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Назначить посад.места" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Назначить выбранное посад.место выделенному компоненту" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Посад.место не выбрано" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Назначить посад.места автоматически" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Выполнить автоматическое назначение посад.мест" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6906,7 +7025,7 @@ msgstr "Обозначено %s как %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6928,7 +7047,7 @@ msgstr "" "Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -6987,7 +7106,7 @@ msgstr "Составной элемент %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -6995,44 +7114,41 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "вывод %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s вывод %s найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "компонент" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s найден" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s найден, но %s не найден" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Компонент %s не найден" +msgid "%s found" +msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s не найдено" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Выбрана цепь:" @@ -7108,36 +7224,36 @@ msgstr "Очистить обозначения" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначить компоненты схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Сформировать" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "Наименование плагина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "Добавить плагин" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Имя \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Файлы плагинов:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "Имя файла плагина не найдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Помощь в формировании перечня элементов (BOM)" @@ -7586,88 +7702,90 @@ msgstr "Имя псевдонима" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Имя цепи или шины" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Заменить все символы в схеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Заменить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "Заменить выбранные символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Заменить символы с обозначением:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Заменить символы со значением:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Заменить по идентификатору библиотеки:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "Обновить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Удалить поля, которых нет в новых символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Очистить поля, если они пусты в новых символах" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "Сбросить параметр видимости полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Сбросить размер и стиль полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "Сбросить положение полей" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Заменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" с \"%s\" на \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Обновлено %s с %s в %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "символ" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Обновлено %s с %s в %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "символов" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Значение %s изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Значение %s изменено с '%s' на '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** символ не найден ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** новый символ имеет слишком мало частей ***" @@ -7696,13 +7814,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "Новый идентификатор библиотеки:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "Сбросить поля" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Обновить поля" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "Сбросить выбор" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "Параметры обновления" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "Удалить поля, которых символ не имеет в библиотеке" @@ -7717,43 +7841,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "Очистить поля, которые в библиотеке пусты" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Сбросить параметр видимости полей" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Сбросить размер и стиль текста полей" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Сбросить размер и стиль полей" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Сбросить положение полей" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Обновить символы из библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "Выбрать в обозревателе" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Разместить несколько символов" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Разместить несколько копий символа." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "Разместить все части" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Последовательно разместить все части символа." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7765,15 +7894,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "Не указано посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Выбрано неверное посад.место" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7786,31 +7915,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "Символ не выбран" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Доступные кандидаты для %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Количество кандидатов %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u библиотек назначено, %u не найдено" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Все %u связи установлены" @@ -7868,11 +7997,11 @@ msgstr "Свойства вывода иерархического листа" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Свойства текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Текст пуст!" @@ -7888,6 +8017,7 @@ msgstr "Введите текст для использования на схе #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7935,11 +8065,11 @@ msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -7951,25 +8081,25 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" @@ -7981,7 +8111,7 @@ msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" @@ -7989,7 +8119,7 @@ msgstr "Пассивный" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Форма" @@ -8040,7 +8170,7 @@ msgstr "Некоторые компоненты не обозначены. Не msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8062,7 +8192,7 @@ msgstr "Обозначить компоненты." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC отменено пользователем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" @@ -8103,99 +8233,99 @@ msgstr "Проверка соединений..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Файл отчёта '%s' создан\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Не удалось создать файл отчёта '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "Отчёт ERC (%s, кодировка UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8204,7 +8334,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Лист %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8263,21 +8393,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8292,40 +8422,40 @@ msgstr "Поле" msgid "Show" msgstr "Показать" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Поле с именем \"%s\" уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -8334,7 +8464,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Группировать символы" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Группировать символы на основе общих свойств" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8345,12 +8476,6 @@ msgstr "Добавить поле..." msgid "Symbol Fields" msgstr "Поля символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "Обозначения" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "Прочие поля символов" @@ -8363,14 +8488,6 @@ msgstr "Проводники и их метки" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Шины и их метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "Глобальные метки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Иерархические метки" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Названия листов" @@ -8379,10 +8496,6 @@ msgstr "Названия листов" msgid "Other sheet fields" msgstr "Прочие поля листов" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Выводы листов" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Контуры и фон листа" @@ -8462,7 +8575,7 @@ msgstr "Верт. выравн. (только поля):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8486,10 +8599,14 @@ msgstr "Цвет фона листа:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Правка свойств текста и графических элементов" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8497,20 +8614,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Пожалуйста выберите файл таблицы библиотек символов." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Файл документации \"%s\" не найден." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Файл %s не найден." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8518,16 +8634,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Не удалось скопировать файл глобальной таблицы библиотек символов:\n" "\n" @@ -8537,10 +8651,10 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8556,6 +8670,14 @@ msgstr "Диаметр:" msgid "Junction Properties" msgstr "Свойства соединений" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Только чтение]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Не заливать" @@ -8622,8 +8744,8 @@ msgstr "Размер имени" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -8786,38 +8908,46 @@ msgstr "Кол-во частей на корпус:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Все части не взаимозаменяемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Создать символ как символ питания" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "Смещение текста вывода:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Показать имя вывода" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Имя вывода внутри" @@ -8825,57 +8955,57 @@ msgstr "Имя вывода внутри" msgid "New Symbol" msgstr "Создать символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Для символа псевдонима нужно выбрать родителя" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Удалить остальные части из символа?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Имя '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Добавить фильтр посад.мест" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Правка фильтра посад.мест" @@ -8915,7 +9045,7 @@ msgstr "Добавить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Сдвинуть вверх" @@ -8923,7 +9053,7 @@ msgstr "Сдвинуть вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Сдвинуть вниз" @@ -9008,14 +9138,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Все части не взаимозаменяемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Поставьте отметку, если символ состоит из нескольких частей, которые не " -"взаимозаменяемы между собой" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "Параметры надписей выводов" @@ -9145,7 +9267,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Новая метка" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -9181,37 +9303,37 @@ msgstr "Принять имя" msgid "Migrate Buses" msgstr "Миграция шин" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Формат по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "Экспорт списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Список цепей схемы недоступен" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Переформатировать значения пассивных компонентов, например 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Команда внешнего симулятора:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9221,36 +9343,36 @@ msgstr "" "Обычно это <путь к исполняемуоу файлу> %I\n" "%I заменяется именем текущего списка цепей spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Создать список цепей и запустить симулятор" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Команда списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Сохранить файл списка цепей" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s экспорт" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "Такой плагин уже существует." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Ошибка. Не задана команда" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Ошибка. Не задано название" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" "Не забудьте выбрать заголовок для этой вкладки панели управления списком " @@ -9266,7 +9388,7 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9391,7 +9513,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Чертить текущий лист" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9409,8 +9531,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9477,7 +9599,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9550,8 +9672,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Чертить фон листа цветом" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Печатать фон листа" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9631,12 +9754,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Печатать в черно-белом режиме" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "Печатать фон листа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Использовать другую цветовую схему для печати:" @@ -9856,7 +9979,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Шаблоны имён полей" @@ -9865,20 +9988,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "Текстовые переменные" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" "Проект отсутствует или доступен только для чтения. Изменения не будут " @@ -10060,10 +10183,10 @@ msgstr "Начальная частота:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Гц" @@ -10198,9 +10321,9 @@ msgstr "Период:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "с" @@ -10229,7 +10352,7 @@ msgstr "Директивы Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Загрузить директивы из схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -10243,7 +10366,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Добавить полный путь для директивы .include библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "Настройки симулятора" @@ -10267,7 +10390,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Подсхема" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10278,62 +10401,62 @@ msgstr "" "Проверьте символ и воспользуйтесь \"Альтернативным порядком узлов\" для " "упорядочивания выводов, если потребуется" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "Для диодов порядок выводов: анод, катод" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" "Для биполярных транзисторов порядок выводов: К, Б, Э, подложка (не " "обязательно)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Для MOSFET порядок выводов: С, З, И" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "Для JFET порядок выводов: С, З, И" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Диапазон:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Смещение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "Стандартное отклонение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Среднее значение:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Лямбда:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "неверный тип случайного генератора для источника питания" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10409,10 +10532,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "В/А" @@ -10471,8 +10594,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Смещение DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Амплитуда:" @@ -10519,7 +10642,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Постоянная времени спада:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "Экспоненциальный" @@ -10539,110 +10662,110 @@ msgstr "с" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Кусочно-линейный" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Частота несущей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "Коэф. модуляции:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Частота сигнала:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Фаза несущей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "°" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Фаза сигнала:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Частота модуляции:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Задержка сигнала:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "Переходные помехи" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Равномерные" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "Гауссовые" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Пуассона" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Продолжительность:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Задержка:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Случайный" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Внешние данные" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Напряжение" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Ток" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "Тип источника" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Не симулировать символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Изменить последовательность выводов:" @@ -10915,12 +11038,12 @@ msgstr "Не удалось создать резервные копии для msgid "Remap Symbols" msgstr "Переопределить символы" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Изменения к применению" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Обновить схему" @@ -10962,15 +11085,11 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Обновить значения символов, которые были изменены на печатной плате." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "Имена цепей" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Обновить схему из платы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10980,22 +11099,22 @@ msgstr "" "фон листа и они не будут видны на экране.\n" "Уверены что хотите использовать эти цвета?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(только в редакторе символов)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -11183,7 +11302,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "Обозначения" @@ -11239,6 +11358,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Размер вывода:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "Соединения" @@ -11297,15 +11417,15 @@ msgstr "Суффикс:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Без ошибок или предупреждений" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Формировать предупреждение" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Формировать ошибку" @@ -11355,26 +11475,25 @@ msgstr "Шаг повторения выводов:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Неправильный символ '%c' в уникальном имени: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Нет двоеточия в уникальном имени" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Дубликат уникального имени: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Удалите или исправьте один" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11383,38 +11502,67 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить библиотеку символов \"%s\".\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Библиотека с именем \"%s\" уже существует." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Пожалуйста, смените имя библиотеки после её добавления." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Библиотека \"%s\" не найдена." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11424,12 +11572,12 @@ msgstr "" "Перед тем как приступить к редактированию таблицы библиотек эти изменения " "должны быть либо сохранены, либо отменены." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11440,15 +11588,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11464,54 +11613,59 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Библиотеки по областям" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Имя таблицы" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Глобальные библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Библиотеки проекта" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Добавить пустую строку в таблицу" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "Добавить существующую библиотеку в таблицу" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "Удалить библиотеку из таблицы" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Менеджер библиотек символов..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Подстановки путей:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Таблица отображает доступные переменные окружения (только для чтения)." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11521,20 +11675,20 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "Параметры редактирования" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "При загрузке библиотеки символов \"%s\" возникла ошибка." @@ -11611,100 +11765,121 @@ msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Имя '%s' конфликтует с существующим элементом в библиотеке '%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Карта конфликтов выводов" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Прочее" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Лист имеет дочерние листы с одинаковыми именами" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "Вывод не подсоединён" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Вход не подключён ни к одному из выходов" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Вход питания не подключён ни к одному выходу питания" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между выводами" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Флаг \"Не подключено\" не подключён" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Метки похожи (разница только в нижнем/верхнем регистре)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Частям одного компонента назначены разные посадочные места" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Разные цепи подключены к общим выводам разных частей одного компонента" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Конфликт псевдонимов шин среди листов схемы" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Более одного имени присвоено шине или проводнику" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Цепь графически подключена к шине, но не является её сигналом" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Метка шины не описывает её" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шины графически соединены, но не имеют общих сигналов" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Некорректное соединение шины и проводника" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Проводники ни к чему не подключены" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "Проблема с библиотекой символов" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11713,12 +11888,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать временный файл \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11727,35 +11902,37 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Не удалось переименовать временный файл \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Файл %s сохранён" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже открыт." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Файл схемы \"%s\" не существует. Создать его?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11765,7 +11942,7 @@ msgstr "" "загрузить \n" "схемы с иерархическими листами." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11774,12 +11951,12 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки файла схемы \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11789,15 +11966,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11809,15 +11986,15 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "Файл схемы будет преобразован в новый формат при сохранении." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11829,7 +12006,7 @@ msgstr "" "\n" "в новом формате. Новый формат файлов нельзя открыть в старых версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "Добавить схему" @@ -11843,7 +12020,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Все поддерживаемые форматы|" @@ -11887,7 +12064,7 @@ msgstr "Перезаписать файлы" msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11896,17 +12073,17 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке библиотеки \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Псевдоним" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -11931,14 +12108,19 @@ msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа \"%s\" в библиотеке \"%s" "\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(слой %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11962,7 +12144,7 @@ msgstr "Дуга, радиус %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Радиус" @@ -11972,14 +12154,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -11998,13 +12180,13 @@ msgstr "Преобразован" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Да" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -12037,53 +12219,53 @@ msgstr "Ломаная линия, %d точек" msgid "PolyLine" msgstr "Ломаная" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Надпись '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "<нет>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Текущие настройки не содержат библиотеки с\n" -"уникальным именем \"%s\". Воспользуйтесь менеджером библиотек\n" -"символов для изменения параметров." +"Текущие настройки не включают библиотеку символов\n" +"\"%s\".\n" +"Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для редактирования настроек." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Библиотека символов не найдена." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Библиотека с уникальным именем \"%s\" не задействована\n" "в текущей конфигурации. Воспользуйтесь менеджером библиотек символов\n" "для редактирования настроек." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Часть %c" @@ -12146,8 +12328,8 @@ msgstr "" "Заменить текущий лист схемы на схему, импортированную из другого приложения" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -12159,29 +12341,29 @@ msgstr "Экспорт" msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "Проверить" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -12282,24 +12464,24 @@ msgstr "Тактовый по заднему фронту" msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Черчение: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Не удаётся создать файл \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\".\n" @@ -12350,12 +12532,12 @@ msgstr "Не удалось сохранить спасённую библиот msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек символов проекта возникла ошибка." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "При загрузке символа '%s' из библиотеки '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12364,7 +12546,7 @@ msgstr "" "Ошибка при сохранении глобальной таблицы библиотек символов:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12381,40 +12563,48 @@ msgstr "Ввод проводника в шину" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Проводник" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Шина" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" @@ -12424,7 +12614,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Имя соединения" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" @@ -12441,19 +12631,19 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения в \"%s\" перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12463,54 +12653,59 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Файл схемы \"%s\" уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[без файла]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "<корневой>" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Низ" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 msgid "Intersheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -12586,7 +12781,7 @@ msgstr "Тип линии" msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Присвоенный класс цепей" @@ -12637,7 +12832,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12653,16 +12848,17 @@ msgstr "" "Текущий размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" "Максимально позволенный размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "Схема CADSTAR содержит исполнения, которые не имеют аналогов в KiCad. Все " "компоненты будут загружены поверх друг друга. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -12670,8 +12866,8 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит сгруппированные элементы, которые не имеют аналогов в " "KiCad. Любые группы будут разгруппированы." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -12680,8 +12876,8 @@ msgstr "" "аналогов в KiCad. Информация о повторно используемых блоках будет отклонена " "при импорте." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12689,11 +12885,11 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR успешно импортирована.\n" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12704,7 +12900,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -12713,7 +12909,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12722,7 +12918,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12731,7 +12927,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -12740,7 +12936,15 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -12749,7 +12953,15 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -12758,7 +12970,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -12767,7 +12979,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12777,8 +12989,8 @@ msgstr "" "который не определён." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\"" @@ -13061,7 +13273,7 @@ msgstr "" "позиция: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Тип страницы \"%s\" неверный " @@ -13092,7 +13304,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13105,7 +13317,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13118,29 +13330,29 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Файл библиотеки \"%s\" не найден." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "библиотека символов \"%s\" уже существует, невозможно создать новую " "библиотеку" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "библиотеку \"%s\" не удалось удалить" @@ -13200,12 +13412,12 @@ msgstr "пользователь не имеет прав для чтения ф msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13214,7 +13426,7 @@ msgstr "" "Присваиваемый символу схемы идентификатор библиотеки '%s' недействителен. Не " "удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13223,44 +13435,48 @@ msgstr "" "Не удалось найти библиотеку символов '%s', а резервная библиотека кэша " "недоступна. Не удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода %s при разборе символа библиотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Используется кэш для присвоения символу '%s:%s' ссылки на библиотеку '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Для символа схемы '%s %s' не подходит ни один символ из библиотеки." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Имя листа" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "Файл листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "Путь в иерархии" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -13269,60 +13485,64 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Гориз. влево" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Верт. вверх" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Гориз. вправо" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Верт. вниз" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -13822,100 +14042,100 @@ msgstr "" "Симуляция не формирует ни единого графика. Пожалуйста, просмотрите окно " "вывода с результатами" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "Добавить сигналы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Добавить сигналы для отображения" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Пробник" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Исследовать сигналы на схеме" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Подстройка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "Подстроить значения компонентов" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Добро пожаловать!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Произошли ошибки во время экспорта списка цепей, прервано." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Для начала необходимо выбрать настройки симуляции." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "График%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Сохранить сессию симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла сессии" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Чтобы сформировать графики нужно запустить симуляцию." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13927,19 +14147,19 @@ msgstr "" "Результаты симуляции:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "Скрыть сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Стереть сигнал с изображения графика" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "Скрыть курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "Показать курсор" @@ -14100,41 +14320,64 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Сохранить изменения в схеме перед закрытием?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Менеджер библиотек символов..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Открыть \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Библиотека \"%s\" уже существует" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14143,59 +14386,44 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Загрузка библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Текущие настройки не включают библиотеку символов\n" -"\"%s\".\n" -"Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для редактирования настроек." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14222,73 +14450,85 @@ msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" пуст." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "В файле символа \"%s\" обнаружено несколько символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "Экспорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Сохранение символа в \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "При сохранении файла символа \"%s\" возникла ошибка" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Новый символ не имеет имени и не может быть создан." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Символ \"%s\" уже существует в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Библиотека символов не задействована." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Сохранение копии символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Библиотека не выбрана. Символ не сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14296,7 +14536,7 @@ msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке,\n" "что и родительский символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14309,68 +14549,61 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Вернуть \"%s\" к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Символ с именем \"%s\" не найден в библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Сохранить библиотеку \"%s\" как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Не удалось сохранить изменения символа в файл библиотеки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Ошибка при сохранении библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Файл библиотеки символов \"%s\" сохранён" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" -"Библиотека \"%s\" доступна только для чтения и может быть сохранена только в " -"другом файле." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" @@ -14431,17 +14664,17 @@ msgstr "Символ не найден." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "При загрузке символа \"%s\" из библиотеки \"%s\" возникла ошибка. (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Не удалось загрузить символ \"%s\" из библиотеки \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Не удалось перечислить библиотеки \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -14463,10 +14696,10 @@ msgstr "Импорт текущей графики" msgid "Export current drawing" msgstr "Экспорт текущей графики" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем \"%s\" в строке %d файла таблицы библиотек " "символов" @@ -14486,18 +14719,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Выбрать символ для просмотра" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Символ питания" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "Показать предыдущий символ" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "Показать следующий символ" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Проверить символ" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Загрузить файл связей символ-посад.место" @@ -14527,11 +14766,11 @@ msgstr "Изменение видимости" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл связей компонент-посад.место \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Укажите хотя бы один параметр для обратной аннотации." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14540,75 +14779,67 @@ msgstr "" "проектов.\n" "Нужно запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Посад.место '%s' не связано ни с одним из сиволов." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Посад.места '%s' и '%s' связаны с одним и тем же символом." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Не удалось найти символ для посад места '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Не удалось найти посад.место для символа '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Не удалось переназначить посад.место, так как схема обозначена не полностью." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "Обозначение '%s' изменено на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "У %s посад.место изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Значение %s изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Не удалось найти у %s вывод '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 -#, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "Метка '%s' изменена на '%s'." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "У %s посад.место изменено с '%s' на '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Глобальные метки '%s' изменены на '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Иерархическая метка '%s' изменена на '%s'." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Цепь %s не может быть заменена на '%s', так как подключена к силовому выводу." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 -#, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Добавление метки '%s' для цепи %s." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14635,19 +14866,19 @@ msgstr "Симулировать работу схемы в SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -14905,7 +15136,8 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Добавить метку иерархического листа" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -14968,15 +15200,15 @@ msgstr "Добавить последний выбранный символ" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранный(ые) элемент(ы) по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -15000,11 +15232,11 @@ msgstr "Отразить по вертикали" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" @@ -15141,7 +15373,7 @@ msgstr "Очистить выводы листа" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." @@ -15190,7 +15422,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Подсветить цепь" @@ -15198,7 +15430,7 @@ msgstr "Подсветить цепь" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" @@ -15235,8 +15467,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Запустить Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Соответствия символ/посад.место" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15313,7 +15546,8 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -15337,7 +15571,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Подсветить на плате" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Подсветить соответствующие компоненты в PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15345,13 +15580,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Переключить отображение слоёв паяльной пасты" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Проводники и шины ортогонально" @@ -15379,9 +15620,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Показать содержимое родительского листа в окне Eeschema" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Свойства выводов листа" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" msgstr "Перейти к листу" @@ -15449,17 +15696,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Переместить" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" @@ -15479,15 +15726,15 @@ msgstr "Начать перемещение символа" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Нет выводов!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15497,7 +15744,7 @@ msgstr "" "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15508,7 +15755,7 @@ msgstr "" "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f) в частях %c " "и %c доп.обозначения" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15517,7 +15764,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), " "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15527,7 +15774,7 @@ msgstr "" "конфликтует с выводом %s \"%s\", координаты (%.3f, %.3f) в частях %c " "и %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -15536,7 +15783,7 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15545,13 +15792,13 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f) в доп." "обозначении символа %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15560,60 +15807,21 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f) в " "символе %c.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликаты выводов или выводы, расположенные не по сетке, не найдены." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "Выбрать всё" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Добавить к выделенному" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "Нет символа для экспорта" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "Файл изображения" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Файл:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Ни одна схема не открыта." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Правка имени компонента" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Правка поля %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Разместить вывод" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Ошибки от Eeschema:\n" @@ -15626,18 +15834,18 @@ msgstr "" "\n" "Не удалось обозначить компоненты!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Не удалось загрузить изображение из \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." @@ -15653,24 +15861,35 @@ msgstr "символ не выбран" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "символ не содержит частей" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Угол дуги не может быть нулевым." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Правка поля %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "На этом листе нет незадействованных выводов для удаления." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "Правка номера листа" @@ -15725,6 +15944,43 @@ msgstr "Шина не выделена" msgid "Bus has no members" msgstr "Шина не имеет сигналов" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "Нет символа для экспорта" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "Файл изображения" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Не удалось сохранить файл \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Файл:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Ни одна схема не открыта." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Имя символа" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Эта позиция уже занята другим выводом из части %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Разместить вывод" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15838,23 +16094,23 @@ msgstr "Выбор слоёв" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Печать зеркально" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "Слои" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "Выбрать всё" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "Отменить выбор" @@ -15865,27 +16121,22 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Слой" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "Показать D-коды" @@ -15939,7 +16190,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер листа" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Показать границы страницы" @@ -16146,9 +16397,9 @@ msgstr "Тёмный" msgid "Polarity" msgstr "Полярность" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -16211,45 +16462,45 @@ msgstr "Смещение изображения" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Слой графики %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Очистить список недавних Zip файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Очистить список недавних файлов сверловки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Очистить список недавних файлов заданий" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "Менеджер слоёв" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Слой графики %d не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" @@ -16569,6 +16820,7 @@ msgstr "Уточнение выбора" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Слои" @@ -16608,12 +16860,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -16622,7 +16874,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -16640,8 +16892,8 @@ msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16664,11 +16916,15 @@ msgstr "-- смешанные значения --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- не изменять --" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Сбросить все цвета этой темы к стандартным цветам KiCad" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить список недавних файлов" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Этот файл уже открыт." @@ -16688,7 +16944,7 @@ msgstr "Использовать" msgid "Malformed expression" msgstr "Неудачное выражение" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Сбросить все горячие клавиши к изначальным настройкам KiCad" @@ -16783,11 +17039,11 @@ msgstr "Импорт файлов архива проекта CADSTAR" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Загрузить файл для редактирования" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16796,11 +17052,11 @@ msgstr "" "Имя проекта:\n" "'%s'\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Восстановление \"%s\"" @@ -16890,6 +17146,163 @@ msgstr "Не удалось открыть файл HTML мета информа msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Не удалось создать каталог \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Изменение расширения файла приведёт к смене типа файла.\n" +"Продолжить?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Переименовать файл" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Не удалось переименовать файл ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "Ошибка доступа?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Не удалось удалить '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Направление:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Создание нового каталога" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Перейти к этому проекту" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "Создать каталог..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Создать новый каталог" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Показать в Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Показать каталог в окне Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Показать каталоги в окне Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Править в текстовом редакторе" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "Переименовать файл..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Переименовать файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "Переименовать файлы..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "Переименовать файлы" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Удалить файлы и их содержимое" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Печатать содержимое файла" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "Удалить каталог" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Удалить файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Подтвердите удаление файла '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Уверены в удалении '%lu' элементов?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Удаление нескольких элементов" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Переименование файла" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "Создать проект..." @@ -17069,193 +17482,40 @@ msgstr "Не удалось скопировать каталог \"%s\"." msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "Ошибка KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Не удалось запустить приложение." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s закрыто [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s открыто [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Текущий каталог проекта:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Создание нового каталога" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Перейти к этому проекту" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "Создать каталог..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Создать новый каталог" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Показать в Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Показать каталог в окне Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Показать каталоги в окне Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Править в текстовом редакторе" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "Переименовать файл..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Переименовать файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "Переименовать файлы..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "Переименовать файлы" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Удалить файлы и их содержимое" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Печатать содержимое файла" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Подтвердите удаление файла '%s'." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "Удалить каталог" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Удалить файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Уверены в удалении '%lu' элементов?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Удаление нескольких элементов" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Изменить имя файла: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Переименование файла" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Изменение расширения файла приведёт к смене типа файла.\n" -"Продолжить?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Переименовать файл" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Не удалось переименовать файл ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "Ошибка доступа?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Не удалось удалить '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Код ошибки: %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Формат" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Размер: %.1fx%.1fмм" @@ -17280,31 +17540,31 @@ msgstr "Начало координат" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "Верхний правый" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "Верхний левый" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "Нижний правый" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Нижний левый" @@ -17320,15 +17580,15 @@ msgstr "Y конец:" msgid "New Item" msgstr "Новый элемент" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Печать форматной рамки" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Произошла ошибка при попытке печати форматной рамки." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Печать" @@ -17352,123 +17612,128 @@ msgstr "Гориз. выравнивание:" msgid "V align:" msgstr "Верт. выравнивание:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Ширина текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Высота текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "Макс. ширина:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Установите 0 для отключения ограничения" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "Макс. высота:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Установите 0 для использования значения по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Поз. X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "0 - использовать стандартную" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Поворот:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI изображения:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Шаг по X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Кол-во повторений:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "Шаг текста:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Шаг по X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Шаг по Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "Свойства элемента" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "Значения по умолчанию:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "Значения по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "Толщина линии:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "Толщина текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "Установить по умолчанию" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "Поля листа:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "Левое:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "Правое:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Верхнее:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Нижнее:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" @@ -17481,7 +17746,7 @@ msgstr "Файл форматной рамки" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить изменения?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Файл \"%s\" загружен" @@ -17513,11 +17778,6 @@ msgstr "Открыть" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Не удалось записать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Файл \"%s\" записан" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" @@ -17528,45 +17788,50 @@ msgstr "Сохранить как" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Не удалось создать \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "начало координат: верхний правый угол листа" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Ошибка при загрузке файла \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Ошибка подключения к принтеру" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "файл не выбран" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "начало координат: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Файл новой форматной рамки не сохранён" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Изменения форматной рамки не сохранены" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина диф.пары" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Высота текста" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Левый верхний угол листа" @@ -18218,8 +18483,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Угол" @@ -18694,7 +18959,7 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tкомбинация последовательного и параллельного " "соединений\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18702,11 +18967,11 @@ msgstr "" "Данные изменены, но нет имени файла для сохранения изменений\n" "Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Список стабилизаторов изменён" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18715,7 +18980,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать файл \"%s\"\n" "Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Ошибка записи файла" @@ -19176,44 +19441,46 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "This is the default net class." msgstr "Это класс цепей по умолчанию." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -19221,12 +19488,12 @@ msgstr "Не разведено" msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "Класс цепей" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." @@ -19235,7 +19502,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -19251,15 +19518,15 @@ msgstr "и прочие" msgid "no layers" msgstr "без слоёв" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -19270,32 +19537,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Диэлектрик %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Шёлкография сверху" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Паяльная паста сверху" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Паяльная маска сверху" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Паяльная маска снизу" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Паяльная паста снизу" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Шёлкография снизу" @@ -19702,26 +19969,11 @@ msgstr "(не замкнутая область)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(пересекает сам себя)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s не найдено" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s вывод %s не найден" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s вывод %s найден" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s найдено" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20093,7 +20345,7 @@ msgstr "Обозначить:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -20199,6 +20451,10 @@ msgstr "" "Не обозначать указанные типы \n" "обозначений (R значит R*)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "Обозначение" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате" @@ -20207,56 +20463,56 @@ msgstr "Обозначить в порядке размещения на пла msgid "Board Setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Импорт настроек из другой платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Слои редактора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Слои платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Дорожки и перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "Правила" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -20265,7 +20521,7 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20360,11 +20616,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -20470,7 +20726,7 @@ msgstr "Обновить посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Обновить плату" @@ -20666,7 +20922,7 @@ msgstr "Вид контура:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Штриховка" @@ -20719,11 +20975,11 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. к зоне по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка сквозных отв." @@ -20745,7 +21001,7 @@ msgstr "Ширина медной дорожки от конт.пл. к зоне #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Заливка" @@ -20842,28 +21098,28 @@ msgstr "Экспорт настроек этой зоны (исключая сл msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Свойства медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Числа (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Шестнадцатеричный (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Алфавит, за исключением IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Алфавит, все 26 символов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Плохое численное значение %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -20872,27 +21128,27 @@ msgstr "" "Не удалось определить начало нумерации с \"%s\": ожидаемое значение " "соответствует алфавиту \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "величина шага" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "кол-во по гориз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "кол-во по верт." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "шахматность" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "кол-во точек" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "Плохие параметры" @@ -21361,12 +21617,12 @@ msgstr "Проверить" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." @@ -21374,29 +21630,29 @@ msgstr "Показать правила проектирования." msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC отменено пользователем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно параметров платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Не удалось создать файл отчёта '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -21462,7 +21718,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авто-размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Неверное имя файла: %s" @@ -21477,17 +21733,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Имя посад.места не может содержать \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Текстовые поля должны иметь какое-нибудь содержимое." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение и значение являются обязательными." @@ -21574,8 +21830,8 @@ msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -21777,8 +22033,9 @@ msgstr "3D-модели" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "Настройки 3D" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D-модели" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21801,52 +22058,66 @@ msgstr "Первый номер конт.пл.:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Параметры нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Замена посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Заменить все посад.места на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "Заменить выбранное посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Заменить посад.места с обозначением:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Заменить посад.места со значением:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Заменить посад.места с идент. библиотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Обновить слой текста и видимость" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Обновить размер, стиль и положение текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Обновить атрибуты производства" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "Обновить 3D модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s посад.места \"%s\" (с \"%s\") на \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Обновлено %s с %s в %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "У %s посад.место изменено с '%s' на '%s'." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** посад.место не найдено ***" @@ -21874,29 +22145,29 @@ msgstr "Обновить посад.места с идент. библиотек msgid "New footprint library id:" msgstr "Иден. новой библиотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "Параметры обновления" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Удалить текстовые поля, которых нет в библиотеке" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "Сбросить слой текста и видимость" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "Обновить слой текста и видимость" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "Сбросить размер, стиль и положение текста" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "Обновить размер, стиль и положение текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "Сбросить атрибуты производства" +#, fuzzy +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "Обновить атрибуты производства" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" -msgstr "Сбросить 3D модели" +#, fuzzy +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "Обновить 3D модели" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -21955,18 +22226,18 @@ msgstr "Выходные ед.изм." msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "Экспорт STEP" @@ -22051,24 +22322,24 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Экспорт в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Экспорт \"%s\" завершён." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22085,14 +22356,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "Слои меди:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "Технические слои:" @@ -22159,7 +22430,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Все слои в одном файле" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "Разбиение на страницы" @@ -22252,33 +22523,33 @@ msgstr "Включить зоны" msgid "Filter Selection" msgstr "Фильтр выделенного" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "Поиск..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "Больше нечего показать" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" найдено" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Совпадения: %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "\"%s\" не найдено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "Больше нечего показать" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Нет совпадений" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" найдено" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Совпадения: %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Найти:" @@ -22320,29 +22591,32 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещён или размещён автоматически. " "Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Компонент может быть свободно перемещён или размещён автоматически, но конт." "пл. не могут быть отредактированы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Компонент заблокирован: запрещено перемещать или автоматически размещать, " @@ -22354,10 +22628,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Только вверх/вправо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Сторона:" @@ -22371,7 +22641,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." @@ -22609,8 +22879,8 @@ msgstr "Сохранить отчёт сверловки" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Не удалось создать %s **\n" @@ -22801,7 +23071,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Доступно:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -22818,8 +23088,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Удаляемые элементы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -22833,6 +23104,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Посад.места" @@ -23033,6 +23305,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Выберите файл таблицы библиотек посад.мест." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Файл документации \"%s\" не найден." + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23327,7 +23604,7 @@ msgstr "Использовать полярные координаты" msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" @@ -23355,46 +23632,46 @@ msgstr "Длина до чипа" msgid "Total Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "Создать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "Переименовать цепь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Цепь '%s' используется. Всё равно удалить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" @@ -23428,7 +23705,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -23440,35 +23717,33 @@ msgstr "Перестроить связи" msgid "Select Netlist" msgstr "Выбор файла списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Пожалуйста укажите корректный файл списка цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Файл списка цепей не существует." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "Применяемые изменения нельзя будет отменить. Обновить плату?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Изменения на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Чтение файла списка цепей \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Для сопоставление компонентов и посад.мест используются обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Для сопоставления компонентов и посад.мест используются временные метки " "(уникальные идентификаторы).\n" @@ -23560,7 +23835,7 @@ msgstr "Свойства не медной зоны" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" @@ -23602,12 +23877,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" @@ -23793,7 +24068,7 @@ msgstr "Добавить примитив" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -23823,8 +24098,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -23836,11 +24111,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошенный прямоугольник" @@ -24039,23 +24314,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -24095,10 +24370,10 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" "Это локальный зазор между данной конт.пл. и паяльной пастой.\n" -"Если 0, то используется локальный зазор посад.места или глобальное значение." -"\n" -"Конечное значение зазора равно сумме этого значения и относительного зазора." -"\n" +"Если 0, то используется локальный зазор посад.места или глобальное " +"значение.\n" +"Конечное значение зазора равно сумме этого значения и относительного " +"зазора.\n" "Отрицательное значение означает, что маска меньше конт.пл." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:648 @@ -24112,8 +24387,8 @@ msgid "" msgstr "" "Это локальный относительный зазор между данной конт.пл. и паяльной пастой.\n" "Значение 10 означает зазор в 10 процентов от размера конт.пл.\n" -"Если 0, то используется локальный зазор посад.места или глобальное значение." -"\n" +"Если 0, то используется локальный зазор посад.места или глобальное " +"значение.\n" "Конечное значение зазора равно сумме этого значения и обычного зазора.\n" "Отрицательное значение означает, что маска меньше конт.пл." @@ -24327,7 +24602,7 @@ msgstr "" "чертежа" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" @@ -24852,11 +25127,11 @@ msgstr "Спрашивать о завершении дорожки" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Оптимизировать дорожку при перетаскивании" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Уровень оптимизации:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24869,15 +25144,15 @@ msgstr "" "низкий уровень означает быструю трассировку, но с менее качественными " "дорожками." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "низкий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "высокий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Настройки интерактивного трассировщика" @@ -24947,35 +25222,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Переместить относительно другого элемента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Использовать настройки со вкладки объектов менеджера слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Не метить сверла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Реальное сверло" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "Каждый слой на отдельной странице" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Все слои на одной странице" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Исключить слой контура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоёв" @@ -25104,12 +25379,12 @@ msgstr "Свойства текста посад.места" msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25117,7 +25392,7 @@ msgstr "" "Толщина пера слишком большая для указанного размера текста.\n" "Текст может быть не читаем." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "Изменение свойств текста" @@ -25133,7 +25408,7 @@ msgstr "Располагать текст только слева направо msgid "Parent footprint description" msgstr "Описание родительского посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25142,7 +25417,7 @@ msgstr "" "У %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s.\n" "Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25151,7 +25426,7 @@ msgstr "" "У %s на конт.пл. %s и у %s на конт.пл. %s цепь изменится на %s.\n" "Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25160,19 +25435,19 @@ msgstr "" "У конт.пл. с размером %lu цепь изменится на %s.\n" "Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." @@ -25223,34 +25498,45 @@ msgstr "Сверло перех.отв.:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Исп. значения из класса цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Сквозное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Микро" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "Начальный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "Конечный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Панорамировать при перемещении объекта" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Свойства дорожек и перех.отв." @@ -25359,7 +25645,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -25411,11 +25697,16 @@ msgstr "Подсвечивать цепи при их подсветке в ре msgid "Magnetic pads" msgstr "Притягивающиеся конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Притягивающиеся конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Ограничить графические линии ортогонально и под 45°" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -25423,99 +25714,184 @@ msgstr "" "Ограничить направления сегментов линий гориз., верт. или 45° при рисовании " "на технических слоях." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Переворачивать элементы слева направо (по умолчанию сверху вниз)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Угол поворота:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Установить инкремент поворота (в ° ) для контекстного меню и горячих клавиш." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "" +"\n" +"Компонентов нет" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Выбрать элемент(ы)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Добавить к выделенному" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Убрать из выделенного" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Удалить выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Уточнение выбора" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Подсветить цепь под курсором" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Команда" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "Притягивающиеся точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "Конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Захватывать курсор при его размещении над конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "При создании дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Захватывать курсор при его приближении к дорожке" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Графические элементы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Захватывать курсор при его приближении к опорным точкам графических элементов" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "Редактирование дорожек" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Выберите действие, выполняемое при перетаскивании сегмента дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Перетащить сегмент дорожки не сдвигая подключённые дорожки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25558,29 +25934,29 @@ msgstr "Редактор параметров..." msgid "Edit options" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Неправильный символ '%c' в уникальном имени: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Дублирование уникальных имён \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Следующие каталоги не удалось открыть: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Не удалось открыть каталоги при поиске библиотек" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Предупреждение: дублирование имён" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "Добавить существующую" @@ -25732,38 +26108,43 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "Минимальный диаметр перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Зазор у края платы:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Зазор у края платы:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "Отверстия" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Мин. диаметр сквозного отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Зазор между отверстиями:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Минимальный диаметр перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Минимальное сверло перех.микроотв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Шёлкография" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Минимальный зазор:" @@ -26534,16 +26915,16 @@ msgstr "" "Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " "и относительного значений." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Правила проектирования не могут быть добавлены без проекта" @@ -26647,8 +27028,8 @@ msgstr "Зазор между перех.отв. диф.пары меньше м msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Пред.установленные размеры дорожек и перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Сверло" @@ -26685,277 +27066,289 @@ msgstr "Суффикс" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "заданные ограничения платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор области установки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор шёлк.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор между отв.: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "Проверяется %s; зазор у края платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Нет совпадения со слоем правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "Нет совпадения со слоем правила." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Электрический тип" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Вне платы, производственный" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Несоответствия в схеме (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Задержка сигнала:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "Не подключённые элементы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "Элементы замыкают две цепи" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "Элементы запрещены" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "Нарушение зазора" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Пересечение дорожек" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Нарушение отступа от контура платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "Области меди пересекаются" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Зона меди не подключена ни к одному выводу" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "Перех.отв. не подключено" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Дорожка имеет не подключённый край" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Нарушение зазора между отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Сквозные отверстия слишком близко друг к другу" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "Ширина дорожки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "Ширина пояска" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "Размер сверла слишком мал" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Размер сверла больше самого перех.отв." - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Неверная конструкция перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Размер сверла перех.микроотв. слишком мал" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "Нарушение области запрета" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Перекрытие областей установки посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "У посад.места не определена область установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Плохая область установки для посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Метал. отверстие в области установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Не метал. отверстие в области установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Элемент на скрытом слое" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Плохой контур платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Дубликат посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "Отсутствует посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "Лишние посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Шёлкография обрезана паяльной маской" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Перекрытие шёлкографии" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Длина дорожки превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Перекос между дорожками превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Слишком много перех.отв. для одного соединения" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Зазор диф.пары превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Разность длин диф.пары слишком велика" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "правило %s" @@ -26965,18 +27358,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ОШИБКА в выражении." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ОШИБКА: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ОШИБКА: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Отсутствует '('." @@ -26994,20 +27387,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидался номер версии" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Неопознанный элемент '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Неполное выражение." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидался %s." @@ -27029,8 +27422,8 @@ msgstr "Отсутствует выражение условия." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Неопознанный элемент '%s'.| Ожидалось выражение в кавычках." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Отсутствует ')'." @@ -27039,23 +27432,23 @@ msgstr "Отсутствует ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Отсутствует тип ограничения.| Ожидался %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Отсутствует мин. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Отсутствует макс. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Отсутствует оптим. значение." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Отсутствует имя или тип слоя." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Неопознанный слой '%s'." @@ -27082,40 +27475,39 @@ msgstr "Проверка соединений конт.пл., перех.отв. msgid "Checking net connections..." msgstr "Проверка соединений цепей..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Складывание зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Проверка зазоров дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Проверка зазоров конт.пл..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Проверка зазоров зон меди..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(цепи %s и %s)" @@ -27128,26 +27520,26 @@ msgstr "Проверка заявленных областей установк msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Проверка перекрытия областей установки посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Оценка диф.пар:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s макс. разность длин: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "мин. зазор: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "макс. зазор: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "текущий: %s)" @@ -27160,10 +27552,15 @@ msgstr "Проверка общих ограничений и ограничен msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Проверка зазоров у края платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; текущий %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Проверка отверстий конт.пл..." @@ -27235,28 +27632,28 @@ msgstr "(%s макс. кол.: %d; текущее: %d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Сбор данных о нарушении длин..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "<неограничено>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(на слое Edge.Cuts сегментов не найдено)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(слой %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "Проверка контура платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Проверка скрытых слоёв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." @@ -27306,6 +27703,15 @@ msgstr "(%s мин. диаметр %s; текущий %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. диаметр %s; текущий %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Изменить свойства зоны" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Перезаливка %d зон" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Экспорт тестового файла в формате D-356" @@ -27330,12 +27736,20 @@ msgstr "" "(Поддерживаемые фигуры: овал, прямоугольник, круг).\n" "Они экспортированы в виде овальных конт.пл." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" +"Контур платы имеет неудачную форму. Выполните проверку правил DRC для " +"получения полной информации." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF экспорт не удался:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML экспорт не удался: не удалось добавить отв. к контурам." @@ -27404,8 +27818,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Отчёт о посад.местах" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Создать файл %s\n" @@ -27428,23 +27842,23 @@ msgstr "" "Параметры структуры платы не обновлены.\n" "Исправьте настройки." -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Все файлы платы KiCad" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Открыть файл платы" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "Создать новый проект для этой платы" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -27452,70 +27866,70 @@ msgstr "" "Создание проекта позволит использовать правила проектирования, классы цепей " "и наборы слоёв" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Сохранить файл платы как" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Файл восстановления \"%s\" не найден." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Загрузить файл резервного копирования \"%s\"?" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" "Текущая плата будет закрыта. Сохранить изменения в \"%s\" перед продолжением?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Текущая плата будет закрыта. Продолжить?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "безымянный" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"Если перезалить зоны меди, то будет использован параметр \"Зазор у края " -"платы\" (см. Параметры платы > Правила проектирования).\n" +"Если перезалить зоны меди, то будет использован параметр \"Зазор у края платы" +"\" (см. Параметры платы > Правила проектирования).\n" "При этом новая форма зоны, может отличаться от той, что была сделана в " "предыдущих версиях KiCad, где в качестве зазора использовалась толщина " "контура платы." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Предупреждение о зазоре у края платы" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Файл печатной платы \"%s\" уже открыт." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая плата изменена. Сохранить?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Плата \"%s\" не существует. Создать?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27523,12 +27937,12 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии Pcbnew.\n" "При сохранении файла он будет записан в новом формате." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Нет права записи в файл \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27537,7 +27951,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы \"%s\":\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27546,12 +27960,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы \"%s\".\n" "Не удалось переименовать временный файл\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Записан файл платы: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27560,7 +27969,7 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27571,91 +27980,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Последнее изменение" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "заблокировано" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "нет" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "Локальный зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Относительный локальный зазор паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "Ширина терморазгрузки" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "Зазор терморазгрузки" @@ -27664,46 +28069,42 @@ msgstr "Зазор терморазгрузки" msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения посад.места не сохранены" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" "Редактируется посад.место %s из платы. Сохранение коснётся только платы." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [из %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Обновление библиотек посад.мест" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "Значения по умолчанию" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Файл изображения посад.места" @@ -27711,41 +28112,39 @@ msgstr "Файл изображения посад.места" msgid "Edit Zone" msgstr "Править зону" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест\n" -"\"%s\".\n" -"Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для редактирования настроек." +"Текущая конфигурация не содержит библиотеку с уникальным\n" +"именем \"%s\". Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест\n" +"для редактирования настроек." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена в таблице." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Библиотека с уникальным именем\"%s\" не задействована\n" "в текущей конфигурации. Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для\n" "редактирования настроек." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Получение библиотек посадочных мест" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "Загрузка посад.мест" @@ -27801,7 +28200,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Посад.место экспортировано в файл \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения." @@ -27865,14 +28264,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Компонент [%s] заменён в библиотеке \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" добавлен в \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -27910,20 +28309,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Текущая конфигурация не содержит библиотеку с уникальным\n" -"именем \"%s\". Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест\n" -"для редактирования настроек." +"Текущая конфигурация не содержит библиотеку посад.мест\n" +"\"%s\".\n" +"Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для редактирования настроек." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Библиотека с уникальным именем\"%s\" не задействована\n" +"в текущей конфигурации. Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для\n" +"редактирования настроек." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -27966,30 +28374,35 @@ msgstr "мастер не выбран" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Неверное" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Поз." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Обозначение '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Значение '%s' посад.места %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" @@ -28115,7 +28528,7 @@ msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранит msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." @@ -28124,17 +28537,17 @@ msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Выбор посад.места (%d элементов загружено)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Посад.место \"%s\" сохранено" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Библиотека посад.мест \"%s\" сохранена как \"%s\"." @@ -28291,31 +28704,31 @@ msgstr "Файлы для производства" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировать" @@ -28388,31 +28801,31 @@ msgstr "Симметрично" msgid "Shape Option" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Чтение файла с описанием формы" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Форма имеет нулевой размер!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Форма не имеет контура!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "Разместить элемент СВЧ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "На плате" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "В корпусе" @@ -28484,8 +28897,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28544,8 +28957,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента \"%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28567,21 +28980,13 @@ msgstr "Обновить список цепей" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Произошла ошибка при обновлении списка цепей. Пока ошибки не устранены, " -"плата не будет соответствовать состоянию схемы." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28683,187 +29088,187 @@ msgstr "" "файле: \"%s\"\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "конт.пл. %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "родительское посад.место" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошенный прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Конт.пл. от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Локальный зазор паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "Терморазгрузка" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Не удалось удалить файл авто-сохранения \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28873,20 +29278,20 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Файл схемы \"%s\" не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Не удалось загрузить Eeschema:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" @@ -28919,8 +29324,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Анонимная группа, %zu элементов" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -28929,10 +29334,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Группа \"%s\", %zu элементов" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимная" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "безымянный" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Элементов" @@ -28940,15 +29346,15 @@ msgstr "Элементов" msgid "(not activated)" msgstr "(не активирован)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "Нарушение" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" @@ -28957,31 +29363,31 @@ msgstr "Маркер (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Надпись на плате" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" @@ -29215,7 +29621,7 @@ msgstr "" "Плата CADSTAR содержит элемент трассировки Trunk, аналога которого нет в " "KiCad. Такие элементы не будут загружены." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -29224,7 +29630,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Все элементы с этого слоя будут " "помещены на слой '%s' в KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -29233,7 +29639,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' был распознан как технический. Все элементы с этого слоя " "будут помещены на слой '%s' KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -29242,18 +29648,18 @@ msgstr "" "Выбранный файл неверный или повреждён: в наборе слоёв используется " "идентификатор слоя '%s', которого нет в описаниях слоёв." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Неожиданный слой '%s' в наборе слоёв." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Правило проектирования %s не найдено. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -29263,7 +29669,7 @@ msgstr "" "правила импортированы. Рекомендуется просмотреть применённые правила " "проектирования." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29274,7 +29680,7 @@ msgstr "" "KiCad. Область не является ни перех.отв., ни зоной запрета. Она не " "импортирована." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -29283,7 +29689,7 @@ msgstr "" "Описание конт.пл. '%s' в CADSTAR имеет отверстие за пределами конт.пл. " "Отверстие будет смещено в центр конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -29292,7 +29698,7 @@ msgstr "" "Похоже, файл повреждён. Не удаётся найти идентификатор группы %s в описаниях " "групп." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -29301,15 +29707,15 @@ msgstr "" "Похоже, файл повреждён. Не удаётся найти подгруппу %s в карте групп " "(родительская группа: ID=%s, Name=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" "Идентификатор размерной линии %s не имеет аналога в KiCad. Она не будет " "импортирована" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29319,7 +29725,7 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' отмечена как область размещения. Области размещения не " "поддерживаются в KiCad. Импортированы только поддерживаемые элементы области." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -29328,17 +29734,17 @@ msgstr "" "Область CADSTAR '%s' не имеет аналога в KiCad. Области размещения не " "поддерживаются." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти компонент '%s' в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Не удаётся найти символ документации в библиотеке (ID символа: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -29347,7 +29753,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Allow in No Routing Areas'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -29356,7 +29762,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Box Isolated Pins'. Этот параметр " "не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -29365,7 +29771,7 @@ msgstr "" "В шаблоне CADSTAR '%s' активен параметр 'Automatic Repour'. Этот параметр не " "имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29375,7 +29781,7 @@ msgstr "" "Шаблон CADSTAR '%s' имеет ненулевое значение параметра 'Sliver Width'. Этот " "параметр не имеет аналога в KiCad, он будет проигнорирован." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29388,7 +29794,7 @@ msgstr "" "эти параметры. Значение параметра 'disjoint' будет применено в виде " "минимального островка на основе зоны KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29399,7 +29805,7 @@ msgstr "" "пл. и для перех.отв. KiCad поддерживает только одно значение для обоих. " "Будет использовано значение для конт.пл." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29409,7 +29815,7 @@ msgstr "" "Слой CADSTAR '%s' определён как слой питания, но соответствующих цепей нет. " "Слой загружен, но без зон меди." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29420,7 +29826,7 @@ msgstr "" "Элементы со сплошной заливкой или штриховкой импортированы как обычные зоны " "KiCad, а без заполнения (замкнутые или открытые) - как дорожка KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -29428,7 +29834,7 @@ msgid "" msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на компонент с ID '%s', которого нет. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -29437,7 +29843,7 @@ msgstr "" "Цепь '%s' ссылается на несуществующий индекс конт.пл. '%d' в компоненте " "'%s'. Проигнорировано." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29448,7 +29854,7 @@ msgstr "" "только круглые перех.отв., поэтому форма этого перех.отв. изменена на " "круглую с диаметром %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -29457,7 +29863,7 @@ msgstr "" "Форма для '%s' имеет штриховую заливку в CADSTAR, аналога которой нет в " "KiCad. Используется сплошная заливка." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29468,7 +29874,7 @@ msgstr "" "только 2 пересекающиеся под 90° линии (сетка). Штриховка импортирована в " "виде сетки." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29479,7 +29885,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одну ширину для штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение ширины линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29490,7 +29896,7 @@ msgstr "" "поддерживает только одно значение шага штриховых линий. Импортированная " "штриховка использует первое указанное значение шага линий, т.е. %.2f мм." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29503,7 +29909,7 @@ msgstr "" "штриховка имеет две штриховые линии, пересекающиеся под углом 90°, и " "наклонены на %.1f° к горизонту." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29516,7 +29922,7 @@ msgstr "" "коды трассировки цепей (Net Route Code) в CADSTAR (которые были " "импортированы для всех цепей)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29528,44 +29934,44 @@ msgstr "" "проверьте правила проектирования, так как 'Spacing Class' влияет на заливку " "зон." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " под именем \"%s\" дублирован в eagle :\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Посадочного места \"%s\" нет в библиотеке \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29599,28 +30005,28 @@ msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"." msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." @@ -29678,16 +30084,16 @@ msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "данный файл не содержит печатную плату" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29696,41 +30102,41 @@ msgstr "" "Библиотека \"%s\" не существует.\n" "Желаете создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Не достаточно прав для удаления файла \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Не достаточно прав для удаление каталога \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Каталог библиотеки \"%s\" содержит неожиданные подкаталоги." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Неожиданный файл \"%s\" найден по пути библиотеки \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не удалось." @@ -29740,13 +30146,13 @@ msgstr "Библиотеку посад.мест \"%s\" удалить не уд msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Неизвестная лексема \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -29754,32 +30160,33 @@ msgstr "" "Элементы найдены на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "Слой \"%s\" в файле \"%s\" строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Дубликат имени класса цепей \"%s\" в файле \"%s\" в строке %d, позиция %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29792,7 +30199,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29805,10 +30212,9 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29821,8 +30227,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29830,67 +30236,61 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Заполнить зону полигонами?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Предупреждение об устаревшей зоне" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Файл \"%s\" в формате версии: %d.\n" -"Поддерживается формат только версии <= %d.\n" -"Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Неизвестный тип листа \"%s\" в строке:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" "Неизвестный тип FP_SHAPE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "дубликат имена класса цепей \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -29899,8 +30299,8 @@ msgstr "" "неверное число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" "строка: %d, позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -29909,12 +30309,12 @@ msgstr "" "отсутствует число с плавающей точкой в файле: \"%s\"\n" "строка: %d, позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." @@ -30059,12 +30459,12 @@ msgstr "Настроено: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -30072,7 +30472,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Пожалуйста проверьте, что полигон не пересекает сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" @@ -30150,11 +30550,11 @@ msgstr "Разместить перех.микроотв." msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавить перех.микроотв. в конце текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -30162,11 +30562,11 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить сквозное перех.отв. в конце текущей разведённой " "дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -30174,119 +30574,119 @@ msgstr "" "Выбрать слой, затем добавить глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей " "разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Другой размер дорожки/конт.пл..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показать диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Переключить наклон дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Переключить скругление углов" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Переключить тип углов текущей разведённой дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Использовать ширину начальной дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Трассировать с шириной начальной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Использовать значения класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "Ширина дорожек из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Перех.отв. %s, сверло %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Выбрать размеры диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Использовать размеры диф.пары из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Указать собственные размеры диф.пар" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "Ширина %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s, зазор перех.отв. %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "Показать параметры платы" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -30294,18 +30694,18 @@ msgstr "" "Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" "Перех.микроотв. должны быть разрешены в Параметры платы > Правила " "проектирования > Ограничения." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -30313,21 +30713,20 @@ msgstr "" "Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." "Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" @@ -30344,12 +30743,12 @@ msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте ошибки и попробуйте снова." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Символ со значением \"%s\" имеет пустое обозначение." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Несколько символов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." @@ -30400,7 +30799,7 @@ msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Обозначение '%s' не найдено." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Ссылки wire_via не содержат стека площадок \"%s\"" @@ -30479,75 +30878,326 @@ msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "Блокировка" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Файл Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d потенциальных проблем решено." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Проблем на плате не обнаружено." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Не удалось обновить плату, так как Pcbnew открыт отдельно от менеджера " +"проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " +"запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "Добавить посад.место" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "Заблокировать" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "Разблокировать" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Дублировать зону" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "Инструменты цепей" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[класс цепей %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Тип соединения с зоной: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "зоны" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Переопределено на %s; тип подключения: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Терморазгрузка: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Зазор зоны: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" +"Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Зазор: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать правила проектирования. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Вычисленный зазор: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "Отчёт о зазоре" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Разрешённый зазор для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "Отчёт об ограничениях" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "не определено" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Ширина пояска перех.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "Размер отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "Области запрета" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Разрешение области запрета для:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" +"Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " +"установки." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Элемент запрещён в данном месте." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Элемент разрешён в этом месте." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "Преобразовать..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Преобразовать фигуры в полигон" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Преобразовать фигуры в зону" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Преобразовать полигоны в линии" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "Создать дугу из сегмента линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "Чертить сегмент линии" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "Чертить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "В файле для импорта не найдено графических элементов" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Добавить графику DXF/SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Полигоны, пересекающие сами себя, не допустимы" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -30559,32 +31209,33 @@ msgstr "Перезаливаются все зоны..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Спец.инструменты..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглённые дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30592,44 +31243,40 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Заблокированные элементы нельзя удалить" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "Копирование отменено" @@ -30657,11 +31304,11 @@ msgstr "Выберите новый элемент..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30670,29 +31317,29 @@ msgstr "" "Выбрана конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для подтверждения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "Править фигуры конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Пересобарть конт.пл." @@ -30852,63 +31499,67 @@ msgstr "Разместить импортированную графику" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Изменить положение дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -30916,983 +31567,975 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать по обозначению" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранный(ые) элемент(ы) в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы против часовой стрелки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранный(ые) элемент(ы) на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Отразить выбранный элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновить размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавить прилегающее скругление к выбранному прямому отрезку дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Показать или скрыть дерево посадочных мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "Сохранить на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "Обновить посад.место на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "Сохранить в библиотеке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "Сохранить изменения в библиотеке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "Экспорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или сбросить не подключённые внутренние слои из сквозных конт.пл. и " "перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить неоднородность СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "Сеанс Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файл(ы) сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Файл позиций посад.мест (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Добавить миру совмещения слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "Заблокировать" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "Разблокировать" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Добавить выбранные элементы в новую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "Подсветить выбранные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Подсветить все элементы меди цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "Спрятать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Спрятать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "Показать цепь" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Показать линию связи для выбранной цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Открыть схему в Eeschema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Подсветить связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Показать связи выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Показать менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Показать/скрыть менеджер внешнего вида" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Автоматический масштаб по размеру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Вместить в экран при смене посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "Заполненные зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Обведённые зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "Зоны эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Показать полную площадь зон в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными, обведёнными и эскизными зонами." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и применить восстановление платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Выравнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выравнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Выравнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Выравнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранный(ые) элемент(ы) на точное расстояние относительно " "другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -31900,11 +32543,11 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." @@ -31916,399 +32559,157 @@ msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Фильтровать выделение по типу элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Залить зону(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Залить всё" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Отменить заливку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Отменить заливку зон(ы)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Отменить заливку всего" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "Блокировка" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Файл Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d потенциальных проблем решено." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Проблем на плате не обнаружено." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Не удалось обновить плату, так как Pcbnew открыт отдельно от менеджера " -"проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " -"запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "Добавить посад.место" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Заблокировать/разблокировать" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Дублировать зону" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "Инструменты цепей" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Тип соединения с зоной: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "зоны" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Переопределено на %s; тип подключения: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Конт.пл. не PTH типа; тип подключения будет следующим: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Терморазгрузка: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Переопределено на %s; мостик терморазгрузки: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Зазор зоны: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" -"Переопределено на больший размер мостика терморазгрузки вместо %s; зазор: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Зазор: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать правила проектирования. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Вычисленный зазор: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "Отчёт о зазоре" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[класс цепей %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор шёлкографии для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Разрешённый зазор для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "Отчёт об ограничениях" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "не определено" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ограничения ширины: мин. %s макс. %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s макс. %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Ширина пояска перех.отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s макс. %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "Размер отв." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Ограничение диам. отв.: мин. %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "Области запрета" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Разрешение области запрета для:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" -"Отчёт может быть неполным: некоторые посад.места имеют неудачную область " -"установки." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Элемент запрещён в данном месте." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Элемент разрешён в этом месте." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32317,87 +32718,82 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "Выровнять или распределить" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Само-пересекающиеся полигоны недопустимы." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "Позиция относительно" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "Выбор опорного элемента..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Добавить вырез в зону" @@ -32439,69 +32835,77 @@ msgstr "Отменить заливку зоны" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s на %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Перех.микроотв. %s на %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Перех.отв. %s на %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Мин. ширина: %s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Перех.микроотв." + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Сквозное перех.отв." + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "Начало Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -32525,10 +32929,18 @@ msgstr "Показать все конт.пл." msgid "Show copper zones" msgstr "Показать зоны меди" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Посад.места сверху" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Показать посад.места расположенные сверху платы" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Посад.места снизу" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Показать посад.места расположенные снизу платы" @@ -32557,6 +32969,10 @@ msgstr "Показать обозначения посад.мест" msgid "Show all footprint text" msgstr "Показать все надписи посад.места" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Скрытый текст" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный как невидимый" @@ -32565,18 +32981,34 @@ msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный к msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Показать не соединённые цепи в виде связей" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Не подключено" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Показать маркер на конт.пл., которые не подключены" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Предупреждения" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Нарушение DRC уровня Предупреждение" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Ошибки" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Нарушение DRC уровня Ошибка" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Исключения" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Нарушения DRC, которые будут исключены индивидуально" @@ -32590,6 +33022,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Ни одного слоя" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "Все слои" @@ -32707,13 +33140,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" @@ -32732,234 +33165,234 @@ msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -32967,113 +33400,181 @@ msgstr "" "Текущая цветовая схема доступна только для чтения. Создайте новую тему в " "Настройках, чтобы редактирование цветов стало возможным." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Масштаб по компонентам" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Показать инспектора цепей" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Настройка путей" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Наборы слоёв" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Изменено]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Имя нового набора слоёв:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Только %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Все файлы" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Заблокированные дорожки" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Удалить снова для удаления заблокированных элементов" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Чертёж..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Область запрета" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размеры" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Последующие листы" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "Зона меди" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Вырез" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "Без перех.отв." -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "Без дорожек" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "Без конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "Без зон меди" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Без посад.мест" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "Площадь заливки" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Штриховой контур" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Количество углов" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Зона обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Область запрета на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "Мин. ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "Зазор терморазгр." -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Мостик терморазгр." @@ -33082,7 +33583,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Построение заливки зоны..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Удаление изолированных участков меди..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33101,19 +33603,249 @@ msgstr "Продолжить без обновления" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Производится заливка полигонов..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Изменить свойства зоны" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Перезаливка %d зон" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слишком большой файл\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "нет такого файла" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "не удалось открыть файл" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Глобальная метка" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Иерарх.метка" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Номер вывода" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Имя цепи" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Метка листа" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Назначить посад.место" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Назначить выбранное посад.место выделенному компоненту" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "вывод %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "компонент" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s найден" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Компонент %s не найден" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" с \"%s\" на \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "символов" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Сбросить поля" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Сбросить параметр видимости полей" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Сбросить размер и стиль текста полей" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Сбросить положение полей" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Разместить несколько символов" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Разместить несколько копий символа." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Поставьте отметку, если символ состоит из нескольких частей, которые не " +#~ "взаимозаменяемы между собой" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Чертить фон листа цветом" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Нет двоеточия в уникальном имени" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Дубликат уникального имени: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Удалите или исправьте один" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Текущие настройки не содержат библиотеки с\n" +#~ "уникальным именем \"%s\". Воспользуйтесь менеджером библиотек\n" +#~ "символов для изменения параметров." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Библиотека символов не найдена." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "" +#~ "Библиотека \"%s\" доступна только для чтения и может быть сохранена " +#~ "только в другом файле." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Выбрать символ для просмотра" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Не удалось найти посад.место для символа '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "Метка '%s' изменена на '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Глобальные метки '%s' изменены на '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Иерархическая метка '%s' изменена на '%s'." + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Запустить Cvpcb" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Правка имени компонента" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Текущий каталог проекта:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Шаг текста:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Шаг по Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Значения по умолчанию:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Файл \"%s\" записан" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Размер листа: ширина %.4g высота %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Настройки 3D" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s посад.места \"%s\" (с \"%s\") на \"%s\"" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Сбросить слой текста и видимость" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Сбросить размер, стиль и положение текста" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Сбросить атрибуты производства" + +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Сбросить 3D модели" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "Применяемые изменения нельзя будет отменить. Обновить плату?" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Дублирование уникальных имён \"%s\"." + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Размер сверла больше самого перех.отв." + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Нарушение области запрета" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Записан файл платы: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "нет" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент [%s] заменён в библиотеке \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Компонент \"%s\" добавлен в \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Произошла ошибка при обновлении списка цепей. Пока ошибки не устранены, " +#~ "плата не будет соответствовать состоянию схемы." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Анонимная" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Файл \"%s\" в формате версии: %d.\n" +#~ "Поддерживается формат только версии <= %d.\n" +#~ "Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Заблокированные элементы нельзя удалить" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Заблокировать/разблокировать" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Контур платы не замкнут:" @@ -33255,9 +33987,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ "Идентификаторы библиотеки и посад.места уже назначены. Воспользуйтесь " #~ "командой \"Заменить посад.место...\"." -#~ msgid "" -#~ msgstr "<корневой>" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -33492,13 +34221,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "Параметры:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Компонентов нет" - #~ msgid "Use auxiliary axis as origin" #~ msgstr "Использовать вспомогательные оси как основные" @@ -34028,9 +34750,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ msgid "Blind/Buried" #~ msgstr "Глухое/внутр." -#~ msgid "Microvia" -#~ msgstr "Перех.микроотв." - #~ msgid "zone properties" #~ msgstr "свойств зоны" @@ -34315,9 +35034,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ msgid "Remove of items in entered group resulted in inconsistent state: " #~ msgstr "Удаление элементов внутри группы привело к проблеме: " -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Удалить снова для удаления заблокированных элементов" - #~ msgid "Convert to Keepout" #~ msgstr "Преобразовать в зону запрета" @@ -35022,15 +35738,9 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ msgid "Unique timestamp:" #~ msgstr "Уникальная временная метка:" -#~ msgid "Schematic Sheet Properties" -#~ msgstr "Свойства выводов листа" - #~ msgid "&Grid size:" #~ msgstr "Шаг сетки:" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "Размеры" - #~ msgid "Default schematic text size:" #~ msgstr "Размер текста на схеме:" @@ -35176,9 +35886,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "Подсвеченный" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Прочее" - #~ msgid "Print layers" #~ msgstr "Печать слоёв" @@ -35520,10 +36227,6 @@ msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слиш #~ "местом, создавая при этом новую связь, и затем выполняет соответствующие " #~ "обновления." -#~ msgid "" -#~ "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" -#~ msgstr "Заменять посад.места для компонентов с изменённым посад.местом" - #~ msgid "All supported library formats|" #~ msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" diff --git a/translation/sk/kicad.po b/translation/sk/kicad.po index 34e14a987c..d0855b8f76 100644 --- a/translation/sk/kicad.po +++ b/translation/sk/kicad.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-23 16:34+0000\n" "Last-Translator: Jakub Janek \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Všetky súbory (*.*)|*.*" @@ -57,8 +57,9 @@ msgstr "Mierka" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -79,8 +80,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -107,8 +109,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Priehľadnosť" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -136,139 +138,130 @@ msgstr "Zmeniť na izometrickú perspektívu" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Znova načítať dosku a 3D modely" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "žiadny súbor" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "otvorenie súboru zlyhalo" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Zostaviť obrys dosky" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Vytvoriť vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Nenačítané púzdro." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Obrys púzdra je nesprávne tvarovaný. Spustite Footprint Checker pre úplnú " "analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Pridať cesty a prechody" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Vytvoriť zóny" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Zjednodušiť polygóny medených vrstiev" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Zjednodušiť kontúry dier" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Vaša verzia OpenGL nie je podporovaná. Požadovaná je minimálne 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Čas renderovania %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Sieť %s\tTrieda spojov %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Načítanie OpenGL: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Načítanie 3D modelov" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Čas obnovenia %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Načítavam %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Načítavam..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Načítanie Raytracing: doska" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Načítanie Raytracing: vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Čas renderovania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rennderovanie: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Renderovanie: následné spracovanie tieňov" @@ -281,8 +274,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportovať aktuálny pohľad ako JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Zobrazovač 3D" @@ -292,9 +285,9 @@ msgstr "Kopírovať 3D obrázok" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Zobraziť nastavenia" @@ -362,46 +355,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Predvoľba..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Zobratiť predvoľby" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Súbor" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Editovať" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Zobrazenie" @@ -514,7 +507,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Prírastok rotácie:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -783,57 +776,57 @@ msgstr "Obnoviť na predvolené hodnoty" msgid "3D Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Farba pozadia, Dolná" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Farba pozadia, Horná" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Názov súboru 3D obrázku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Nemožno uložiť súbor" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Farba potlače" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Farba medi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Farba tela dosky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Farba pájkovacej pasky" @@ -1114,12 +1107,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1128,25 +1121,26 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1184,11 +1178,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1212,57 +1207,57 @@ msgstr "Palec" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Zvoľte obrázok" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Súbory obrázka" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Povoliť zápis hlásenia do tohoto súboru" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Vytvorí nový súbor" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Súbor %s nemožno vytvoriť." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "&Vytvoriť archív puzdier" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1436,17 +1431,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1460,32 +1455,32 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "milov" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "milov²" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "milov³" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "inčov" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1513,12 +1508,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár \"%s\".\n" @@ -1536,14 +1531,16 @@ msgstr "Správa" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -1552,7 +1549,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1564,7 +1561,7 @@ msgstr "&Uložiť" msgid "Discard Changes" msgstr "Žiadna zmena" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1576,38 +1573,42 @@ msgstr "Všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." msgid "Revert" msgstr "Vrátiť" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrdenie" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" msgid "&Report Bug" msgstr "Importuje súbory" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "&Začíname s KiCad" @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "Prechádzať..." msgid "Select Path" msgstr "<< Vybrať všetky" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1932,14 +1933,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 #, fuzzy msgid "Environment Variable Help" msgstr "Premenná prostredia" @@ -1952,24 +1953,24 @@ msgstr "Premenná prostredia" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Meno" @@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr "vyberte kláves" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Začiatok &mriežky" @@ -2149,8 +2150,8 @@ msgstr "Začiatok &mriežky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "" @@ -2190,7 +2191,7 @@ msgstr "Kláv. skratka" msgid "Grid 2:" msgstr "Mriežka 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" @@ -2233,6 +2234,30 @@ msgstr "Mierka obrázka:" msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázka" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Ďalej už nezobrazovať" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Skrytý text" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Zamknuté" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Skončí KiCad" @@ -2242,130 +2267,130 @@ msgstr "Skončí KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "<< Vybrať všetky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Používateľské (Vlastné)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavenia strany" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "Náhľad" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Upraviť parametre" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavenia strany" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Strana" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Umiestniť blok" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Na šírku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Súbor rozvrhnutia stránky \"%s\" nenájdený." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Zvoliť súbor s popisom stránky" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2534,7 +2559,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revízia:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Názov:" @@ -2586,49 +2611,49 @@ msgstr "Súbor rozvrhnutia stránky" msgid "Browse..." msgstr "Prechádzať..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Ukážka pred tlačou" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2637,7 +2662,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu.\n" " Obmedzené na %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2646,29 +2671,28 @@ msgstr "" "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu.\n" " Obmedzené na %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Nastal problém pri tlačení." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2739,7 +2763,7 @@ msgstr "Nastavenie strany..." msgid "MyLabel" msgstr "Menovka" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -2794,10 +2818,6 @@ msgstr "Symbol napájania" msgid "Revert to saved color" msgstr "Obnoviť na posledné" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2843,11 +2863,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Spustiteľné súbory (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Vyberte si zobrazovač PDF" @@ -3096,16 +3116,16 @@ msgstr "Vykresliť všetky strany" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importovať kl. skratky..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importovať súbor kl. skratiek:" @@ -3178,7 +3198,7 @@ msgstr "Vývod" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zväčšenie" @@ -3199,8 +3219,8 @@ msgstr "Zväčšenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Žiadny" @@ -3222,14 +3242,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Chýbajúce:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl+" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3261,8 +3286,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Plné" @@ -3285,36 +3310,37 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 #, fuzzy msgid "Netclass name already in use." msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už je používané." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy msgid "The default net class is required." msgstr "Súbor nemožno otvoriť." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Trieda siete" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Rozstup" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Šírka spoja" @@ -3366,8 +3392,8 @@ msgstr "Hrúbka Cu" msgid "Line Style" msgstr "Štýl výplne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3432,8 +3458,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Sieť" @@ -3443,11 +3469,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Trieda siete" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3465,37 +3491,36 @@ msgstr "Meno siete" msgid "Text Substitution" msgstr "Nahradenie textu" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Varovanie:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Nemožno zapísať hlásenie do súboru \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Chyba súboru" @@ -3543,11 +3568,11 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "Uložiť ako..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>" @@ -3594,55 +3619,55 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&O KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Súbor \"%s\" nebol nájdený." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Nastavenia" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Príkaz" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "&Kláv. skratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru \"%s\" do zložky \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3652,26 +3677,26 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Súbory dokumentácie" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Neznámy typ MIME súboru dokumentácie <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3681,42 +3706,42 @@ msgstr "Neznámy typ MIME súboru dokumentácie <%s>" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Nastaviť užívateľskú mriežku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatické zväčšenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zväčšenie: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nová knižnica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3728,17 +3753,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "Žiadne spoje" @@ -3748,16 +3773,16 @@ msgstr "Žiadne spoje" msgid "Screen" msgstr "Grécky" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Púzdro" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Plôška" @@ -3780,12 +3805,12 @@ msgstr "Kontrola puzdier" msgid "Zone" msgstr "Zóna" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Prechod" @@ -3813,7 +3838,7 @@ msgstr "Aktuálne rozmery textu" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Veľké" @@ -3829,7 +3854,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -3838,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Marker" msgstr "Veľkosť schémy" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Uzol" @@ -3877,12 +3902,12 @@ msgstr "Veľkosť schémy" msgid "Net Label" msgstr "Odstrániť menovku" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Gl&obálna menovka" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "&Hierarchická menovka" @@ -3902,7 +3927,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Posunúť vývod listu" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "List" @@ -3913,7 +3938,7 @@ msgstr "Vyplniť &obrazovku" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -3921,15 +3946,15 @@ msgstr "Symbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Oblúk" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Kruh" @@ -3940,8 +3965,8 @@ msgstr "Symbol" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Obdĺžnik" @@ -3957,8 +3982,7 @@ msgstr "Zložená čiara" msgid "Bezier" msgstr "Bezierová krivka" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Vývod" @@ -3977,12 +4001,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Kresliť spoj" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Obrázok" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -3997,7 +4021,7 @@ msgstr "Normálny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4018,7 +4042,7 @@ msgstr "Šikmý" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Tučný" @@ -4039,7 +4063,7 @@ msgstr "Šikmý + tučný" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4092,8 +4116,8 @@ msgstr "Dolná" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4101,7 +4125,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Hrúbka" @@ -4128,10 +4152,10 @@ msgstr "Vidteľné" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Šírka" @@ -4140,8 +4164,8 @@ msgstr "Šírka" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -4280,14 +4304,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 +#: common/fp_lib_table.cpp:293 #, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4320,15 +4342,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Nemožno kopírovať súbor \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" @@ -4413,20 +4435,20 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "Manažér projektu" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Skončí Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Editor obrázka" @@ -4740,52 +4762,64 @@ msgstr "Používateľská" msgid "User.9" msgstr "Používateľská" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Záchrániť" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Vodič" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Zbernica" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Uzol" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Uzol" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Menovka" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "Globálna menovka" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "Hierarchická menovka" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Číslo vývodu" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "Číslo vývod&u:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Meno vývodu" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Uložiť nastavenia rozmerov" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Hodnota symbolu" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4794,33 +4828,40 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Obrysy dosky" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Výplň tela symbolu" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "Meno siete" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Menovka listu" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Telo pozadia" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Meno listu" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4829,25 +4870,29 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "odstrániť položku" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Meno súboru listu" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Menovka listu" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "Pridať vývody listu" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" msgstr "Symbol Nezapojené" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy -msgid "ERC warning" +msgid "ERC warnings" msgstr "Varovanie ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "chyba ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4882,7 +4927,7 @@ msgstr "Zvýrazniť sieť" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Skrytý text" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4896,14 +4941,14 @@ msgstr "Zvýraznenie siete" msgid "Worksheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Footprints Front" +msgid "Footprints front" msgstr "Kontrola puzdier" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Footprints Back" +msgid "Footprints back" msgstr "Púzdra" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4915,94 +4960,107 @@ msgstr "Púzdra" msgid "Values" msgstr "Hodnoty" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "Odkaz" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Vlastnosti textu puzdier" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Kontrola puzdier" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Skrytý text" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pads front" +msgstr "Plôšky:" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pads back" +msgstr "Plôšky:" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Spoje" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Umiestniť mikro prechod" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" +msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" msgstr "Mikro prechodka" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Prechod %s" #: common/layer_id.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" +msgid "Non-plated holes" msgstr "Neumiestnené" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačenia spojov" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" -msgstr "" - -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "No-connects" +msgstr "Nespojené" + +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Varovanie" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Chyby" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "Zmazať výber" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Vykresliť tiene" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5011,19 +5069,19 @@ msgstr "Ukotvenia" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Nastavenia &plôšky" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5038,7 +5096,7 @@ msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" msgid "Unit" msgstr "Jednotka" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Nájsť ďalšiu položku" @@ -5081,7 +5139,7 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Puzdier: %d" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "súbor %s nenájdený" @@ -5150,48 +5208,48 @@ msgstr "Komentár 1" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Dĺžka siete" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Okraje strany" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Nenájdený predvolený editor, musíte si ho zvoliť" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Spustiteľný súbor (" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Spustiteľný súbor (" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vyberte predvolený editor" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "CvPCB je už spustený, Pokračovať?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5444,7 +5502,7 @@ msgstr "Nastavenia strany" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Nastavenia strany – veľkosť papiera, texty" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "&Tlačiť" @@ -5535,8 +5593,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" @@ -5615,184 +5673,213 @@ msgstr "N&ahradiť všetko" msgid "Replace all matches" msgstr "Vymazať všetky vrstvy" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Spustiť kontrolu DRC" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Nájsť ďalšiu značku" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Spustiť kontrolu DRC" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Hodnota poľa" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Obnoví strom projektu" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zmenšiť" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zmenšiť" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Automatické zväčšenie" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Z&menšiť" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Z&väčšiť" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Z&menšiť" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Výber zväčšenia" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Voľby Gerbview" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Napájací vstup" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Voľby Gerbview" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Zmeniť tvar kurzora" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 #, fuzzy msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Spustiť kontrolu elektrických pravidiel" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Knižnica" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Nová knižnica" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Dole" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Vľavo" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Vpravo" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "na vrstve" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "na vrstve" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Zobraziť mriežku" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "palce" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5800,12 +5887,12 @@ msgstr "palce" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "milov" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5816,237 +5903,237 @@ msgstr "milov" msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 #, fuzzy msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Súradnice" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Kurzor" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Jedna časť na riadok" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Vybrať položky" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobraziť dosku v 3D režime" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prezerač knižníc" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Prechádzať knižnice puzdier" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "&Editor knižníc" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytvoriť nové púzdro" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Filter puzdier" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "vytvoriť novú súčiastku" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Očíslovať schému" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Otvoriť schému" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Pridať grafiku" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Štandardný typ" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Grafická vrstva" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Nastavenie" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Úpravy konfiguračného súboru klávesových skratiek v textovom editore" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "&Začíname s KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&Upraviť kláv. skratky" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "&Začíname s KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Prispejte do KiCad (otvorí sa vo web prehliadači)" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Importuje súbory" @@ -6087,7 +6174,7 @@ msgstr "Hodnota" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Hodnota" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zväčšenie: %.2f" @@ -6132,24 +6219,18 @@ msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Hľadať púzdro" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Iný" @@ -6196,9 +6277,9 @@ msgstr "Prichytiť k mriežke:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6209,9 +6290,9 @@ msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6278,8 +6359,8 @@ msgid "" msgstr "Vytvoriť zóny" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6292,75 +6373,75 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnoviť na posledné" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "Príkaz:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Aktuálna sieť:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Upraviť" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Žiadna zmena" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Vymazať číslovanie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potvrdenie" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Príkaz" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Kláv. skratka" @@ -6698,7 +6779,7 @@ msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." msgid "Assign Footprints" msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Súbory knižníc puzdier" @@ -6736,8 +6817,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" @@ -6747,10 +6828,10 @@ msgstr "Kľúčové slová" msgid "Pin Count" msgstr "Počet segmentov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -6796,6 +6877,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Nastavenie" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6834,7 +6921,7 @@ msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Pridať" @@ -6862,22 +6949,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -6922,46 +7009,46 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Prehliadač púzdier" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Púzdro ID \"%s\" nie je platné." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Púzdro „%s” nenájdené" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Knižnica: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -6969,24 +7056,24 @@ msgstr "" "Súčiastka \"%s\": púzdro \"%s \" nenájdené v žiadnej knižnici puzdier " "projektu.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"Súčiastka \"%s\": púzdro \"%s\" bola nájdená v niekoľkých knižniciach." -"\n" +"Súčiastka \"%s\": púzdro \"%s\" bola nájdená v niekoľkých " +"knižniciach.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 #, fuzzy msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6995,14 +7082,14 @@ msgstr "" "Pri pokuse o konverziu priradených púzdier došlo k nasledujúcim chybám:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Veľkosť schémy" @@ -7040,33 +7127,44 @@ msgstr "Schéma" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Vymazať všetky priradenia" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Vymazať všetky priradenia" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Puzdro nenájdené" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Automaticky trasované spoje" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Automaticky priradiť púzdra" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7148,7 +7246,7 @@ msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "Výber číslovania" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7170,7 +7268,7 @@ msgstr "" "Môže to spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní súčiastok do schémy." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -7230,49 +7328,45 @@ msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Súčiastka" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "%s pin %s found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nenájdený" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "Vybraná sieť:" @@ -7354,40 +7448,40 @@ msgstr "Vymazať číslovanie" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Očíslovať schému" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Vygenerovať" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Súbory knižníc:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Pridať regulátor" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "Súbory generátorov:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Rozpis materiálu" @@ -7656,103 +7750,103 @@ msgstr "" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Meno siete" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Vložiť do schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Zmeniť púzdro(a)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Symbol Nezapojené" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Filter puzdier:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Vlastnosti poľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Používateľom definované" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Symbol napájania" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Symbol napájania" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7788,14 +7882,20 @@ msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Polia" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Vybrať sieť" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Voľby strany" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7813,17 +7913,17 @@ msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Vlastnosti poľa" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Používateľom definované" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7831,30 +7931,32 @@ msgstr "Používateľom definované" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Vybrať v knižnici" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Umiestni zbernicu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7863,17 +7965,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Puzdro nenájdené" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 #, fuzzy msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format @@ -7883,32 +7985,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Nie je vybratý nástroj" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Identifikátor knižnice symbolov \"%s\" nie je platný." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -7968,11 +8070,11 @@ msgstr "Vlastnosti vývodu hierarchického listu." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Prázdny text!" @@ -7989,6 +8091,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8036,11 +8139,11 @@ msgstr "Dole" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" @@ -8053,25 +8156,25 @@ msgstr "Šikmý tučný" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Štýl" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" @@ -8083,7 +8186,7 @@ msgstr "Troj-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" @@ -8091,7 +8194,7 @@ msgstr "Pasívny" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Tvar" @@ -8150,7 +8253,7 @@ msgstr "Výber číslovania" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať taktiež vylúčenie?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8174,7 +8277,7 @@ msgstr "Výber číslovania" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8224,104 +8327,104 @@ msgstr "Skontrolovať púzdra" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Knižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Varovanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Vlastnosti modulu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otvorí príručku Eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8330,7 +8433,7 @@ msgstr "" "\n" "***** List %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8394,22 +8497,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť meno vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 #, fuzzy msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Pole odkazu nemôže byť prázdne! Nezmenené" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8424,42 +8527,42 @@ msgstr "Pole" msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Názov poľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -8469,7 +8572,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Symbol napájania" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8482,13 +8585,6 @@ msgstr "Upraviť pole %s" msgid "Symbol Fields" msgstr "Systémové polia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Odkaz" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8502,16 +8598,6 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Globálna menovka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Hierarchická menovka" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8522,11 +8608,6 @@ msgstr "Menovka listu" msgid "Other sheet fields" msgstr "Technický list" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Pridať vývody listu" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8617,7 +8698,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8646,49 +8727,51 @@ msgstr "Farba pozadia" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Úprava vlastností púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 #, fuzzy msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" @@ -8703,6 +8786,14 @@ msgstr "Priemer" msgid "Junction Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[Len na čítanie]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -8776,8 +8867,8 @@ msgstr "Nastaví veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -8946,43 +9037,51 @@ msgstr "Počet prvkov:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Generovať rozpis materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Vymazať dosku" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Pozícia textu X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Zobrazí te&xt názvu pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Meno vývodu vo vnútri" @@ -8991,58 +9090,58 @@ msgstr "Meno vývodu vo vnútri" msgid "New Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 #, fuzzy msgid "References must start with a letter." msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Zmazať navyše jednotky zo súčiastky?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Filter puzdier" @@ -9087,7 +9186,7 @@ msgstr "Pridať čiaru" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" @@ -9095,7 +9194,7 @@ msgstr "Posunúť vyššie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" @@ -9171,12 +9270,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9311,7 +9404,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Menovka" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -9345,76 +9438,76 @@ msgstr "Meno siete" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Voľby:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Predvolený formát" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Importuje súbory" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Netlist schémy nie je k dispozícii" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Príkaz simulátora:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Príkaz Netlist:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Uložiť súbor Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Export" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9430,7 +9523,7 @@ msgstr "Odstrániť regulátor" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9568,7 +9661,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9586,8 +9679,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9654,7 +9747,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9733,8 +9826,8 @@ msgstr "Čiernobiela" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Vyberte farbu pozadia" +msgid "Plot background color" +msgstr "Farba pozadia" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9822,13 +9915,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Farba pozadia" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10058,7 +10151,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Formát" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Systémové šablóny" @@ -10069,21 +10162,21 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Kontrola ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Textový súbor (" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10275,10 +10368,10 @@ msgstr "Frekvencia" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10422,9 +10515,9 @@ msgstr "Čas. pečiatka" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10455,7 +10548,7 @@ msgstr "Obojsmerný" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -10468,7 +10561,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Nastavenia plôšky" @@ -10493,71 +10586,71 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Posun" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Štandardný typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -10639,10 +10732,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -10706,8 +10799,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Posun strany:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -10757,7 +10850,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Alias súčiastky" @@ -10778,123 +10871,123 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Frekvencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Vytvorenie púzdra" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Frekvencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 #, fuzzy msgid "degrees" msgstr "Stupeň" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Frekvencia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "Obojsmerný" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 #, fuzzy msgid "AM" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Prekladatelia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Ruský" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Čas. pečiatka" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 #, fuzzy msgid "Voltage" msgstr "Úbytok napätia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Prúd" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Štandardný typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -11174,13 +11267,13 @@ msgstr "Niektoré súbory nenájdené!" msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Otvoriť schému" @@ -11218,17 +11311,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Meno siete" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11238,25 +11326,25 @@ msgstr "" "a nebudú vidieť na obrazovke. Naozaj\n" "chete tieto farby použiť?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "&Editor knižníc" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Farebný kód" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Technický list" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Rozstup" @@ -11464,7 +11552,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Číslovať" @@ -11530,6 +11618,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Upraviť pole %s" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Nespojený" @@ -11597,17 +11686,17 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 #, fuzzy msgid "No error or warning" msgstr "Varovanie ERC" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 #, fuzzy msgid "Generate warning" msgstr "Generovať netlist" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Generovať netlist" @@ -11666,26 +11755,26 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Nedá sa použiť čiarka v názve" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "&Editor knižníc" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11694,55 +11783,83 @@ msgstr "" "Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" "\\Chyba: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Knižnica %s nenájdená" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Globálne knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11750,16 +11867,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Chyba súboru" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11773,78 +11891,83 @@ msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." msgid "Libraries by Scope" msgstr "Knižnica je už používaná" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "Súbor:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Meno siete" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globálne knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Add empty row to table" msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Otvorí existujúcu dosku" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." @@ -11922,106 +12045,127 @@ msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s nie je pripojený." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Aktualizuje aktuálnu súčiastuk v aktuálnej knižnici" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikt v knižnici <%s>" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Nepripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" +msgstr "Vytvorí hierarchický list" + +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Označí ako nepripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označí ako nepripojené" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 +#: eeschema/erc_item.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" +msgstr "" +"Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky" + +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Knižnica" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12030,12 +12174,12 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12044,43 +12188,45 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Súbor %s uložený" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12089,29 +12235,29 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Zlyhalo otvorenie" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12119,16 +12265,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12136,7 +12282,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "&Pridať schému" @@ -12148,7 +12294,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12190,7 +12336,7 @@ msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" msgid "Abort Project Save" msgstr "Rozbaliť projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12199,18 +12345,18 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias pre" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12235,14 +12381,19 @@ msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Koreň" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Všetky vrstvy" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12268,7 +12419,7 @@ msgstr "Polomer" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Polomer" @@ -12278,14 +12429,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Polomer" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12305,13 +12456,13 @@ msgstr "Konvertovať" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Áno" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -12346,51 +12497,51 @@ msgstr "Lomená čiara na (%s, %s) s/so %zu bodom(mi)" msgid "PolyLine" msgstr "Zložená čiara" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafický text %s" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "žiadne" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Prúd" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Editor knižníc" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Editor knižníc" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Jednotka" @@ -12457,8 +12608,8 @@ msgid "" msgstr "Uložiť aktuálny list schémy ako..." #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportovať" @@ -12471,29 +12622,29 @@ msgstr "Exportovať" msgid "&Units" msgstr "Jednotky" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -12596,24 +12747,24 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "Nie logický" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Kreslenie: %s OK\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor \"%s\".\n" @@ -12663,19 +12814,19 @@ msgstr "V knižnici nemožno nájsť súčiastku <%s>" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12690,43 +12841,51 @@ msgstr "Položka Zbernica do spoja" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Vodič" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Zbernica" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "Príznaky" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Chýbajúce:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Súčiastka %s, %s" @@ -12737,7 +12896,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Typ spojenia:" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" @@ -12755,76 +12914,80 @@ msgstr "Nenájdené" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[žiadny súbor]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Hodnota" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Zadná" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Nastavenia Eeschema" @@ -12904,7 +13067,7 @@ msgstr "Štýl výplne" msgid "from netclass" msgstr "Z netlistu" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" @@ -12953,7 +13116,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12964,38 +13127,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13003,56 +13167,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13060,8 +13240,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" @@ -13267,7 +13447,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný " @@ -13290,7 +13470,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13299,7 +13479,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13308,27 +13488,27 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Knižnica %s nenájdená" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, fuzzy, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "Knižnica „%s” už existuje, nebude vytvorená nová" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" @@ -13389,68 +13569,72 @@ msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Súbor dokumentácie knižnice súčiastky <%s> je prázdny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Meno listu" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Meno súboru listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Meno listu" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "&Hierarchická menovka" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Meno súboru" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Zmazať položky" @@ -13460,62 +13644,66 @@ msgstr "Zmazať položky" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Vývod hierarchického listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Menovka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Vodorovne opačne" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Zvislo hore" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Vodorovne opačne" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Zvislo dole" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Menovka %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna menovka %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická menovka %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13865,108 +14053,108 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Pridať čiary" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "Add signals to plot" msgstr "Pridať súčiastke vývod" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Tlačiť schému" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Komponenty podľa hodnoty" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Kresliť%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Otočiť obrázok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13978,21 +14166,21 @@ msgstr "" "Výsledky simulácie:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Skryť mriežku" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -14176,106 +14364,116 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" nie je platná hodnota Spice" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "&Editor knižníc" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "&Knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Knižnica je už používaná" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Jednotky" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Otvoriť <%s>\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Tabuľky knižníc" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Tabuľky knižníc" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14305,84 +14503,95 @@ msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Importovať púzdro" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exportovať púzdro" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Editor knižníc" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "v knižnici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14391,71 +14600,66 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol Nezapojené" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Uložiť vrstvy ako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájania" @@ -14517,17 +14721,17 @@ msgstr "Symbol nenájdený." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." @@ -14546,11 +14750,11 @@ msgstr "Importovať existujúce kresby" msgid "Export current drawing" msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -14565,21 +14769,26 @@ msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" msgid "(failed to load)" msgstr "Zlyhalo otvorenie" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Výber časti na prezeranie" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Uložiť nastavenia rozmerov" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 #, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -14614,83 +14823,75 @@ msgstr "Voľby viditeľnosti poľa" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru prepojenia súčiastok a puzdier <%s>" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Púzdro '%s' nemá priradený žiadny symbol." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Púzdra '%s' a '%s' sú spojené s rovnakým symbolom." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Nie je možné nájsť symbol pre púzdro '%s'." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "odkaz" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Nemožno otvoriť súbor súčiastky <%s>." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Globálna menovka %s" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14722,21 +14923,21 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Zobraziť meno vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Presunúť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Presunúť roh" @@ -15041,7 +15242,7 @@ msgstr "Pridať hierarchicku menovku" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Pridať hierarchicku menovku" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15116,17 +15317,17 @@ msgstr "Obnoviť na posledné" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" @@ -15155,12 +15356,12 @@ msgstr "Zrkadliť okolo X osi" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" @@ -15318,7 +15519,7 @@ msgstr "Vyčistiť vývody listu" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odkaz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Vlastnosti modulu" @@ -15374,7 +15575,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Výber časti na prezeranie" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýrazniť sieť" @@ -15384,7 +15585,7 @@ msgstr "Zvýrazniť sieť" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýrazniť sieť" @@ -15430,8 +15631,8 @@ msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Spustiť Pcbnew" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15518,8 +15719,8 @@ msgstr "Editor puzdier" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Otvorí editor puzdier" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15547,7 +15748,7 @@ msgstr "Zvýrazniť sieť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Zvýrazniť sieť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15557,7 +15758,7 @@ msgstr "Zobrazovať skryté vývody" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Zobrazovať skryté vývody" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15565,6 +15766,11 @@ msgstr "Zobrazovať skryté vývody" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazovať skryté vývody" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Pohľad spredu" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -15593,9 +15799,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "&Hierarchická menovka" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Navigácia hierarchiou schémy" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15672,18 +15883,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" @@ -15707,22 +15918,22 @@ msgstr "Vlastnosti menovky" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15730,107 +15941,63 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Vybrať všetky" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Zmazať spojenie" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Nie je vybratý nástroj" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Nemožno uložiť súbor <%s>" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno súboru:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Meno súčiastky" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Upraviť pole %s" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Vytvoriť súbor" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Chyby hlásené Eeschema:\n" @@ -15843,18 +16010,18 @@ msgstr "" "\n" "Očíslovanie nebolo vykonané!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Nemožno načítať obrázok z <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." @@ -15873,24 +16040,35 @@ msgstr "Nie je vybratý nástroj" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Číslovať" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Polomer nemôže byť nula." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Upraviť cieľ" @@ -15947,6 +16125,47 @@ msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Nie je vybratý nástroj" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Nemožno uložiť súbor <%s>" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Meno súboru:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Upraviť menovku" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Vytvoriť súbor" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -16061,25 +16280,25 @@ msgstr "Výber vrstvy:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Tlačiť zrkadlovo" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Zahrnúť zóny" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "<< Vybrať všetky" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" @@ -16091,27 +16310,22 @@ msgstr "Vyberte vrstvu:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "" @@ -16170,7 +16384,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Veľkosť strany:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" @@ -16388,9 +16602,9 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -16453,51 +16667,51 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Generovať súbor vŕtania" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Skryť správcu &vrstiev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Vrstva %d nie je používaná" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Skončiť GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Atribúty" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Skončiť GerbView" @@ -16858,6 +17072,7 @@ msgstr "Konkretizovať výber" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -16900,12 +17115,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Telo pozadia" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -16915,7 +17130,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -16934,8 +17149,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16957,12 +17172,16 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Vymazať všetky vrstvy" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "Tento súborje už otvorený." @@ -16983,7 +17202,7 @@ msgstr "Aktívna knižnica:" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -17085,11 +17304,11 @@ msgstr "Archivovať súbory projektu" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načítať súbor na úpravy" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17098,11 +17317,11 @@ msgstr "" "Názov projektu:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Očakávané" @@ -17204,6 +17423,177 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" +" Chcete pokračovať?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Premenovať súbor" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nemožno premenovať súbor ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Chybné oprávnenia?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Vytvorenie zlyhalo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Smer:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Vytvorí nový adresár" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Nový &adresár" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Vytvorí nový adresár" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "&Upraviť v textovom editore" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Premenovať súbor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Premenuje súbor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Premenovať súbor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Premenuje súbor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "&Zmazať adresár" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Zmazať súbor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Odstrániť zvolené položky?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Odstrániť zvolené položky?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Zmazať položky" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Zmení meno súboru:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Zmení meno súboru" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17401,208 +17791,43 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Chyba načítania" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Chyba načítania textového súboru Eeschema na riadku %d" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s zatvorené [pid=%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otvorené [pid=%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Výstupný adresár:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Vytvorí nový adresár" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Nový &adresár" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Vytvorí nový adresár" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "&Upraviť v textovom editore" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Premenovať súbor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Premenuje súbor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Premenovať súbor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Premenuje súbor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Odstrániť zvolené položky?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "&Zmazať adresár" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Zmazať súbor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Odstrániť zvolené položky?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Zmazať položky" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Zmení meno súboru:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Zmení meno súboru" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" -" Chcete pokračovať?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Premenovať súbor" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nemožno premenovať súbor ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Chybné oprávnenia?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Vytvorenie zlyhalo" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Chyba" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Ukážka rozloženia" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17628,34 +17853,34 @@ msgstr "Začiatok" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Medené vrstvy" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Napájací vstup" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -17672,17 +17897,17 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Nájsť ďalšiu položku" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 #, fuzzy msgid "Print Page Layout" msgstr "Tlač strany %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 #, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Tlačenie" @@ -17711,97 +17936,99 @@ msgstr "Zarovnať hore" msgid "V align:" msgstr "Zarovnať hore" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Šírka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Minimálna šírka" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Chyba: Rozostup zóny je nastavený na nereálnu hodnotu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Komentár 1" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Pozícia X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Otočenie:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Informácie o bitmape:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat count:" msgstr "Počet položiek" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Umiestniť list" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" +msgid "Default Values" msgstr "Predvolený typ prechodky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -17809,42 +18036,42 @@ msgstr "Predvolený typ prechodky:" msgid "Line thickness:" msgstr "Hrúbka položky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Hrúbka položky:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Tlač strany" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Vľavo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Vpravo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Dolná" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" @@ -17859,7 +18086,7 @@ msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "File %s saved" @@ -17893,11 +18120,6 @@ msgstr "Otvoriť" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "File %s saved" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -17909,48 +18131,53 @@ msgstr "Uložiť &ako..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Vytvoriť nové púzdro" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Šírka okrajov" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Výška textu:" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" @@ -18593,8 +18820,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Uhol" @@ -19059,24 +19286,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "Chyba súboru projektu" @@ -19536,45 +19763,47 @@ msgstr "Umiestniť súčiastku" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Ťahať segment" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Obnoviť neprepojené" @@ -19583,13 +19812,13 @@ msgstr "Obnoviť neprepojené" msgid "NetName" msgstr "Meno siete" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Trieda siete" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Pravouholník" @@ -19598,7 +19827,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova krivka" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Mnohouholník" @@ -19617,15 +19846,15 @@ msgstr "Ostatné:" msgid "no layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -19636,37 +19865,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "Pohľad spredu" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Pohľad spredu" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pohľad spredu" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Pohľad spredu" @@ -20097,26 +20326,11 @@ msgstr "(nie je uzavretý tvar)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nenájdený" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s nájdený" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20466,7 +20680,7 @@ msgstr "Otočiť" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -20569,6 +20783,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Odkaz" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20578,73 +20797,73 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Strana dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Strana dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor plošiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Predvolený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Grafiky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Spoje a prechody:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "&Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Púzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Púzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20745,11 +20964,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20869,7 +21088,7 @@ msgstr "Pridať nové puzdrá" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizovať hodnoty" @@ -21072,7 +21291,7 @@ msgstr "Sklon okraja" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Šrafovaný" @@ -21128,12 +21347,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21158,7 +21377,7 @@ msgstr "S meďou v tepelnej podpore." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Vyplniť" @@ -21257,59 +21476,59 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti medených oblastí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Aktuálna hodnota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 #, fuzzy msgid "horizontal count" msgstr "vodorovne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "Zvislo dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "Puzdier: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Upraviť parametre" @@ -21817,12 +22036,12 @@ msgstr "Spustiť CvPcb" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "&Pravidlá návrhu" @@ -21831,31 +22050,31 @@ msgstr "&Pravidlá návrhu" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Nastavenia vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia '%s' vytvorený
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Zmazať výber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -21916,7 +22135,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Meno súboru dosky:" @@ -21932,18 +22151,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upraviť vlastnosti súčiastky" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Odkaz" @@ -22042,8 +22261,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22221,8 +22440,8 @@ msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "Nastavenia 3D" +msgid "3D Models" +msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22249,62 +22468,75 @@ msgstr "Zobraziť číslo plôšky" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Filter puzdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Filter puzdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Vlastnosti poľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "&Výrobné výstupy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Režim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" @@ -22339,33 +22571,28 @@ msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" msgid "New footprint library id:" msgstr "Starý súbor knižnice puzdier (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Voľby strany" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Vlastnosti poľa" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "&Výrobné výstupy" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Režim" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22433,16 +22660,16 @@ msgstr "Výstupný vývod" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Exportovať" @@ -22540,23 +22767,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportovať SV&G" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Neočakávané" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -22573,7 +22800,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -22581,7 +22808,7 @@ msgstr "Medené vrstvy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -22651,7 +22878,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Všetko v jednom súbore" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Orientácia" @@ -22759,34 +22986,34 @@ msgstr "Zahrnúť zóny" msgid "Filter Selection" msgstr "Zmazať výber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Hľadať:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s nájdený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "%s nenájdený" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s nájdený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "Hľadať:" @@ -22835,26 +23062,26 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kontrola modulu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Prehliadač púzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22865,10 +23092,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Posunúť vpravo ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Pozícia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #, fuzzy msgid "Side:" @@ -22885,7 +23108,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Tlačiť púzdro" @@ -23119,8 +23342,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Nemožno vytvoriť <%s> **\n" @@ -23309,7 +23532,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -23329,8 +23552,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Položky na zmazanie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zóny" @@ -23344,6 +23568,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Kresby" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Púzdra" @@ -23572,6 +23797,11 @@ msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Súbor %s nenájdený" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -23889,7 +24119,7 @@ msgstr "Zobraziť polárne súradnice" msgid "Move Item" msgstr "Presunúť obrázok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" @@ -23923,50 +24153,50 @@ msgstr "Dĺžka siete" msgid "Total Length" msgstr "Dĺžka siete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Dĺžka siete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "&Vykresliť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Premenuje súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Importuje súbory" @@ -24004,7 +24234,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Pridať nové puzdrá" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Nie je vybratá sieť" @@ -24018,38 +24248,34 @@ msgstr "Miestne naznačenia spojov" msgid "Select Netlist" msgstr "Vybrať Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 #, fuzzy msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Meno súboru knižnice súčiastok nie je nastavené." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Čitam Netlistu \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" +msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -24143,7 +24369,7 @@ msgstr "Vlastnosti nemedených oblastí" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24188,13 +24414,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Orientácia puzdier" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Zadná strana (púzdro je zrkadlovo)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Predná strana" @@ -24391,7 +24617,7 @@ msgstr "Pridať obrázok" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24423,8 +24649,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -24436,12 +24662,12 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Presunúť obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pridať pravouholník" @@ -24641,26 +24867,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24935,7 +25161,7 @@ msgid "" msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" @@ -25455,11 +25681,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25467,15 +25693,15 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" @@ -25553,38 +25779,38 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Pozície &modulov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vŕtacej značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Skutočné vŕtanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "Jeden súbor na vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Všetky vrstvy zapnuté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Vylúčiť vrstvu okrajov dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Vylúčenie obsahu vrstvy okrajov dosky zo všetkých ostatných vrstiev" @@ -25731,18 +25957,18 @@ msgstr "Vlastnosti textu puzdier" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Orientácia puzdier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Vlastnosti textu DPS" @@ -25761,40 +25987,40 @@ msgstr "Posunúť vpravo ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Orientácia púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Úprava vlastností púzdra" @@ -25857,39 +26083,50 @@ msgstr "Vŕtanie prechodky" msgid "Use net class sizes" msgstr "Použiť Netclass hodnoty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Slepá/Vnorená" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Vrstva náčtku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Automaticky zatvoriť tento dialóg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Vlastnosti mriežky" @@ -26009,7 +26246,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Zobraziť/nezobraziť mená sietí na plôškach a/alebo spojoch" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť číslo plôšky" @@ -26068,12 +26305,17 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetické plôšky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetické spoje" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 #, fuzzy msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "Obmedziť grafické čiary na 45 °" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -26082,105 +26324,188 @@ msgstr "" "Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní segmentov na technických vrstvách smer " "segmentov na H, V alebo 45 °." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "Uhol natočenia:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Nie je súbor púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Vybrať položky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Výber zväčšenia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Výber zväčšenia" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Vymazať zvolené položky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Konkretizovať výber" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Zoznam nezapojených plošiek alebo spojov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Príkaz" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické plôšky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Na spojoch" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Na spojoch" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Na spojoch" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vybrať Netlist" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť naznačenia spojov pri presune púzdra" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Upraviť vývod" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26223,31 +26548,30 @@ msgstr "Voľby" msgid "Edit options" msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "&Editor knižníc" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrať knižnicu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Nejde otvoriť nasledujúce adresáre: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26410,44 +26734,49 @@ msgstr "Min priemer prechodky" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimálna šírka" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Min priemer prechodky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 #, fuzzy msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Minimálny rozstup" @@ -27213,18 +27542,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Kontrola DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** CHYBA: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27329,8 +27658,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Pridať spoje a prechody" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "" @@ -27370,309 +27699,319 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozmery:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Min veľkosť via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "odkaz" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "odkaz" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "odkaz" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Vymazať všetky vrstvy" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Mimo dosky, výrobná" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Veľkosť schémy" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Obojsmerný" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Nezapojené plôšky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Prekrížené spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Plochy medi sa prekrývajú alebo sú príliš blízko" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Spojenia k plôškam" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Nepripojené" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Šírka pera:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Vŕtanie prechodky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Diera via > priemer" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "Polomer prechodky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky nie je platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Min veľkosť via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Vynechaná oblasť" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pridať obrys výrezu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Žiadne chýbajúce púzdra." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Púzdra naviac:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Tlačiť schému" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Odstrániť rozmer" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Uhol" @@ -27682,18 +28021,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "Chýbajúce:" @@ -27712,20 +28051,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Nezapojené plôšky" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27748,8 +28087,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "Chýbajúce:" @@ -27759,23 +28098,23 @@ msgstr "Chýbajúce:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "na vrstve" @@ -27803,41 +28142,40 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Skontrolovať púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery spoja & prekovu..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery plôšky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery medzi zónami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27851,27 +28189,27 @@ msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "Aktuálna hodnota" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "Aktuálna veľkosť" @@ -27884,10 +28222,15 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery okraja dosky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Aktuálna veľkosť" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -27960,31 +28303,31 @@ msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Nie je zatiaľ dostupné..." @@ -28037,6 +28380,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Vlastnosti púzdra" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" @@ -28058,12 +28411,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export zlyhal:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28133,8 +28492,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Kontrola puzdier" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Vytvoriť súbor %s\n" @@ -28155,65 +28514,65 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Importovať púzdro" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importovať púzdro" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Uložiť súbor dosky ako" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Doska plošných spojov" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Načítať záchranný alebo záložný súbor <%s>?" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Aktuálne dáta budú stratené?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "nepomenovaný" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -28221,27 +28580,27 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, fuzzy, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -28249,12 +28608,12 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -28263,26 +28622,21 @@ msgstr "" "Chyba uloženia dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s: nemožno vytvoriť dočasný súbor" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Zapísaný súbor dosky:" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28290,102 +28644,98 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Posledná zmena" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Strana dosky:" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Preklopiť blok" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automaticky umiestniť" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Tlačiť schému" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Vykresliť plôšky v popise" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "žiadne" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentácia:" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -28395,51 +28745,46 @@ msgstr "Tepelný reliéf" msgid "footprint %s" msgstr "Púzdro:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "vyberte kláves" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pole púzdra" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Predvolený typ prechodky:" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Puzdro nenájdené" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" @@ -28449,38 +28794,36 @@ msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" msgid "Edit Zone" msgstr "Upraviť parametre zóny" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Súbory knižníc puzdier" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Tlačiť púzdro" @@ -28532,7 +28875,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" @@ -28599,12 +28942,12 @@ msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 @@ -28640,9 +28983,8 @@ msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 @@ -28650,6 +28992,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 #, fuzzy @@ -28699,30 +29048,35 @@ msgstr "nie je vybratá knižnica" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Mierka X:" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Zobraziť" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Hodnota" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Puzdier: %d" @@ -28859,7 +29213,7 @@ msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -28868,17 +29222,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Kontrola puzdier" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Pole púzdra" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Súbory knižníc puzdier" @@ -29055,34 +29409,34 @@ msgstr "&Výrobné výstupy" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Pridať zásuvný modul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odstrániť zásuvný modul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Výstupný adresár:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29163,32 +29517,32 @@ msgstr "Symetrický" msgid "Shape Option" msgstr "Voľby tvaru" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Súbor nenájdený" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Tvar má nulovú veľkosť!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Tvar nemá žiadne body!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Vytvoriť mikrovlné púzdro" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Na doske" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "" @@ -29259,7 +29613,7 @@ msgstr "Rozmery:" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29319,7 +29673,7 @@ msgstr "časť '%s' nenájdená v knižnici %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29342,19 +29696,13 @@ msgstr "Generovať netlist" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29447,233 +29795,233 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Importovať modul" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Plôška" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Meno vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rotovať vývod" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Vypočítať" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálny rozstup" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "z" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosené" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Vlastná veľkosť" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Pridať plôšky" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Číslo vývodu:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Vynútiť veľkosť A" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Vynútiť veľkosť A" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka siete" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Tepelná podora" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "&Výrobné výstupy" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 #, fuzzy msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "File %s saved" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Súbor nemožno otvoriť." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Čítať netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29707,9 +30055,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "Symbol napájania" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29717,10 +30065,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "nepomenované" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Číslo" @@ -29730,16 +30079,16 @@ msgstr "Číslo" msgid "(not activated)" msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Značka" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "&Spustiť Simulátor" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Značky" @@ -29749,34 +30098,34 @@ msgstr "Značky" msgid "Drawing" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Krivka" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Bod X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Ukončiť nástroj" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Ukončiť nástroj" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Text DPS" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text DPS %s na %s" @@ -29971,46 +30320,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30018,34 +30367,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30053,45 +30402,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30099,7 +30448,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30108,7 +30457,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30116,7 +30465,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30124,7 +30473,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30132,21 +30481,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30154,14 +30503,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30169,7 +30518,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30177,7 +30526,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30185,7 +30534,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30194,7 +30543,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30202,7 +30551,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30210,38 +30559,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30273,28 +30622,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, fuzzy, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Súbory knižníc puzdier" @@ -30346,58 +30695,58 @@ msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámy tvar plôšky" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica %s nenájdená" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Súbory knižníc puzdier" @@ -30407,44 +30756,45 @@ msgstr "Súbory knižníc puzdier" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30453,7 +30803,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30462,10 +30812,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30474,90 +30823,87 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varovanie" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Súbor '%s' je prázdny." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Súbor „%s” je prázdny alebo to nie je stará knižnica" @@ -30698,18 +31044,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "”?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30791,193 +31137,192 @@ msgstr "Umiestniť mikro prechod" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 #, fuzzy msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 #, fuzzy msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Vlastné šírky spojov:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Automaticky trasované spoje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Vybrať šírku spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Použiť Netclass hodnoty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použiť Netclass hodnoty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Minimálna šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Hrúbka čiar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spoje %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Použiť Netclass hodnoty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Prechod %s; (drl %s)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Odstrániť rozmer" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 #, fuzzy msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Odstrániť rozmer" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Šírka" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Tvary prechodu:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Tvary prechodu:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Spoje len na vrstvách medi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Ťahať via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" @@ -30995,12 +31340,12 @@ msgstr "DOSKA úspešne exportovaná." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Nemožno exportovať, prosím opravte a skúste znova." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" @@ -31049,7 +31394,7 @@ msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „library_out”" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Súbor „%s” nenájdený" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -31137,89 +31482,355 @@ msgstr "Použiť Netclass hodnoty" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Hodnota" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Súbor Specctra DSN:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Odomknúť púzdro" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "Min veľkosť via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Typ spojenia:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Pridať zóny" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Tepelný reliéf" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Korekcia šírky" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "nedefinovaný vývod" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Polomer prechodky" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Polomer prechodky" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Šírka pera:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Korekcia šírky" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Vynútiť veľkosť A" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Vynechané" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Vynechaná oblasť" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Konvertovať" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertovať" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertovať" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Ťahať obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "vyberte kláves" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Ťahať obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Pridať kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Pridať kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Umiestni spoj" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umiestni spoj" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Umiestniť prechod" @@ -31233,83 +31844,78 @@ msgstr "Znova vyplnenie všetkých zón..." msgid "DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Minimálna šírka spoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Polomer zaoblenia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nemožno ťahať tento segment: dva súbežné segmenty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Preklopiť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Súbor listu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Kopírovať menovku" @@ -31339,43 +31945,43 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia &plôšky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Znova pripojiť plôšky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Tvar plôšky:" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Znova pripojiť plôšky" @@ -31570,1238 +32176,1233 @@ msgstr "Pridať grafiku" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "&Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Spustiť kontrolu DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Odkaz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovené meno listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť blok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Minimálna šírka spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Odstrániť zvolené položky?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Naznačiť spoje púzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Chcete nastaviť všetky polia púzdra viditeľné?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "vytvoriť novú súčiastku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Uložiť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Aktualizovať púzdro v aktuálnej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "&Knižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zatvoriť editor puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať modul puzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Púzdra naviac:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti textu puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Spustiť kontrolu DRC" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Puzdro nenájdené" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "&Archivovať púzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Prehodiť vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Spoje len na vrstvách medi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vlastnosti mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Úprava vlastností púzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Všeobecné &mazania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Zmazať z dosky spoje, púzdra, texty, ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "&Mazanie spojov a plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Mazanie spojov a plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Vytvoriť mikrovlnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovať aktuálne nastavenia do tejto plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Úprava vlastností púzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Upravičť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenia vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíta aktuálny Netlist a aktualizuje spojenia dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovať routovaný súbor \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportovať súbor Specctra DSN (do FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuje súbory pre výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuje vŕtací súbor excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Súbor &umiestnenia modulov (.pos)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 #, fuzzy msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generuje súbor s umiestnením puzdier pre rýchle umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Kontrola puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorí výkaz puzdier aktuálnej dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlist:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovať netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorí zo schémy zoznam materiálu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vybrať šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vybrať šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Výška" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Výška" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Presunúť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Pridať nové puzdrá" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Začiatok &mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Uloží ako nový Netlist a súbory zoznamu puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Zamknuté" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Odomknúť púzdro" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Presunúť obrázok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Použiť len aktuálnu &stranu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Pridať dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Kódy D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Otvorí projekt schémy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Zobraziť meno vývodu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Otvoriť súbor dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Naznačiť spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Magnetické spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Náčrt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafická položka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Vybrať položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Automaticky trasované spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" "\n" "Nemožno aktualizovať puzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Presunúť zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "&Obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Horná vrstva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zmení aktívny pár vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Odstrániť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Odstrániť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Výber puzdier:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Vymazať dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať vľavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnať na stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnať na stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Vodorovne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zmazať spojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -32814,428 +33415,172 @@ msgstr "Šírka spoja" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Vytvorí hierarchický list" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Konkretizovať výber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "Vyplniť všetky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Vyprázdniť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Automaticky priradiť púzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Tlačiť púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Jedna strana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Odstrániť rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Odstrániť rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Automaticky prepojiť púzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Značka nájdená" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "vybrať pár vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmení aktívny pár vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Zamknuté" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Súbor Specctra DSN:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Hľadať púzdro" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Zamknuté" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicitná zóna" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Typ spojenia:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Pridať zóny" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Tepelný reliéf" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Rozstup" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Rozstup" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "Min veľkosť via" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Kontrola puzdier" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Korekcia šírky" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "nedefinovaný vývod" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Polomer prechodky" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Polomer prechodky" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Šírka pera:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Korekcia šírky" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Vynútiť veľkosť A" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Vynechané" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Vynechaná oblasť" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -33244,105 +33589,98 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Vybrať položky" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Púzdro:" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Vybrať sieť" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Atribúty" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Align to top" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 #, fuzzy msgid "Align to bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 #, fuzzy msgid "Align to left" msgstr "Zarovnať vľavo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 #, fuzzy msgid "Align to right" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 #, fuzzy msgid "Align to middle" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Align to center" msgstr "Zarovnať na stred" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 #, fuzzy msgid "Distribute horizontally" msgstr "vodorovne" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Kresliť spoj" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Pridať Nepripojené" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Pozície &modulov" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Súbor listu" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Vybrať sieť" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" -" Chcete pokračovať?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" @@ -33390,74 +33728,82 @@ msgstr "Vyplniť zónu" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Hodnota" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Plná dĺžka" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Text DPS %s na %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Začiatok" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Začiatok" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrstva" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dolná" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Typ plôšky:" @@ -33486,10 +33832,20 @@ msgstr "Zobraziť číslo plôšky" msgid "Show copper zones" msgstr "Zobraziť hrúbku medi" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Kontrola puzdier" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Púzdra" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" @@ -33522,6 +33878,10 @@ msgstr "Naznačiť spoje púzdra" msgid "Show all footprint text" msgstr "Naznačiť spoje púzdra" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Skrytý text" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" @@ -33530,20 +33890,38 @@ msgstr "" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Varovanie" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Chyby" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33558,6 +33936,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 vrstvy" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Všetky vrstvy" @@ -33692,13 +34071,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť sieť" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Pridať cesty a prechody" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Pridať cesty a prechody" @@ -33718,393 +34097,461 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Používateľom definované" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Meno púzdra v knižnici" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "na vrstve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť naznačenia spojov pri presune púzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Nastaviť všetky prechody na hodnotu triedy siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Pridá inú NetClass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Uložiť &ako..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Odstrániť list" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Výber vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "&Knižnice" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Resetovať" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Odstrániť list" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Vybrať Netlist" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Nastavenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zmenšiť" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Zobraziť meno vývodu" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Konfigurovať cesty" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Resetovať" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Výber vrstvy:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Súbory vŕtania" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Vlastnosti vynechanej oblasti" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Rozmery" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Ostatné:" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Medené zóny" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(Výrez)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Zobraziť mikro prechodky" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nový spoj" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Zamknuté" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Púzdra" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Odrazy" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vypĺňania" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Vyplnené" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Šrafovaný" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Vlastnosti vynechanej oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Vlastnosti vynechanej oblasti" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Hrúbka čiary" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie plôšky:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Rozstupy spojov" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" @@ -34114,8 +34561,9 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Zostavovanie zón..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." +msgstr "Puzdro nenájdené" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" @@ -34133,20 +34581,206 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Vlastnosti púzdra" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Vyplniť všetky zóny" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "žiadny súbor" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "otvorenie súboru zlyhalo" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globálna menovka" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarchická menovka" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Číslo vývodu" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Meno siete" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Menovka listu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "Súčiastka" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Symbol napájania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Polia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Vlastnosti poľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Používateľom definované" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Vyberte farbu pozadia" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Nedá sa použiť čiarka v názve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Editor knižníc" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Spustiť Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Meno súčiastky" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Výstupný adresár:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Umiestniť list" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Predvolený typ prechodky:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "File %s saved" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "Nastavenia 3D" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Vlastnosti poľa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "&Výrobné výstupy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Režim" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Diera via > priemer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Vynechaná oblasť" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Zapísaný súbor dosky:" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "žiadne" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Zamknuté" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "" +#~ "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" +#~ " Chcete pokračovať?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Obrysy dosky" @@ -35096,10 +35730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update Symbol Fields" #~ msgstr "Odstrániť polia" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "&Rozmery" - #, fuzzy #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Hrúbka položky:" @@ -35489,10 +36119,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Check duplicate and off grid pins" #~ msgstr "Preveriť duplikáty a vývody mimo mriežky" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage &Symbol Libraries..." -#~ msgstr "Globálne knižnice" - #, fuzzy #~ msgid "Eeschema &Manual" #~ msgstr "Otvorí príručku Eeschema" @@ -35515,9 +36141,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Prezerač knižníc" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Navigácia hierarchiou schémy" - #, fuzzy #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Presunúť list" @@ -35644,10 +36267,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Find and Re&place..." #~ msgstr "Nájde a nahradí text" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Otvorí editor puzdier" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "&Editor knižníc" @@ -35999,9 +36618,6 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Exportovať púzdro" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Rôzne" - #, fuzzy #~ msgid "Cartesian coordinates" #~ msgstr "Súradnice" @@ -36505,10 +37121,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Adding new symbol %s footprint %s." #~ msgstr "Puzdro nenájdené" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing unused footprint %s." -#~ msgstr "Puzdro nenájdené" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" #~ msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." @@ -36723,10 +37335,6 @@ msgstr "" #~ "Chyba načítania dosky.\n" #~ "%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Vymazať všetky priradenia" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Tlačiť odkazy strany" @@ -37588,9 +38196,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Nastaviť značky" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Zamknuté" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Odomknuté" @@ -37804,9 +38409,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add filled zones" #~ msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" - #~ msgid "Hide board ratsnest" #~ msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" @@ -37847,10 +38449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" - #~ msgid "Create Pad from Selected Shapes" #~ msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" @@ -38418,10 +39016,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr " [Len na čítanie]" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "Globálne knižnice" - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "&Knižnice" @@ -38925,9 +39519,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "Spustiť DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "Zoznam nezapojených plošiek alebo spojov" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "Zmaže každú značku" @@ -39101,10 +39692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "Zobrazí (skryje) všetky naznačené spoje." -#, fuzzy -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "Magnetické spoje" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Všeobecné nastavenia" @@ -39518,9 +40105,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "Nová šírka:" -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "Šírka okrajov" - #, fuzzy #~ msgid "no active library" #~ msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" @@ -40764,9 +41348,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete component in current library" #~ msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" -#~ msgid "Update current component in current library" -#~ msgstr "Aktualizuje aktuálnu súčiastuk v aktuálnej knižnici" - #~ msgid "Export component" #~ msgstr "Exportovať súčiastku" @@ -41396,9 +41977,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" #~ msgstr "Duplikovaná zóna: Okraje duplikovanej zóny neprešli kontrolou DRC!" -#~ msgid "Not a module file" -#~ msgstr "Nie je súbor púzdra" - #~ msgid "Export Module" #~ msgstr "Exportovať púzdro" @@ -42055,9 +42633,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s %s pin %s : Different Nets" #~ msgstr "%s %s vývod %s : Rôzne siete" -#~ msgid "unamed" -#~ msgstr "nepomenované" - #~ msgid "Compress file " #~ msgstr "komprimovať súbor" @@ -42278,9 +42853,6 @@ msgstr "" #~ msgid "0 " #~ msgstr "0 " -#~ msgid "Pads: " -#~ msgstr "Plôšky:" - #~ msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" #~ msgstr "Nastaviť veľkosť, tvar, vrstvy... pre plôšky" diff --git a/translation/sl/kicad.po b/translation/sl/kicad.po index acfa048af4..ed624f9794 100644 --- a/translation/sl/kicad.po +++ b/translation/sl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 11:33+0100\n" "Last-Translator: Boštjan Jerko \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" @@ -55,8 +55,9 @@ msgstr "Scale" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -77,8 +78,9 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -105,8 +107,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 #, fuzzy msgid "Rotation" msgstr "Zavrti" @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "&Predogled ... " @@ -137,149 +139,136 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Ne morem odpreti datoteke" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "Datoteke plošče:" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 #, fuzzy msgid "Create layers" msgstr "&Shrani sloje" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 #, fuzzy msgid "Create tracks and vias" msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 #, fuzzy msgid "Create zones" msgstr "Zbri¹i zone" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 #, fuzzy msgid "Build Tech layers" msgstr "Tech Layers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Oznaka vezi" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 #, fuzzy msgid "Load OpenGL: board" msgstr "&Naloži ploščo ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 #, fuzzy msgid "Loading 3D models" msgstr "Load DCodes" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Nalaganje " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje " -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "&Naloži ploščo ..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" @@ -292,8 +281,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D pogled" @@ -303,9 +292,9 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" @@ -381,49 +370,49 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Lastnosti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Datoteke" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Uredi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "" @@ -552,7 +541,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Orientacija besedila:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -846,65 +835,65 @@ msgstr "Privzeto" msgid "3D Display Options" msgstr "Prikaži možnosti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 #, fuzzy msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 #, fuzzy msgid "Background Color, Top" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 #, fuzzy msgid "3D Image File Name" msgstr "Ime dokumenta:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 #, fuzzy msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Ne morem odpreti datoteke" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 #, fuzzy msgid "Can't save file" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "SilkS Cu " -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 #, fuzzy msgid "Copper Color" msgstr "Baker" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Board Body Color" msgstr "Barva ozadja" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "" @@ -1214,12 +1203,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1228,25 +1217,26 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1284,11 +1274,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1312,57 +1303,57 @@ msgstr "Inče" msgid "DPI" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Velikost strani: A" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 #, fuzzy msgid "Create Logo File" msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Create footprint archive" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Ustvari knjižinico" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Create footprint archive" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1540,17 +1531,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1564,33 +1555,33 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Nogica" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1618,12 +1609,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "" -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "" @@ -1644,14 +1635,16 @@ msgstr "Sporočila :" msgid "Question" msgstr "Lega" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -1660,7 +1653,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 #, fuzzy @@ -1672,7 +1665,7 @@ msgstr "Shrani nastavitev" msgid "Discard Changes" msgstr "No Change" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "" @@ -1685,39 +1678,43 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Nikoli" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Prekini" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "Potrdi" + +#: common/confirm.cpp:280 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1905,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "Uvozi modul:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" @@ -2037,7 +2034,7 @@ msgstr "Browse" msgid "Select Path" msgstr "Izberi" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2046,14 +2043,14 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " "characters." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "" @@ -2064,24 +2061,24 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2236,7 +2233,7 @@ msgstr "Datoteka strani" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Drill Origine:" @@ -2261,8 +2258,8 @@ msgstr "Drill Origine:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "" @@ -2305,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "Grid 2:" msgstr "Mreža:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" @@ -2350,6 +2347,30 @@ msgstr "Shape Scale:" msgid "Image Editor" msgstr "Urejevalnik modulov" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Ne prikazuj območji" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Zaklenjeno: Da" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" @@ -2360,130 +2381,130 @@ msgstr "Zapri Kicad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "Izberi" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "Nastavitve strani" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "&Predogled ... " -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Prilepi blok" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavitve strani" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Postavi blok" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2657,7 +2678,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Popravek:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" @@ -2720,86 +2741,85 @@ msgstr "" msgid "Browse..." msgstr "Browse" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Tiskaj" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "&Predogled ... " -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 #, fuzzy msgid "Nothing to print" msgstr " Nič nisem našel" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Težave s tiskanje" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2874,7 +2894,7 @@ msgstr " Nastavitev &strani " msgid "MyLabel" msgstr "Oznaka" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2932,10 +2952,6 @@ msgstr "Napajalni simbol" msgid "Revert to saved color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2981,12 +2997,12 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Razpakiraj datoteko" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" @@ -3234,17 +3250,17 @@ msgstr "No Change" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "&List DCodes" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Uvozi modul:" @@ -3319,7 +3335,7 @@ msgstr "Nogica" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom " @@ -3341,8 +3357,8 @@ msgstr "Zoom " #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Ni" @@ -3363,14 +3379,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Samodejno" @@ -3403,8 +3424,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3426,34 +3447,35 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Oznaka vezi" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Prazen prostor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Širina povezave" @@ -3507,8 +3529,8 @@ msgstr "Datoteke plošče:" msgid "Line Style" msgstr "Briši črto" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3577,8 +3599,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Povezava" @@ -3588,11 +3610,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Oznaka vezi" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3612,8 +3634,8 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Text Substitution" msgstr "Lastnosti besedila:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3621,30 +3643,29 @@ msgstr "Lastnosti besedila:" msgid "Error:" msgstr "Napaka" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Opozorilo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" @@ -3694,11 +3715,11 @@ msgstr "Info:" msgid "Save..." msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -3744,56 +3765,56 @@ msgstr "" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "&O Gerbview" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Lastnosti" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Komentarji " -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "&List DCodes" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3803,26 +3824,26 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Dokumenti" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3832,44 +3853,44 @@ msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" msgid "Inches" msgstr "Inči" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Uredi polje" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom " -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inčev" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Enote" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 #, fuzzy msgid "Select Library" msgstr "Izberi knjižnico" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nova knjižnica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3881,15 +3902,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -3898,17 +3919,17 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 #, fuzzy msgid "Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Otoèki" @@ -3933,12 +3954,12 @@ msgstr "Rotiraj odtis" msgid "Zone" msgstr "Obmoèje" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Povezava" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 msgid "Via" msgstr "Luknje" @@ -3966,7 +3987,7 @@ msgstr "&Dimenzije" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Velikost navpičnega besedila" @@ -3982,7 +4003,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info:" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "" @@ -3991,7 +4012,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Marker" msgstr "Datoteke shem" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "Junction" @@ -4030,12 +4051,12 @@ msgstr "Datoteke shem" msgid "Net Label" msgstr "Briši oznako:" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Splošna oznaka" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" @@ -4054,7 +4075,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Lastnosti strani" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Stran" @@ -4065,7 +4086,7 @@ msgstr "Print Pads on Silkscreen" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -4074,7 +4095,7 @@ msgstr "Napajalni simbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Erc" @@ -4082,8 +4103,8 @@ msgstr "Erc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Krog" @@ -4094,8 +4115,8 @@ msgstr "Napajalni simbol" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" @@ -4112,8 +4133,7 @@ msgstr "Črta" msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Nogica" @@ -4133,12 +4153,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Zamenjaj element:" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4153,7 +4173,7 @@ msgstr "Normalno" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4174,7 +4194,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "" @@ -4195,7 +4215,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4249,8 +4269,8 @@ msgstr "Spodnji sloj" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Besedilo" @@ -4258,7 +4278,7 @@ msgstr "Besedilo" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "" @@ -4286,10 +4306,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "©irina" @@ -4298,8 +4318,8 @@ msgstr "©irina" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Desno" @@ -4441,14 +4461,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 +#: common/fp_lib_table.cpp:293 #, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4479,15 +4497,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Trenutni" @@ -4576,21 +4594,21 @@ msgstr "" msgid "Project Manager" msgstr "&Projekti" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Zapri Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Poženi Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" @@ -4902,57 +4920,65 @@ msgstr "Uporabnik" msgid "User.9" msgstr "Uporabnik" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "&Reševanje" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Žica" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Vodilo" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "Junction" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Junction" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Oznaka" #: common/layer_id.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Global label" +msgid "Global labels" msgstr "Dodaj splošno oznako" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" #: common/layer_id.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pin number" +msgid "Pin numbers" msgstr "Št. pisala" #: common/layer_id.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Pin name" +msgid "Pin names" msgstr "Ime nogice :" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "Print Module Reference" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Print Module Value" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4962,36 +4988,40 @@ msgstr "Symbol File is void" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Datoteke plošče:" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Symbol File is void" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Zapis" -#: common/layer_id.cpp:120 +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Net name" +msgid "Net names" msgstr "Netname" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Oznaka strani" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Črno ozadje" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 +#: common/layer_id.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Sheet name" +msgid "Sheet names" msgstr "Ime strani" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -5001,27 +5031,28 @@ msgstr "Izbriši element" #: common/layer_id.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Sheet file name" +msgid "Sheet file names" msgstr "Datoteka strani" #: common/layer_id.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Sheet label" -msgstr "Oznaka strani" +msgid "Sheet pins" +msgstr "Dodaj stran" #: common/layer_id.cpp:128 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" +msgid "No-connect symbols" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy -msgid "ERC warning" +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC opozorilo" #: common/layer_id.cpp:130 #, fuzzy -msgid "ERC error" +msgid "ERC errors" msgstr "Napaka" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -5056,7 +5087,7 @@ msgstr "Net Highlight" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Dodaj besedilo" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5070,14 +5101,14 @@ msgstr "Net highlight" msgid "Worksheet" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Footprints Front" +msgid "Footprints front" msgstr "Rotiraj odtis" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Footprints Back" +msgid "Footprints back" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5090,99 +5121,108 @@ msgstr "Rotiraj odtis" msgid "Values" msgstr "Vrednost" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "&Lastnosti" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Rotiraj odtis" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Rotiraj odtis" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: common/layer_id.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Hidden Text" +msgid "Hidden text" msgstr "Dodaj besedilo" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pads front" +msgstr "Spodnji sloj" #: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Pads Back" +msgid "Pads back" msgstr "Otoèki" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" +msgstr "Vleci luknje" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Povezave" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Through Via" +msgid "Through vias" msgstr "Vleci luknje" #: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Bl/Buried Via" +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Buried Via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Place anchor" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Luknja %.1f" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" +msgstr "Mod sloj" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: common/layer_id.cpp:160 #, fuzzy -msgid "No-Connects" +msgid "No-connects" msgstr "Pove¾i" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Opozorilo" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Napaka" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "Briši izbrano" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Zbriši oznake" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5191,19 +5231,19 @@ msgstr "Anchors" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "&Otočki ..." -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5218,7 +5258,7 @@ msgstr "" msgid "Unit" msgstr "Enota" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Št. elementov" @@ -5260,7 +5300,7 @@ msgstr "" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Rotiraj odtis" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Ne najdem datoteke %s" @@ -5328,48 +5368,48 @@ msgstr "Komentarji " msgid "Text '%s'" msgstr "Besedilo: " -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Briši črto" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Prikaži nogice" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Izberi par slojev" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5627,7 +5667,7 @@ msgstr "Nastavitve strani" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "nastavitve strani (velikost, besedila)" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "&Natisni" @@ -5716,8 +5756,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Briši" @@ -5797,180 +5837,209 @@ msgstr "Postavi celice" msgid "Replace all matches" msgstr "Briši vse sloje" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "&Prejšnja različica" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Najdi naslednjo oznako" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Izključi otočke" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 #, fuzzy msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zoom " -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "&Projekti" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zoom " -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom " -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zoom " -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom " -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom ..." -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Kazalnik" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Možnosti za Arc" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Kazalnik" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Desno" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Kazalnik" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Možnosti za Arc" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Kazalnik" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Spremeni obliko kazalnika" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Knjižnica" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Nova knjižnica" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Dol" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Levo" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Desno" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Izberi širino povezave" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "&Naloži projekt sheme ..." -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Drill Origine:" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Prikaži mrežo" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Lastnosti otočka" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "&Dimenzije" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "inčev" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5978,12 +6047,12 @@ msgstr "inčev" msgid "Mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "enote vrtanja:" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5995,232 +6064,232 @@ msgstr "enote vrtanja:" msgid "Millimeters" msgstr "milimetrov" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "milimetrov" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Ne prikazuj polarnih koordinat" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Always Show Cursor" -msgstr "Kazalnik" - -#: common/tool/actions.cpp:501 -msgid "Display crosshairs even in selection tool" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:506 -msgid "Full-Window Crosshairs" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:506 -msgid "Switch display of full-window crosshairs" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Single Layer View Mode" -msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" - -#: common/tool/actions.cpp:512 -msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:516 -msgid "Single Layer View Mode (3-state)" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:517 -msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" -msgstr "" - #: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy -msgid "Select item(s)" -msgstr "izberi:" +msgid "Always Show Cursor" +msgstr "Kazalnik" -#: common/tool/actions.cpp:528 -msgid "Measure Tool" +#: common/tool/actions.cpp:521 +msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:528 -msgid "Interactively measure distance between points" +#: common/tool/actions.cpp:526 +msgid "Full-Window Crosshairs" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:526 +msgid "Switch display of full-window crosshairs" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Single Layer View Mode" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: common/tool/actions.cpp:532 +msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:536 +msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:537 +msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)" +msgstr "izberi:" + +#: common/tool/actions.cpp:548 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:548 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Brskaj po knjižnicah" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Create footprint archive" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Add new footprints" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Create footprint archive" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Dodaj grafiko" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Standard" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Add graphic arc" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguracija" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Create footprint archive" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Pomoč" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "&List DCodes" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 msgid "Get Involved" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Uvozi modul:" @@ -6260,7 +6329,7 @@ msgstr "Vrednost " msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Vrednost " -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: " @@ -6305,24 +6374,18 @@ msgstr "Rotiraj odtis" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "Rotiraj odtis" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Drugi" @@ -6372,9 +6435,9 @@ msgstr "&Briši povezave" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Vedno" @@ -6384,9 +6447,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -6453,8 +6516,8 @@ msgid "" msgstr "Zbri¹i zone" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Filter:" msgstr "Filter otočkov :" @@ -6468,75 +6531,75 @@ msgstr "Filter otočkov :" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Privzeto" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Trenutni" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Uredi" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "No Change" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "EEschema Annotation" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Privzeto" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 #, fuzzy msgid "Confirm change" msgstr "Potrditev" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Komentarji " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -6875,7 +6938,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Add new footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -6912,8 +6975,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 #, fuzzy msgid "Keywords" @@ -6924,10 +6987,10 @@ msgstr "Ključne besede:" msgid "Pin Count" msgstr "Cu otoček" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -6971,6 +7034,12 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Konfiguracija" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -7005,7 +7074,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -7036,22 +7105,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -7096,82 +7165,82 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Rotiraj odtis" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, fuzzy, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Išči knjižnico: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 #, fuzzy msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Datoteke shem" @@ -7212,34 +7281,44 @@ msgstr "Nov projekt sheme" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Briši vse asociacije" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Briši vse asociacije" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Prikaži izbrane elemente" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Add new footprints" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Briši komponento" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Add new footprints" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Samodejna asociacija" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7320,7 +7399,7 @@ msgstr "item not annotated: %s%s" msgid "Annotation complete." msgstr "?Cotation? lastnosti" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7337,7 +7416,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -7392,49 +7471,45 @@ msgstr "Več elementov %s%s" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Komponenta" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgstr "Opozorilo oznaka strani %s ni povezana s splošno oznako" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s found" msgstr " ne najdem" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "Ne najdem modula %s " -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" +msgid "%s found" +msgstr "Našel <%s>" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr " ne najdem" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Izberi povezavo" @@ -7520,41 +7595,41 @@ msgstr "EEschema Annotation" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Splošno" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Knjižnice:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Splošno" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Spisek materiala" @@ -7824,102 +7899,102 @@ msgstr "Ime datoteke:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Oznaka vezi" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Menjava modul(a/ov)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Izberi knjižnico" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Create footprint archive" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Create footprint archive" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Create footprint archive" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Save Symbol in [%s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Lastnosti strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Lastnosti strani" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Add new footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Add new footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Napajalni simbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "Rotiraj odtis" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7955,14 +8030,20 @@ msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Polja" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Save Symbol in [%s]" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Izberi povezavo" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Možnosti" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7980,17 +8061,17 @@ msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Lastnosti strani" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Lastnosti strani" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7998,30 +8079,31 @@ msgstr "Lastnosti strani" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Postavi celice" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -8030,16 +8112,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8049,32 +8131,32 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, fuzzy, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "Ne najdem pin %s (modul %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -8137,12 +8219,12 @@ msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 #, fuzzy msgid "Text Properties" msgstr "Lastnosti besedila" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 #, fuzzy msgid "Empty Text!" msgstr "Uredi besedilo" @@ -8160,6 +8242,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8207,11 +8290,11 @@ msgstr "Dol" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -8223,25 +8306,25 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Vhod" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Izhod" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" @@ -8253,7 +8336,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Pasivno" @@ -8261,7 +8344,7 @@ msgstr "Pasivno" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Oblika" @@ -8321,7 +8404,7 @@ msgstr "?Cotation? lastnosti" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Briši izbrano" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -8345,7 +8428,7 @@ msgstr "?Cotation? lastnosti" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8395,103 +8478,103 @@ msgstr "Preveri module" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Napaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Opozorilo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Lastnosti otočka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Napaka med ustvarjanjem" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -8500,7 +8583,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Stran %d (%s)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8564,22 +8647,22 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "brskaj po knj." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8595,42 +8678,42 @@ msgstr "Polja" msgid "Show" msgstr "Prikaži vse" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referenca" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Polja" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." @@ -8640,7 +8723,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8653,13 +8736,6 @@ msgstr "Uredi polje" msgid "Symbol Fields" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "&Lastnosti" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8674,16 +8750,6 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Dodaj žico ali oznako vodila" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Dodaj splošno oznako" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8694,11 +8760,6 @@ msgstr "Oznaka strani" msgid "Other sheet fields" msgstr "Uredi stran" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "Dodaj stran" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8789,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8818,51 +8879,53 @@ msgstr "Barva ozadja" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Create footprint archive" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "Create footprint archive" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #, fuzzy @@ -8874,6 +8937,14 @@ msgstr "milimetrov" msgid "Junction Properties" msgstr "Lastnosti nogice" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Do not fill" @@ -8950,8 +9021,8 @@ msgstr "Velikost strani" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Dol." @@ -9125,43 +9196,51 @@ msgstr "Število enot:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Spisek materiala:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Izključi otočke" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Ime nogice znotraj" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 #, fuzzy msgid "Show pin number text" msgstr "Show dcode number" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Show pin name text" msgstr "Prikaži ime nogice" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Pin name inside" msgstr "Ime nogice znotraj" @@ -9171,59 +9250,59 @@ msgstr "Ime nogice znotraj" msgid "New Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 #, fuzzy msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Add new footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Create footprint archive" @@ -9267,7 +9346,7 @@ msgstr "Dodaj črto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -9276,7 +9355,7 @@ msgstr "Premakni otoček" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -9354,12 +9433,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9497,7 +9570,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Oznaka" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Stat" @@ -9532,80 +9605,80 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Možnosti :" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Privzeta oblika" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Razpakiraj datoteko" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Datoteke shem" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "Ukazi za simulacijo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 #, fuzzy msgid "Netlist command:" msgstr "Izberi datoteko povezav:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 #, fuzzy msgid "Save Netlist File" msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "%s Export" msgstr "Izvozi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9621,7 +9694,7 @@ msgstr "Premakni obmoèje" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9764,7 +9837,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Trenutna vrednost" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9781,8 +9854,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9850,7 +9923,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9929,8 +10002,8 @@ msgstr "&Povezave in luknje ..." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "Belo ozadje" +msgid "Plot background color" +msgstr "Barva ozadja" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -10016,13 +10089,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Barva ozadja" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10254,7 +10327,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Plot Format" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -10264,8 +10337,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Na shemi preveri električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10273,13 +10346,13 @@ msgid "Project" msgstr "&Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Razpakiraj datoteko" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10471,10 +10544,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10616,9 +10689,9 @@ msgstr "Časovna oznaka" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10648,7 +10721,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10661,7 +10734,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "3D nastavitve" @@ -10686,71 +10759,71 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Izberi delovno knjižnico" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "Offset" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -10828,10 +10901,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -10893,8 +10966,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "Offset" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -10941,7 +11014,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Komponenta" @@ -10962,118 +11035,118 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "Stop Drc" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "Datoteka dokumentacije modulov: " -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "Stop Drc" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "Stop Drc" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Rusko" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "Časovna oznaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Trenutni" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "&Show source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "&Show source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -11351,13 +11424,13 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Odpri projekt sheme" @@ -11395,41 +11468,36 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Netname" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Barvno" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Prazen prostor" @@ -11637,7 +11705,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Add Cotation" @@ -11697,6 +11765,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Uredi polje" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Pove¾i" @@ -11764,15 +11833,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Generate error" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" @@ -11827,80 +11896,107 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ni imena komponente!" +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#, c-format +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." +msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Shrani trenutno knjižnico" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11908,15 +12004,16 @@ msgid "" "%s" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11930,79 +12027,86 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Datoteka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Table Name" msgstr "Oznaka vezi" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy msgid "Global Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Nova knjižnica" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Pregledam vse knjižnice?" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Možnosti črte" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -12088,191 +12192,214 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Preveri module" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Miscellanous" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Ni vezi(nepovezano)" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" +msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" + +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" +msgstr "Briši vse asociacije" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke shem" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 #, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Datoteka je prazna" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "ERC opozorilo" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12280,16 +12407,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne prikazuj območji" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12297,7 +12424,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Natisni shemo" @@ -12309,7 +12436,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -12352,26 +12479,26 @@ msgstr "Gerber datoteke:" msgid "Abort Project Save" msgstr "Uvozi elemente:" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Alias of" msgstr "(alias of " #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -12395,14 +12522,19 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Root" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12428,7 +12560,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "" @@ -12438,14 +12570,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Polno" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -12465,13 +12597,13 @@ msgstr "Pretvori" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Da" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -12507,51 +12639,51 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "Črta" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "Ni" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Trenutni" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Urejevalnik knjižnic" +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Urejevalnik knjižnic" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enota %d" @@ -12618,8 +12750,8 @@ msgid "" msgstr "Shrani le trenutno stran" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -12632,31 +12764,31 @@ msgstr "Izvozi" msgid "&Units" msgstr "Enote" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "Auto Place" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Orodja" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Lastnosti" @@ -12771,24 +12903,24 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, fuzzy, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Plot: %s\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -12837,19 +12969,19 @@ msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12866,44 +12998,52 @@ msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Žica" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Vodilo" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nastavi vodilo /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Add new footprints" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr " Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Save Symbol in [%s]" @@ -12914,7 +13054,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Izberi elemenet:" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" @@ -12932,80 +13072,84 @@ msgstr "Ne najdem" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Datoteke shem" # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nov projekt sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "Naloži datoteko:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Save Symbol in [%s]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net Highlight" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vrednost " -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "Lastnosti EESchema" @@ -13085,7 +13229,7 @@ msgstr "Briši črto" msgid "from netclass" msgstr "Oznaka vezi" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "Dodaj oznako ni povezano" @@ -13137,7 +13281,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13148,38 +13292,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13187,56 +13332,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13244,8 +13405,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" @@ -13451,7 +13612,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -13474,7 +13635,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13483,7 +13644,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13492,27 +13653,27 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, fuzzy, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" @@ -13572,66 +13733,71 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sheet name" +msgstr "Ime strani" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Datoteka strani" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Ime strani" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Izbriši element" @@ -13641,67 +13807,71 @@ msgstr "Izbriši element" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 #, fuzzy msgid "Tri-State" msgstr "Stat" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Dodaj grafično besedilo" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhija nogic po straneh" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "Vodoravno/Navpično" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 #, fuzzy msgid "Vertical up" msgstr "Navpično" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "Vodoravno/Navpično" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 #, fuzzy msgid "Vertical down" msgstr "Navpično" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Velikost " -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznake" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Splošna oznaka" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14051,107 +14221,107 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "&Poženi simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "&Poženi simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Dodaj nogice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Samo nove komponente" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "&Otočki ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Plot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "&Shrani opis projekta ..." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14160,20 +14330,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "3D nastavitve" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Kazalnik" @@ -14354,105 +14524,115 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 #, fuzzy msgid "Library Editor" msgstr "Knjižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enota %d" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Brskaj po knjižnicah" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Odpri" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Shrani trenutno knjižnico" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -#, fuzzy -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14482,85 +14662,96 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Izvozi ploščo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Save Symbol in [%s]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Netname" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 #, fuzzy msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14569,71 +14760,66 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Izberi knjižnico" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Shrani sloje kot .." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Error saving library" msgstr " v knjižnici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbol File is void" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "#Konec oznak\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" @@ -14695,17 +14881,17 @@ msgstr " Ne najdem datoteke" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" @@ -14724,11 +14910,11 @@ msgstr "Uvozi obstoječe risbe" msgid "Export current drawing" msgstr "Izvozi trenutno risbo" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, fuzzy, c-format @@ -14743,21 +14929,26 @@ msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" msgid "(failed to load)" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Izberi element za brskanje" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Prikaži predhodni element" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Prikaži naslednji element" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Print Module Reference" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" @@ -14790,83 +14981,75 @@ msgstr "Zamenjaj vrtalnik" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Add new footprints" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Ne najdem datoteke %s" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "&Lastnosti" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Add new footprints" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "&Lastnosti" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "Zamenjaj oznako" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Add new footprints" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14898,22 +15081,22 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "brskaj po knj." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Premakni obmoèje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Premakni obmoèje" @@ -15215,7 +15398,7 @@ msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15289,16 +15472,16 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Izreži izbrani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" @@ -15326,12 +15509,12 @@ msgstr "Zrcali |" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -15487,7 +15670,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" @@ -15542,7 +15725,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberi element za urejanje" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Net Highlight" @@ -15552,7 +15735,7 @@ msgstr "Net Highlight" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Net Highlight" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Net Highlight" @@ -15596,8 +15779,8 @@ msgstr "Add new footprints" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Zapri" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Rotiraj odtis" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15681,8 +15864,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15709,7 +15893,7 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Net Highlight" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15719,7 +15903,7 @@ msgstr "Prikaži skrite nogice" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prikaži skrite nogice" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15727,6 +15911,11 @@ msgstr "Prikaži skrite nogice" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Prikaži skrite nogice" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Show source file for the current layer" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -15754,9 +15943,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigator hierarhije shem" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Shrani projekt sheme" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15832,19 +16026,19 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Premakni otoček" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povleci otoček" @@ -15868,24 +16062,24 @@ msgstr "Lastnosti modula" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "No pins!" msgstr "Prikaži nogice" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 #, fuzzy msgid "Marker Information" msgstr "Ne najdem oznake" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15893,106 +16087,63 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Briši vse" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Briši povezavo" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Noben sloj ni izbran" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Ime dokumenta:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Komponenta " - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Uredi polje" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Ustvari knjižinico" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -16004,18 +16155,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Annotation Required!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -16034,25 +16185,36 @@ msgstr "Noben sloj ni izbran" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Add Cotation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Zbri¹i blok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Prikaži št. otočka" @@ -16110,6 +16272,46 @@ msgstr "Noben sloj ni izbran" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "Ime dokumenta:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Uredi oznako" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Ustvari knjižinico" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -16235,26 +16437,26 @@ msgstr "Izberi" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "zrcalno" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Vkljuèi robni sloj" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Izberi" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Deselect" @@ -16266,27 +16468,22 @@ msgstr "Izberi sloj:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Sloj" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "Potrdi" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show D codes" @@ -16352,7 +16549,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strani:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Prikaži nogice" @@ -16569,9 +16766,9 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -16637,51 +16834,51 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Končnica datoteke Gerber:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Filter slojev" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, fuzzy, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zavrti risalni sloj" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Zapri Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Lastnosti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Zapri Gerbview" @@ -17038,6 +17235,7 @@ msgstr "Izberi elemenet:" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Sloji" @@ -17082,13 +17280,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Črno ozadje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Prikaži vse" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17097,7 +17295,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Briši vse sloje" @@ -17118,8 +17316,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17141,12 +17339,16 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Prazen prostor" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Ta datoteka NI knjižnica" @@ -17170,7 +17372,7 @@ msgstr "Aktivna knjižnica:" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -17268,23 +17470,23 @@ msgstr "Arhiv projektnih datotek:" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 #, fuzzy msgid "Load File to Edit" msgstr "Ni polja za urejanje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "&Projekti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17386,6 +17588,179 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Rename File" +msgstr "Filter oblike" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Ne morem ustvariti" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Izberi" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Create New Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "&Naloži projekt sheme ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Uredi besedilo Mod." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "Uredi besedilo Mod." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "Filter oblike" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "Varnostna kopija " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Filter oblike" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Varnostna kopija " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "Tiskaj na trenutni tiskalnik" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete File" +msgstr "Zbriši polje" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Briši elemente" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Change filename" +msgstr "Menjaj velikost" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17582,209 +17957,42 @@ msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "%d napak" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Shrani trenutni opis projekta" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Create New Directory" -msgstr "Ciljni imenik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "&Naloži projekt sheme ..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Ciljni imenik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -#, fuzzy -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Ciljni imenik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Uredi besedilo Mod." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Uredi besedilo Mod." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "Filter oblike" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "Rename file" -msgstr "Varnostna kopija " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Filter oblike" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Varnostna kopija " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "Tiskaj na trenutni tiskalnik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "Izreži izbrani element" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "Ciljni imenik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "Zbriši polje" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Briši elemente" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Change filename" -msgstr "Menjaj velikost" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Filter oblike" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Ne morem ustvariti" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Napaka" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "&Predogled ... " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17811,34 +18019,34 @@ msgstr "Drill Origine:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Desno" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Sloj bakra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Desno" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Napajanje-izhod" @@ -17856,16 +18064,16 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "Št. elementov" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 #, fuzzy msgid "Print Page Layout" msgstr "Tiskanje strani %d" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Tiskaj" @@ -17895,96 +18103,98 @@ msgstr "Navpično" msgid "V align:" msgstr "Navpično" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 #, fuzzy msgid "Text width:" msgstr "Širina besedila" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #, fuzzy msgid "Text height:" msgstr "Urejevalnik besedila" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Komentarji " -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Lega" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Lega" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Privzeto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rotation:" msgstr "Zavrti obliko:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Informacije o Kicad" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Cmp ext:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" +msgid "Default Values" msgstr "Privzeto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -17992,42 +18202,42 @@ msgstr "Privzeto" msgid "Line thickness:" msgstr "Možnosti črte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Lastnosti besedila:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Privzeto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Natisni stran" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Levo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Desno" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Spodnji sloj" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" @@ -18041,7 +18251,7 @@ msgstr "" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Ne najdem datoteke %s" @@ -18078,11 +18288,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -18094,48 +18299,53 @@ msgstr "Shrani nastavitev" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Error Init Printer info" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Ustvari nov opis projekta" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Širina roba" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Urejevalnik besedila" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" @@ -18780,8 +18990,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "" @@ -19239,24 +19449,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 #, fuzzy msgid "Write Data File Error" msgstr "Zapiši datoteko plošče: " @@ -19711,45 +19921,47 @@ msgstr "Ni komponent" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Reset Unrouted" @@ -19758,13 +19970,13 @@ msgstr "Reset Unrouted" msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Kvader" @@ -19773,7 +19985,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -19792,17 +20004,17 @@ msgstr "Drugi" msgid "no layers" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Lega" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Lega" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -19813,37 +20025,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "SilkS Cu " #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Možnosti" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Možnosti" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Možnosti" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Možnosti" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" @@ -20266,26 +20478,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found" -msgstr " ne najdem" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr " ne najdem" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found" -msgstr "Našel <%s>" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20619,7 +20816,7 @@ msgstr "annotate:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "" @@ -20722,6 +20919,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "&Lastnosti" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20731,71 +20933,71 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import PinSheet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Urejevalnik modulov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Dodaj grafiko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Lastnosti grafične oblike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Barvno tiskanje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20894,11 +21096,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -21018,7 +21220,7 @@ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -21212,7 +21414,7 @@ msgstr "Možnosti spiska povezav:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -21267,12 +21469,12 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termično" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -21296,7 +21498,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "Zapolni" @@ -21395,58 +21597,58 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "Navpično" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 #, fuzzy msgid "point count" msgstr "Št. modulov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Lastnosti otočka" @@ -21942,12 +22144,12 @@ msgstr "Poženi CvPcb" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Preveri pravila risanja plošče" @@ -21956,31 +22158,31 @@ msgstr "Preveri pravila risanja plošče" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "&Shrani nastavitve ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Napaka med ustvarjanjem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Briši izbrano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "> ne najdem" @@ -22042,7 +22244,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" @@ -22058,18 +22260,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Rotiraj odtis" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Uredi lastnosti elementa" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenca" @@ -22168,8 +22370,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "" @@ -22348,8 +22550,8 @@ msgstr "Show D-Codes" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D nastavitve" +msgid "3D Models" +msgstr "Show D-Codes" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22375,62 +22577,75 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "&Otočki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Prikaži izbrane elemente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Lastnosti strani" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Uvozi obstoječe risbe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Show D-Codes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 #, fuzzy msgid "*** footprint not found ***" msgstr "Rotiraj odtis" @@ -22465,33 +22680,28 @@ msgstr "Create footprint archive" msgid "New footprint library id:" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Možnosti" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Lastnosti strani" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Uvozi obstoječe risbe" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Lastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Show D-Codes" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22556,16 +22766,16 @@ msgstr "Izhod" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Izvozi" @@ -22660,23 +22870,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Izvozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Razpakiraj datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -22691,7 +22901,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -22699,7 +22909,7 @@ msgstr "Sloj bakra" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Tech Layers" @@ -22771,7 +22981,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Briši vse sloje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Orientacija" @@ -22880,35 +23090,35 @@ msgstr "Vkljuèi obmoèja" msgid "Filter Selection" msgstr "Briši izbrano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Hierarhija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Ni elementov za shranjevanje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "Našel <%s>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr " ne najdem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Ni elementov za shranjevanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "Našel <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Search for:" @@ -22958,26 +23168,26 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Preveri modul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22988,10 +23198,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Premakni sliko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Lega" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -23007,7 +23213,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Create footprint archive" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" @@ -23235,8 +23441,8 @@ msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" @@ -23425,7 +23631,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -23444,8 +23650,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Briši pravokotnik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Zones" msgstr "Obmoèje" @@ -23462,6 +23669,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Risbe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" @@ -23696,6 +23904,11 @@ msgstr "Archive or Add footprints in a library file" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -24010,7 +24223,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "Premakni rob" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" @@ -24044,51 +24257,51 @@ msgstr "Briši črto" msgid "Total Length" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Dol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Netname" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Knjižnica že v uporabi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Varnostna kopija " -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Uvozi modul:" @@ -24126,7 +24339,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Povezava ni izbrana" @@ -24141,37 +24354,33 @@ msgstr "Local Ratsnest" msgid "Select Netlist" msgstr "Izberi povezavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Ne najdem datoteke povezav <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Changes Applied To PCB" +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Beri ali uredi datoteke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" +msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -24263,7 +24472,7 @@ msgstr "Lastnosti komponent" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24307,12 +24516,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint documentation" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Plot page size:" @@ -24507,7 +24716,7 @@ msgstr "Dodaj nogico" msgid "Pad type:" msgstr "Tip otočka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -24541,8 +24750,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krog" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -24556,12 +24765,12 @@ msgstr "Dodaj pravokotnik" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnike" @@ -24750,26 +24959,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -25045,7 +25254,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Ni oznake za vrtanje" @@ -25556,11 +25765,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25568,16 +25777,16 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 #, fuzzy msgid "low" msgstr "nizek vhod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -25652,40 +25861,40 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Lega" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Ni oznake za vrtanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Majhna oznaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Pravo vrtanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "1 stran na sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 #, fuzzy msgid "All layers on single page" msgstr "Briši vse sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 #, fuzzy msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Vkljuèi robni sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" @@ -25832,18 +26041,18 @@ msgstr "Lastnosti besedila" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint documentation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Lastnosti strani" @@ -25862,40 +26071,40 @@ msgstr "Premakni sliko" msgid "Parent footprint description" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Uredi lastnosti elementa" @@ -25953,37 +26162,48 @@ msgstr "Vrtanje luknje" msgid "Use net class sizes" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Tip luknje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "&Zamenjaj sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Lastnosti grafične oblike" @@ -26102,7 +26322,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Prikaži št. otočka" @@ -26160,116 +26380,201 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Zbriši povezave" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Ni modulov" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "izberi:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Zoom ..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Zoom ..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Net Highlight" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Komentarji " + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Zbriši povezave" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "&Briši povezave" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "When creating tracks" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "&Briši povezave" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "&Briši povezave" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Izberi povezavo" # Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show Module Ratsnest when moving" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Uredi sliko" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -26311,31 +26616,30 @@ msgstr "Možnosti :" msgid "Edit options" msgstr "Možnosti črte" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Knjižnica" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Izberi knjižnico" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26491,42 +26795,47 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Št. modulov" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Vie" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Prazen prostor za masko" @@ -27299,18 +27608,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC Control" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*ERROR*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -27412,8 +27721,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Vrtanje" @@ -27454,308 +27763,317 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preveri module" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Briši vse sloje" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Barvno tiskanje:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Splošne nastavitve otočka" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Električni tip:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Datoteke shem" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +msgid "Signal Integrity" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 #, fuzzy msgid "Tracks crossing" msgstr "Zrcali povezavo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Datoteka bakrene strani:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Ni vezi(nepovezano)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Pen width mini" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "milimetrov" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Datoteka ni knjižnica" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy msgid "Micro via drill too small" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Zbri¹i povezave" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Naloži modul iz trenutne PLOŠČE" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "SilkS Cu " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Vrednost " @@ -27765,18 +28083,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -27794,20 +28112,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Kopiraj izbrane elemente" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27830,8 +28148,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -27840,23 +28158,23 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "#Konec oznak\n" @@ -27884,44 +28202,43 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "Preveri module" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -27934,26 +28251,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -27967,11 +28284,16 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prazen prostor za masko" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28044,31 +28366,31 @@ msgstr "Splošne nastavitve otočka" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Barvno tiskanje:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Ni na razpolago..." @@ -28121,6 +28443,16 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Module properties" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" @@ -28142,13 +28474,19 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 #, fuzzy msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Izvozi modul:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -28218,8 +28556,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Rotiraj odtis" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" @@ -28240,67 +28578,67 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 #, fuzzy msgid "Open Board File" msgstr "Zapiši datoteko plošče: " -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Ustvari nov opis projekta" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "Natisni ploščo" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Ok za naložitev varnostne kopije" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Trenutna plošča bo izgubljena ?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Netname" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -28308,63 +28646,58 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Splošne nastavitve otočka" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Zapiši datoteko plošče: " - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -28372,102 +28705,98 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Zadnja sprememba" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Auto Place" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Print Pads on Silkscreen" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stat" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D oblika" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "Ni" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc:" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Termično" @@ -28477,51 +28806,46 @@ msgstr "Termično" msgid "footprint %s" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Noben sloj ni izbran" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Privzeto" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Ime dokumenta:" @@ -28530,38 +28854,36 @@ msgstr "Ime dokumenta:" msgid "Edit Zone" msgstr "Uredi območje" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Archive or Add footprints in a library file" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 #, fuzzy msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Premakni odtis (footprints)" @@ -28613,7 +28935,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" @@ -28679,13 +29001,13 @@ msgstr "Rotiraj odtis" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Datoteka komponentne strani:" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "Naloži modul iz knjižnice" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Datoteka komponentne strani:" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "Naloži modul iz knjižnice" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 #, fuzzy @@ -28719,9 +29041,8 @@ msgstr "Naloži modul iz knjižnice" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 @@ -28729,6 +29050,13 @@ msgstr "" msgid "Footprint library not found." msgstr "Rotiraj odtis" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 #, fuzzy @@ -28777,30 +29105,34 @@ msgstr "Noben sloj ni izbran" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "Referenca" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Rotiraj odtis" @@ -28935,7 +29267,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -28944,17 +29276,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" @@ -29126,34 +29458,34 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Dodaj nogico" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Premakni nogico" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ciljni imenik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -29236,32 +29568,32 @@ msgstr "Simetrično" msgid "Shape Option" msgstr "ShapeOption" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Beri opisno datoteko oblike" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr " Ne najdem datoteke" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Oblika ima velikost nič!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Oblika nima točk!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "On Board" msgstr "Natisni ploščo" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "" @@ -29332,7 +29664,7 @@ msgstr "&Dimenzije" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -29392,7 +29724,7 @@ msgstr "Ne najdem datoteke %s" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Možnosti pravokotnika" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29415,19 +29747,13 @@ msgstr "Zapri spisek povezav" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29518,232 +29844,232 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Ime nogice" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "milimetrov" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "fit in page" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 #, fuzzy msgid "Drill X / Y" msgstr "Vrtanje" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "od " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Oblika" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Element %s shranjen v %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Pove¾i" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoid" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip otočka:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Št otočka:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "velikost H" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "velikost H" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termično" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Termično" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Poženi simulator" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Datoteka je prazna" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Informacije o Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29778,7 +30104,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 #, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -29787,10 +30113,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Netname" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Št. pisala" @@ -29799,17 +30126,17 @@ msgstr "Št. pisala" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 #, fuzzy msgid "Marker" msgstr "Zbriši oznake" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "&Poženi simulator" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Zbriši oznake" @@ -29819,34 +30146,34 @@ msgstr "Zbriši oznake" msgid "Drawing" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Končni tst" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Končni tst" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "Pcb besedilo" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Vrednost " @@ -30040,46 +30367,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30087,34 +30414,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30122,45 +30449,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30168,7 +30495,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30177,7 +30504,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30185,7 +30512,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30193,7 +30520,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30201,21 +30528,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30223,14 +30550,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30238,7 +30565,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30246,7 +30573,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30254,7 +30581,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30263,7 +30590,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30271,7 +30598,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -30279,38 +30606,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -30342,28 +30669,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" @@ -30415,58 +30742,58 @@ msgstr "" msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Ne najdem knjižnice %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, fuzzy, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Ne najdem knjižnice %s" @@ -30476,44 +30803,45 @@ msgstr "Ne najdem knjižnice %s" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30522,7 +30850,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30531,10 +30859,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30543,90 +30870,87 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Prikaži opozorila" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" @@ -30765,18 +31089,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "??" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -30857,185 +31181,184 @@ msgstr "Place anchor" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "Povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Vrtanje luknje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Luknja %.1f" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "©irina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Tip luknje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Tip luknje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Show Mod Ratsnest" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Povezave le na sloju bakra" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" @@ -31051,12 +31374,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" @@ -31105,7 +31428,7 @@ msgstr "" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Ne najdem datoteke %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -31190,88 +31513,354 @@ msgstr "Uporabi ime povezav" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vrednost " +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "Oznaka najdena" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "ura" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Orodja" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Termično" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "#Konec oznak\n" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "milimetrov" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Pen width mini" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "velikost H" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Obdrži" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Pretvori" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Pretvori" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Pretvori" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Briši segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Briši segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnike" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Postavi stran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Risbe" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "&Dimenzije" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Briši risbo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Postavi luknjo (V)" @@ -31286,84 +31875,79 @@ msgstr "Zapolni območje" msgid "DRC" msgstr "Poženi CvPcb" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Polno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Polno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Ne najdem knjižnice %s" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Premakni besedilo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Izberi element (%d predmetov)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Prekini" @@ -31393,44 +31977,44 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "&Otočki ..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Stran: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavi rob" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Oblika otočka:" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "Stran: %d" @@ -31623,1191 +32207,1185 @@ msgstr "Dodaj grafiko" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Delete Cotation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Fill Zones Options" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fill Zones Options" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odpri urejevalnik modulov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Sklic na modul:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Sklic na modul:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Podvojitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotiraj blok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "&Shrani ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Nova knjižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Shrani trenutno knjižnico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi elemente:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Izvozi element:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Preveri pravila risanja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Premakni risalni sloj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Zamenjaj povezave na bakrenem sloju ali risbe na drugih slojih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Lastnosti grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalno &Brisanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Premakni črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Premakni črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Add Arc Stub" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj polinomsko obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Ustvari polinomsko obliko za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Premakni črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Lastnosti otočka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj prazen prostor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Uredi polje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Uredi lastnosti elementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "&Shrani nastavitve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Spisek povezav" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber datoteke:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Naloži datoteko gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalna datoteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Končnica vrtalne datoteke:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Create a pcb report (footprint report)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Spisek materiala:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Izberi širino povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Premer luknje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Premer luknje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zbriši območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Add new footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Datoteke za nastavitev zamika za vrtanje in lego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Zaklenjeno" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "ura" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Premakni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Shrani le trenutno stran" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "&Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Find D Codes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Prikaži vse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "EeSchema (Urejevalnik sheme)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Odpri projekt sheme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Izreži izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "brskaj po knj." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zbri¹i povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Prikaži prostor okoli otočkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Prikaži prostor med povezavami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Zapiši datoteko plošče: " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Show Mod Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Zbriši povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Skica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Prikaži polne otočke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "izberi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaži polne povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "izberi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Set width for lines in Line plot mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "Zapolni območje" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Zbriši območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Ime strani" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "&Skica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Set width for lines in Line plot mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Ne prikaži" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Mod sloj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Izberi par slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Briši sloj " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Briši sloj " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Show Mod Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Show Mod Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Izolacija" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Clear Board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Uredi vse velikosti povezav" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -32820,522 +33398,262 @@ msgstr "Uredi vse velikosti povezav" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Briši vse asociacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Element na &Hierarhiji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Izberi modul:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill zone(s)" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "Zapolni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill all zones" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Unfill all zones" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Prikaži izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Samodejna asociacija" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Ena stran" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Zavrti besedilo Mod." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Črno ozadje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Izberi par slojev: " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Izberi par slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Zaklenjeno" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "Oznaka najdena" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Zaklenjeno" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Podvojitve" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Orodja" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Izberi elemenet:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Dodaj območje" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Termično" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "Uporabi ime povezav" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Splošne nastavitve otočka" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Rotiraj odtis" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Širina povezave" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "#Konec oznak\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "milimetrov" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Širina povezave" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Pen width mini" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Širina povezave" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "velikost H" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Obdrži" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Zbri¹i povezave" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "izberi:" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Rotiraj odtis" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Uredi segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Lega" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Datoteka strani" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Izberi" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" @@ -33384,75 +33702,84 @@ msgstr "Zapolni območje" msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Vrednost " -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Dol." -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:656 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Buried Via" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Through Via" +msgstr "Vleci luknje" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Element %s shranjen v %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Drill Origine:" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "sloj 1" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodnji sloj" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tip luknje" @@ -33481,10 +33808,20 @@ msgstr "Prikaži območja" msgid "Show copper zones" msgstr "Prikaži nogice" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Rotiraj odtis" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Rotiraj odtis" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" @@ -33519,6 +33856,11 @@ msgstr "Premakni odtis (footprints)" msgid "Show all footprint text" msgstr "Premakni odtis (footprints)" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Hidden Text" +msgstr "Dodaj besedilo" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" @@ -33529,18 +33871,37 @@ msgstr "" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Show General ratsnest" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "No-Connects" +msgstr "Pove¾i" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Opozorilo" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Napaka" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -33555,6 +33916,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Sloji" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Briši vse sloje" @@ -33688,13 +34050,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Net Highlight" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "&Povezave in luknje ..." #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "&Povezave in luknje ..." @@ -33715,393 +34077,461 @@ msgstr "Module ratsnest not show" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Prikaži skrite nogice" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "1 stran na sloj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "1 stran na sloj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Export symbol drawings:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "#Konec oznak\n" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži vse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Sloj bakra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zamenjaj sloje:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zamenjaj sloje:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Show D-Codes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Prikaži skrite nogice" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Net Highlight" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Prikaži vse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Shrani ploščo &kot.." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Briši stran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Izberi elemenet:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Knjižnice" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Ponovno zaženi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Briši stran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Izberi povezavo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Lastnosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "&Projekti" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "brskaj po knj." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Konfiguracija" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Ponovno zaženi" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Izberi elemenet:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Vrtalna datoteka" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Zaklenjeno: Da" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Mreža ..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Lastnosti modula" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Drugi" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Izberi elemenet:" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Baker" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "Briši enote" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Dodaj otočke" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Nova povezava" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Zaklenjeno" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Prikaži nogice" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Zapolni območje" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Polno" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Èrte" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Lastnosti modula" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Poi¹èi modul %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Lastnosti modula" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Poi¹èi modul %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Širina črt" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Nastavi širino" @@ -34112,8 +34542,9 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Naloži datoteko gerber" #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" @@ -34131,20 +34562,184 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Module properties" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Dodaj splošno oznako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Št. pisala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Netname" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Oznaka strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Briši komponento" + +#, fuzzy +#~ msgid "component" +#~ msgstr "Komponenta" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr " ne najdem" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Napajalni simbol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Polja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Lastnosti strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Lastnosti strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Belo ozadje" + +#, fuzzy +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Ni imena komponente!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Izberi element za brskanje" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "&Lastnosti" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "Zamenjaj oznako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Zapri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Komponenta " + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Shrani trenutni opis projekta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Cmp ext:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Privzeto" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D nastavitve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Lastnosti strani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Show D-Codes" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Zbri¹i povezave" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Zapiši datoteko plošče: " + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Ni" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Datoteka komponentne strani:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Datoteka komponentne strani:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Zaklenjeno" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Datoteke plošče:" @@ -34301,12 +34896,6 @@ msgstr "" #~ msgid "of normal" #~ msgstr " Normalen" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "Ni modulov" - #, fuzzy #~ msgid "Auxiliary axis" #~ msgstr "Auxiliary Axe" @@ -34883,10 +35472,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Grid size:" #~ msgstr "Velikost mreže" -#, fuzzy -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "&Dimenzije" - #, fuzzy #~ msgid "&Line thickness:" #~ msgstr "Možnosti črte" @@ -34915,10 +35500,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Global label %s is not connected to any other global label." #~ msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" -#, fuzzy -#~ msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -#~ msgstr "Opozorilo oznaka strani %s ni povezana s splošno oznako" - #, fuzzy #~ msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." #~ msgstr "Warning Pin %s not drived (Net %d)" @@ -35211,10 +35792,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "Brskalnik knjižnice" -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "Shrani projekt sheme" - #, fuzzy #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "Leave Sheet" @@ -35306,10 +35883,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "Najdi" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Odpri urejevalnik modulov" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Poženi Pcbnew" @@ -35611,10 +36184,6 @@ msgstr "" #~ msgid "E&xport Symbol..." #~ msgstr "Napajalni simbol" -#, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "&Miscellanous" - #~ msgid "Zoom " #~ msgstr "Zoom " @@ -35892,10 +36461,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." #~ msgstr "Add new footprints" -#, fuzzy -#~ msgid "Removing unused footprint %s." -#~ msgstr "Premakni odtis (footprints)" - #, fuzzy #~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" #~ msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" @@ -36040,10 +36605,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Not in Netlist:" #~ msgstr "Ni v spisku povezav:" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Briši vse asociacije" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Create footprint archive" @@ -36638,9 +37199,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Set Flags" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Zaklenjeno: Da" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Zaklenjeno: Ne" @@ -36857,10 +37415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy selected content to clipboard" #~ msgstr "Kopiraj izbrane elemente" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Izreži izbrani element" - #, fuzzy #~ msgid "Add pads" #~ msgstr "Dodaj otočke" @@ -37159,12 +37713,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Symbol" #~ msgstr "Save Symbol in [%s]" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pregledam vse knjižnice?" - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "" @@ -37923,10 +38471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "New Width:" #~ msgstr "Nastavi širino" -#, fuzzy -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "Širina roba" - #, fuzzy #~ msgid "no active library" #~ msgstr "Ni aktivne knjižnice" diff --git a/translation/sv/kicad.po b/translation/sv/kicad.po index 8154ccef84..1de6aed5e9 100644 --- a/translation/sv/kicad.po +++ b/translation/sv/kicad.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-05 01:29+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-4: pcbnew\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alla filer (*.*)|*.*" @@ -54,8 +54,9 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -76,8 +77,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -104,8 +106,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -121,7 +123,7 @@ msgstr "Opacitet" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -133,139 +135,130 @@ msgstr "Ändra till isometriskt perspektiv" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Ladda ombord och 3D-modeller" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "ingen sådan fil" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "misslyckades att öppna fil" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Bygg styrelsens konturer" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Skapa lager" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Inget fotavtryck laddat." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Fotavtryckens disposition är felaktig. Kör Footprint Checker för en " "fullständig analys." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrelsens översikt är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Skapa spår och vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Skapa zoner" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Förenkla polygoner av kopparskikt" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Förenkla hålkonturerna" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Bygg tekniska lager" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Bygg begränsande volymhierarki för hål och via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Din OpenGL-version stöds inte. Minsta krav är 1,5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Render tid %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClass %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Ladda OpenGL: kretskort" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Ladda OpenGL: hål och vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Ladda OpenGL: lager" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Laddar 3D-modeller" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Ladda om tid %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Läser in %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Ladda Raytracing: styrelse" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Ladda Raytracing: lager" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Renderingstid %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: Skugga för efterbearbetning" @@ -278,8 +271,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportera Aktuell Vy som JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "3D-visare" @@ -289,9 +282,9 @@ msgstr "Kopiera 3D-bild" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Visningsalternativ" @@ -359,46 +352,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Återställ Standardinställningar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Visa preferenser för alla öppna verktyg" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -513,7 +506,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Rotationsinkrement:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -788,19 +781,19 @@ msgstr "Återställ till standardvärden" msgid "3D Display Options" msgstr "3D Visnings Alternativ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Bakgrunds Färg, Botten" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Bakgrunds Färg, Topp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D-Bild Fil Namn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -809,38 +802,38 @@ msgstr "" "Otillräckliga behörigheter krävs för att spara filen\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Misslyckad kopiering av bild till urklipp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Kan inte spara fil" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Silkscreen-färg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Lödmaskfärg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Koppar Färglager" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Mönsterkort Bakgrunds Färg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Lödpasta Färg" @@ -1117,12 +1110,12 @@ msgstr "Växla ECO-skärm" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Växla visning av ECO-lager" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1131,25 +1124,26 @@ msgstr "Växla visning av ECO-lager" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1187,11 +1181,12 @@ msgstr "Växla visning av ECO-lager" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1215,51 +1210,51 @@ msgstr "tum" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Bild Filer" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Det gick inte att exportera till Urklipp" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Skapa Logo Fil" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte skapas." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Skapa PostScript Fil" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Skapa Symbol Bibliotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Skapa Fotavtrycks Bibliotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Fel vid tilldelning av minne för potrace-bitmapp" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1425,17 +1420,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmapp till Komponent Konverter" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "kvm mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1449,32 +1444,32 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "kvm mil" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "in" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "kvm" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. i" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1503,12 +1498,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Kan inte göra sökvägen \"%s\" absolut med avseende på \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Utmatningskatalogen %s skapades\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Det går inte att skapa utdatakatalogen \"%s\".\n" @@ -1526,14 +1521,16 @@ msgstr "Meddelanden" msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1552,7 +1549,7 @@ msgstr "Spara" msgid "Discard Changes" msgstr "Ignorera Ändringar" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Tillämpa på alla" @@ -1564,38 +1561,42 @@ msgstr "Dina nuvarande ändringar kommer att förloras permanent." msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr "Kopiera KiCad versions information till Urklipp" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapportera Fel" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Rapportera problem med KiCad" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "Fil Hanterare..." msgid "Select Path" msgstr "Välj Sökväg" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "" "definieras i denna tabell. Detta innebär att värdena i denna tabell " "ignoreras." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1923,7 +1924,7 @@ msgstr "" "För att säkerställa att miljövariabelnamn är giltiga på alla plattformar, " "accepterar namnfältet endast versaler, siffror och understrykningstecken." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Miljövariabel hjälp" @@ -1934,24 +1935,24 @@ msgstr "Miljövariabler" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "Välj fil" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Konfigurera Global Biblioteks Tabell" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Rutnäts Origo" @@ -2140,8 +2141,8 @@ msgstr "Rutnäts Origo" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "en sida" @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "(Snabbtangent)" msgid "Grid 2:" msgstr "Rutnät 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Återställ rutnätets ursprung" @@ -2222,6 +2223,30 @@ msgstr "Bildskala:" msgid "Image Editor" msgstr "Bildredigerare" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Visa inte igen" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "Åsidosätt text" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "Låst: Ja" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 msgid "Quit KiCad" msgstr "Avsluta KiCad" @@ -2231,125 +2256,125 @@ msgstr "Avsluta KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Välkommen till KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Importera inställningar från en tidigare version (ingen hittades)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Välj Inställningssökväg" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "En 8,5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Juridisk 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "Användare (anpassad)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Förhandsgranska Inställningar" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Förhandsgranska Papper" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Förhandsgranska uppgifter om blockblock" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Sidinställningar" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Papper" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 msgid "Title Block" msgstr "Titel Block" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Sidlayoutbeskrivningsfilen \"%s\" hittades inte." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "översättningen för pappersstorlek måste bevara originalstavningarna" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Välj Beskrivning av sidlayoutfil" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2522,7 +2547,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Revision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "Titel:" @@ -2574,49 +2599,49 @@ msgstr "Sidlayoutbeskrivningsfil" msgid "Browse..." msgstr "Bläddra ..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Varning: Dåligt skalningsnummer" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2625,7 +2650,7 @@ msgstr "" "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket stort värde.\n" " Fästs till %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2634,27 +2659,26 @@ msgstr "" "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket litet värde.\n" " Fästs till %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Ingenting att skrivas ut" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Tidigare utskriftsjobb ännu inte slutfört." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Ett fel inträffade vid initialisering av skrivarinformationen." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2722,7 +2746,7 @@ msgstr "Sidinställningar..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" @@ -2773,10 +2797,6 @@ msgstr "Klistra in färg" msgid "Revert to saved color" msgstr "Återställ till sparad färg" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Återställ alla färger i detta tema till KiCad-standardvärdena" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2835,11 +2855,11 @@ msgstr "" "På vissa plattformar är det automatiska värdet felaktigt och bör ställas in " "manuellt." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "Körbara filer (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Väl Önskad PDF Läsare" @@ -3103,19 +3123,19 @@ msgstr "Ångra alla ändringar" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "Ångra alla ändringar som gjorts hittills i denna dialog" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Snabbtangenter" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importera snabbtangentdefinitioner från en extern fil och ersätt de aktuella " "värdena" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Importera filer" @@ -3190,7 +3210,7 @@ msgstr "Panorera" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" @@ -3211,8 +3231,8 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3233,14 +3253,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Medan du trycker på:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3274,8 +3299,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Solid" @@ -3298,33 +3323,34 @@ msgstr "Prickad" msgid "Dash-Dot" msgstr "Dash-Dot" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass måste ha ett namn." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netclass-namn används redan." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Standard nettoklassen krävs." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "Undanröjning" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Spårbredd" @@ -3377,8 +3403,8 @@ msgstr "Linjeegenskaper" msgid "Line Style" msgstr "Stil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3444,8 +3470,8 @@ msgstr "Tilldela valda nät" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Netto" @@ -3454,11 +3480,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Nettoklass" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Från Pin Conflicts Map" @@ -3478,8 +3504,8 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Text Substitution" msgstr "&Kör simulator" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3487,30 +3513,29 @@ msgstr "&Kör simulator" msgid "Error:" msgstr "Fel" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Varning" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Spara makron till fil" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Det går inte att skriva rapporten till filen \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Fel i filspara" @@ -3559,12 +3584,12 @@ msgstr "Info" msgid "Save..." msgstr "&Spara som..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Det gick inte att använda OpenGL, och återgå till programvaruåtergivning" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunde inte använda OpenGL" @@ -3610,56 +3635,56 @@ msgstr "Oavslutad avgränsad sträng" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Strängavgränsare måste bestå av enstaka tecken på ', \"eller $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Om KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "&Inställningar" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Kommando" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Mus och pekplatta" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Du har inte skrivbehörighet till mappen \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "" "Du har inte skrivbehörighet för att spara filen \"%s\" i mappen \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Du har inte skrivbehörighet för att spara filen \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3674,27 +3699,27 @@ msgstr "" "den sparades inte ordentligt. Vill du återställa de senast sparade " "ändringarna du gjorde?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Den automatiska spara filen kunde inte bytas om till styrelsens filnamn." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Doc-filer" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, fuzzy, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Okänd MIME-typ för doc-fil \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3704,42 +3729,42 @@ msgstr "Okänd MIME-typ för doc-fil \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Redigera fält" -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Välj bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Nytt bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3758,15 +3783,15 @@ msgstr "" "\n" "Om du vill välja senare väljer du Accelerated Graphics i menyn Preferences." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Aktivera grafisk acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "& Aktivera acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "Nej tack" @@ -3775,16 +3800,16 @@ msgstr "Nej tack" msgid "Screen" msgstr "Grekiska" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "Vaddera" @@ -3808,12 +3833,12 @@ msgstr "Pin namn:" msgid "Zone" msgstr "Zoner:" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "Spår" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via %s" @@ -3842,7 +3867,7 @@ msgstr "Di&mensioner" msgid "Leader" msgstr "Ledare" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "Mål" @@ -3857,7 +3882,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Info" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Grupp" @@ -3866,7 +3891,7 @@ msgstr "Grupp" msgid "Schematic Marker" msgstr "Schema" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "korsning" @@ -3903,11 +3928,11 @@ msgstr "Schema" msgid "Net Label" msgstr "Radera etikett" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "Global etikett" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarkisk etikett" @@ -3926,7 +3951,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Rotera pinne" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "Ark" @@ -3936,7 +3961,7 @@ msgstr "SCH-skärm" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" @@ -3944,15 +3969,15 @@ msgstr "Symbol" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "Rundad" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -3963,8 +3988,8 @@ msgstr "Modulnamn:" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -3980,8 +4005,7 @@ msgstr "Grafisk linje" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "Nåla" @@ -4000,12 +4024,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Placera text" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "Bild" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4020,7 +4044,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4041,7 +4065,7 @@ msgstr "Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "Fet" @@ -4062,7 +4086,7 @@ msgstr "Fet+Kursiv" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4115,8 +4139,8 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4124,7 +4148,7 @@ msgstr "Text" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" @@ -4151,10 +4175,10 @@ msgstr "Synlig" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "Bredd" @@ -4163,8 +4187,8 @@ msgstr "Bredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "Höjd" @@ -4323,14 +4347,12 @@ msgstr "" "Dubblettbibliotekets smeknamn \"%s\" hittades i filavtryckstabellens filrad " "%d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-tabellfiler innehåller inget bibliotek med smeknamn \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4367,15 +4389,15 @@ msgstr "" "\n" "Okänd filtyp." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Kan inte spara fil <%s>" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Nuvarande" @@ -4461,21 +4483,21 @@ msgstr "" "Projektnamn:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Eeschema" msgstr "Starta Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 #, fuzzy msgid "Pcbnew" msgstr "Starta Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Sidlayoutredigerare" @@ -4790,54 +4812,65 @@ msgstr "Anpassad" msgid "User.9" msgstr "Anpassad" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "&Rädda" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Tråd" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Buss" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "korsning" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "korsning" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Etikett" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" -msgstr "Globalt märke" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" +msgstr "Gl&obal etikett" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarkisk etikett" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "&Hierarkisk etikett" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "Pinkod" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "PIN-nummer:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "Pin-namn" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "&Ladda inställningar" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "Modulnamn:" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4847,34 +4880,40 @@ msgstr "Fält" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Lägg till linje" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "Fält" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" -msgstr "Nätnamn" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" +msgstr "Filtrera nät namn" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Bakgrundsfärg:" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Arknamn" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4883,24 +4922,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Radera föremål" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Arkets filnamn" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Ark etikett" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "Arkstiften" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Ingen anslutningssymbol" #: common/layer_id.cpp:129 #, fuzzy -msgid "ERC warning" +msgid "ERC warnings" msgstr "Varning" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC-fel" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4935,7 +4978,7 @@ msgstr "Attributer" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Visa dolda pinnar" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4949,12 +4992,14 @@ msgstr "Markera föremål" msgid "Worksheet" msgstr "kalkylblad" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "Fotspår fram" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "Fotavtryck tillbaka" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4966,90 +5011,107 @@ msgstr "Fotavtryck tillbaka" msgid "Values" msgstr "Värden" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "Föredragen redigerare:" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "Footprint Text Front" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "Fotavtryck text tillbaka" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Dold text" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "Kuddar fram" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "Kuddar tillbaka" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Genom hålkuddar" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" +msgstr "Genomgående hålkuddar" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "Banor" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "Genom Via" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "Genom vias:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Bl / begravd via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "Placera mikrovia" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Via %s" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Icke-pläterade hål" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Inga anslutningar" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "Varning" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "Fel" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "DRC-undantag" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC Marker Shadows" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5058,19 +5120,19 @@ msgstr "Ankare" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "Sidinställningar" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Olaglig karaktär hittades i det logiska biblioteksnamnet" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Olaglig karaktär hittades vid revision" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5085,7 +5147,7 @@ msgstr "Olaglig karaktär hittades vid revision" msgid "Unit" msgstr "Enhet" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Ändra nät" @@ -5127,7 +5189,7 @@ msgstr "Okänd funktion '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Saknade enheter för '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" @@ -5195,47 +5257,47 @@ msgstr "Kommentar1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Text '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rektangel, bredd %s höjd %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Linje, längd %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Visa pinnar" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Ingen standardredigerare hittades, du måste välja den" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Körbar fil (* .exe) | * .exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Körbar fil (*) | *" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Välj önskad redigerare" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s körs redan. Fortsätta?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Det här språket stöds inte av operativsystemet." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "KiCad-språkfilen för detta språk är inte installerad." @@ -5487,7 +5549,7 @@ msgstr "Sidinställningar" msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Inställningar för pappersstorlek och titelblockinformation" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "&Skriv ut" @@ -5576,8 +5638,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -5654,176 +5716,205 @@ msgstr "&Ersätt" msgid "Replace all matches" msgstr "Rensa alla lager" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Skriv ut kretskort" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Ta bort markör" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Utesluten " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera projektträd" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Zooma för att passa" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Zooma till objekt" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Zooma in på markören" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zooma &ut" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Zooma &In" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma &ut" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Zoom to Selection" msgstr "Inzoomningsnivå" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Muspekare" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Cirkelegenskaper" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Muspekare" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Höger" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Muspekare" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Cirkelegenskaper" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Muspekare" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Ändra muspekare" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Klicka" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Utför vänster musknapp" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Dubbelklicka" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Utför vänster musknapp dubbelklicka" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "Bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "Panorera uppåt" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Ner" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "Vänster" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Höger" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Byt till Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Byt till Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Byt till nästa rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Byt till föregående rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "Justera rutnäts origo" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Visa rutnätpunkter eller linjer i redigeringsfönstret" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "Justera rutnäts origo" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "tum" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5831,11 +5922,11 @@ msgstr "tum" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Använd mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5846,232 +5937,232 @@ msgstr "Använd mils" msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "millimeter" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Växla enheter" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Växla mellan kejserliga och metriska enheter" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "Visa varningar" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Växla mellan polära och kartesiska koordinatsystem" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Återställ lokala koordinater" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "Muspekare" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Visa hårkors även i urvalsverktyget" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Korshår i full fönster" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Byt visning av hårfönster i hela fönster" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Visningsläge för enstaka lager" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Växla inaktiva lager mellan normalt och nedtonat" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Visningsläge för enstaka lager (3-tillstånd)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Växla inaktiva lager mellan normalt, nedtonat och dolt" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Radera föremål" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Mätverktyg" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mät avståndet mellan punkter interaktivt" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Visa kretskort i 3D visare" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Bibliotek <" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Bläddra bland symbolbibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Komponent &bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Uppdatera PCB från Schematisk ..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Öppna schema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "&Annotera schema" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Öppna schema" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Text bredd:" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Använd hårdvaruaccelererad grafik (rekommenderas)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "Standard" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Grafisk linje" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 #, fuzzy msgid "Configure Paths..." msgstr "Konfiguration" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Redigera sökvägskonfigurationsmiljövariabler" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Hantera symbolbibliotek ..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektsymboler" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Komponent &bibliotek" -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Redigera de globala listorna och bibliotekslistorna för projektavtryck" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Kom igång med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Öppna \"Komma igång i KiCad\" -guiden för nybörjare" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Hjälp" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Öppna produktdokumentation i en webbläsare" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Snabbtangenter" -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Visar aktuell snabbtangentabell och motsvarande kommandon" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Kom igång med KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Bidra till KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Importera filer" @@ -6118,7 +6209,7 @@ msgstr "Rutnät: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Användarnät: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" @@ -6162,23 +6253,18 @@ msgstr "Signalnamn får inte innehålla blanksteg" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Spegling för Y-axeln stöds inte än" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Footprint not found" +msgid "Footprint not found." msgstr "Filen kunde inte hittas" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Laddar fotavtrycksbibliotek" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 #, fuzzy msgid "No default footprint" msgstr "Standardformat" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Annan..." @@ -6226,9 +6312,9 @@ msgstr "Radera spår" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -6238,9 +6324,9 @@ msgstr "När rutnät visas" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -6305,8 +6391,8 @@ msgid "" msgstr "Radera zoner" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -6319,56 +6405,56 @@ msgstr "Filter:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standard" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s måste vara minst %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s måste vara mindre än %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "Tryck på en ny snabbtangent eller tryck på Esc för att avbryta ..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 #, fuzzy msgid "Current key:" msgstr "Nuvarande" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 #, fuzzy msgid "Set Hotkey" msgstr "Snabbtangent" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Redigera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 #, fuzzy msgid "Undo Changes" msgstr "Ånga senaste" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "Annotera" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 #, fuzzy msgid "Restore Default" msgstr "Standard" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " @@ -6377,19 +6463,19 @@ msgstr "" "\"%s\" har redan tilldelats \"%s\" i avsnitt \"%s\". Är du säker på att du " "vill ändra uppdraget?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "Bekräfta ändringar" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(dubbelklicka för att redigera)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "Snabbtangent" @@ -6727,7 +6813,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Komponent &bibliotek" @@ -6763,8 +6849,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -6774,10 +6860,10 @@ msgstr "Nyckelord" msgid "Pin Count" msgstr "Vertikalt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -6822,6 +6908,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Laddar fotavtrycksbibliotek" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6860,7 +6951,7 @@ msgstr "Symbol Footprint Association-filer (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -6889,22 +6980,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Tillgängliga miljövariabler för relativa sökvägar:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -6951,50 +7042,51 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "Automatiskt associering" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "Bibliotek \"%s\" finns inte i tabellen för fotavtrycksbiblioteket." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "Några av de tilldelade fotspåren är äldre poster (saknar lib-smeknamn). Vill " "du att CvPcb ska försöka konvertera dem till det nya obligatoriska LIB_ID-" "formatet? (Om du svarar nej raderas dessa uppdrag och du måste själv " "tilldela dessa fotspår.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" @@ -7002,22 +7094,22 @@ msgstr "" "Komponenten \"%s\" footprint \"%s\" hittades inte i något " "bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" "Komponent \"%s\" footprint \"%s\" hittades i flera bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "Kontrollera först dina poster i biblioteket." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "Problematiska tabeller för fotavtrycksbibliotek" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -7027,7 +7119,7 @@ msgstr "" "fotavtryckstilldelningarna:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7037,7 +7129,7 @@ msgstr "" "Du måste tilldela dem om manuellt om du vill att de ska uppdateras korrekt " "nästa gång du importerar netlistan i Pcbnew." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 #, fuzzy msgid "Schematic saved" msgstr "Schema" @@ -7078,32 +7170,44 @@ msgstr "Nytt schema" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "Spara associering av fotavtryck i schematiska fält för fotavtryck" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "Markerna nästa fria komponent" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "Radera alla associationer" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "Markera föregående fria komponent" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "Radera alla associationer" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "Standardformat" +msgid "Assign footprint" +msgstr "Tilldela fotavtryck" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "Öppna filen i en textredigerare" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Inget bibliotek angivet." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "Koppla automatiskt fotspår" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "Utför automatisk fotavtryckssammanslutning" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7182,7 +7286,7 @@ msgstr "Annoterad %s som %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7204,7 +7308,7 @@ msgstr "" "Detta kan orsaka oväntat beteende när komponenter laddas i ett schema." #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" @@ -7264,50 +7368,47 @@ msgstr "Flera objekt %s %s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s %d %s (%s) och %s %d %s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s och %s är fästa vid samma objekt; %s kommer att användas i netlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men är inte medlem i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti arket" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "stift %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s stift %s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "komponent" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s hittades" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s hittades men %s hittades inte" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Komponent %s hittades inte" +msgid "%s found" +msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s hittades inte" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "Välj nät" @@ -7388,40 +7489,40 @@ msgstr "Rensa kommentarer" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Anotera schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "Generera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "Generera nätlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Smeknamn \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "Radera fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 #, fuzzy msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Stycklista" @@ -7879,101 +7980,101 @@ msgstr "Alias" msgid "Net or Bus Name" msgstr "Filtrera nät namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "Ändra modul(er)" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Spara inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Visa pinntabell" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Spara inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "Generera nätlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Uppdatera fältstorlekar och stilar" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" från \"%s\" till \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Uppdaterad %s från %s till %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "symbol" -msgstr "Placera block" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Uppdaterad %s från %s till %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "Placera block" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ändra %s -värdet från %s till %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ändra %s -värdet från %s till %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** symbol hittades inte ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** ny symbol har för få enheter ***" @@ -8009,14 +8110,20 @@ msgstr "Inget bibliotek angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "Fält" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "Generera nätlista" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Välj nät" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Update Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -8034,17 +8141,17 @@ msgstr "Skapa en ny mapp" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "Skapa en ny mapp" +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "Uppdatera fältstorlekar och stilar" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -8052,30 +8159,32 @@ msgstr "Rutnäts egenskaper" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 #, fuzzy msgid "Select with Browser" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "Flersymbolsplacering" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Standardformat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "Placera flera kopior av symbolen." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Det finns ingen symbol valt att spara." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "Placera text" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -8087,16 +8196,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 #, fuzzy msgid "No footprint specified" msgstr "Inget bibliotek angivet." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -8109,32 +8218,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 #, fuzzy msgid "No symbol selected" msgstr "Inget lager angivet" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "Symbolbibliotekets identifierare \"%s\" är inte giltig." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "Tillgängliga kandidater för %s " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "Kandidater räknar %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u länk(ar) mappad, %u hittades inte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alla %u länk (ar) har lösts" @@ -8195,11 +8304,11 @@ msgstr "H&ierarkiskt blad" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "Textegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "Tom text!" @@ -8216,6 +8325,7 @@ msgstr "Ange texten som ska användas i schemat" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8264,11 +8374,11 @@ msgstr "Ner" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -8281,25 +8391,25 @@ msgstr "Fet kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "Stil" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" @@ -8311,7 +8421,7 @@ msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -8319,7 +8429,7 @@ msgstr "Passiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -8376,7 +8486,7 @@ msgstr "Annotera schema komponenter" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera uteslutningar också?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8399,7 +8509,7 @@ msgstr "Annotera schema komponenter" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC avbröts av användaren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" @@ -8448,106 +8558,106 @@ msgstr "Kontrollera moduler" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Bibliotek <" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Varning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "Uteslut denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Fel för alla '%s' - överträdelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens svårighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan Board " "Setup ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra svårighetsgrad till Varning för alla '%s' - överträdelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla brott mot %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera pin-to-pin konfliktkarta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna eeschema-manualen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Pin Conflicts Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens svårighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "Det gick inte att skapa rapportfilen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC-rapport (%s, Kodning UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8556,7 +8666,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Ark %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8622,21 +8732,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "Referenskolumnen kan inte döljas." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8651,42 +8761,42 @@ msgstr "Fält" msgid "Show" msgstr "Visa" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "Grupp av" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "Referens" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "Fältnamnet \"%s\" används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "&Spara konfiguration" @@ -8696,7 +8806,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "Gruppsymboler" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Gruppera komponenter baserat på gemensamma egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8709,13 +8820,6 @@ msgstr "Redigera fält" msgid "Symbol Fields" msgstr "Fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "Föredragen redigerare:" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8729,16 +8833,6 @@ msgstr "Ledningar & & etiketter" msgid "Buses && bus labels" msgstr "Bussar & buss etiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "Gl&obal etikett" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "&Hierarkisk etikett" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "Arktitlar" @@ -8748,10 +8842,6 @@ msgstr "Arktitlar" msgid "Other sheet fields" msgstr "Datablad" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "Arkstiften" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "Arkgränser && bakgrunder" @@ -8839,7 +8929,7 @@ msgstr "V Uppriktning (endast fält):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8868,10 +8958,15 @@ msgstr "Välj bakgrundsfärg" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Placera block" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8879,20 +8974,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "Välj en symbolbibliotekstabellfil." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "Filen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8900,16 +8994,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "" +"Det går inte att skapa den globala sökvägen för bibliotekstabellen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "Det går inte att kopiera global symbolbibliotekstabellfil:\n" "\n" @@ -8919,10 +9012,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8940,6 +9033,14 @@ msgstr "Parameter" msgid "Junction Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "Välj bibliotek" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "Fyll inte" @@ -9012,8 +9113,8 @@ msgstr "Ny &textfil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "Längd" @@ -9182,41 +9283,49 @@ msgstr "Antal enheter per paket:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "Enheterna är inte utbytbara" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "Skapa symbol med alternativ kroppsstil (DeMorgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "Skapa symbol som maktsymbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "Generera stycklista" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Nytt kretskort" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "Visa textnummer" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "Visa text för pin-namn" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "Fäst namn inuti" @@ -9225,59 +9334,59 @@ msgstr "Fäst namn inuti" msgid "New Symbol" msgstr "Lägg till moduler" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "Referenser måste börja med en bokstav." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "Alias-symbolen måste ha en förälder vald" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 #, fuzzy msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Markerna nästa fria komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Lägg till nya stift för alternativ kroppsstil (DeMorgan) till symbolen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Radera alternativ kroppsstil (DeMorgan) rita objekt från symbol?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "Namnet '%s' strider mot en befintlig post i biblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "Namnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Lägg till Footprint Filter" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 #, fuzzy msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Redigera fält" @@ -9320,7 +9429,7 @@ msgstr "Lägg till linje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -9329,7 +9438,7 @@ msgstr "Flytta upp ^" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 #, fuzzy msgid "Move down" @@ -9420,14 +9529,6 @@ msgstr "Ange antalet enheter för en symbol som innehåller mer än en enhet" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Alla enheter är inte utbytbara" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Markera det här alternativet när du skapar flera enhetssymboler och alla " -"enheter kan inte bytas ut" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9566,7 +9667,7 @@ msgid "New Label" msgstr "Flytta etikett" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -9604,39 +9705,39 @@ msgstr "Filtrera nät namn" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migrera bussar" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "Flaggor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "Importera filer" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "Schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Omformatera passiva symbolvärden, t.ex. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "Externt simulatorkommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9646,37 +9747,37 @@ msgstr "" "Vanligtvis % I\n" "% Jag kommer att ersättas med det faktiska namnet på kryddornetlistan" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Skapa Netlist och kör Simulator Command" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "Netlist-kommando:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "Spara Netlist-fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s Exportera" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "Fel. Du måste ange ett kommando String" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "Fel. Du måste ange en titel" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "Glöm inte att välja en titel för denna netlist-kontrollsida" @@ -9692,7 +9793,7 @@ msgstr "Ta bort" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9828,7 +9929,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot Aktuell sida" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9846,8 +9947,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9915,7 +10016,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9993,7 +10094,7 @@ msgstr "Svartvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" +msgid "Plot background color" msgstr "Välj bakgrundsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 @@ -10081,13 +10182,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "Skriv ut endast & i svartvitt" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Välj bakgrundsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Använd ett annat färgtema för utskrift:" @@ -10327,7 +10428,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "Fältnamnmallar" @@ -10337,8 +10438,8 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Visa pinntabell" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 #, fuzzy @@ -10346,13 +10447,13 @@ msgid "Project" msgstr "&Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Importera filer" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "Projektet saknas eller är skrivskyddat. Ändringar sparas inte." @@ -10546,10 +10647,10 @@ msgstr "Startfrekvens:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hertz" @@ -10687,9 +10788,9 @@ msgstr "Tidssteg:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -10719,7 +10820,7 @@ msgstr "Krydddirektiv:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Ladda riktlinjer från schematisk" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "Skräddarsydd" @@ -10732,7 +10833,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Lägg till hela sökvägen för. Inkludera biblioteksdirektiv" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 #, fuzzy msgid "Simulation settings" msgstr "Utskriftsformat" @@ -10757,7 +10858,7 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "Subcircuit" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10767,62 +10868,62 @@ msgstr "" "Kontrollera symbolen och använd \"Alternativ nodsekvens\" för att ordna om " "stiften, om det behövs" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "För en diod är stiftordning anod, katod" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "För en BJT är stiftordning samlare, bas, emitter, substrat (valfritt)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "För en MOSFET är ordningsföljden dränering, rutnät, källa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "För en JFET är pin-ordningen drain, grid, source" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Select library" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "Räckvidd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "Förskjutning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "Standard" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "Betyda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "typen av slumpmässig generator för källan är ogiltig" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 #, fuzzy @@ -10900,10 +11001,10 @@ msgstr "DC:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "Volt / förstärkare" @@ -10964,8 +11065,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "DC-förskjutning:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud" @@ -11012,7 +11113,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "Falltidskonstant:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Exponential" msgstr "Komponent" @@ -11033,114 +11134,114 @@ msgstr "andra" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "Delvis linjär" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "Bärvågsfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "&Rektangel" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "Signalfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "Transportörsfas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "grader" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "Signalfas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "Moduleringsfrekvens:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "Signalfördröjning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "fm" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 #, fuzzy msgid "Transient noise" msgstr "Översättare" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "Enhetlig" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "Ryska" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "Varaktighet för enskilt värde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "Tidsfördröjning:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "Externa data" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "Spänning" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "Källtyp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "Inaktivera symbol för simulering" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternativ nodsekvens:" @@ -11436,13 +11537,13 @@ msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap-symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" msgstr "Textegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "Öppna schema" @@ -11487,17 +11588,12 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "Uppdatera symbolvärden som har ersatts i PCB-redigeraren." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "Filtrera nät namn" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -11507,25 +11603,25 @@ msgstr "" "och de kommer inte att ses på skärmen. Är du\n" "är du säker på att du vill använda dessa färger?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Färger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Datablad" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Avbryt" @@ -11734,7 +11830,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Annotera" @@ -11796,6 +11892,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "Redigera fält" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "ta bort korsning" @@ -11862,15 +11959,15 @@ msgstr "Ändelse:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "Inget fel eller varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "Skapa varning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "Skapa fel" @@ -11925,26 +12022,26 @@ msgstr "& Pitch av upprepade stift:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ingen kolon i smeknamn" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "Duplikat Smeknamn: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Ta bort eller ändra en" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11953,40 +12050,68 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket \"%s\" kunde inte laddas.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "Laddar '%s'" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11996,13 +12121,13 @@ msgstr "" "Ändringar måste sparas eller kasseras innan symbolbibliotekstabellen kan " "ändras." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 #, fuzzy msgid "Symbol Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -12013,15 +12138,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "Filsparningsfel" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -12038,57 +12164,62 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "&Arkiv" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "Tabellnamn" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "Globala bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Projektspecifika bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "Lägg till tom rad i tabellen" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 #, fuzzy msgid "Add existing library to table" msgstr "Öppna befintligt kretskort" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Remove library from table" msgstr "Nytt bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "&Spara som..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Banbytningar:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Detta är en skrivskyddad tabell som visar relevanta miljövariabler." -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -12097,21 +12228,21 @@ msgstr "" "symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." @@ -12188,104 +12319,125 @@ msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är ansluten till både %s och %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "Namnet '%s' strider mot en befintlig post i biblioteket '%s'." + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Pin Pin Conflicts Map" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicera arknamn inom ett visst ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "Varning, pinne %s saknar förbindelse" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "Ingångsstiftet drivs inte av några utgångsstift" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Ingångsstiftet drivs inte av några utgångsstift" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellan stift" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Ojämnhet mellan hierarkiska etiketter och stiftark" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En stift med en \"ingen anslutning\" -flagga är ansluten" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Oansluten \"ingen anslutning\" -flagga" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten är inte ansluten till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett inte ansluten någon annanstans i schemat" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketterna liknar varandra (endast små och stora bokstäver)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Olika fotavtryck tilldelade i en annan enhet av samma komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Olika nät tilldelade en delad stift i en annan enhet av samma komponent" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellan bussaliasdefinitioner över schematiska ark" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mer än ett namn till den här bussen eller nätet" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net är grafiskt anslutet till en buss men inte en bussmedlem" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Etiketten som är fäst vid bussföremålet beskriver inte en buss" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussar är grafiskt anslutna men delar inga bussmedlemmar" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätartiklar" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledningar som inte är anslutna till någonting" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotek <" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematiska filer" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12294,12 +12446,12 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -12308,36 +12460,38 @@ msgstr "" "Fel vid sparar schematisk fil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fil %s sparad" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Schematisk fil \"%s\" är redan öppen." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -12346,7 +12500,7 @@ msgstr "" "Hela schemat kunde inte laddas. Fel uppstod när du försökte ladda\n" "hierarkiska scheman." -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -12355,12 +12509,12 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12370,16 +12524,16 @@ msgstr "" "schemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den inte användas med " "andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning för projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12391,17 +12545,17 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dölj zoner" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" "Den schematiska filen konverteras till det nya filformatet när du sparar." -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12413,7 +12567,7 @@ msgstr "" "\n" "Det nya filformatet kan inte öppnas med tidigare versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Append Schematic" msgstr "Öppna schema" @@ -12428,7 +12582,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "Alla format som stöds" @@ -12473,7 +12627,7 @@ msgstr "Radera fil" msgid "Abort Project Save" msgstr "&Öppna projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12482,18 +12636,18 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av schematisk \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Spara aktivt blad som..." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "Alias för" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -12519,14 +12673,19 @@ msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil hittades för symbolen \"%s\" i biblioteket \"%s" "\"." -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "Navigatör" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "Rot" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "Skriv ut kretskort" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12550,7 +12709,7 @@ msgstr "Båge, radie %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "Radie" @@ -12560,14 +12719,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12587,13 +12746,13 @@ msgstr "Konvertera" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -12628,56 +12787,55 @@ msgstr "Polyline, %d poäng" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLine" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "Grafisk text '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nuvarande" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med\n" -"smeknamn \"%s\". Använd Hantera symbolbibliotek\n" -"för att redigera konfigurationen." +"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Symbol library not found." -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteket med smeknamnet \"%s\" är inte aktiverat\n" "i den aktuella konfigurationen. Använd Hantera symbolbibliotek till\n" "redigera konfigurationen." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Enhet %c" @@ -12746,8 +12904,8 @@ msgid "" msgstr "Spara aktivt blad som..." #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -12760,29 +12918,29 @@ msgstr "Exportera" msgid "&Units" msgstr "Enheter" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektera" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "&Inställningar" @@ -12885,24 +13043,24 @@ msgstr "Fallande kantklocka" msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "Tomt: \"%s\" OK.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "Det gick inte att skapa fil \"%s\".\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "Kan inte spara fil <%s>" @@ -12953,12 +13111,12 @@ msgstr "Det gick inte att spara räddningsbiblioteket %s." msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "Ett fel inträffade när projektbaserad symbolbibliotekstabell sparades." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid inläsning av symbolen '%s' från biblioteket '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12967,7 +13125,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar global bibliotektabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12984,41 +13142,49 @@ msgstr "Buss till Wire Entry" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till busspost" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Tråd" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Buss" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Lägg till buss" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" @@ -13028,7 +13194,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "Anslutningens namn" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Nettokod" @@ -13045,20 +13211,20 @@ msgstr "Inte Funnen" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna före stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -13068,56 +13234,61 @@ msgstr "" "i fristående läge. För att skapa / uppdatera PCB från scheman, starta Kicad-" "skalet och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr "[ny fil]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Redigera komponent" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Ladda inställningar" @@ -13197,7 +13368,7 @@ msgstr "Stil" msgid "from netclass" msgstr "Nytt alias:" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "Tilldelad Netclass" @@ -13252,7 +13423,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power-symbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -13268,16 +13439,17 @@ msgstr "" "Nuvarande designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Högsta tillåtna designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller varianter som inte har någon KiCad-motsvarighet. " "Alla komponenter har laddats ovanpå varandra. " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13285,8 +13457,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller grupperade föremål som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Alla grupperade objekt har avgrupperats." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13295,8 +13467,8 @@ msgstr "" "motsvarighet. Informationen om återanvändningsblock har kasserats under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13304,11 +13476,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen har importerats framgångsrikt.\n" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13318,7 +13490,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' referenssymbol '%s' (alternativ '%s') som inte kunde " "hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13327,7 +13499,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13336,7 +13508,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13345,7 +13517,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " @@ -13354,7 +13526,15 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en komponent eller en " "nettoeffekt / symbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13363,7 +13543,15 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13372,7 +13560,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' referensblad ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13381,7 +13569,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet var inte korrekt laddat och " "kan kräva manuell fixering." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -13391,8 +13579,8 @@ msgstr "" "ark men har ingen figur definierad." #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kunde inte läsa fil: \"%s\"" @@ -13676,7 +13864,7 @@ msgstr "" "förskjutning: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Sidtyp \"%s\" är inte giltig " @@ -13707,7 +13895,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13720,7 +13908,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13733,28 +13921,28 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "Biblioteksfilen <%s> hittades inte" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "symbolbiblioteket \"%s\" finns redan, kan inte skapa ett nytt bibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "biblioteket \"%s\" kan inte raderas" @@ -13814,13 +14002,13 @@ msgstr "användaren har inte behörighet att läsa biblioteksdokumentfilen \"%s\ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" "Ställer in schematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifierare till '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -13829,7 +14017,7 @@ msgstr "" "Schematisk symbolreferens '%s' biblioteksidentifierare är inte giltig. Det " "går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -13838,45 +14026,49 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' hittades inte och inget reservcache-bibliotek " "tillgängligt. Det går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fel %s löser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för schematisk symbol '%s %s'. " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Arknamn" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "Markera föremål" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Radera föremål" @@ -13886,60 +14078,64 @@ msgstr "Radera föremål" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt bladstift %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "Horisontellt till vänster" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "Vertikalt uppåt" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "Horisontell höger" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "Vertikalt ner" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketter:" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Gl&obal etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax Hjälp" @@ -14453,106 +14649,106 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "Denna simulering ger inga diagram. Se konsolfönstret för resultat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "&Kör simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "&Kör simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 #, fuzzy msgid "Add Signals" msgstr "Lägg till pinnar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "Lägg till signaler för att plotta" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "Sond" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "Ställa in" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 #, fuzzy msgid "Tune component values" msgstr "Ny komponent" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "Välkommen!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Det uppstod fel vid export av netlista, avbröts." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "Du måste välja simuleringsinställningar först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "Tomt%u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Det uppstod ett fel när arbetsboksfilen öppnades" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Spara simuleringsarbetsbok" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Ett fel uppstod när arbetsboksfilen skulle sparas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Spara tomt som bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "&Spara projektbeskrivning" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du måste köra plot-tillhandahållande simulering först." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -14561,21 +14757,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Utskriftsformat" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Dölj rutnät" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Radera signalen från plot-skärmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Muspekare" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Muspekare" @@ -14755,43 +14951,66 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kryddvärde" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "Spara ändringarna före stängning?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s från schematisk. Att spara uppdaterar endast schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Hantera symbolbibliotek ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"Öppna '%s'\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Biblioteket \"%s\" finns redan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -14800,63 +15019,48 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Laddar '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Det gick inte att spara backup till \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14887,77 +15091,89 @@ msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Fel inträffade vid inläsning av symbolen \"%s\" från biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 #, fuzzy msgid "Import Symbol" msgstr "importera modul" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Det går inte att importera symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" är tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Mer än en symbol finns i symbolfilen \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exportera kretskort" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Sparande symbol i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Ett fel inträffade när symbolfilen \"%s\" sparades" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Denna nya symbol har inget namn och kan inte skapas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Symbolen %s finns redan i biblioteket %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "Ställ in ett differentiellt par" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 #, fuzzy msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "&Spara makron" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Inget bibliotek specificerat. Symbolen kunde inte sparas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14965,7 +15181,7 @@ msgstr "" "Hämtade symboler måste sparas i samma bibliotek\n" "att överordnad symbol finns." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14978,68 +15194,63 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Återställ \"%s\" till den senaste versionen sparad?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Symbolnamn \"%s\" hittades inte i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "Det gick inte att spara biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" sparad" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" @@ -15101,17 +15312,17 @@ msgstr "Filen kunde inte hittas" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "Skapa ny mapp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "Skriv ut schema" @@ -15133,10 +15344,10 @@ msgstr "Importera befintliga ritningar" msgid "Export current drawing" msgstr "Exportera aktuell ritning" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" "Dubbla bibliotekets smeknamn \"%s\" finns i symbolbibliotekets tabellrad %d" @@ -15153,21 +15364,26 @@ msgstr "Skriv ut schema" msgid "(failed to load)" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" +msgid "Choose symbol" +msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Visa föregående komponent" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Visa nästa komponent" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "&Ladda inställningar" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "Laddningsfil Footprint Link File" @@ -15197,11 +15413,11 @@ msgstr "Ändra synlighet" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Det gick inte att öppna komponent-fotavtryck länkfil \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Välj minst en egenskap för att kommentera." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -15210,77 +15426,69 @@ msgstr "" "läge.\n" "Du måste starta KiCad-projektledaren och skapa ett projekt." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "Fotavtryck \"%s\" har ingen symbol associerad." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "PCB-fotspår \"%s\" och \"%s\" länkade till samma symbol" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "Standardformat" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "Filen %s kunde inte hittas" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 #, fuzzy msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" "Det går inte att länka fotspår igen eftersom schemat inte är helt kommenterat" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "&Spara inställningar" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s fotavtryck från \"%s\" till \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "Ändra %s -värdet från %s till %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "Det går inte att öppna netlistfilen \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "&Spara inställningar" +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "Ändra %s fotavtryck från \"%s\" till \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "&Spara inställningar" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "&Spara inställningar" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" "Nätet \"%s\" kan inte ändras till \"%s\" eftersom det drivs av ett " "strömuttag." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "Lägg till pinne" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -15311,21 +15519,21 @@ msgstr "Simulera krets i SPICE" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datablad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort" @@ -15627,7 +15835,7 @@ msgstr "&Hierarkisk etikett" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "&Hierarkisk etikett" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15700,15 +15908,15 @@ msgstr "Upprepa sista artikeln" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera medsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterar valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -15736,12 +15944,12 @@ msgstr "Spegla Y" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" @@ -15893,7 +16101,7 @@ msgstr "Rengöringsarknålar" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort oavsett arksnålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera komponentegenskaper" @@ -15947,7 +16155,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde som ska ställas in" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "Markera Net" @@ -15955,7 +16163,7 @@ msgstr "Markera Net" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Höjd" @@ -15998,8 +16206,8 @@ msgstr "Tilldela Fotspår..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Avsluta Cvpcb" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "Automatiskt associering" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -16087,8 +16295,8 @@ msgstr "Ställ in textredigerare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "Öppna pcbnew-manualen" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "Öppna textredigerare" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -16115,7 +16323,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "Höjd" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i PCBNew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -16125,7 +16334,7 @@ msgstr "Visa dolda pinnar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Visa dolda pinnar" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -16133,6 +16342,11 @@ msgstr "Visa dolda pinnar" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda pinnar" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Växla visning av lödpasta lager" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tvinga H / V-kablar och bussar" @@ -16158,9 +16372,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "Visa överordnat ark i Eeschema-fönstret" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Visa hierarkinavigatorn" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "Skriv ut schemablad" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -16237,18 +16457,18 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -16271,15 +16491,15 @@ msgstr "Modulegenskaper" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "Inga stift!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "Markörinformation" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16288,7 +16508,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16299,7 +16519,7 @@ msgstr "" "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c " "omvandlade" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16308,7 +16528,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -16317,7 +16537,7 @@ msgstr "" " Kopiera stift %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) strider mot " "stift %s \"%s\" på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %c och %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." @@ -16326,7 +16546,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) för " "konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -16335,13 +16555,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c " "för konverterad.
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" " Avstängningsnål %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -16350,67 +16570,23 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på plats (%.3f, %.3f) i symbol %c. " "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Ingen av rutnät eller dubbla stift hittades." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Radera alla" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "ta bort korsning" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "Exportera inte" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "%Filnamn:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "Kan inte spara fil <%s>" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "Nytt schemaprojekt" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Edit Component Name" -msgstr "Komponentnamn" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Redigera %s fält" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "Denna position är redan upptagen av en annan stift, i enhet %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "Skapa &fil" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Fel rapporterade av Eeschema:\n" @@ -16422,18 +16598,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "Annotera schema komponenter" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Det gick inte att ladda bilden från \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." @@ -16452,24 +16628,35 @@ msgstr "Inget lager angivet" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "Annotera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "Bågvinkeln kan inte vara noll." + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Redigera %s fält" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Det finns inga stift utan referens i det här arket att ta bort." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "Utskriftsformat" @@ -16529,6 +16716,47 @@ msgstr "Inget lager angivet" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har inga medlemmar" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "Exportera inte" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Image File Name" +msgstr "%Filnamn:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "Nytt schemaprojekt" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Symbolnamn" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "Denna position är redan upptagen av en annan stift, i enhet %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "Skapa &fil" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16655,25 +16883,25 @@ msgstr "Markering" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speglad" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 #, fuzzy msgid "Included Layers" msgstr "Lager:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all" msgstr "Välj nät" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Deselect all" msgstr "Välj nät" @@ -16685,27 +16913,22 @@ msgstr "Välj Lager: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "Lager" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show D codes" @@ -16765,7 +16988,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidstorlek:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "Visa sidgränser" @@ -16981,9 +17204,9 @@ msgstr "Mörkt" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "Spegla" @@ -17050,51 +17273,51 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk linje" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Packa upp arkivfil" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Generera &nätlista" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Senaste projekt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layers Manager" msgstr "Lager " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Ritlager %d används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 #, fuzzy msgid "GerbView" msgstr "Starta Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Attributer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 #, fuzzy msgid "Gerbview" msgstr "Starta Gerbview" @@ -17454,6 +17677,7 @@ msgstr "Förtydliga urvalet" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "Lager" @@ -17495,13 +17719,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Bakgrundsfärg:" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Visa allt" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -17510,7 +17734,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Rensa alla lager" @@ -17530,8 +17754,8 @@ msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17554,12 +17778,16 @@ msgstr "- blandade värden -" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "&Spara konfiguration" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Återställ alla färger i detta tema till KiCad-standardvärdena" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Senaste projekt" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 #, fuzzy msgid "This file is already open." msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" @@ -17580,7 +17808,7 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Malformed expression" msgstr "Felaktigt uttryckt" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Återställ alla snabbtangenter till de inbyggda KiCad-standardvärdena" @@ -17681,11 +17909,11 @@ msgstr "Spara &projektfiler" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Spara &projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17694,11 +17922,11 @@ msgstr "" "Projektnamn:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Återställer \"%s\"" @@ -17800,6 +18028,174 @@ msgstr "Du kan inte hitta meta-HTML-informationsfilen för den här mallen!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "Det går inte att skapa mappen \"%s\"." +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Om filändelsen ändras ändras filtypen.\n" +"Vill du fortsätta ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "Döp om fil" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Det gick inte att byta namn på filen ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "Rättighetsfel ?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Vägvisning" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Skapa ny mapp" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "Byt till detta projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "Stäng alla redaktörer och växla till det valda projektet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "Ny m&app" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "Avslöja i Finder" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "Öppna katalog i File Explorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "&Redigera i en texteditor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "&Döp om fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "Döp om fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "&Döp om fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "Döp om fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "&Radera mappen och allt innehåll" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "&Radera mappen och allt innehåll" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "Skriv ut innehållet i filen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "&Radera mapp" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "Radera fil" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s”?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %lu objekt?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "Radera föremål" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Ändra filnamn: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "Ändra filnamn" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17995,205 +18391,41 @@ msgstr "Kan inte spara fil <%s>" msgid "Save Project To" msgstr "Nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 #, fuzzy msgid "KiCad Error" msgstr "Fel i urklipp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "Programmet kunde inte laddas." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s stängt [pid = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s öppnade [pid = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aktuell projektkatalog:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Skapa ny mapp" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "Byt till detta projekt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "Stäng alla redaktörer och växla till det valda projektet" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "Ny m&app" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Skapa en ny mapp" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Avslöja i Finder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "Öppna katalog i File Explorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Öppna filen i en textredigerare" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Öppna filen i en textredigerare" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "&Redigera i en texteditor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "&Döp om fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "Döp om fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "&Döp om fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "Döp om fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "&Radera mappen och allt innehåll" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "&Radera mappen och allt innehåll" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "Skriv ut innehållet i filen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort ”%s”?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "&Radera mapp" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "Radera fil" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %lu objekt?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "Radera föremål" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Ändra filnamn: '%s'" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "Ändra filnamn" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Om filändelsen ändras ändras filtypen.\n" -"Vill du fortsätta ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "Döp om fil" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Det gick inte att byta namn på filen ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "Rättighetsfel ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Fel" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Storlek: %.1f x %.1f mm" @@ -18218,34 +18450,34 @@ msgstr "Ursprung" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Höger" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Kopparlager" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Höger" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "Nedre vänstra" @@ -18261,15 +18493,15 @@ msgstr "Y-slut:" msgid "New Item" msgstr "Nytt föremål" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "Skriv ut sidlayout" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "Ett fel inträffade när du försökte skriva ut sidlayouten." -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" @@ -18298,94 +18530,97 @@ msgstr "Vertikalt" msgid "V align:" msgstr "Vertikalt" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "Text bredd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "Text höjd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 #, fuzzy msgid "Maximum width:" msgstr "Text bredd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ställ in på 0 för att inaktivera denna begränsning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 #, fuzzy msgid "Maximum height:" msgstr "Text höjd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ställ in på 0 för att använda standardvärden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Kommentar1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "Position" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmapp DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Steg X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "Upprepa antal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "Placera text" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "Steg X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Steg Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Default Values:" +msgid "Default Values" msgstr "Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -18393,41 +18628,41 @@ msgstr "Standard" msgid "Line thickness:" msgstr "Linjeegenskaper" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Text bredd:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 #, fuzzy -msgid "Page Margins:" +msgid "Page Margins" msgstr "Sidinställningar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Vänster" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Höger" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "Överkant:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "Botten:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" @@ -18441,7 +18676,7 @@ msgstr "Sidlayout Beskrivningsfil" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "Spara aktuellt lager som..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Filen %s kunde inte hittas" @@ -18476,11 +18711,6 @@ msgstr "&Öppna" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "Kan inte skapa" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Filen %s skriven" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, fuzzy msgid "Save As" @@ -18492,48 +18722,53 @@ msgstr "&Spara som..." msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "Kan inte skapa" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koord ursprung: Höger nedre sidhörn" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "Fel vid inläsning av fil \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Fel Init Skrivarinfo" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 #, fuzzy msgid "no file selected" msgstr "Inget lager angivet" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "Sidstorlek: bredd %.4g höjd %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "koord ursprung: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "Skapa ny projektbeskrivning" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "Spara aktuellt lager som..." +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Bredd" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Text höjd:" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "Vänster övre pappershörn" @@ -19220,8 +19455,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" @@ -19726,7 +19961,7 @@ msgstr "" "räknaren föreslår E6-värdena 2k2 + 6k8 i serie som möjligt\n" "exakt lösning.\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -19734,11 +19969,11 @@ msgstr "" "Data modifierad och inget datafilnamn för att spara ändringar\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "Ändring av regulatorlista" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -19747,7 +19982,7 @@ msgstr "" "Det gick inte att skriva filen \"%s\"\n" "Vill du avsluta och överge din förändring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "Fel på skrivdatafilen" @@ -20221,44 +20456,46 @@ msgstr "Lägg till komponenter" msgid "This is the default net class." msgstr "Detta är standard nettoklassen." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "Dynor" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "Spårsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "Obruten" @@ -20266,13 +20503,13 @@ msgstr "Obruten" msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Nytt alias:" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "Rätt" @@ -20281,7 +20518,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Curve" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" @@ -20299,17 +20536,17 @@ msgstr "och andra" msgid "no layers" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Position" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Position" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -20320,36 +20557,36 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "Dielektrisk %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Top Silk Screen" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "Allmäna inställningar" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "Allmäna inställningar" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Allmäna inställningar" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Allmäna inställningar" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Nedersta silkskärmen" @@ -20784,26 +21021,11 @@ msgstr "(inte en sluten form)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(självkorsande)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s hittades inte" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s stift %s hittades inte" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s stift %s hittades" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s hittades" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -21176,7 +21398,7 @@ msgstr "Annotera" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -21287,6 +21509,11 @@ msgstr "" "Kommentera inte den här typen igen\n" "referens (R betyder R *)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Föredragen redigerare:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" @@ -21296,66 +21523,66 @@ msgstr "Geografisk kommentar" msgid "Board Setup" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Föredragen redigerare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stapling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 #, fuzzy msgid "Tracks & Vias" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "&Design regler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Porträtt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 #, fuzzy msgid "Rules" msgstr "Moduler:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -21364,7 +21591,7 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från styrelsen:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -21464,11 +21691,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -21588,7 +21815,7 @@ msgstr "Spara inställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "Uppdatera PCB" @@ -21790,7 +22017,7 @@ msgstr "Konturvisning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "Kläckt" @@ -21846,11 +22073,11 @@ msgstr "" "Standard padanslutningstyp till zon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala padinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska reliefer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Egenskaper för " @@ -21875,7 +22102,7 @@ msgstr "Kopparbredd i termiska reliefer." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fill" msgstr "&Ifylld" @@ -21982,28 +22209,28 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för kopparzon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Siffror (0,1,2, ..., 9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Hexadecimal (0,1, ..., F, 10, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabetet minus IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabetet, hela 26 tecken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "Dåligt numeriskt värde för %s: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " @@ -22012,29 +22239,29 @@ msgstr "" "Kunde inte bestämma numreringsstart från \"%s\": förväntat värde " "överensstämmer med alfabetet \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "horisontell räkning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 #, fuzzy msgid "vertical count" msgstr "Vertikalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "sprida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "poängräkning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 #, fuzzy msgid "Bad parameters" msgstr "Parameter" @@ -22533,12 +22760,12 @@ msgstr "Kör Cvpcb" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "&Design regler" @@ -22547,31 +22774,31 @@ msgstr "&Design regler" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "Det gick inte att skapa rapportfilen %s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "Spring inte" @@ -22638,7 +22865,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Inaktivera kommandon för snabbtangenter och automatisk placering" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" @@ -22654,18 +22881,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Fotavtryckets namn kanske inte innehåller \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textobjekt måste ha något innehåll." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modulegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referens och värde är obligatoriska." @@ -22760,8 +22987,8 @@ msgstr "Genom hål" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22962,8 +23189,8 @@ msgstr "Välj nät" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D-inställningar" +msgid "3D Models" +msgstr "Välj nät" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22987,61 +23214,74 @@ msgstr "Första padnummer:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "Byt fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%s alla fotspår ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "Visa valt fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Komponent &bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Välj nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s fotavtryck \"%s\" (från \"%s\") till \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Uppdaterad %s från %s till %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Ändra %s fotavtryck från \"%s\" till \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "*** fotavtryck hittades inte ***" @@ -23075,33 +23315,28 @@ msgstr "Komponent &bibliotek" msgid "New footprint library id:" msgstr "Komponent &bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Update Options" -msgstr "Linjeegenskaper" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "Ta bort textobjekt som inte finns i bibliotekets fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "Attributer" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "Välj nät" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -23164,16 +23399,16 @@ msgstr "Utgångsenheter:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den här filen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Exportera" @@ -23269,12 +23504,12 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "Exportera SV&G" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -23282,12 +23517,12 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från styrelsens " "filvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Importera filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, fuzzy, c-format @@ -23304,7 +23539,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Copper layers:" @@ -23312,7 +23547,7 @@ msgstr "Kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 #, fuzzy msgid "Technical layers:" msgstr "Rensa alla lager" @@ -23384,7 +23619,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "Alla lager i en enda fil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Position" @@ -23486,35 +23721,35 @@ msgstr "Radera zoner" msgid "Filter Selection" msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Laddar " -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "Inget fält att flytta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "hittades inte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "Träff (ar): %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr " hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "Inget fält att flytta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "Inga träffar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "hittades inte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "Träff (ar): %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Search for:" @@ -23564,30 +23799,33 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Avsluta Cvpcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Viewer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" "Komponenten kan fritt flyttas och placeras automatiskt. Användaren kan " "godtyckligt välja och redigera komponentkuddar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" "Komponenten kan flyttas fritt och placeras automatiskt, men dess kuddar kan " "inte redigeras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "Komponenten är låst: den kan inte flyttas fritt eller automatiskt placeras " @@ -23601,10 +23839,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "Flytta höger ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "Position" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "Sida:" @@ -23619,7 +23853,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." @@ -23868,8 +24102,8 @@ msgstr "Spara Drill Report File" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** Det gick inte att skapa %s **\n" @@ -24066,7 +24300,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Tillgängliga:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -24084,8 +24318,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Radera text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "Zoner" @@ -24099,6 +24334,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "Ritningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "Fotavtryck" @@ -24324,6 +24560,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -24649,7 +24890,7 @@ msgstr "Använd polära koordinater" msgid "Move Item" msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nätnamn" @@ -24682,49 +24923,49 @@ msgstr "Längd:" msgid "Total Length" msgstr "Längd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "Nettolängd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "Nätnamn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nytt projekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Döp om fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net används. Radera ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Importera filer" @@ -24764,7 +25005,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "&Nuvarande bilbiotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Nät inte markerat" @@ -24778,38 +25019,34 @@ msgstr "Visa zoner" msgid "Select Netlist" msgstr "Välj Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "Välj en giltig netlistfil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-filen finns inte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "" -"Ändringarna kan inte ångras. Är du säker på att du vill uppdatera " -"kretskortet?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Ändringar tillämpade på PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "Läser netlist-filen \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Använda referensbeteckningar för att matcha komponenter och fotavtryck.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Använda t-stämplar (unika ID: n) för att matcha komponenter och fotavtryck.\n" @@ -24906,7 +25143,7 @@ msgstr "Redigera komponentegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -24950,12 +25187,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (speglad)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "framsida" @@ -25153,7 +25390,7 @@ msgstr "Lägg till bild" msgid "Pad type:" msgstr "Pad typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "Genom hål" @@ -25185,8 +25422,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -25198,12 +25435,12 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" @@ -25412,25 +25649,25 @@ msgstr "" "Castellated specificera castellated genom hålkuddar på en brädkant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Lägg till båge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global ombord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -25716,7 +25953,7 @@ msgstr "" "Använd drill / place-filens ursprung som koordinatursprung för plottade filer" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" @@ -26254,11 +26491,11 @@ msgstr "Föreslå spårets slut" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "Optimera spåret som dras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "Optimizer-ansträngning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -26270,15 +26507,15 @@ msgstr "" "Mer ansträngning innebär renare routing (men långsammare), mindre " "ansträngning innebär snabbare routing men något ojämna spår." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "låg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "hög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Interaktiva routerinställningar" @@ -26353,36 +26590,36 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Position" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut enligt objektfliken i utseendeshanteraren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "Inget borrmärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "Litet märke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "Verklig borr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 #, fuzzy msgid "One page per layer" msgstr "alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "Alla lager på en sida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "Exkludera PCB-kantlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "Uteslut innehållet i Edges_Pcb-lagret från alla andra lager" @@ -26525,12 +26762,12 @@ msgstr "Egenskaper för textavtryck" msgid "Reference:" msgstr "Referens" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26538,7 +26775,7 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Det kommer att klämmas fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Textegenskaper" @@ -26557,7 +26794,7 @@ msgstr "Flytta höger ->" msgid "Parent footprint description" msgstr "Automatiskt associering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -26566,7 +26803,7 @@ msgstr "" "Detta ändrar nätet som tilldelats %s pad %s till %s.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -26575,7 +26812,7 @@ msgstr "" "Detta ändrar nätet som tilldelats %s pad %s och %s pad %s till %s.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -26584,19 +26821,19 @@ msgstr "" "Detta ändrar nätet som tilldelats %lu anslutna dynor till %s.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "Via borrstorleken måste vara mindre än via diametern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redigera komponentegenskaper" @@ -26652,37 +26889,48 @@ msgstr "Via borr:" msgid "Use net class sizes" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "Genom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "&Spara lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Panorera automatiskt medan objekt flyttas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" @@ -26804,7 +27052,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Visa eller dölj nätnamn på dynor och / eller spår." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa pinnar" @@ -26861,11 +27109,16 @@ msgstr "Markera nät när de är markerade i schematisk redigerare" msgid "Magnetic pads" msgstr "Magnetiska dynor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Magnetiska dynor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L & imitera grafiska linjer till H, V och 45 grader" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -26873,106 +27126,189 @@ msgstr "" "Tvinga linjesegmentets riktningar till H, V eller 45 grader när du ritar på " "tekniska lager." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "Vändkortkort L / R (standard är T / B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "&Rotation angle:" msgstr "&Rektangel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "Ställ in steg (i grader) för snabbmenyn och snabbtangentrotation." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "Inga moduler" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Radera föremål" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Inzoomningsnivå" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Inzoomningsnivå" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Radera markerade" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Förtydliga urvalet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "Markera nätet under markören" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "Kommando" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Fånga markören när musen kommer in i ett padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "När du skapar spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig ett spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fånga markören när musen närmar sig grafiska kontrollpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa ratsnest med böjda linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Redigera pinne" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Musbeteende:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Välj den åtgärd som ska utföras när du drar ett spårsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flyttar spårsegmentet utan att flytta anslutna spår" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Flytta rektangel kant" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i spåret utan att begränsa spårvinkeln." @@ -27017,31 +27353,30 @@ msgstr "Ställ in textredigerare" msgid "Edit options" msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Biblioteksredigerare" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "Duplicera" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Välj bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Följande kataloger kunde inte öppnas: \n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "Kunde inte skapa filen " +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -27208,41 +27543,46 @@ msgstr "Minsta via diameter:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "Hål" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "Minimalt genomgående hål:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "Lägg till pinnar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "Minsta uVia-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "Minsta uVia-borr:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "Silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "Avbryt" @@ -28037,17 +28377,17 @@ msgstr "" "Anmärkning: Lösningspasta-avstånd (absolut och relativ) läggs till för att " "bestämma den slutliga rensningen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*FEL*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -28152,8 +28492,8 @@ msgstr "Differentialpar via gap mindre än minsta spelrum (%s)." msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "Fördefinierat spår och via mått:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "Borra" @@ -28192,298 +28532,309 @@ msgstr "Suffix" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Di&mensioner" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "begränsningar för styrelsen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kort-inställning mikro-via begränsningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal åsidosättning på %s; godkännande: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; gårdsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; sidenavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 #, fuzzy msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstånd från brädor och nätklasser tillämpas inte på uteslutningszoner" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-lag (er) matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Porträtt" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte nöjt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt godkännande den %s; godkännande: %s." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 #, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Ombord, tillverkning" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Schema" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "Signalfördröjning:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Unconnected items" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "Radera text" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "Spår som passerar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "Brott mot brädans godkännande" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "Kopparnas nät har inga dynor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "Varning, pinne %s saknar förbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "Spåret har slutat sluta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "Brott mot hålröjning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Borrade hål för nära varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "Via hål större än diameter" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 #, fuzzy msgid "Via diameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack är inte giltigt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "Mikro via borr för liten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "Radera spår" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårdsplanerna överlappar varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Fotavtryck har ingen innergård definierad" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fotavtrycket har missformat innergården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inne på gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inne på gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "Objekt på ett inaktiverat lager" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Styrelsen har missformat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Laddar " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen klippt av lödmask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen-överlappning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "Spårlängd utanför området" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Sned mellan spår utanför räckvidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "För många vias på en anslutning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "Värde " @@ -28493,18 +28844,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "FEL i uttryck." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEL: %d '> %s %s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "FEL: %s %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "Saknas '('." @@ -28522,20 +28873,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat versionsnummer" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Kopiera markerat föremål" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "Ofullständigt uttalande." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat %s." @@ -28558,8 +28909,8 @@ msgstr "Saknade tillståndsuttryck." msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Okänt objekt '%s'. | Förväntat citerat uttryck." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "Saknas ')'." @@ -28568,23 +28919,23 @@ msgstr "Saknas ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Begränsningstyp saknas Förväntat %s." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "Minvärde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "Maxvärde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "Opt-värde saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Lagrets namn eller typ saknas." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Lager:" @@ -28612,43 +28963,42 @@ msgstr "Kontrollblock, via- och zonanslutningar ..." msgid "Checking net connections..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Kontroll av kopparzonavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s clearance %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nät %s och %s)" @@ -28661,26 +29011,26 @@ msgstr "Kontrollerar innergårdens definitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "Utvärderade DP: er:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s maximal frikopplad längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "minsta gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "maximalt gap: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "faktiska: %s)" @@ -28693,10 +29043,15 @@ msgstr "Kontrollerar kvarhållningar och tillåter inte begränsningar ..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "Kontrollera brädans kantavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; faktisk %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -28771,31 +29126,31 @@ msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Samlar längdbegränsade anslutningar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "Porträtt" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Inga kanter hittades på Edge.Cuts lager." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrollera moduler" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerar inaktiverade lager ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." @@ -28846,6 +29201,16 @@ msgstr "(%s min diameter %s; faktisk %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s max diameter %s; faktisk %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Påfyllning %d Zoner" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Exportera D-356 testfil" @@ -28869,12 +29234,18 @@ msgstr "" "(Former som stöds är ovala, rektangel, cirkel.)\n" "De har exporterats som ovala dynor." +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Styrelsens översikt är felaktig. Kör DRC för en fullständig analys." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-export misslyckades:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" "VRML-export misslyckades: Det gick inte att lägga till hål i konturerna." @@ -28945,8 +29316,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "Fotavtrycksrapport" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "Skapa &fil" @@ -28969,25 +29340,25 @@ msgstr "" "Inställningar för brädstapling är inte uppdaterade\n" "Fixa stacken" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "KiCad projektfil" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "Öppna styrelsefilen" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" @@ -28995,39 +29366,39 @@ msgstr "" "Genom att skapa ett projekt kommer funktioner som designregler, nätklasser " "och lagerförinställningar att aktiveras" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "Spara styrelsefil som" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "Tryckt kretskort" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "Spara ändringarna före stängning?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "Nuvarande data kommer gå förlorat ?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 #, fuzzy msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " @@ -29040,26 +29411,26 @@ msgstr "" "resultera i olika fyllningar från tidigare Kicad-versioner som användes\n" "linjetjockleken på brädagränsen på Edge Cuts-lagret." -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "Varning" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB-filen \"%s\" är redan öppen." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "Nuvarande kretskort har modifierats. Spara ändringar?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -29067,12 +29438,12 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av Pcbnew.\n" "Den sparas i det nya filformatet när du sparar den här filen igen." -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Inga åtkomsträttigheter att skriva till filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29081,7 +29452,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -29090,12 +29461,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparar kortfil \"%s\".\n" "Det gick inte att byta namn på tillfällig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Skrev styrelsefil: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -29104,7 +29470,7 @@ msgstr "" "Styrelsen kopieras till:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -29116,101 +29482,97 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "Sista ändring" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tillbaka (vänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Autoplacera alla moduler" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-figur:" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "Ingen" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "Föredragen redigerare:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Rotera fält" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "Avbryt" @@ -29220,51 +29582,46 @@ msgstr "Avbryt" msgid "footprint %s" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Skriv ut kretskort" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Pin namn:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "Redigering %s från tavlan. Om du sparar uppdateras endast styrelsen." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [från %s. %s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Komponent &bibliotek" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Default Values" -msgstr "Standard" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Inget bibliotek angivet." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "%Filnamn:" @@ -29274,41 +29631,39 @@ msgstr "%Filnamn:" msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte fotavtrycksbiblioteket\n" -"\"%s\".\n" -"Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." +"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med\n" +"smeknamn \"%s\". Använd Manage Footprint Libraries\n" +"för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Biblioteket med smeknamnet \"%s\" är inte aktiverat\n" "i den aktuella konfigurationen. Använd Manage Footprint Libraries till\n" "redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 #, fuzzy msgid "Loading Footprints" msgstr "Laddar " @@ -29365,7 +29720,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "Fotavtryck exporterat till filen \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" @@ -29432,13 +29787,13 @@ msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Komponenten %s sparades i %s" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Komponenten %s sparades i %s" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -29471,21 +29826,30 @@ msgid "" msgstr "Skriv ut schema" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med\n" -"smeknamn \"%s\". Använd Manage Footprint Libraries\n" -"för att redigera konfigurationen." +"Den aktuella konfigurationen inkluderar inte fotavtrycksbiblioteket\n" +"\"%s\".\n" +"Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "Filen kunde inte hittas" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"Biblioteket med smeknamnet \"%s\" är inte aktiverat\n" +"i den aktuella konfigurationen. Använd Manage Footprint Libraries till\n" +"redigera konfigurationen." + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -29530,30 +29894,35 @@ msgstr "ingen guide vald" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Det gick inte att ladda om fotavtrycksguiden" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Ogiltigt" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "&Inställningar" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "Värde '%s' av %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "Rotera fält" @@ -29690,7 +30059,7 @@ msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" @@ -29699,17 +30068,17 @@ msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "Välj fotavtryck (%d föremål laddade)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtryck [%u föremål]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "Fotavtryck \"%s\" sparat" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "Fotavtrycksbibliotek \"%s\" sparat som \"%s\"." @@ -29882,34 +30251,34 @@ msgstr "Attributer" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Lägg till insticksmodul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera projektträd" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ladda om alla python-plugins och uppdatera plugin-menyer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar plugin-mappen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "&Radera mapp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "Rutt" @@ -29985,32 +30354,32 @@ msgstr "Symmetrisk" msgid "Shape Option" msgstr "Formalternativ" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "Läs beskrivningsformfilen" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "Form har en null storlek!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "Form har inga poäng!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 #, fuzzy msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "Ombord" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "I paketet" @@ -30080,8 +30449,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koppla bort %s stift %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "Inget nät för komponent %s stift %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -30141,7 +30510,7 @@ msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Lägg till komponenter" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -30164,14 +30533,6 @@ msgstr "Generera nätlista" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totala varningar: %d, fel: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"Fel inträffade under uppdateringen av netlistan. Om du inte fixar dem kommer " -"ditt bräda inte att överensstämma med schemat." - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." @@ -30179,7 +30540,7 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta komponenten med referensbeteckningen \"%s\" i netlist." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -30286,204 +30647,204 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "pad %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "vaddera" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Namn" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Flytta pinne" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rotera pinne" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Längd:" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "Borra X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "från " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Ändra muspekare" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Kudde på %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Kudde %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Standard" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Ändra linjeegenskaper" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "&Kör simulator" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Det gick inte att ta bort den automatiska sparfilen \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -30493,21 +30854,21 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " "projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Generera nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema gick inte att ladda:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" @@ -30541,8 +30902,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym grupp, %z u-medlemmar" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -30551,10 +30912,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "Grupp \"%s\", %z u-medlemmar" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonym" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "namnlös" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" @@ -30562,16 +30924,16 @@ msgstr "Medlemmar" msgid "(not activated)" msgstr "(inte aktiverad)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "Markör" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "&Kör simulator" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" @@ -30580,31 +30942,31 @@ msgstr "Markör (%s)" msgid "Drawing" msgstr "Ritning" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "Avsluta X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "Avsluta Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB-text" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" @@ -30843,7 +31205,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller Trunk routing-element, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Dessa element laddades inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -30852,7 +31214,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skiktet '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Alla element i detta " "lager har i stället mappats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -30861,7 +31223,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' har antagits vara ett tekniskt lager. Alla element i " "detta lager har avbildats till KiCad-lagret '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " @@ -30870,18 +31232,18 @@ msgstr "" "Den valda filen är inte giltig eller kan vara skadad: Lagerstacken refererar " "till lager-ID '%s' som inte finns i lagerdefinitionerna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Oväntat lager '%s' i lagerstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s hittades inte. Detta ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -30891,7 +31253,7 @@ msgstr "" "designregler importerades. Vi rekommenderar att du granskar de designregler " "som har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30902,7 +31264,7 @@ msgstr "" "ekvivalent. Området är varken ett via orroute Keepout-område. Området " "importerades inte. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -30911,7 +31273,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-dyndefinitionen '%s' har hålformen utanför dynformen. Hålet har " "flyttats till mitten av dynan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " @@ -30920,7 +31282,7 @@ msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta grupp-ID %s i " "gruppdefinitionerna." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " @@ -30929,13 +31291,13 @@ msgstr "" "Filen verkar vara skadad. Det gick inte att hitta undergrupp %s i " "gruppkartan (föräldergrupp ID = %s, Namn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-motsvarighet. Detta importerades inte" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30946,7 +31308,7 @@ msgstr "" "Placeringsområden stöds inte i KiCad. Endast de element som stöds för " "området importerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -30955,19 +31317,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ingen KiCad-motsvarighet. Ren placeringsområden " "stöds inte." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta komponenten '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Det gick inte att hitta dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -30977,7 +31339,7 @@ msgstr "" "aktiverad. Denna inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har " "ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -30986,7 +31348,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Box Isolerad Pins' aktiverad. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -30995,7 +31357,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallen '%s' har inställningen 'Automatic Repour'enabled. Denna " "inställning har ingen KiCad-ekvivalent, så den har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31006,7 +31368,7 @@ msgstr "" "inställningen 'Sliver Width'. Det finns ingen KiCad-motsvarighet för detta, " "så denna inställning ignorerades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31019,7 +31381,7 @@ msgstr "" "inställningar. Inställningen för separerad koppar har tillämpats som det " "minsta öområdet i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31030,7 +31392,7 @@ msgstr "" "och vias. KiCad stöder bara en enda inställning för båda. Inställningen för " "dynor har tillämpats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31040,7 +31402,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-lagret '%s' definieras som ett kraftplanlager. Det finns dock inget " "nät med sådant namn. Skiktet har laddats men ingen kopparzon skapades." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31052,7 +31414,7 @@ msgstr "" "kläckta eller som ett KiCad-spår om formen var en ofylld kontur (öppen eller " "stängd)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, fuzzy, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31061,7 +31423,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till komponent-ID '%s' som inte finns. Detta har " "ignorerats," -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31070,7 +31432,7 @@ msgstr "" "Nätet '%s' refererar till obefintligt padindex '%d' i komponent '%s'. Detta " "har ignorerats." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31081,7 +31443,7 @@ msgstr "" "endast cirkulära vias så den här typen har ändrats till att vara en via med " "cirkulär form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31090,7 +31452,7 @@ msgstr "" "Formen för '%s' är Hatch fylld i CADSTAR, som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Använd istället fast fyllning." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31101,7 +31463,7 @@ msgstr "" "luckor (crosshatching) 90 grader från varandra. Den importerade kläckningen " "är korsad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31112,7 +31474,7 @@ msgstr "" "stöder bara en bredd för kläckning. Den importerade kläckningen använder den " "bredd som definierats i den första kläddefinitionen, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31124,7 +31486,7 @@ msgstr "" "använder stegstorleken definierad i den första kläckningsdefinitionen, dvs. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31137,7 +31499,7 @@ msgstr "" "kläckningen har två luckor 90 grader från varandra, orienterade %.1f grader " "från horisontella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31149,7 +31511,7 @@ msgstr "" "KiCads version av \"Net Class\" är närmare CADSTARs \"Net Route Code\" (som " "har importerats för alla nät)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31161,38 +31523,39 @@ msgstr "" "inte. Vänligen granska designreglerna eftersom kopparhällar påverkas av " "detta." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr " namn: \"%s\" duplicerad i örn : \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Inget \"%s\" paket i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Ignorerar en rektangé eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" +msgstr "" +"Ignorerar en rektangé eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -31224,28 +31587,28 @@ msgstr "okänd token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Biblioteket \"%s\" är skrivskyddat" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "bibliotekskatalogen %s har oväntade underkataloger" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "oväntad fil \"%s\" hittades i bibliotekssökvägen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" @@ -31303,58 +31666,58 @@ msgstr "okänd typ av dyna: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd zonhörnutjämningstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "den här filen innehåller inte ett kretskort" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Fotavtryck-ID \"%s\" är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Inga skrivbehörigheter för att radera filen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "Användaren har inte behörighet att radera katalogen \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "Bibliotekets katalog \"%s\" har oväntade underkataloger." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "Filen kunde inte hittas" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" @@ -31364,13 +31727,13 @@ msgstr "Fotavtrycksbiblioteket \"%s\" kan inte tas bort" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Okänd token \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -31378,34 +31741,35 @@ msgstr "" "Objekt som finns i odefinierade lager. Vill du\n" "rädda dem till User.Comments-lagret?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 #, fuzzy msgid "Undefined layers:" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Skiktet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d finns inte i hash med fast lager" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Kopiera NETCLASS-namnet \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d, förskjutning %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera textavtryck för fotavtryck %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31418,7 +31782,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -31431,10 +31795,9 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -31447,8 +31810,8 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -31456,66 +31819,60 @@ msgstr "" "Det äldre segmentfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Konvertera zoner till polygonfyllningar?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Varning" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"Filen \"%s\" är formatversion: %d.\n" -"Jag stöder endast formatversion <= %d.\n" -"Uppgradera Pcbnew för att ladda den här filen." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Okänd arktyp \"%s\" på rad: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "$ EndMODULE saknas för MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Okänd padshape '%c = 0x %02x' på rad: %d av fotavtryck: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Okänd FP_SHAPE-typ: '%c = 0x %02x' på rad: %d av fotavtryck: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "duplicera NETCLASS-namnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZAux för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dåligt val för ZClearance för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -31524,8 +31881,8 @@ msgstr "" "ogiltigt flottörnummer i filen: \"%s\"\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -31534,12 +31891,12 @@ msgstr "" "saknas flottörnummer i filen: \"%s\"\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen är tom" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." @@ -31689,12 +32046,12 @@ msgstr "Stämd: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -31702,7 +32059,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "Interaktiv router" @@ -31788,11 +32145,11 @@ msgstr "Placera mikrovia" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Lägger till en mikrovia i slutet av det nu dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "Välj lager och placera genom ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." @@ -31800,11 +32157,11 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till ett genomgående hål via i slutet av det " "för närvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "Välj Layer and Place Blind / Buried Via ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." @@ -31812,122 +32169,122 @@ msgstr "" "Välj ett lager och lägg sedan till en blind eller begravd via i slutet av " "det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "Anpassat spår / via storlek ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Visar en dialogruta för att ändra spårbredd och via storlek." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Byt spårställning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "Byt ställning för det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "Byt hörnrundning" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "Växlar hörntyp för det nuvarande dirigerade spåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Välj spår / via bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "Använd startspårets bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Rutt med bredden på startspåret." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "Använd nettoklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd spår och via storlekar från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Redigera etikett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassat spår och via storlekar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Spår %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "Via nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, borra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Välj Differentialpar dimensioner" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "Använd differentierade parmått från nätklassen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "Ange anpassade mått för differentiella par" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Bredd" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, via gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s, via gap %s " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." @@ -31935,16 +32292,16 @@ msgstr "" "Blind / begravda vias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> " "Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "Microvias måste aktiveras i Board Board> Design Rules> Constraints." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "Endast genom vias är tillåtna på två lagerbrädor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." @@ -31952,23 +32309,22 @@ msgstr "" "Microvias kan endast placeras mellan de yttre skikten (F.Cu/B.Cu) och de som " "ligger direkt intill dem." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "alla kopparlager" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "Kapa bana" @@ -31984,12 +32340,12 @@ msgstr "BOARD exporterade OK." msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Det gick inte att exportera, fixa och försök igen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Symbolen med värdet \"%s\" har tom referens-id." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Flera symboler har identiska referens-ID \"%s\"." @@ -32040,7 +32396,7 @@ msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"library_out\"" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "En wire_via refererar till en saknad padstack \"%s\"" @@ -32123,86 +32479,354 @@ msgstr "Text bredd:" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Slå ihop Specctra-sessionsfil:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN-fil" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "Inga brädproblem hittades." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"Det går inte att uppdatera schemat eftersom Pcbnew öppnas i fristående läge. " +"För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " +"projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "Lägg till pinne" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Lås upp modul" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicera" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "Zonanslutningstyp: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "Överstyrd av %s; anslutningstyp: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "Pad är inte en PTH-pad; anslutningen blir: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "Zonvärmeavlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "Överstyrd av %s; värmeavlastning: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "Överstyrd av större värmeavlastning från %s, spelrum: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "Rapportera ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "Avbryt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Porträtt" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "Spårbreddsupplösning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "Breddbegränsningar: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "Spårbreddsupplösning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "Diameterbegränsningar: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "Spårbreddsupplösning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "Ringbreddsbegränsningar: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "Storlek X" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "Håldiameterupplösning för:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "Hålbegränsning: min %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "Konvertera" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "Konvertera" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Konvertera" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Konvertera polygoner till linjer" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Radera segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Radera segment" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Placera text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Lägg till cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Di&mensioner" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen att importera" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placera en DXF_SVG-ritning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Placera ankare" @@ -32217,34 +32841,35 @@ msgstr "Lås upp alla moduler" msgid "DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "Specialverktyg..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera spårbredd / via storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange filéradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -32252,48 +32877,43 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Filetoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att filetera de valda spårsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av spårsegmenten kunde inte fyllas i." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "Fyll zon" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "Avbryt" @@ -32323,12 +32943,12 @@ msgstr "Klicka på ny medlem ..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -32337,31 +32957,31 @@ msgstr "" "Klicka på dynan %s %d\n" "Tryck på för att avbryta eller dubbelklicka för att begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer kuddar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Placera ankare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "Lägg till 3d-figur" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "Rekombinerar dynor" @@ -32544,69 +33164,73 @@ msgstr "Placera importerad grafik" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Radera linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort pinne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "&Design regler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -32614,1082 +33238,1072 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Nytt bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nytt bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterar valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra spårbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valt spår och via storlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda rakspårssegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Radera fält" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Välj typsnitt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "Spara kretskort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "Nytt bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save changes to library" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "&Nuvarande bilbiotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Redigera komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Snabbtangenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "Redigera fält" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ de icke anslutna inre skikten på genomgående " "hålkuddar och vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Laddar " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Skifta lager:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta spår eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort spår, fotavtryck och grafiska objekt från brädet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Rensningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Flytta linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Flytta linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Flytta linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Flytta linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Flytta linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella padens egenskaper med de som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella padens egenskaper till andra pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrerar dynor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera kuddar genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Uppdelar en anpassad pad för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fältegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Modulegenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera dynegenskaperna som används när du skapar nya dynor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Nätlista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (* .ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Skapa positioneringsfil för fotavtryck för val och plats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rutnäts egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från nuvarande styrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Generera stycklista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt spårbredd till nästa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Radera zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Flytta zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Lägg till Layer Alignment Target" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Lägg till ett lagerinriktningsmål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "Placera startpunkt för borrfiler och positioner för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Låst" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Lås upp modul" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Flytta text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till styrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två sista markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Markera alla kopparartiklar i ett nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "Dölj rutnät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "Dölj ratsnest för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "Visa allt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "Visa ratsnest för det valda nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "Öppna schemaprojekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Redigera komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Kopiera markerat föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Datablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa rutnät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Visa utseende Manager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Visa / dölj utseendeshanteraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Rutnätsstorlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Vänd (spegla) styrelsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Böjda Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Radera spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa spår i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa dynor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vias i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Radera föremål" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Spara inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "Zooma automatiskt för att passa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "Zooma för att passa när du byter fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "&Ifylld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa fyllda områden i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "Radera zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa endast zongränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cykla mellan att visa fyllda zoner, trådkonfigurerade zoner och skissade " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Radera lager " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Spara aktuellt lager som..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Radera lager " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa rutnät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Visa rutnät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "Begränsningar Upplösning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Nytt kretskort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt till den vertikala mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Rikta in mot Horisontellt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt till det horisontella mitten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -33697,12 +34311,12 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "kuddar eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla spår och vias som tillhör samma nät." @@ -33715,426 +34329,168 @@ msgstr "Radera bana" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Avmarkerar alla spår och vias som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Radera alla associationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "H&ierarkiskt blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och spår i samma schematiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Filter Selection..." msgstr "Radera markerade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtrera typerna av objekt i urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Fyll zon (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Fill All" msgstr "Visa alla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "Fyll alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "Uppfylla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Fyll i zon (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "Uppfylla alla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Standardformat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "&Bläddra filer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Radera bana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Kör push & shove-router (enkelspår)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Kör push & shove-router (differentiella par)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiva routerinställningar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Visa pinntabell" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna inställningarna för differentiell pardimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Redigera komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Byt router till markeringsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Byt router till shove-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Byt router till walkaround-läge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Spara lager som..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för dirigering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ställa in längden på ett spår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ställa in längden på ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ställ in ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp spårsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Låst" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Slå ihop Specctra-sessionsfil:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN-fil" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "%d potentiella problem har åtgärdats." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "Inga brädproblem hittades." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"Det går inte att uppdatera schemat eftersom Pcbnew öppnas i fristående läge. " -"För att skapa eller uppdatera PCB från scheman måste du starta " -"projektledaren för KiCad och skapa ett projekt." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "Lägg till pinne" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "Låst" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicera" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "Verktyg" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "Zonanslutningstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "Lägg till zoner" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "Överstyrd av %s; anslutningstyp: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "Pad är inte en PTH-pad; anslutningen blir: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "Zonvärmeavlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "Överstyrd av %s; värmeavlastning: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "Överstyrd av större värmeavlastning från %s, spelrum: %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "Rapportera ofullständig: kunde inte sammanställa designregler. " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "Text bredd:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "Avbryt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Porträtt" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "Spårbreddsupplösning för:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Lager:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Parameter" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "Spårbreddsupplösning för:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "Diameterbegränsningar: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "Text bredd:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "Spårbreddsupplösning för:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "Ringbreddsbegränsningar: min %s max %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "Storlek X" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Håldiameterupplösning för:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "Hålbegränsning: min %s." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "Radera spår" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "Radera spår" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "Rapporten kan vara ofullständig: vissa fotavtryck gårdar är felaktiga." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Kör DRC för en fullständig analys." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Objekt avvisades på aktuell plats." - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Objekt tillåtet på aktuell plats." - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -34143,93 +34499,89 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av styrelsen.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Radera föremål" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Pin namn:" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Markera" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "Rikta in överst" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "Rikta in åt höger" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "Rikta in i mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "Rikta in i mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Fördela horisontellt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Självskärande polygoner är inte tillåtna." -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "Dra ett hörn" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Ändra segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Ta bort en zon / polygonhörn" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Position" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Markera föremål" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "Markera" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Urvalet innehåller låsta objekt. Vill du fortsätta?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a zone cutout" @@ -34278,73 +34630,81 @@ msgstr "Redigera zon" msgid "Unfill All Zones" msgstr "Lås upp alla moduler" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / begravd via %s den %s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Genom Via" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spår %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Lager 1" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lager 1" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via" @@ -34373,10 +34733,18 @@ msgstr "Visa zoner" msgid "Show copper zones" msgstr "Visa pinnar" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Fotspår fram" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Visa fotavtryck som finns ombord på framsidan" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Fotavtryck tillbaka" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Visa fotavtryck som finns ombord" @@ -34409,6 +34777,10 @@ msgstr "Spara inställningar" msgid "Show all footprint text" msgstr "Visa pinntabell" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Dold text" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Visa textavtryck markerat som osynligt" @@ -34417,18 +34789,36 @@ msgstr "Visa textavtryck markerat som osynligt" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Visa icke anslutna nät som ett ratsnest" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Inga anslutningar" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Visa en markör på dynor som inte har något nätanslutet" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Varning" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-överträdelser med en allvarlighetsvarning" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "Fel" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-kränkningar med allvarlighetsgrad" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC-undantag" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-kränkningar som har uteslutits individuellt" @@ -34443,6 +34833,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "Lager:" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Visa allt" @@ -34574,13 +34965,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "Höjd" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "Rutnäts egenskaper" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "Avmarkera spår och vias i %s" @@ -34600,258 +34991,258 @@ msgstr "Klicka för att dölja ratsnest för %s" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa ratsnest för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rensa alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lödpasta på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lödpasta på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen ombord på framsidan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask ombord fram" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrelsens perimeterdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Styrelsens kant bakslag kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Innergårdar för fotavtryck ombord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Gårdsavtryck på ombordets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på brädans rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa allt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Skifta lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Skifta lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa zoner" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj råttnät för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "Döp om fil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "Redigera komponent" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "Visa allt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Spara som..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Radera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Lager " -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Bibliotek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Radera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Välj nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Inställningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -34859,125 +35250,194 @@ msgstr "" "Nuvarande färgtema är skrivskyddat. Skapa ett nytt tema i Inställningar för " "att möjliggöra färgredigering." +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zooma till objekt" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "Datablad" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Konfigurera banor" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "Förinställningar" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[Osparat]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "Lager " + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Endast %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Importera filer" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Låst: Ja" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Radera markerade" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Storlek på rutnät:" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "Regelområde" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensioner" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Andra sidor" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Koppar" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Redigera komponentegenskaper" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "Klipp ut" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Placera mikrovia" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Visa rutnät" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "Antal lager:" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Visa pinnar" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "Information" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Visa alla" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "&Konturer" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "Hörnräkning" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Egenskaper" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone Outline %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone Outline %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "Bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "ta bort korsning" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "Avbryt" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "Text bredd:" @@ -34987,7 +35447,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "Byggzon fyller ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Ta bort isolerade kopparöar ..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -35006,20 +35467,274 @@ msgstr "Fortsätt utan påfyllning" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Utföra polygonfyllningar ..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modulegenskaper" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Påfyllning %d Zoner" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "ingen sådan fil" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "misslyckades att öppna fil" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Globalt märke" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "Hierarkisk etikett" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "Pinkod" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "Nätnamn" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Ark etikett" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "Genom hålkuddar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "Standardformat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "Öppna filen i en textredigerare" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "stift %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "komponent" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s hittades" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "Komponent %s hittades inte" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" från \"%s\" till \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "Placera block" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "Fält" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "Skapa en ny mapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "Flersymbolsplacering" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "Placera flera kopior av symbolen." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "" +#~ "Markera det här alternativet när du skapar flera enhetssymboler och alla " +#~ "enheter kan inte bytas ut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "Välj bakgrundsfärg" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "Ingen kolon i smeknamn" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "Duplikat Smeknamn: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "Ta bort eller ändra en" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med\n" +#~ "smeknamn \"%s\". Använd Hantera symbolbibliotek\n" +#~ "för att redigera konfigurationen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "&Spara inställningar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "&Spara inställningar" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "&Spara inställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Avsluta Cvpcb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "Öppna pcbnew-manualen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "Komponentnamn" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Aktuell projektkatalog:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "Placera text" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Steg Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "Standard" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "Filen %s skriven" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "Sidstorlek: bredd %.4g höjd %.4g" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D-inställningar" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s fotavtryck \"%s\" (från \"%s\") till \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "Attributer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "Välj nät" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "" +#~ "Ändringarna kan inte ångras. Är du säker på att du vill uppdatera " +#~ "kretskortet?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "Duplicera" + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "Via hål större än diameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "Radera spår" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "Skrev styrelsefil: \"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponenten %s sparades i %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "Komponenten %s sparades i %s" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "Fel inträffade under uppdateringen av netlistan. Om du inte fixar dem " +#~ "kommer ditt bräda inte att överensstämma med schemat." + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "Anonym" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "Filen \"%s\" är formatversion: %d.\n" +#~ "Jag stöder endast formatversion <= %d.\n" +#~ "Uppgradera Pcbnew för att ladda den här filen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "Låst" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "Urvalet innehåller låsta objekt. Vill du fortsätta?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Krets layouten är ej sluten:" @@ -35165,9 +35880,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ "Biblioteks-ID och fotavtryck-ID som för närvarande tilldelats. Använd " #~ "\"Ändra fotavtryck ...\" för att tilldela ett annat fotavtryck." -#~ msgid "" -#~ msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" @@ -35407,12 +36119,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "Parameter" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "Inga moduler" - #, fuzzy #~ msgid "Archive Footprints" #~ msgstr "Lägg till pinne" @@ -36078,9 +36784,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "E&xport" #~ msgstr "E&xportera" -#~ msgid "Print schematic sheet" -#~ msgstr "Skriv ut schemablad" - #, fuzzy #~ msgid "Close Eeschema" #~ msgstr "Starta Eeschema" @@ -36100,10 +36803,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Find and Re&place..." #~ msgstr "Sök och &ersätt" -#, fuzzy -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "Öppna textredigerare" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "Starta Pcbnew" @@ -36476,10 +37175,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Center Y:" #~ msgstr "Centrera" -#, fuzzy -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "Radera alla associationer" - #, fuzzy #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "Spara inställningar" @@ -36743,9 +37438,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Delete Segment" #~ msgstr "Radera segment" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "Låst: Ja" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "Låst: Nej" @@ -36806,10 +37498,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Add similar zone" #~ msgstr "Lägg till zoner" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "Radera markerade" - #, fuzzy #~ msgid "Add Stub (Arc)" #~ msgstr "Lägg till båge" @@ -36984,10 +37672,6 @@ msgstr "[INFO] belastning misslyckades: inmatningsraden för lång\n" #~ msgid "Save All Libraries" #~ msgstr "Bibliotek" -#, fuzzy -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "&Spara som..." - #, fuzzy #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "Bibliotek" diff --git a/translation/tr/kicad.po b/translation/tr/kicad.po index 1b28ff836a..becf5520b5 100644 --- a/translation/tr/kicad.po +++ b/translation/tr/kicad.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-19 17:26+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -5941,68 +5994,68 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -6289,7 +6342,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6320,8 +6373,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6330,10 +6383,10 @@ msgstr "" msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "" @@ -6373,6 +6426,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6406,7 +6464,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "" @@ -6434,22 +6492,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "" @@ -6490,80 +6548,80 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "" @@ -6597,28 +6655,36 @@ msgstr "" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +msgid "Select previous unassigned symbol" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" +msgid "Assign footprint" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" +msgid "Assign footprint to selected symbols" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6690,7 +6756,7 @@ msgstr "" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6707,7 +6773,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -6762,48 +6828,45 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" +msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 #, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format -msgid "Component %s not found" +msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "" @@ -6879,36 +6942,36 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "" @@ -7167,88 +7230,90 @@ msgstr "" msgid "Net or Bus Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 #, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7278,13 +7343,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" +msgid "Update/reset Fields" msgstr "Öntanımlılara sıfırla" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "" @@ -7299,15 +7369,15 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7315,28 +7385,28 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +msgid "Place repeated copies" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7345,15 +7415,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7363,31 +7433,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -7442,11 +7512,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "" @@ -7462,6 +7532,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7507,11 +7578,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -7523,25 +7594,25 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" @@ -7553,7 +7624,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7561,7 +7632,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "" @@ -7612,7 +7683,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -7634,7 +7705,7 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -7675,106 +7746,106 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7832,21 +7903,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -7861,40 +7932,40 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -7903,7 +7974,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -7914,12 +7985,6 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "" @@ -7932,14 +7997,6 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "" @@ -7948,10 +8005,6 @@ msgstr "" msgid "Other sheet fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" @@ -8031,7 +8084,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8055,48 +8108,49 @@ msgstr "" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 #, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." +msgid "File '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 #, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8109,6 +8163,13 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +msgid "Read Only" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "" @@ -8175,8 +8236,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "" @@ -8333,38 +8394,46 @@ msgstr "" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" @@ -8372,57 +8441,57 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8462,7 +8531,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "" @@ -8470,7 +8539,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "" @@ -8542,12 +8611,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "" @@ -8669,7 +8732,7 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "" @@ -8701,73 +8764,73 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -8781,7 +8844,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -8903,7 +8966,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -8919,8 +8982,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -8987,7 +9050,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9058,7 +9121,7 @@ msgid "Black and White" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" +msgid "Plot background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 @@ -9137,12 +9200,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9349,7 +9412,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -9358,20 +9421,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9547,10 +9610,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -9685,9 +9748,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -9716,7 +9779,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "" @@ -9729,7 +9792,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "" @@ -9753,67 +9816,67 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -9887,10 +9950,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -9949,8 +10012,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -9997,7 +10060,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "" @@ -10017,110 +10080,110 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -10373,12 +10436,12 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "" @@ -10414,37 +10477,33 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -10627,7 +10686,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -10681,6 +10740,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "" @@ -10739,15 +10799,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -10797,76 +10857,103 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 #, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -10874,15 +10961,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -10895,73 +10983,77 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11038,181 +11130,200 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:46 -msgid "Pin not connected" +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 -msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Pin not connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:54 +msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:70 -msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:74 -msgid "Unconnected \"no connection\" flag" +msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:78 -msgid "Label not connected to anything" +msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:82 -msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" +msgid "Label not connected to anything" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:86 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:185 +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 #, c-format -msgid "File %s saved" +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11220,15 +11331,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11236,7 +11347,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "" @@ -11247,7 +11358,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -11286,24 +11397,24 @@ msgstr "" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -11326,14 +11437,19 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11357,7 +11473,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11367,14 +11483,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11393,13 +11509,13 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "" @@ -11432,47 +11548,47 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" @@ -11534,8 +11650,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "" @@ -11547,29 +11663,29 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -11669,24 +11785,24 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "" @@ -11735,19 +11851,19 @@ msgstr "" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -11762,40 +11878,48 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -11805,7 +11929,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -11822,73 +11946,77 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "&Tercihler" @@ -11965,7 +12093,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12013,7 +12141,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12024,38 +12152,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12063,56 +12192,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12120,8 +12265,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" @@ -12326,7 +12471,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -12349,7 +12494,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -12358,7 +12503,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -12367,27 +12512,27 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" @@ -12447,62 +12592,66 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -12511,60 +12660,64 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -12904,100 +13057,100 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13005,19 +13158,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -13177,97 +13330,106 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Simge Kütüphanesi Oluştur" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "OpenGL" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -13294,79 +13456,90 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13375,66 +13548,61 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -13495,17 +13663,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -13524,10 +13692,10 @@ msgstr "" msgid "Export current drawing" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 @@ -13543,18 +13711,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "dosyayı açma başarısız oldu" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Renkleri Seç" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "3B Görüntüleyici" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" @@ -13584,83 +13758,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -13687,19 +13853,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -13953,7 +14119,7 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -14016,15 +14182,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14048,11 +14214,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -14189,7 +14355,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -14238,7 +14404,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -14246,7 +14412,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "" @@ -14283,7 +14449,7 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" +msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 @@ -14357,7 +14523,7 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -14381,7 +14547,7 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -14389,13 +14555,17 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -14421,7 +14591,11 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 @@ -14491,17 +14665,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14521,22 +14695,22 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -14544,100 +14718,61 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -14648,18 +14783,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -14675,24 +14810,34 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -14744,6 +14889,42 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -14855,23 +15036,23 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -14882,27 +15063,22 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "" @@ -14956,7 +15132,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -15161,9 +15337,9 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15226,45 +15402,45 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "" @@ -15578,6 +15754,7 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "" @@ -15617,12 +15794,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15631,7 +15808,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -15649,8 +15826,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -15671,11 +15848,15 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "" @@ -15695,7 +15876,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -15784,22 +15965,22 @@ msgstr "" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -15889,6 +16070,160 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Directory name:" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -16060,189 +16395,40 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -16267,31 +16453,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -16307,15 +16493,15 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "" @@ -16339,123 +16525,125 @@ msgstr "" msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +msgid "End Position" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +msgid "Page Margins" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "" @@ -16468,7 +16656,7 @@ msgstr "" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" @@ -16500,11 +16688,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "" @@ -16515,45 +16698,48 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +msgid "Page Width" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +msgid "Page Height" +msgstr "" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" @@ -17157,8 +17343,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17590,24 +17776,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "" @@ -18048,44 +18234,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18093,12 +18281,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18107,7 +18295,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18124,15 +18312,15 @@ msgstr "Diğerleri" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "" @@ -18143,32 +18331,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -18557,26 +18745,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -18888,7 +19061,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "" @@ -18980,6 +19153,10 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -18988,63 +19165,63 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19137,11 +19314,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -19246,7 +19423,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -19424,7 +19601,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -19475,11 +19652,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -19501,7 +19678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "" @@ -19590,55 +19767,55 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "" @@ -20094,12 +20271,12 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -20107,29 +20284,29 @@ msgstr "" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "" @@ -20190,7 +20367,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" @@ -20205,17 +20382,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -20302,8 +20479,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "" @@ -20469,8 +20646,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3B Model Seç" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -20493,53 +20671,66 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "3B modeller yükleniyor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "" @@ -20567,30 +20758,26 @@ msgstr "" msgid "New footprint library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" -msgstr "3B Model Seç" +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "3B modeller yükleniyor" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -20649,16 +20836,16 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -20741,23 +20928,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -20772,14 +20959,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -20842,7 +21029,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "" @@ -20935,33 +21122,33 @@ msgstr "" msgid "Filter Selection" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "" @@ -21003,25 +21190,25 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -21031,10 +21218,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -21048,7 +21231,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -21257,8 +21440,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" @@ -21429,7 +21612,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -21446,8 +21629,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "" @@ -21461,6 +21645,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "" @@ -21659,6 +21844,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -21933,7 +22123,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -21961,46 +22151,46 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "" @@ -22034,7 +22224,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -22046,35 +22236,30 @@ msgstr "" msgid "Select Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -22158,7 +22343,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22200,12 +22385,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "" @@ -22384,7 +22569,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -22414,8 +22599,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "" @@ -22427,11 +22612,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -22607,23 +22792,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -22872,7 +23057,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -23347,11 +23532,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -23359,15 +23544,15 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -23435,35 +23620,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" @@ -23592,18 +23777,18 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -23619,40 +23804,40 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" @@ -23703,34 +23888,44 @@ msgstr "" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +msgid "Automatically update via net" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -23834,7 +24029,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -23884,107 +24079,183 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 -msgid "Magnetic Points" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 -msgid "Snap to pads:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -msgid "When creating tracks" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -msgid "Snap to graphics:" +msgid "Shift+Alt" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -msgid "Always show selected ratsnest" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 -msgid "Show ratsnest with curved lines" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 -msgid "Track Editing" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 -msgid "Mouse drag track behavior:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +msgid "Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +msgid "Magnetic Points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +msgid "Snap to pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +msgid "When creating tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +msgid "Track Editing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +msgid "Mouse drag track behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24022,29 +24293,28 @@ msgstr "" msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "" @@ -24188,38 +24458,42 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -24947,16 +25221,16 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -25054,8 +25328,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "" @@ -25092,277 +25366,286 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "Malzeme Özellikleri" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +msgid "Schematic Parity" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +msgid "Signal Integrity" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "" @@ -25372,18 +25655,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -25401,20 +25684,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -25436,8 +25719,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -25446,23 +25729,23 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -25489,40 +25772,39 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -25535,26 +25817,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -25567,10 +25849,15 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" @@ -25641,28 +25928,28 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "" @@ -25712,6 +25999,15 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" @@ -25732,12 +26028,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -25804,8 +26106,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "" @@ -25826,60 +26128,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -25887,62 +26189,57 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -25950,91 +26247,87 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -26043,45 +26336,41 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -26089,35 +26378,33 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "" @@ -26165,7 +26452,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -26228,12 +26515,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 @@ -26266,15 +26553,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -26317,30 +26610,34 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -26462,7 +26759,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -26471,17 +26768,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" @@ -26630,31 +26927,31 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -26727,31 +27024,31 @@ msgstr "" msgid "Shape Option" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "" @@ -26822,7 +27119,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -26882,7 +27179,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -26904,19 +27201,13 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27005,207 +27296,207 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27238,7 +27529,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 #, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -27247,10 +27538,10 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" +msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "" @@ -27258,15 +27549,15 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "" @@ -27275,31 +27566,31 @@ msgstr "" msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -27490,46 +27781,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -27537,34 +27828,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -27572,45 +27863,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -27618,7 +27909,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -27627,7 +27918,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -27635,7 +27926,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -27643,7 +27934,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -27651,21 +27942,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -27673,14 +27964,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -27688,7 +27979,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -27696,7 +27987,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -27704,7 +27995,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -27713,7 +28004,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -27721,7 +28012,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -27729,38 +28020,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -27792,28 +28083,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" @@ -27864,57 +28155,57 @@ msgstr "" msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -27924,43 +28215,44 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27969,7 +28261,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -27978,10 +28270,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27990,89 +28281,86 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -28209,18 +28497,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -28295,174 +28583,173 @@ msgstr "" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -28478,12 +28765,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" @@ -28532,7 +28819,7 @@ msgstr "" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -28608,75 +28895,320 @@ msgstr "" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "" @@ -28688,75 +29220,71 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -28784,40 +29312,40 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "" @@ -28977,1045 +29505,1041 @@ msgstr "" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -30027,478 +30551,238 @@ msgstr "" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" @@ -30540,69 +30824,77 @@ msgstr "" msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -30626,10 +30918,18 @@ msgstr "" msgid "Show copper zones" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" @@ -30658,6 +30958,10 @@ msgstr "" msgid "Show all footprint text" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" @@ -30666,18 +30970,34 @@ msgstr "" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -30691,6 +31011,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "" @@ -30808,13 +31129,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -30833,345 +31154,403 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tercihler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Yolları Yapılandır" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +msgid "Presets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +msgid "Layer presets" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +msgid "All items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +msgid "Locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +msgid "Rule Areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Diğerleri" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -31180,7 +31559,7 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "" #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -31199,19 +31578,20 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "böyle bir dosya yok" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "dosyayı açma başarısız oldu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "3B Model Seç" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil: " diff --git a/translation/vi/kicad.po b/translation/vi/kicad.po index ca6d7d662a..02736a5124 100644 --- a/translation/vi/kicad.po +++ b/translation/vi/kicad.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 17:41+0000\n" "Last-Translator: lê văn lập \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" @@ -49,8 +49,9 @@ msgstr "Tỉ lệ" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -71,8 +72,9 @@ msgstr "‪X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -99,8 +101,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Độ trong suốt" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "Xem trước" @@ -128,139 +130,130 @@ msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Tải lại bo mạch và mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "không có tập tin" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "không thể mở tập tin" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 msgid "Build board outline" msgstr "Xây dựng đường biên dạng bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 msgid "No footprint loaded." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 +#, fuzzy msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" "Đường viền Footprint không đúng định dạng. Chạy Trình kiểm tra Footprint để " "có phân tích đầy đủ." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "Tạo các vùng biên dạng" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Đơn giản hóa các đa giác lớp phủ đồng" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Đơn giản hóa đường viền lỗ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "Xây dựng các lớp Công nghệ" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "Thời gian Render %.0f ms (%.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "Net %s NetClass %s PadName %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Tải OpenGL: bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Tải OpenGL: lỗ và vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Tải OpenGL: các lớp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "Đang tải mô hình 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Thời gian tải lại %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Đang tải %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "Đang tải..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 msgid "Load Raytracing: board" msgstr "Tải Raytracing: bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Tải Raytracing: các lớp" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendering: Phương pháp xử lý đổ bóng" @@ -273,8 +266,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng JPEG ..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "Trình xem 3D" @@ -284,9 +277,9 @@ msgstr "Sao chép hình ảnh 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" @@ -354,46 +347,46 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 msgid "Preferences..." msgstr "Tùy chỉnh..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Hiển thị tùy chỉnh cho tất cả các công cụ đang mở" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "&Tập tin" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "&Biên tập" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "&Hiển thị" @@ -508,7 +501,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "Tăng xoay vòng:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -781,19 +774,19 @@ msgstr "Đặt lại về mặc định" msgid "3D Display Options" msgstr "Các tùy chọn hiển thị 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Màu sắc nền, ở phía dưới cùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "Tên File hình ảnh 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -802,38 +795,38 @@ msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Không sao chép được hình ảnh vào khay nhớ tạm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "Không thể lưu file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" @@ -1114,12 +1107,12 @@ msgstr "Bật tắt hình lớp ECO" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1128,25 +1121,26 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1184,11 +1178,12 @@ msgstr "Bật tắt hiển thị lớp ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1212,51 +1207,51 @@ msgstr "Inch" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 msgid "Image Files" msgstr "Các file Ảnh" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Không thể xuất sang bộ nhớ tạm" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "Tạo Tệp Logo" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 msgid "Create PostScript File" msgstr "Tạo Tệp PostScript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Tạo Thư viện Symbol" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1414,24 +1409,24 @@ msgid "" "layer (but will be marked invisible)." msgstr "" "Chọn lớp bo mạch để đặt đường viền.\n" -"Các chỉ định tham chiếu và giá trị luôn luôn được đặt trên lớp silk screen (" -"nhưng sẽ được đánh dấu vô hình)." +"Các chỉ định tham chiếu và giá trị luôn luôn được đặt trên lớp silk screen " +"(nhưng sẽ được đánh dấu vô hình)." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "sq. mm" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1445,32 +1440,32 @@ msgstr "cu. mm" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 msgid "sq. mils" msgstr "sq. mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 msgid "cu. mils" msgstr "cu. mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "In" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "sq. in" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "cu. in" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1498,12 +1493,12 @@ msgstr "Không thể Mở rộng biến môi trường : thiếu '%c' ở vị t msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "Không thể làm cho đường dẫn \"%s\" tuyệt đối đối với \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "Thư mục đầu ra \"%s\" được tạo ra.\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" @@ -1521,14 +1516,16 @@ msgstr "Tin nhắn" msgid "Question" msgstr "Câu hỏi" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -1537,7 +1534,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgstr "Lưu lại" msgid "Discard Changes" msgstr "Hủy bỏ thay đổi" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "Áp dụng cho tất cả" @@ -1559,38 +1556,42 @@ msgstr "Các thay đổi hiện tại của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." msgid "Revert" msgstr "Trở lại" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "Thông tin" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Sao chép thông tin phiên bản KiCad vào bộ nhớ tạm" msgid "&Report Bug" msgstr "&Báo cáo Lỗi" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Báo cáo sự cố với KiCad" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." msgid "Select Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "" "định trong bảng này. Điều này có nghĩa là các giá trị trong bảng này được " "bỏ qua." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "" "Để đảm bảo tên biến môi trường hợp lệ trên tất cả các nền tảng, trường tên " "sẽ chỉ chấp nhận chữ hoa, chữ số và các ký tự gạch dưới." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "Trợ giúp Biến môi trường" @@ -1929,24 +1930,24 @@ msgstr "Biến môi trường" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "Chọn một tệp tin" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "Điểm gốc của lưới" @@ -2133,8 +2134,8 @@ msgstr "Điểm gốc của lưới" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "một trang" @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "(phím nóng)" msgid "Grid 2:" msgstr "Lưới 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Đặt lại điểm gốc của Lưới" @@ -2215,141 +2216,163 @@ msgstr "Tỷ lệ co dãn hình ảnh:" msgid "Image Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "Không hiện lại" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +msgid "Override Locks" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +msgid "Locked Items" +msgstr "" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" msgstr "Thoát khỏi KiCad" #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:51 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "Chào mừng bạn đến với KiCad %s!" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "Nhập vào các cài đặt từ phiên bản trước (không tìm thấy)" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 msgid "Select Settings Path" msgstr "Chọn Đường dẫn Cài đặt" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "A5 148x210mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "USLetter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "USLegal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "USLedger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 #, fuzzy msgid "User (Custom)" msgstr "Người dùng (Tùy chỉnh)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 msgid "Preview Settings" msgstr "Cài đặt Xem trước" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 msgid "Preview Paper" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "Xem trước Dữ liệu Khối Tiêu đề" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Trang Giấy" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "Khối Tiêu đề" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Dọc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy tệp tin mô tả bố trí trang \"%s\"." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "Bản dịch cho kích thước trang giấy phải giữ nguyên cách viết gốc" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Landscape" msgstr "Ngang" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Chọn Tệp tin Mô tả Bố trí Trang" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 -#, c-format, fuzzy +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" @@ -2505,7 +2528,7 @@ msgid "Title Block Parameters" msgstr "Tham số Khối Tiêu đề" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Số tờ: %d" @@ -2530,7 +2553,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Phiên bản:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Tiêu đề:" @@ -2594,51 +2617,51 @@ msgstr "Tệp tin mô tả bố trí trang" msgid "Browse..." msgstr "Trình duyệt..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "In" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "Xem thử trước bản in" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" @@ -2647,7 +2670,7 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành giá trị rất lớn.\n" " Kẹp giữ vào %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" @@ -2656,30 +2679,29 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành một giá trị rất nhỏ.\n" "giữ đến %f" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "Không có gì để in" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 #, fuzzy msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "Công việc in trước đó chưa hoàn tất." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 #, fuzzy msgid "There was a problem printing." msgstr "Có vấn đề in ấn." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 #, fuzzy msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2756,7 +2778,7 @@ msgstr "Thiết lập Trang..." msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 #, fuzzy msgid "Filter" @@ -2812,10 +2834,6 @@ msgstr "Dán màu sắc" msgid "Revert to saved color" msgstr "Trả về màu đã lưu" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2879,12 +2897,12 @@ msgstr "" "Trên một số nền tảng, giá trị tự động không chính xác và phải được đặt theo " "cách thủ công." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 #, fuzzy msgid "Executable files (" msgstr "Các tập tin thực thi (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "Chọn trình duyệt PDF ưa thích" @@ -3141,17 +3159,17 @@ msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Hoàn tác tất cả các thay đổi được thực hiện cho đến nay trong hộp thoại này" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Nhập định nghĩa phím nóng từ tệp bên ngoài, thay thế các giá trị hiện tại" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Nhập tệp tin cài đặt phím nóng:" @@ -3223,7 +3241,7 @@ msgstr "Pan" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "Thu phóng" @@ -3244,8 +3262,8 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "Không" @@ -3268,14 +3286,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "Trong khi nhấn:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3307,8 +3330,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "Khối" @@ -3330,27 +3353,28 @@ msgstr "Dấu chấm" msgid "Dash-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Netclass phải có một tên." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Tên Netclass đã được sử dụng." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "Lớp net mặc định là bắt buộc." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Lớp Net" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Clearance" msgstr "Clearance" @@ -3358,7 +3382,7 @@ msgstr "Clearance" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -3408,8 +3432,8 @@ msgstr "Độ dày Bus" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3477,8 +3501,8 @@ msgstr "Gán cho các Net đã chọn" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3488,11 +3512,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "Net Class" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 #, fuzzy msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "From Pin Conflicts Map" @@ -3511,35 +3535,34 @@ msgstr "Tên biến" msgid "Text Substitution" msgstr "Thay thế văn bản" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 msgid "Error:" msgstr "Lỗi:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" @@ -3582,12 +3605,12 @@ msgstr "Các thông tin" msgid "Save..." msgstr "Lưu..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Không thể sử dụng OpenGL, quay trở lại render phần mềm" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Không thể dùng OpenGL" @@ -3607,7 +3630,7 @@ msgid "Expecting '%s'" msgstr "Đang đợi %s" #: common/dsnlexer.cpp:340 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "Không mong đợi %s" @@ -3617,12 +3640,12 @@ msgid "%s is a duplicate" msgstr "%s là một bản sao" #: common/dsnlexer.cpp:356 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected '%s'" msgstr "Không mong đợi '%s'" #: common/dsnlexer.cpp:401 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "need a number for '%s'" msgstr "cần một số cho '%s'" @@ -3636,55 +3659,55 @@ msgstr "Chuỗi phân cách không kết thúc" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "Dấu phân cách chuỗi phải là một ký tự duy nhất của ', \", hoặc $" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "&Giới thiệu về KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Chung" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 #, fuzzy msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Chuột và Bàn di chuột" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Phím nóng" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi vào thư mục \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp \"%s\" vào thư mục \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3699,27 +3722,27 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "Tệp Tài liệu" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "Tệp Tài liệu \"%s\" không tìm thấy" -#: common/eda_doc.cpp:200 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_doc.cpp:201 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3729,41 +3752,41 @@ msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "Tự động Thu phóng" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 -#, c-format, fuzzy +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 +#, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3782,15 +3805,15 @@ msgstr "" "\n" "Nếu bạn muốn chọn sau, hãy chọn Đồ họa nâng cao trong menu Tùy chọn." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Bật đồ họa nâng cao" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Bật tăng tốc" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 #, fuzzy msgid "&No Thanks" msgstr "&Không, cám ơn" @@ -3799,16 +3822,16 @@ msgstr "&Không, cám ơn" msgid "Screen" msgstr "Màn hình" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -3832,13 +3855,13 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -3868,7 +3891,7 @@ msgstr "Kích thước trung tâm" msgid "Leader" msgstr "Lãnh đạo" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Mục tiêu" @@ -3884,7 +3907,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "Thông tin Net" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Group" msgstr "Nhóm" @@ -3893,7 +3916,7 @@ msgstr "Nhóm" msgid "Schematic Marker" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Junction" @@ -3933,12 +3956,12 @@ msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" msgid "Net Label" msgstr "Net Label" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Global Label" msgstr "Global Label" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 #, fuzzy msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" @@ -3959,7 +3982,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Sheet" msgstr "Sheet" @@ -3971,7 +3994,7 @@ msgstr "Màn hình SCH" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" @@ -3979,7 +4002,7 @@ msgstr "Biểu tượng" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -3987,8 +4010,8 @@ msgstr "Arc" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -4000,8 +4023,8 @@ msgstr "Văn bản Biểu tượng" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" @@ -4019,8 +4042,7 @@ msgstr "Polyline" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 #, fuzzy msgid "Pin" msgstr "Pin" @@ -4041,13 +4063,13 @@ msgid "Draw Item" msgstr "Draw Item" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4063,7 +4085,7 @@ msgstr "Bình thường" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4085,7 +4107,7 @@ msgstr "In nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -4108,7 +4130,7 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4163,8 +4185,8 @@ msgstr "Dưới" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Văn bản" @@ -4173,7 +4195,7 @@ msgstr "Văn bản" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 #, fuzzy msgid "Thickness" @@ -4203,10 +4225,10 @@ msgstr "Hiển thị" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" @@ -4216,8 +4238,8 @@ msgstr "Chiều rộng" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" @@ -4245,8 +4267,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "The base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes folders)." msgstr "" -"Đường dẫn cơ sở của hình dạng 3D của footprint trong hệ thống (các thư mục ." -"3Dshapes)." +"Đường dẫn cơ sở của hình dạng 3D của footprint trong hệ thống (các thư " +"mục .3Dshapes)." #: common/env_vars.cpp:75 #, fuzzy @@ -4287,17 +4309,17 @@ msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR." msgstr "Phiên bản KICAD_TEMPLATE_DIR không được dùng nữa." #: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "from %s : %s() line:%d" msgstr "từ %s: %s () dòng: %d" #: common/exceptions.cpp:75 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" #: common/exceptions.cpp:109 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "KiCad was unable to open this file, as it was created with a more\n" "recent version than the one you are running.\n" @@ -4383,7 +4405,7 @@ msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" #: common/fp_lib_table.cpp:200 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " "%d" @@ -4391,26 +4413,24 @@ msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format, fuzzy -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." #: common/gestfich.cpp:190 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Command \"%s\" could not found" msgstr "Lệnh \"%s\" không tìm thấy" #: common/gestfich.cpp:242 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Problem while running the PDF viewer\n" "Command is \"%s\"" @@ -4419,12 +4439,12 @@ msgstr "" "Lệnh là \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:249 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" #: common/gestfich.cpp:343 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot print '%s'.\n" "\n" @@ -4434,15 +4454,15 @@ msgstr "" "\n" "Loại tệp không xác định." -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -4534,19 +4554,19 @@ msgstr "Bỏ qua các bắt điễm khác" msgid "Project Manager" msgstr "Quản lý dự án" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa bố cục trang" @@ -4557,19 +4577,19 @@ msgid "Gestures" msgstr "Cử chỉ" #: common/kiway.cpp:228 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: common/kiway.cpp:237 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." msgstr "" "Không thể đọc tên phiên bản và ký hiệu phiên bản của thư viện kiface \"%s\"." #: common/kiway.cpp:272 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" "\"%s\"\n" @@ -4849,54 +4869,62 @@ msgstr "User.8" msgid "User.9" msgstr "User.9" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "Cứu hộ" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "Dây" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 -msgid "Bus Junction" +#, fuzzy +msgid "Bus junctions" msgstr "Bus Junction" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "Junction" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "Nhãn" #: common/layer_id.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Global label" -msgstr "Nhãn toàn cục" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +msgid "Global labels" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Nhãn phân cấp" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +msgid "Hierarchical labels" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Pin number" +msgid "Pin numbers" msgstr "Số Pin" #: common/layer_id.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Pin name" +msgid "Pin names" msgstr "Tên Pin" #: common/layer_id.cpp:114 -msgid "Symbol reference" +#, fuzzy +msgid "Symbol references" msgstr "Tham chiếu của ký hiệu" #: common/layer_id.cpp:115 -msgid "Symbol value" +#, fuzzy +msgid "Symbol values" msgstr "Giá trị ký hiệu" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4904,32 +4932,40 @@ msgid "Symbol fields" msgstr "Các trường ký hiệu" #: common/layer_id.cpp:117 -msgid "Symbol body outline" +#, fuzzy +msgid "Symbol body outlines" msgstr "Đường viền thân biểu tượng" #: common/layer_id.cpp:118 -msgid "Symbol body fill" +#, fuzzy +msgid "Symbol body fills" msgstr "Tô thân biểu tượng" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" -#: common/layer_id.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Net name" -msgstr "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +msgid "Net names" +msgstr "" + +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:122 -msgid "Sheet border" +#, fuzzy +msgid "Sheet borders" msgstr "Đường viền Sheet" #: common/layer_id.cpp:123 -msgid "Sheet background" +#, fuzzy +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "Nền Sheet" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "Tên Sheet" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4937,23 +4973,28 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "Trường Sheet" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "Tên tệp Sheet" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "Nhãn Sheet" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +msgid "Sheet pins" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "Không có symbol kết nối" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "Cảnh báo ERC" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "Lỗi ERC" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4986,7 +5027,7 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "Ẩn phần tử" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -5000,14 +5041,14 @@ msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" msgid "Worksheet" msgstr "Worksheet" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: common/layer_id.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Footprints Front" +msgid "Footprints front" msgstr "Footprints Front" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: common/layer_id.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Footprints Back" +msgid "Footprints back" msgstr "Footprints Back" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -5019,37 +5060,41 @@ msgstr "Footprints Back" msgid "Values" msgstr "Giá trị" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Reference Designators" -msgstr "Reference Designators" +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 +msgid "Reference designators" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" +msgid "Footprint text front" msgstr "Footprint Text Front" #: common/layer_id.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" +msgid "Footprint text back" msgstr "Footprint Text Back" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "Văn bản Ẩn" #: common/layer_id.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Pads Front" +msgid "Pads front" msgstr "Pads Front" #: common/layer_id.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Pads Back" +msgid "Pads back" msgstr "Pads Back" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5057,58 +5102,66 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Tracks" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" msgstr "Via xuyên lỗ" #: common/layer_id.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Bl/Buried Via" +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "Bl/Buried Via" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 +#: common/layer_id.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Micro Via" +msgid "Micro-vias" msgstr "Micro Via" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "Via Holes" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "Lỗ không được mạ" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "Không kết nối" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -msgid "DRC Warnings" +#: common/layer_id.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "DRC warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 -msgid "DRC Errors" +#: common/layer_id.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "DRC errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" #: common/layer_id.cpp:164 -msgid "DRC Marker Shadows" +#, fuzzy +msgid "DRC marker shadows" msgstr "Đổ Bóng đánh dấu DRC" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5117,21 +5170,22 @@ msgid "Anchors" msgstr "Anchors" #: common/layer_id.cpp:170 -msgid "Grid Axes" +#, fuzzy +msgid "Grid axes" msgstr "Trục lưới" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 #, fuzzy msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 #, fuzzy msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5146,7 +5200,7 @@ msgstr "Ký tự bất hợp pháp được tìm thấy trong bản sửa đổi msgid "Unit" msgstr "Đơn vị" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "Mục" @@ -5169,13 +5223,13 @@ msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:889 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:962 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:866 #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:966 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" @@ -5189,7 +5243,7 @@ msgstr "Hàm không được ghi nhận '%s'" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Thiếu đơn vị cho '%s'| (%s)" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Tệp \"%s\" chưa được đọc đầy đủ" @@ -5251,46 +5305,46 @@ msgstr "Chú thích" msgid "Text '%s'" msgstr "Văn bản '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Hình chữ nhật, chiều rộng %s chiều cao %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 msgid "Page Limits" msgstr "Giới hạn Trang" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Không tìm thấy trình soạn thảo mặc định, bạn phải chọn nó" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "Tệp thực thi (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "Tệp thực thi (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s đã chạy rồi. Tiếp tục?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ngôn ngữ này không được hỗ trợ bởi hệ điều hành." -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tệp ngôn ngữ KiCad cho ngôn ngữ này không được cài đặt." @@ -5523,7 +5577,7 @@ msgstr "Cài đặt trang..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "Cài đặt cho kích thước giấy và thông tin khối tiêu đề" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 msgid "Print..." msgstr "In..." @@ -5608,8 +5662,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -5681,159 +5735,186 @@ msgstr "Thay thế Tất cả" msgid "Replace all matches" msgstr "Thay thế tất cả các kết quả phù hợp" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "Xem trước trang giấy" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "Tìm Điểm đánh dấu Tiếp theo" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "Loại trừ " + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Refresh" msgstr "Làm tươi" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Thu phóng để vừa" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "Phóng to tại Con trỏ" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Phóng to tại Con trỏ" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng to" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Thu phóng đến Vùng chọn" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 msgid "Cursor Up" msgstr "Con trỏ lên" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 msgid "Cursor Down" msgstr "Con trỏ xuống" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 msgid "Cursor Left" msgstr "Con trỏ trái" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Right" msgstr "Con trỏ phải" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "Con trỏ lên nhanh" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "Con trỏ xuống nhanh" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "Con chạy Nhanh Trái" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "Con trỏ phải nhanh" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "Nhấp chuột" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Double-click" msgstr "Nhấn đúp chuột" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Thực hiện bấm nút chuột trái" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Pin Library" msgstr "Thư viện Pin" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "Thư viện unpin" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Pan Up" msgstr "Xoay lên" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "Xoay xuống" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Pan Left" msgstr "Xoay trái" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "Xoay phải" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Đặt điểm gốc của lưới" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Show Grid" msgstr "Hiển thị lưới" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Hiển thị các chấm hoặc đường lưới trong cửa sổ chỉnh sửa" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 msgid "Use inches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5841,11 +5922,11 @@ msgstr "Sử dụng inch" msgid "Mils" msgstr "Mils" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 msgid "Use mils" msgstr "Sử dụng mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5856,214 +5937,214 @@ msgstr "Sử dụng mils" msgid "Millimeters" msgstr "Milimét" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 msgid "Use millimeters" msgstr "Sử dụng milimét" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch units" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Tọa độ cực" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Chuyển đổi giữa hệ tọa độ cực và hệ tọa độ Cartesian" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Đặt lại tọa độ cục bộ" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Hiển thị chữ thập ngay cả trong công cụ lựa chọn" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Crosshairs toàn cửa sổ" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Chuyển đổi màn hình của chữ thập toàn cửa sổ" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Single Layer View Mode" msgstr "Chế độ xem một lớp" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường, mờ và ẩn" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "Công cụ đo lường" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Tương tác đo khoảng cách giữa các điểm" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa các ký hiệu điện tử" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Duyệt qua thư viện footprint" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Cập nhật PCB từ Schematic ..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Cập nhật PCB với các thay đổi được thực hiện đối với sơ đồ mạch" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch từ PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "Cập nhật sơ đồ mạch với các thay đổi được thực hiện đối với PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Đồ họa nâng cao" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "Sử dụng đồ họa tăng tốc phần cứng (khuyến cáo)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Standard Graphics" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Sử dụng đồ họa phần mềm (dự phòng)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "Cấu hình Đường dẫn..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Chỉnh sửa các biến môi trường cấu hình đường dẫn" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Bắt đầu với KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Mở hướng dẫn \"Bắt đầu trong KiCad\" cho người mới bắt đầu" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Mở tài liệu sản phẩm trong trình duyệt web" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liệt kê các phím nóng ..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Hiển thị bảng phím nóng hiện tại và các lệnh tương ứng" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Tham gia vào" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Mở \"Đóng góp cho KiCad\" trong trình duyệt web" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 msgid "Report Bug" msgstr "Báo cáo lỗi" @@ -6108,7 +6189,7 @@ msgstr "Lưới: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Lưới người dùng: %s (%s)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Thu phóng: %.2f" @@ -6153,21 +6234,17 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "Không có footprint mặc định" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "Khác..." @@ -6211,9 +6288,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "" @@ -6223,9 +6300,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "" @@ -6286,8 +6363,8 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -6299,68 +6376,68 @@ msgstr "" msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "" @@ -6647,7 +6724,7 @@ msgstr "" msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -6678,8 +6755,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -6688,10 +6765,10 @@ msgstr "" msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "" @@ -6731,6 +6808,11 @@ msgstr "" msgid "Configuration Error" msgstr "" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6764,7 +6846,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "" @@ -6792,22 +6874,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "" @@ -6848,80 +6930,80 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" "\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " "correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "" @@ -6955,28 +7037,39 @@ msgstr "" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +msgid "Select previous unassigned symbol" +msgstr "" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" +msgstr "Footprint" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "Gán cho các Net đã chọn" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" +msgstr "Tự động sao lưu dự án" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7048,7 +7141,7 @@ msgstr "" msgid "Annotation complete." msgstr "" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7065,7 +7158,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -7120,48 +7213,45 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" +msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" +msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "%s %s found" +msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 #, c-format -msgid "%s found but %s not found" +msgid "%s not found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "" @@ -7237,36 +7327,36 @@ msgstr "" msgid "Annotate Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "" @@ -7525,88 +7615,90 @@ msgstr "" msgid "Net or Bus Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7635,13 +7727,18 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" +msgid "Update/reset Fields" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "" @@ -7656,43 +7753,43 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +msgid "Place repeated copies" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7701,15 +7798,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7719,31 +7816,31 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" @@ -7798,11 +7895,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "" @@ -7818,6 +7915,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7863,11 +7961,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -7879,25 +7977,25 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "" @@ -7909,7 +8007,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "" @@ -7917,7 +8015,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "" @@ -7968,7 +8066,7 @@ msgstr "" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -7990,7 +8088,7 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8031,106 +8129,106 @@ msgstr "" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8187,21 +8285,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8216,40 +8314,40 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -8258,7 +8356,7 @@ msgid "Group symbols" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8269,12 +8367,6 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "" @@ -8287,14 +8379,6 @@ msgstr "" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "" @@ -8303,10 +8387,6 @@ msgstr "" msgid "Other sheet fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "" @@ -8386,7 +8466,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8410,51 +8490,52 @@ msgstr "" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." +msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 msgid "Diameter:" @@ -8464,6 +8545,13 @@ msgstr "" msgid "Junction Properties" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +msgid "Read Only" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "" @@ -8530,8 +8618,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "" @@ -8688,38 +8776,46 @@ msgstr "" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "" @@ -8727,57 +8823,57 @@ msgstr "" msgid "New Symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "" @@ -8817,7 +8913,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "" @@ -8825,7 +8921,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "" @@ -8897,12 +8993,6 @@ msgstr "" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "" @@ -9024,7 +9114,7 @@ msgid "New Label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "" @@ -9056,73 +9146,73 @@ msgstr "" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" @@ -9136,7 +9226,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9258,7 +9348,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9274,8 +9364,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9342,7 +9432,7 @@ msgid "E" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9413,8 +9503,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9492,12 +9583,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -9704,7 +9795,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "" @@ -9713,20 +9804,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -9902,10 +9993,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "" @@ -10040,9 +10131,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "" @@ -10071,7 +10162,7 @@ msgstr "" msgid "Load directives from schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "" @@ -10084,7 +10175,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "" @@ -10108,67 +10199,67 @@ msgstr "" msgid "Subcircuit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10242,10 +10333,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "" @@ -10304,8 +10395,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "" @@ -10352,7 +10443,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "" @@ -10372,110 +10463,110 @@ msgstr "" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" @@ -10728,12 +10819,12 @@ msgstr "" msgid "Remap Symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "" @@ -10769,37 +10860,33 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -10982,7 +11069,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "" @@ -11036,6 +11123,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "" @@ -11094,15 +11182,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "" @@ -11152,76 +11240,103 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" +msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 #, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11229,15 +11344,16 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11250,73 +11366,78 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -11393,181 +11514,201 @@ msgstr "" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:46 -msgid "Pin not connected" +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:50 -msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgid "Pin not connected" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:54 +msgid "Input pin not driven by any Output pins" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" +msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" + +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - #: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:98 -msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:102 -msgid "More than one name given to this bus or net" +msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:106 -msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" +msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:110 -msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" +msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:114 -msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:118 +msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" +msgstr "" + +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file %s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11575,15 +11716,15 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11591,7 +11732,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "" @@ -11602,7 +11743,7 @@ msgid "" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "" @@ -11641,24 +11782,24 @@ msgstr "" msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -11681,14 +11822,19 @@ msgstr "" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11712,7 +11858,7 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "" @@ -11722,14 +11868,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "" @@ -11748,13 +11894,13 @@ msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "" @@ -11787,47 +11933,47 @@ msgstr "" msgid "PolyLine" msgstr "" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "" @@ -11889,8 +12035,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "" @@ -11902,29 +12048,29 @@ msgstr "" msgid "&Units" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "" @@ -12024,24 +12170,24 @@ msgstr "" msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "" @@ -12090,19 +12236,19 @@ msgstr "" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12117,40 +12263,48 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "Dây" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" @@ -12160,7 +12314,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "" @@ -12177,73 +12331,77 @@ msgstr "" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 msgid "Intersheet References" msgstr "" @@ -12319,7 +12477,7 @@ msgstr "" msgid "from netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "" @@ -12367,7 +12525,7 @@ msgstr "" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12378,38 +12536,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12417,56 +12576,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12474,8 +12649,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "" @@ -12680,7 +12855,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "" @@ -12703,7 +12878,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -12712,7 +12887,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -12721,27 +12896,27 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" @@ -12801,62 +12976,66 @@ msgstr "" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "Tên Sheet" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -12865,60 +13044,64 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "Nhãn" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13258,100 +13441,100 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13359,19 +13542,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -13531,97 +13714,106 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "OpenGL" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -13648,79 +13840,90 @@ msgstr "" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +msgid "You must save to a different location." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -13729,66 +13932,61 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "" @@ -13849,17 +14047,17 @@ msgstr "" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "" @@ -13878,11 +14076,13 @@ msgstr "" msgid "Export current drawing" msgstr "" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" +"Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " +"viện footprint %d" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 #, c-format @@ -13896,18 +14096,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "Chọn màu sắc" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "Symbol Field" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "" @@ -13937,83 +14143,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14040,19 +14238,19 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -14306,8 +14504,9 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "Nhãn phân cấp" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Sheet" @@ -14369,15 +14568,15 @@ msgstr "" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -14401,11 +14600,11 @@ msgstr "" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" @@ -14542,7 +14741,7 @@ msgstr "" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" @@ -14591,7 +14790,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -14599,7 +14798,7 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "" @@ -14636,7 +14835,7 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" +msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 @@ -14710,7 +14909,7 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" +msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 @@ -14734,7 +14933,7 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -14742,13 +14941,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" +msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -14774,7 +14979,11 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 @@ -14844,17 +15053,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "" @@ -14874,22 +15083,22 @@ msgstr "" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -14897,100 +15106,61 @@ msgid "" "converted" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -15001,18 +15171,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" @@ -15028,24 +15198,34 @@ msgstr "" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "" @@ -15097,6 +15277,43 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "Giá trị ký hiệu" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr "" @@ -15208,23 +15425,23 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "" @@ -15235,27 +15452,22 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "" @@ -15309,7 +15521,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -15514,9 +15726,9 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -15579,45 +15791,45 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "" @@ -15931,6 +16143,7 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "" @@ -15970,12 +16183,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -15984,7 +16197,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -16002,8 +16215,8 @@ msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -16024,11 +16237,15 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "" @@ -16048,7 +16265,7 @@ msgstr "" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -16137,22 +16354,22 @@ msgstr "" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" "%s\n" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -16242,6 +16459,161 @@ msgstr "" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "Net name" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -16413,189 +16785,40 @@ msgstr "" msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -16620,31 +16843,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "" @@ -16660,15 +16883,15 @@ msgstr "" msgid "New Item" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "" @@ -16692,123 +16915,126 @@ msgstr "" msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +msgid "End Position" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Margin" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "" @@ -16821,7 +17047,7 @@ msgstr "" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "" @@ -16853,11 +17079,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "" @@ -16868,45 +17089,50 @@ msgstr "" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "Chiều rộng DP" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "Chiều cao" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "" @@ -17507,8 +17733,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "" @@ -17940,24 +18166,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "" @@ -18398,44 +18624,46 @@ msgstr "" msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -18443,12 +18671,12 @@ msgstr "" msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "" @@ -18457,7 +18685,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -18473,15 +18701,15 @@ msgstr "" msgid "no layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "" @@ -18492,32 +18720,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "" @@ -18905,26 +19133,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -19236,7 +19449,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "" @@ -19328,6 +19541,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "Reference Designators" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -19336,63 +19554,63 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19485,11 +19703,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -19593,7 +19811,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "" @@ -19771,7 +19989,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "" @@ -19822,11 +20040,11 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" @@ -19848,7 +20066,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "" @@ -19937,55 +20155,55 @@ msgstr "" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "" @@ -20440,12 +20658,12 @@ msgstr "" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "" @@ -20453,29 +20671,29 @@ msgstr "" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "" @@ -20536,7 +20754,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "" @@ -20551,17 +20769,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -20648,8 +20866,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "" @@ -20815,8 +21033,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "Mô hình 3D bởi" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -20839,52 +21058,65 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "" @@ -20912,28 +21144,24 @@ msgstr "" msgid "New footprint library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -20993,16 +21221,16 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -21085,23 +21313,23 @@ msgstr "" msgid "Export STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -21116,14 +21344,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -21186,7 +21414,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "" @@ -21279,33 +21507,33 @@ msgstr "" msgid "Filter Selection" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "" @@ -21347,25 +21575,25 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -21375,10 +21603,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -21392,7 +21616,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "" @@ -21601,8 +21825,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" @@ -21773,7 +21997,7 @@ msgid "Available:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -21790,8 +22014,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "" @@ -21805,6 +22030,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "" @@ -22002,6 +22228,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -22276,7 +22507,7 @@ msgstr "" msgid "Move Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -22304,46 +22535,46 @@ msgstr "" msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "" @@ -22377,7 +22608,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -22389,35 +22620,30 @@ msgstr "" msgid "Select Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -22501,7 +22727,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "" @@ -22543,12 +22769,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "" @@ -22727,7 +22953,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -22757,8 +22983,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "" @@ -22770,11 +22996,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -22950,23 +23176,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -23215,7 +23441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -23690,11 +23916,11 @@ msgstr "" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -23702,15 +23928,15 @@ msgid "" "routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" @@ -23778,35 +24004,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" @@ -23935,18 +24161,18 @@ msgstr "" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -23962,40 +24188,40 @@ msgstr "" msgid "Parent footprint description" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" @@ -24046,34 +24272,45 @@ msgstr "" msgid "Use net class sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "Tự động xoay khi di chuyển đối tượng" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -24177,7 +24414,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -24227,107 +24464,192 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "Đồ họa dự phòng:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 -msgid "Magnetic Points" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 -msgid "Snap to pads:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 -msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -msgid "When creating tracks" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "Chọn (các) khoản mục" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 -msgid "Snap to tracks:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "Thêm vào Lựa chọn" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 -msgid "Snap to graphics:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 -msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 -msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 -msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "Hiển thị Menu Lựa chọn một cách rõ ràng" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 -msgid "Track Editing" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 -msgid "Mouse drag track behavior:" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +msgid "Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 +msgid "Magnetic Points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 +msgid "Snap to pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 +msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +msgid "When creating tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 +msgid "Snap to tracks:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 +msgid "Snap to graphics:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 +msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 +msgid "Always show selected ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +msgid "Show ratsnest with curved lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 +msgid "Track Editing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 +msgid "Mouse drag track behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 +msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -24365,29 +24687,29 @@ msgstr "" msgid "Edit options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "" @@ -24531,38 +24853,42 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "" @@ -25290,16 +25616,16 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -25397,8 +25723,8 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "" @@ -25435,277 +25761,286 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +msgid "Electrical" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "Đánh dấu Schematic" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +msgid "Signal Integrity" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "" @@ -25715,18 +26050,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "" @@ -25744,20 +26079,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -25779,8 +26114,8 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "" @@ -25789,23 +26124,23 @@ msgstr "" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "" @@ -25832,40 +26167,39 @@ msgstr "" msgid "Checking net connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "" @@ -25878,26 +26212,26 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "" @@ -25910,10 +26244,15 @@ msgstr "" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "" @@ -25984,28 +26323,28 @@ msgstr "" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "" @@ -26055,6 +26394,15 @@ msgstr "" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" @@ -26075,12 +26423,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" @@ -26147,8 +26501,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "" @@ -26169,60 +26523,60 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -26230,62 +26584,57 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -26293,91 +26642,87 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "" @@ -26386,45 +26731,41 @@ msgstr "" msgid "footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "" @@ -26432,35 +26773,33 @@ msgstr "" msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 #, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "" @@ -26508,7 +26847,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "" @@ -26571,12 +26910,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 #, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 @@ -26609,15 +26948,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 #, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -26660,30 +27005,34 @@ msgstr "" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "" @@ -26803,7 +27152,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" @@ -26812,17 +27161,17 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" @@ -26971,31 +27320,31 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -27068,31 +27417,31 @@ msgstr "" msgid "Shape Option" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "" @@ -27163,7 +27512,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -27223,7 +27572,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -27245,19 +27594,13 @@ msgstr "" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27346,207 +27689,207 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " "manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -27579,7 +27922,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 #, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -27588,10 +27931,10 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" +msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "" @@ -27599,15 +27942,15 @@ msgstr "" msgid "(not activated)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "" @@ -27616,31 +27959,31 @@ msgstr "" msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" @@ -27831,46 +28174,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -27878,34 +28221,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -27913,45 +28256,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -27959,7 +28302,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -27968,7 +28311,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -27976,7 +28319,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -27984,7 +28327,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -27992,21 +28335,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -28014,14 +28357,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -28029,7 +28372,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -28037,7 +28380,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -28045,7 +28388,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -28054,7 +28397,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -28062,7 +28405,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -28070,38 +28413,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -28133,28 +28476,28 @@ msgstr "" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" @@ -28205,57 +28548,57 @@ msgstr "" msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "" @@ -28265,43 +28608,44 @@ msgstr "" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28310,7 +28654,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -28319,10 +28663,9 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -28331,89 +28674,86 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -28550,18 +28890,18 @@ msgstr "" msgid "?" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "" @@ -28636,174 +28976,173 @@ msgstr "" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "" @@ -28819,12 +29158,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" @@ -28873,7 +29212,7 @@ msgstr "" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" @@ -28949,75 +29288,320 @@ msgstr "" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "" @@ -29029,75 +29613,71 @@ msgstr "" msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "" @@ -29125,40 +29705,40 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "" @@ -29318,1045 +29898,1041 @@ msgstr "" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" @@ -30368,478 +30944,238 @@ msgstr "" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "" @@ -30881,69 +31217,78 @@ msgstr "" msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "Via xuyên lỗ" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -30967,10 +31312,20 @@ msgstr "" msgid "Show copper zones" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprints Front" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints Back" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" @@ -30999,6 +31354,10 @@ msgstr "" msgid "Show all footprint text" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Văn bản Ẩn" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" @@ -31007,18 +31366,34 @@ msgstr "" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "Không kết nối" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "Cảnh báo DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "Lỗi DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "Loại trừ DRC" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" @@ -31032,6 +31407,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "" @@ -31149,13 +31525,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "" @@ -31174,344 +31550,408 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +msgid "Presets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +msgid "(unsaved)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +msgid "Layer presets" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "Khoản mục trợ giúp" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "Xóa các mục đã nhấp" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "Xóa các mục đã nhấp" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Đường đồ họa" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +msgid "Rule Areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Dimensions" +msgstr "Kích thước trung tâm" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "Khác" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "" @@ -31520,7 +31960,7 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "" #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "" #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -31539,19 +31979,23 @@ msgstr "" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "không có tập tin" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "không thể mở tập tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "Nhãn toàn cục" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "Nhãn Sheet" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" diff --git a/translation/zh_CN/kicad.po b/translation/zh_CN/kicad.po index 59863e119f..870022b4c5 100644 --- a/translation/zh_CN/kicad.po +++ b/translation/zh_CN/kicad.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-23 16:34+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "< 创建网络 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "筛选:" @@ -6015,68 +6112,68 @@ msgstr "筛选:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s 必须至少为 %s 。" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必须小于 %s 。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷键,或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "当前快捷键:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "设置快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "撤销更改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除关联的快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已经指定给 \"%s\" ,在 \"%s\" 部分。你确定修改指定吗?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "确认修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(双击编辑)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" @@ -6367,7 +6464,7 @@ msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误" msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" @@ -6398,8 +6495,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -6408,10 +6505,10 @@ msgstr "关键字" msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "库" @@ -6451,6 +6548,11 @@ msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "载入封装库" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6486,7 +6588,7 @@ msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -6514,22 +6616,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "值" @@ -6573,69 +6675,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "封装关联冲突" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "封装浏览" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "封装 ID \"%s\" 无效。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到 \"%s\" 库。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "封装 \"%s\" 没有找到。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "库:%s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "有些分配的封装是旧版本项目(缺少 LIB 别名)。你希望 CvPcb 试图将它们转换为新" "的 LIB_ID 格式吗?(如果你回答否,这些分配将被清除,你将必须自己重新指定这些" "封装。)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封装 \"%s\" 在所有库中均 没有找到 .\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封装 \"%s\" 在 多个 库中被找到。\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "首先检查封装库表条目。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "有问题的封装库表" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6644,7 +6747,7 @@ msgstr "" "试图转换封装关联时发生下列错误:\n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -6653,7 +6756,7 @@ msgstr "" "\n" "如果你希望下次在 Pcbnew 中导入网表时正确更新它们,则需要手动重新关联它们。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "保存原理图" @@ -6677,7 +6780,8 @@ msgstr "管理封装关联文件" msgid "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." -msgstr "配置占用空间关联文件 (.equ) 列表。 这些文件用于从符号值自动关联封装名称。" +msgstr "" +"配置占用空间关联文件 (.equ) 列表。 这些文件用于从符号值自动关联封装名称。" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68 msgid "Save to Schematic" @@ -6687,28 +6791,44 @@ msgstr "保存到原理图" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "在原理图符号封装字段中保存封装关联" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 -msgid "Select next unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "选择下一个未关联的符号" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 -msgid "Select previous unassociated symbol" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "保留现有符号与封装关联" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "选择上一个未关联的符号" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "替换封装分配已更改的符号的封装" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 -msgid "Associate footprint" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint" msgstr "关联封装" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "将所选封装与所选元件关联" +#, fuzzy +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "分配 PCB 封装到原理图符号" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 -msgid "Automatically associate footprints" +#, fuzzy +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "自动关联封装" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "执行自动封装关联" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -6780,7 +6900,7 @@ msgstr "批注 %s 为 %s" msgid "Annotation complete." msgstr "标注完成。" -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -6802,7 +6922,7 @@ msgstr "" "在载入元件到原理图时,可能会导致一些异常情况。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -6861,48 +6981,45 @@ msgstr "多重项目 %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一根导线上;选择 %s 作为用于网络列表的标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 -#, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "图框端口 %s 在图框内没有匹配的分层标签" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "引脚 %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s 引脚 %s 被找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "元件" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s 找到" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "找到 %s 但 %s 未找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "元件 %s 没有找到" +msgid "%s found" +msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "未找到 %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 msgid "Selected net:" msgstr "选择网络:" @@ -6978,36 +7095,36 @@ msgstr "清除标注" msgid "Annotate Schematic" msgstr "批注原理图" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "生成" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Generator nickname:" msgstr "生成别称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 msgid "Add Generator" msgstr "添加生成器" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "别名 \"%s\" 已经被占用了。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 msgid "Generator files:" msgstr "生成钻孔文件:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 msgid "Generator file name not found." msgstr "找不到生成器文件名。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器,请选择一个。" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "BOM 生成帮助" @@ -7424,88 +7541,90 @@ msgstr "总线别名名称" msgid "Net or Bus Name" msgstr "网络或总线名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "更改原理图中的所有符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "更改符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected Symbol" msgstr "更改选择符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "更改符号匹配的位号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "更改符号匹配值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "更改符号匹配的库标识:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 msgid "Update Fields" msgstr "更新字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "如果不在新符号中,则删除字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "如果新符号中为空,则重置字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Update field visibilities" msgstr "更新字段可见性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "更新字段大小和样式" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field positions" msgstr "更新字段位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 -#, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s %s \"%s\" 从 \"%s\" 到 \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "更新 %s, 从 %s 到 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "符号" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "更新 %s, 从 %s 到 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -msgid "symbols" -msgstr "符号" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "将 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "将 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符号没有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符号的单元太少 ***" @@ -7534,13 +7653,19 @@ msgid "New library identifier:" msgstr "新库标识符:" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 -msgid "Reset Fields" -msgstr "重置字段" +#, fuzzy +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "更新字段" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "取消选择" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "更新选项" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 msgid "Remove fields if not in library symbol" msgstr "如果不在库符号中,则删除字段" @@ -7555,43 +7680,48 @@ msgid "Reset fields if empty in library symbol" msgstr "如果库符号中为空,则重置字段" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 -msgid "Reset field visibilities" -msgstr "重置字段可见性" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field visibilities" +msgstr "更新字段可见性" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 -msgid "Reset field sizes and styles" -msgstr "重置字段大小和样式" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field sizes and styles" +msgstr "更新字段大小和样式" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 -msgid "Reset field positions" -msgstr "重置字段位置" +#, fuzzy +msgid "Update/reset field positions" +msgstr "更新字段位置" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 msgid "Update Symbols from Library" msgstr "从库中更新符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "在符号库浏览器中选择" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "多符号放置" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "放置选定的封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "放置符号的多个副本。" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 msgid "Place all units" msgstr "放置所有元件" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7603,15 +7733,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "没有指定封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封装无效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7624,31 +7754,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "符号库标识符 \"%s\" 无效." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "\"%s\" 的可用候选 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候选计数:%d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "已映射 %u 链接,未找到 %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 链接已解决" @@ -7705,11 +7835,11 @@ msgstr "层次分页引脚属性" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "文字为空!" @@ -7725,6 +7855,7 @@ msgstr "输入文本将在原理图中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -7772,11 +7903,11 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -7788,25 +7919,25 @@ msgstr "加粗斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "样式" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" @@ -7818,7 +7949,7 @@ msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "无源" @@ -7826,7 +7957,7 @@ msgstr "无源" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "形状" @@ -7877,7 +8008,7 @@ msgstr "标注未完成。无法运行 ERC。" msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也删除排除项?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -7899,7 +8030,7 @@ msgstr "显示标注对话框。" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" @@ -7940,99 +8071,99 @@ msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重程度更改为警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开“原理图设置...”对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突映射" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "创建报告文件 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "无法创建报告文件 \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 报告(%s,编码 UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8041,7 +8172,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 图框 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8100,21 +8231,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "无法隐藏“位号”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8129,40 +8260,40 @@ msgstr "字段" msgid "Show" msgstr "显示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "分组依据" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "位号" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经在使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8171,7 +8302,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "分组符号" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "根据公共属性将元件组合在一起" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8182,12 +8314,6 @@ msgstr "添加字段..." msgid "Symbol Fields" msgstr "符号字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -msgid "Reference designators" -msgstr "位号" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 msgid "Other symbol fields" msgstr "其他符号字段" @@ -8200,14 +8326,6 @@ msgstr "电线和电线标签" msgid "Buses && bus labels" msgstr "总线和总线标签" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -msgid "Global labels" -msgstr "全局标签" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "分层标签" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" msgstr "图框标题" @@ -8216,10 +8334,6 @@ msgstr "图框标题" msgid "Other sheet fields" msgstr "其他图框字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -msgid "Sheet pins" -msgstr "图框引脚" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 msgid "Sheet borders && backgrounds" msgstr "图框和背景" @@ -8299,7 +8413,7 @@ msgstr "V 对齐(仅限字段):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8323,10 +8437,14 @@ msgstr "图框背景颜色:" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "编辑文本和图形属性属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "符号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8334,20 +8452,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "请选择一个符号库文件." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "文件 \"%s\" 没有找到。" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "找不到文件 %s。" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8355,16 +8472,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "无法创建全局库列表路径 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "无法复制全局符号库表文件:\n" "\n" @@ -8374,10 +8489,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8393,6 +8508,14 @@ msgstr "直径:" msgid "Junction Properties" msgstr "节点属性" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[只读]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "不填充" @@ -8459,8 +8582,8 @@ msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8623,38 +8746,46 @@ msgstr "每封装单元数:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "单元不能互换" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "创建有备用主体样式的符号 (德摩根)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "创建符号作为电源符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "从原理图 BOM 表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 msgid "Exclude from board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 msgid "Pin name position offset:" msgstr "引脚名称位置偏移量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "显示引脚编号文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "显示引脚名称文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "引脚名称在内部" @@ -8662,57 +8793,57 @@ msgstr "引脚名称在内部" msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "带别名的符号必须选择父级" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否删除符号多余单元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "添加新的引脚到符号的备用主体 (德摩根)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "确定从符号中删除备用主体样式 (德摩根) 的图形项目?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封装筛选" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "编辑封装筛选" @@ -8752,7 +8883,7 @@ msgstr "添加字段" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "上移" @@ -8760,7 +8891,7 @@ msgstr "上移" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "下移" @@ -8843,12 +8974,6 @@ msgstr "为包含多个单元的元件输入单元数量" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "所有单元不能互换" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "创建多单元符号时,勾选这个选项,所有单元都不能互换" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "引脚文本选项" @@ -8976,7 +9101,7 @@ msgid "New Label" msgstr "新的标签" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -9012,37 +9137,37 @@ msgstr "接受名称" msgid "Migrate Buses" msgstr "迁移总线" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "选项:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "默认格式" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 msgid "Export Netlist" msgstr "导出网表" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 msgid "Schematic netlist not available" msgstr "原理图网络列表不可用" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化无源符号值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化无源符号值 e.g. 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 msgid "External simulator command:" msgstr "外部仿真器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9052,36 +9177,36 @@ msgstr "" "通常 %I。\n" "%I 将被实际的 SPICE 网表名称替换" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "创建网表并运行仿真器命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "网表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "保存网表文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "导出 %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 msgid "This plugin already exists." msgstr "此插件已存在。" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "错误。你必须提供一个命令字符串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "错误。你必须提供一个标题" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘记为这个网表控制页选择一个标题" @@ -9095,7 +9220,7 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9220,7 +9345,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9238,8 +9363,8 @@ msgstr "" "\"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9306,7 +9431,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9377,8 +9502,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "黑白" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "绘制图框背景颜色" +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "打印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9456,12 +9582,12 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "仅黑白双色打印 (&B)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 msgid "Print background color" msgstr "打印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的颜色主题进行打印:" @@ -9678,7 +9804,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "格式化" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "字段名称模板" @@ -9687,20 +9813,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "工程缺失或为只读。变更将不会保存。" @@ -9880,10 +10006,10 @@ msgstr "起始频率:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -10018,9 +10144,9 @@ msgstr "时间步长:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -10049,7 +10175,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -10062,7 +10188,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "为 .include 库指令添加完整路径" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "仿真设置" @@ -10086,7 +10212,7 @@ msgstr "结晶型场效应晶体管" msgid "Subcircuit" msgstr "支路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " @@ -10095,60 +10221,60 @@ msgstr "" "符号引脚编号并不总是符合所需的 SPICE 引脚顺序\n" "检查符号并使用“备用节点序列”重新排序引脚(如有必要)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "对于二极管,引脚顺序为阳极、阴极" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "对于 BJT,引脚顺序为集电极,基极,发射极,基板(可选)" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "对于 MOSFET,引脚顺序为漏极,栅极,源极" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "对于 JFET,引脚顺序为漏极,栅极,源极" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "选择库" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 msgid "Range:" msgstr "范围:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 msgid "Offset:" msgstr "偏移:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 msgid "Standard deviation:" msgstr "标准偏差:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "意思:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "Lambda:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "源的随机生成器类型无效" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10224,10 +10350,10 @@ msgstr "直流电:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "电压/电流" @@ -10286,8 +10412,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "直流偏移:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "幅度:" @@ -10334,7 +10460,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "下降延迟时间:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "指数分布" @@ -10354,112 +10480,112 @@ msgstr "秒" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "分段线性" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 msgid "Carrier frequency:" msgstr "载频:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 msgid "Modulation index:" msgstr "调制指数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 msgid "-" msgstr "-" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 msgid "Signal frequency:" msgstr "信号频率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 msgid "Carrier phase:" msgstr "载波相位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "度" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 msgid "Signal phase:" msgstr "信号相位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "调频" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 msgid "Modulating frequency:" msgstr "调制频率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 msgid "Signal delay:" msgstr "信号延迟:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "调幅" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "瞬态噪声" # 如果 Poisson 是值泊松分布这里应该是均匀的意思。暂时定均匀 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "均匀分布" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Gaussian" msgstr "高斯分布" # 可能是值 泊松分布 需要看源码核实 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "泊松分布" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 msgid "Individual value duration:" msgstr "单值持续时间:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 msgid "Time delay:" msgstr "时间延迟:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "随机" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "外部数据" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "电压" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "电流" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 msgid "Source Type" msgstr "源类型" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "源" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "禁用符号仿真" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "替代节点序列:" @@ -10724,12 +10850,12 @@ msgstr "某些项目文件无法备份。" msgid "Remap Symbols" msgstr "重新映射符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "应用变更" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "更新原理图" @@ -10767,15 +10893,11 @@ msgstr "更新其封装已替换为 PCB 中不同封装的符号的封装关联 msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "更新在 PCB 编辑器中替换的符号值。" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -msgid "Net names" -msgstr "网络名称" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "从 PCB 更新原理图" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -10785,22 +10907,22 @@ msgstr "" "在屏幕上它们将不可见。\n" "你确定要使用这些颜色吗?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(仅限符号编辑器)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -10987,7 +11109,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "标注" @@ -11041,6 +11163,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr "引脚符号大小:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 msgid "Connections" msgstr "连接" @@ -11099,15 +11222,15 @@ msgstr "后缀:" msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "没有错误或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "生成警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "生成错误" @@ -11157,26 +11280,25 @@ msgstr "重复的引脚间距 (&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "非法字符 \"%c\" 在昵称: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "别名没有冒号" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "库别名错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "重复的昵称:\"%s\"。" +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "请删除或修改一个" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11185,38 +11307,67 @@ msgstr "" "符号库 \"%s\" 加载失败。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "库别名 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "请在添加此库后更改库昵称。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "库 \"%s\" 未找到。" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -11225,12 +11376,12 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11241,15 +11392,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11265,54 +11417,59 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "库的范围" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "列表名称" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "全局库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "工程专用库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "向表中添加空行" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "将现有库添加到表中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "从表中删除库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "管理符号库..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "替换路径:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "这是只读列表,其显示了相关的环境变量。" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11320,20 +11477,20 @@ msgstr "" "试图加载全局符号库表时出错。\n" "请在首选项菜单中编辑这个全局符号库表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -11410,100 +11567,121 @@ msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "引脚冲突映射" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "其他" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "给定的图框中重复图框名称" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 msgid "Pin not connected" msgstr "引脚未连接" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "输入电源引脚不受任何输出电源引脚驱动" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "引脚之间的冲突问题" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "层次结构标签和图框引脚不匹配" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "带有“不连接”标记的一个引脚是连接着的" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未连接的“无连接”标志" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 msgid "Label not connected to anything" msgstr "标签未连接到任何内容" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "在原理图中的任何其他位置都未连接全局标签" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "标签相似(只有大小写的区别)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "在相同元件的另一个单元中分配不同的封装" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "在同一元件的另一个单元中分配给共用引脚的不同网络" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "原理图图框中总线别名定义之间的冲突" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "这个总线或网络的名字不止一个" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "网络以图形方式连接到总线, 但不是总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "附加到总线项目的标签不描述总线" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "总线以图形方式连接,但不共享总线成员" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和净项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字变量" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未连接到任何对象的导线" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 msgid "Library symbol issue" msgstr "库符号问题" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11512,12 +11690,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11526,35 +11704,37 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "保存文件 %s" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件更改未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" @@ -11563,7 +11743,7 @@ msgstr "" "整个原理图不能被加载。 尝试加载\n" "层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11572,12 +11752,12 @@ msgstr "" "加载原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "无法加载 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11586,15 +11766,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 msgid "Project Load Warning" msgstr "项目加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -11605,15 +11785,15 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "原理图文件将在保存时转换为新的文件格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -11624,7 +11804,7 @@ msgstr "" "\n" "新文件格式无法使用早期版本的 KiCad 打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理图" @@ -11638,7 +11818,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 msgid "All supported formats|" msgstr "所有支持的库格式|" @@ -11680,7 +11860,7 @@ msgstr "覆盖文件" msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11689,17 +11869,17 @@ msgstr "" "加载原理图 \"%s\" 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "别名的" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -11722,14 +11902,19 @@ msgstr "选择符号(共 %d 项)" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "在库 \"%s\" 中找不到符号 \"%s\" 的替代正文样式。" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "导航" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "根" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "(层 %s)" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -11753,7 +11938,7 @@ msgstr "弧形,半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "半径" @@ -11763,14 +11948,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -11789,13 +11974,13 @@ msgstr "转换" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "否" @@ -11828,53 +12013,53 @@ msgstr "多段线,%d 点" msgid "PolyLine" msgstr "多段线" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "图形文本 '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 msgid "" msgstr "<无>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"当前配置不包含库\n" -"昵称 \"%s\"。使用管理符号库\n" -"来编辑配置。" +"当前配置不包括符号库\n" +"\"%s\"。\n" +"使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "符号库未找到。" +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "在当前配置中,昵称为 \"%s\" 的库未启用\n" "使用管理符号库\n" "来编辑封装。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" @@ -11936,8 +12121,8 @@ msgid "" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -11949,29 +12134,29 @@ msgstr "导出" msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "首选项 (&R)" @@ -12071,24 +12256,24 @@ msgstr "下降沿时钟" msgid "NonLogic" msgstr "非逻辑" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "绘制:\"%s\" 完成。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "无法创建文件 \"%s\"。\n" @@ -12137,12 +12322,12 @@ msgstr "无法保存恢复库 %s。" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "保存项目特定的符号库表时出错。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "加载符号 \"%s\" 时出错,来自于库 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12151,7 +12336,7 @@ msgstr "" "保存全局符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12168,40 +12353,48 @@ msgstr "总线到连线入口" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "连线" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "总线" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" @@ -12211,7 +12404,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "网络码" @@ -12228,19 +12421,19 @@ msgstr "未找到" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下库:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12249,54 +12442,59 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为架构编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请启" "动 KiCad Shell 并创建项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 msgid "[no file]" msgstr "[没有文件]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "<根_图框>" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "背面" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 msgid "Intersheet References" msgstr "插入图纸页参考" @@ -12373,7 +12571,7 @@ msgstr "线类型" msgid "from netclass" msgstr "从网络类" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 msgid "Assigned Netclass" msgstr "关联的网络类" @@ -12421,7 +12619,7 @@ msgstr "输入实现 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函数的 Python 符号。" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12437,29 +12635,30 @@ msgstr "" "当前设计大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" "允许的最大设计大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的变体。所有元件都相互加载。 " -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的分组项目。所有分组的项目都已取消分组。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的重用块。导入期间已丢弃重用块信息。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -12467,11 +12666,11 @@ msgstr "" "已成功导入 CADSTAR 设计。\n" "请查看导入错误和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:没有根图框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12481,14 +12680,14 @@ msgstr "" "元件定义 \"%s\" 引用符号 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符号库中找不到。元件尚未加" "载到 KiCad 库中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符号 '%s' 引用在库中找不到的元件 '%s'。未加载符号" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -12496,7 +12695,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 引用库符号 '%s',在库中找不到。您是否导出了设计的所有项目?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -12505,35 +12704,51 @@ msgstr "" "符号 ID '%s' 是信号参考或全局信号,但它的引脚太多。预期引脚数为 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是元件也不是网络电源/符号。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图框 ID '%s',该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12541,8 +12756,8 @@ msgid "" msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "无法读取文件 \"%s\"" @@ -12823,7 +13038,7 @@ msgstr "" "偏移:%d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "图框类型 \"%s\" 无效 " @@ -12854,7 +13069,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -12867,7 +13082,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -12880,27 +13095,27 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在, 无法创建新的库" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "不能删除库 \"%s\"" @@ -12960,62 +13175,66 @@ msgstr "用户没有权限读取库文档 \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "正在将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。 " -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "找不到原理图符号 '%s %s' 的库符号。 " +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "图框名称" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 msgid "Sheet file" msgstr "图框文件" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "图框名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 msgid "Hierarchical Path" msgstr "分层路径" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "文件名称" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -13024,60 +13243,64 @@ msgstr "(删除项)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图框引脚 %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "标签" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 msgid "Horizontal left" msgstr "水平向左" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "垂直向上" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 msgid "Horizontal right" msgstr "水平向右" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "垂直向下" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13568,100 +13791,100 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "此仿真不提供绘制。有关结果,请参阅控制台窗口" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "运行/停止仿真" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "运行仿真" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "添加信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "添加信号到绘制" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "探针" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "在原理图上探测信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "调整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "调整元件的值" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "欢迎!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "你需要先选择仿真设置。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "绘制 %u - " -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "错误:未定义模拟类型!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "错误:模拟类型不支持绘制!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "打开仿真工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "打开工作簿文件时出现错误" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "保存仿真工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "保存工作簿文件时出现错误" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "另存绘制为图片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘制数据" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先运行绘制提供仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 msgid "" "\n" "\n" @@ -13673,19 +13896,19 @@ msgstr "" "仿真结果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘制屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -13845,41 +14068,64 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在关闭前保存对原理图的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "管理符号库..." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"打开 \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "库 \"%s\" 已经存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -13888,59 +14134,44 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请检查写入权限。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "加载库 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"当前配置不包括符号库\n" -"\"%s\"。\n" -"使用管理符号库来编辑配置。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "在符号库表中找不到库。" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, c-format msgid "%s from schematic" @@ -13967,73 +14198,85 @@ msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "导入符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "无法导入符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "符号库 \"%s\" 为空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "符号文件 \"%s\" 内不止一个符号。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "导出符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "保存符号到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "保存符号文件 \"%s\" 发生错误" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "符号库未启用。" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "调整差分对布线歪斜" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "别名" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "保存符号副本" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -14041,7 +14284,7 @@ msgstr "" "派生符号必须保存在父级符号\n" "所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14054,66 +14297,61 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符号名称 \"%s\" 在库 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "另存为库 \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "库 \"%s\" 是只读的,必须另存为其他库。" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" @@ -14174,17 +14412,17 @@ msgstr "没有找到符号。" msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "加载符号 %s 发生错误,来自于库 \"%s\" 。 (%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "无法从库 \"%s\"(%s) 加载符号 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "无法枚举库 \"%s\"(%s)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "错误 \"%s\" 发生保存符号 \"%s\" 到库 \"%s\"" @@ -14205,10 +14443,10 @@ msgstr "导入现有的图形" msgid "Export current drawing" msgstr "导出当前图形" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重复的库别名 \"%s\" 在符号库表文件行 %d 中" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 @@ -14226,18 +14464,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "选择要浏览的符号" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "电源符号" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "显示上一个符号" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "显示下一个符号" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "符号检查器" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "载入符号封装链接文件" @@ -14267,11 +14511,11 @@ msgstr "修改可见性" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "无法打开元件封装链接文件 \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "选择至少一个要反向批注的属性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -14279,75 +14523,65 @@ msgstr "" "无法获取 PCB 网表,因为 eesschema 是在独立模式下打开的。\n" "您必须启动 KiCad 项目管理器并创建一个项目。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封装 '%s' 没有关联的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封装 '%s' 和 '%s' 链接到相同的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "找不到 \"%s\" 封装的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 #, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "找不到 \"%s\" 符号的封装。" +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "无法重新链接封装,因为原理图未完全注释。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "更改 '%s' 的参考指示符为 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的元件封装任务调度从 '%s' 更改为 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "将 %s 的值从 '%s' 更改为 '%s'。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "找不到 %s 引脚 '%s'。" -# 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 -#, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "将 '%s' 标签更改为 '%s'。" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "将 %s 的元件封装任务调度从 '%s' 更改为 '%s'。" -# 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "更改 '%s' 全局标签至 '%s'。" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "更改 '%s' 分层标签为 '%s'。" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "网络 %s 无法更改为 '%s',因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 -#, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "添加标签 '%s' 到网络 %s。" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14374,19 +14608,19 @@ msgstr "SPICE 中的模拟电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -14643,8 +14877,9 @@ msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 -msgid "Add a hierarchical sheet label" -msgstr "添加分层图框标签" +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "添加层次标签" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 msgid "Add Sheet" @@ -14706,15 +14941,15 @@ msgstr "重复最后项" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "旋转" @@ -14738,11 +14973,11 @@ msgstr "围绕垂直轴(Y)镜像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" @@ -14879,7 +15114,7 @@ msgstr "清除图页连接" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." @@ -14928,7 +15163,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "高亮网络" @@ -14936,7 +15171,7 @@ msgstr "高亮网络" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" @@ -14973,8 +15208,9 @@ msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "运行 Cvpcb" +#, fuzzy +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "封装关联" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import Footprint Assignments..." @@ -15047,8 +15283,9 @@ msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "在 Pcbnew 中打开 PCB 文件" +#, fuzzy +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "打开 PCB 编辑器" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 msgid "Export Netlist..." @@ -15071,7 +15308,8 @@ msgid "Highlight on PCB" msgstr "高亮 PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +#, fuzzy +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "高亮显示 PCBNew 中的相应项目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15079,13 +15317,19 @@ msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -msgid "Switch display of hidden pins" +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换显示隐藏的引脚" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "切换锡膏层的显示" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "强制水平或垂直绘制连线和总线" @@ -15111,9 +15355,15 @@ msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示父级图框" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 -msgid "Show Hierarchy Navigator" +#, fuzzy +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "显示层次结构导航器" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "原理图层次结构" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Navigate to page" msgstr "导航到页面" @@ -15181,17 +15431,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "移动" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "拖动" @@ -15211,15 +15461,15 @@ msgstr "符号移动激活" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将元素与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "没有引脚!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "标记信息" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15228,7 +15478,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15238,7 +15488,7 @@ msgstr "" "发现重复引脚 %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突,单元为转换后的 %c 和 %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15247,7 +15497,7 @@ msgstr "" "发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15256,14 +15506,14 @@ msgstr "" "发现重复引脚, %s \"%s\" 位于 (%.3f, %.3f) 与 %s \"%s\" 位于" "(%.3f, %.3f) 发生冲突,单元为 %c 和 %c" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 位于转换的位置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " @@ -15272,12 +15522,12 @@ msgstr "" "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在已转换的符号 %c 中。" "
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f).
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." @@ -15285,60 +15535,21 @@ msgid "" msgstr "" "网格外引脚 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)在符号 %c 中。
" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "没有发现网格外或重复的引脚。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -msgid "No symbol to export" -msgstr "没有要导出的符号" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "图像文件名称" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "文件名:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -msgid "No schematic currently open." -msgstr "当前没有打开原理图。" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "编辑元件名称" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "编辑 %s 字段" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "这个位置已经被另一个引脚占用, 在单元 %d。" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "任意位置放置引脚" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "Eesschema 报告的错误:\n" @@ -15351,18 +15562,18 @@ msgstr "" "\n" "未执行标注!\n" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" @@ -15378,24 +15589,35 @@ msgstr "没有选择符号" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "圆弧角度不能为 0。" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "编辑 %s 字段" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Edit Page Number" msgstr "编辑图框编号" @@ -15449,6 +15671,43 @@ msgstr "未选择总线" msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +msgid "No symbol to export" +msgstr "没有要导出的符号" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "图像文件名称" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "文件名:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +msgid "No schematic currently open." +msgstr "当前没有打开原理图。" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "编辑符号值" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "这个位置已经被另一个引脚占用, 在单元 %d。" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "任意位置放置引脚" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -15560,23 +15819,23 @@ msgstr "层选择" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "包含图层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "全选" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "取消全选" @@ -15587,27 +15846,22 @@ msgstr "选择层: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "层" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "确定" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "显示 D 代码" @@ -15661,7 +15915,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "图框尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "显示图框限制" @@ -15868,9 +16122,9 @@ msgstr "黑" msgid "Polarity" msgstr "极性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -15933,45 +16187,45 @@ msgstr "图像偏移对齐" msgid "Graphic layer %d" msgstr "图形层 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的钻孔文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作业文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16289,6 +16543,7 @@ msgstr "明确选择" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "层" @@ -16328,12 +16583,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -16342,7 +16597,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -16360,8 +16615,8 @@ msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -16382,11 +16637,15 @@ msgstr "-- 混合值 --" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不变 --" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "将此主题中的所有颜色重置为 KiCad 默认值" + #: include/filehistory.h:54 msgid "Clear Recent Files" msgstr "清除最近的文件" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "文件已经被打开。" @@ -16406,7 +16665,7 @@ msgstr "活动的" msgid "Malformed expression" msgstr "格式错误的表达式" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "将所有快捷键设置为 KiCad 的默认值" @@ -16500,11 +16759,11 @@ msgstr "导入 CADSTAR 存档工程文件" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "导入 Eagle 工程文件" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -16513,11 +16772,11 @@ msgstr "" "工程文件:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -16607,6 +16866,163 @@ msgstr "找不到此模板的元 HTML 信息文件!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "无法创建文件夹 \"%s\"。" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"更改文件扩展名可能会导致文件不可用。\n" +"你确定要更改吗?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "重命名文件" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "无法重命名文件... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Permission error?" +msgstr "权限错误?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "无法删除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "方向:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "创建新目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +msgid "Switch to this Project" +msgstr "切换到此工程" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +msgid "New Directory..." +msgstr "新目录..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "创建一个新目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "在查找器中显示" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "在查找器窗口中显示目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "在文件资源管理器中打开目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "在查找器窗口中显示目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "在文件资源管理器中打开目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "在文本编辑器打开文件" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "在文本编辑器中打开文件" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "在文本编辑器中编辑" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +msgid "Rename File..." +msgstr "重命名文件..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "重命名" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +msgid "Rename Files..." +msgstr "重命名文件..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +msgid "Rename files" +msgstr "重命名文件" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "删除文件及其内容" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "删除文件及其内容" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "打印文件的内容" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete Directory" +msgstr "删除目录" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "删除文件" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "确定要删除 \"%s\"?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "您确定要删除 %lu 个项目吗?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "删除多个项目" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "修改文件名称:\"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "修改文件名称" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 msgid "New Project..." msgstr "新建工程..." @@ -16784,193 +17200,40 @@ msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 msgid "Application failed to load." msgstr "应用程序加载失败。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"当前工程目录:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "创建新目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -msgid "Switch to this Project" -msgstr "切换到此工程" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -msgid "New Directory..." -msgstr "新目录..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "创建一个新目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "在查找器中显示" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "在查找器窗口中显示目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "在文件资源管理器中打开目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "在查找器窗口中显示目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "在文件资源管理器中打开目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "在文本编辑器打开文件" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "在文本编辑器中打开文件" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "在文本编辑器中编辑" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -msgid "Rename File..." -msgstr "重命名文件..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "重命名" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -msgid "Rename Files..." -msgstr "重命名文件..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -msgid "Rename files" -msgstr "重命名文件" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "删除文件及其内容" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "删除文件及其内容" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "打印文件的内容" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "确定要删除 \"%s\"?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete Directory" -msgstr "删除目录" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "删除文件" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "您确定要删除 %lu 个项目吗?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "删除多个项目" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "修改文件名称:\"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "修改文件名称" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"更改文件扩展名可能会导致文件不可用。\n" -"你确定要更改吗?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "重命名文件" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "无法重命名文件... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error?" -msgstr "权限错误?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "无法删除 '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "错误代码:%d" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "尺寸:%.1fx%.1fmm" @@ -16995,31 +17258,31 @@ msgstr "原点" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -17035,15 +17298,15 @@ msgstr "终点 Y:" msgid "New Item" msgstr "新建项" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "打印图框边框" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "试图打印图框边框时发生错误。" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "打印" @@ -17067,123 +17330,128 @@ msgstr "水平对齐:" msgid "V align:" msgstr "垂直对齐:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "文本宽度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "文本高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "最大宽度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "设置为 0 可禁用此约束" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "最大高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "设置为 0 以使用默认值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "注释:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "坐标" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "从:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X 坐标" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 msgid "Set to 0 for default" msgstr "默认设置为 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "位图 DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "步距 X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "重复计数:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -msgid "Step text:" -msgstr "步骤文本:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "步距 X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "步距 Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "项目属性" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "默认值:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "默认值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "线宽:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "文本线宽:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "设置为默认" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "图框边距:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "常规选项" @@ -17196,7 +17464,7 @@ msgstr "图框描述文件" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "当前图框已被修改。是否保存更改?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "文件 \"%s\" 已加载" @@ -17228,11 +17496,6 @@ msgstr "打开" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "无法写入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "文件 \"%s\" 写入" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "另存为" @@ -17243,45 +17506,50 @@ msgstr "另存为" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 无法建立" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置:图框左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "<%s> 文件加载错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "没有选中的文件" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "图框尺寸: 宽 %.4g 高 %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新图框文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "图框更改未保存" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "DP(差分对)宽度" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "文本高度" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "图框左上角" @@ -17932,8 +18200,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18401,7 +18669,7 @@ msgstr "" "\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" "\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -18409,11 +18677,11 @@ msgstr "" "更改后的数据不会被保存。\n" "你确定要退出并放弃更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "修改稳压器列表" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -18422,7 +18690,7 @@ msgstr "" "无法写入文件 \"%s\"\n" "是否退出并放弃修改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "写入数据文件时发生错误" @@ -18880,44 +19148,46 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -18925,12 +19195,12 @@ msgstr "未布线" msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -18939,7 +19209,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -18955,15 +19225,15 @@ msgstr "和其它" msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -18974,32 +19244,32 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "介电 %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 msgid "Top Silk Screen" msgstr "顶层丝印" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 msgid "Top Solder Paste" msgstr "顶部焊膏" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 msgid "Top Solder Mask" msgstr "顶层阻焊" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底层阻焊" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底层丝印" @@ -19401,26 +19671,11 @@ msgstr "(不是闭合形状)" msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "未找到 %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 引脚 %s 未找到" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s 引脚 %s 被找到" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "找到 %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -19790,7 +20045,7 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -19888,6 +20143,10 @@ msgstr "" "不要重新批注此类型\n" "参考值(R 表示 R*)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +msgid "Reference Designators" +msgstr "位号" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新标注" @@ -19896,56 +20155,56 @@ msgstr "位置重新标注" msgid "Board Setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "导线和过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -19954,7 +20213,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20049,11 +20308,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -20159,7 +20418,7 @@ msgstr "更新封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" @@ -20348,7 +20607,7 @@ msgstr "轮廓显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" @@ -20401,11 +20660,11 @@ msgstr "" "默认焊盘与覆铜区连接类型。\n" "该设置可以通过本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 msgid "Reliefs for PTH" msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" @@ -20427,7 +20686,7 @@ msgstr "防散热 (花焊盘) 连接线的宽度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "填充" @@ -20524,55 +20783,55 @@ msgstr "导出该区域设置 (除层和网络选择) 到所有其它铜区。" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "铜区属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "数值 (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "十六进制 (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "除 IOSQXY 以外的英文字母" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "全部英文字母" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s 的值不是有效的数字:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "无法确定由 \"%s\" 开关的编号:期望值与字母表一致的 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 msgid "step value" msgstr "脉冲值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "水平计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "垂直计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "交错" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "点计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "参数不良或丢失" @@ -21029,12 +21288,12 @@ msgstr "运行 DRC" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "DRC 不完整:无法编译设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" @@ -21042,29 +21301,29 @@ msgstr "显示设计规则。" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 DRC。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "无法创建报告文件 '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -21129,7 +21388,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "不允许快捷键移动和自动布局" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "无效的文件名:%s" @@ -21144,17 +21403,17 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "封装名称可能不包含\"%s\"。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "文本项必须包含一些内容。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" @@ -21241,8 +21500,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -21430,8 +21689,9 @@ msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D 设置" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -21454,52 +21714,66 @@ msgstr "第一个焊盘编号:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盘枚举设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "修改封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change all footprints on board" msgstr "更改电路板上的所有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change selected footprint" msgstr "更改选择的封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "更改封装匹配的位号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "更改封装匹配值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "使用库 ID 更改封装:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "更新文本层和可见性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "更新文本尺寸,样式和位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Update fabrications attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "更新制造属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update 3D models" msgstr "更新 3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s 封装 \"%s\" (从 \"%s\")更改为 \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "更新 %s, 从 %s 到 %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "将 %s 的元件封装任务调度从 '%s' 更改为 '%s'。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "***封装没有找到***" @@ -21527,29 +21801,29 @@ msgstr "使用库 ID 更新封装:" msgid "New footprint library id:" msgstr "新的封装库 ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "更新选项" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "删除不在库封装中的文本项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "重置文本层和可见性" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text layers and visibilities" +msgstr "更新文本层和可见性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "重置文本尺寸,样式和位置" +#, fuzzy +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" +msgstr "更新文本尺寸,样式和位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "重置制造属性" +#, fuzzy +msgid "Update/reset fabrication attributes" +msgstr "更新制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" -msgstr "重置 3D 模型" +#, fuzzy +msgid "Update/reset 3D models" +msgstr "更新 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 msgid "Update Footprints from Library" @@ -21608,16 +21882,16 @@ msgstr "输出单元" msgid "Export IDFv3" msgstr "导出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "导出 STEP" @@ -21700,23 +21974,23 @@ msgstr "容差设置被认为连接的两个点之间的距离。 标准是 0.0 msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "输出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -21733,14 +22007,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "铜层:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" @@ -21805,7 +22079,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "所有层在单文件中" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "页码" @@ -21898,33 +22172,33 @@ msgstr "包含覆铜 (&Z)" msgid "Filter Selection" msgstr "选择滤波器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -msgid "No more items to show" -msgstr "没有更多可显示的项目" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "找到 \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "匹配记录: %ld / %lu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "未找到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +msgid "No more items to show" +msgstr "没有更多可显示的项目" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "无匹配记录" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "找到 \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "匹配记录: %ld / %lu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" @@ -21966,25 +22240,28 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." msgstr "元件可以自由移动和自动放置。用户可以任意选择和编辑元件的焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "元件可以自由移动和自动放置,但不能编辑其焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 +#, fuzzy msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" "元件已锁定:无法自由移动或自动放置,并且只能在选择筛选器中启用“锁定项目”复选" @@ -21996,10 +22273,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "禁止倒置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "坐标" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "侧面:" @@ -22013,7 +22286,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封装..." @@ -22240,8 +22513,8 @@ msgstr "保存钻孔报告文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** 无法创建 %s **\n" @@ -22422,7 +22695,7 @@ msgid "Available:" msgstr "可用:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -22439,8 +22712,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "删除项" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "覆铜" @@ -22454,6 +22728,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "图形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "封装" @@ -22654,6 +22929,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "请选择一个封装库表文件。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "文件 \"%s\" 没有找到。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -22942,7 +23222,7 @@ msgstr "使用极坐标" msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" @@ -22971,46 +23251,46 @@ msgstr "裸芯片长度" msgid "Total Length" msgstr "总长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "删除组 '%s' 中的所有网?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 msgid "Report file" msgstr "报告文件" @@ -23044,7 +23324,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -23056,35 +23336,33 @@ msgstr "重建飞线" msgid "Select Netlist" msgstr "选择网表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "请选择一个有效的网表文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "网表文件不存在。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "所做的更改不能撤销。你确定要更新 PCB 吗?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "更改应用于 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "读取网表文件 \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用位号来匹配元件和封装。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用时间戳(唯一ID) 来匹配元件和封装。\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -23108,7 +23386,9 @@ msgid "" "Select whether to update footprint references to match their currently-" "assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " "current references." -msgstr "选择是否更新封装参考以匹配其当前关联的符号,或者重新关联封装到符号以匹配它们当前参考。" +msgstr "" +"选择是否更新封装参考以匹配其当前关联的符号,或者重新关联封装到符号以匹配它们" +"当前参考。" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 msgid "Replace footprints with those specified in netlist" @@ -23170,7 +23450,7 @@ msgstr "非铜区属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "线段" @@ -23212,12 +23492,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -23398,7 +23678,7 @@ msgstr "添加图元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -23428,8 +23708,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -23441,11 +23721,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -23642,23 +23922,23 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准,局部到封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准,全局到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热片焊盘" @@ -23920,7 +24200,7 @@ msgid "" msgstr "使用钻取/放置文件原点作为绘制文件的坐标原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" @@ -24423,11 +24703,11 @@ msgstr "建议布线完成" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "优化正在拖动的布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "优化工作:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -24438,15 +24718,15 @@ msgstr "" "更多则意味着更整洁的布线(但速度较慢),更少则意味着更快的布线,但会有一些锯" "齿状走线。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "低" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "高" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "交互式布线设置" @@ -24516,35 +24796,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "相対于参考项目的位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根据“外观管理器”的“对象”选项卡进行打印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "无钻孔标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "小标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "实际钻孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "每层一页" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "所有层在单页上" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "排除 PCB 边框层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "从所有其它图层排除电路板边界层内容" @@ -24673,12 +24953,12 @@ msgstr "封装文本属性" msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -24686,7 +24966,7 @@ msgstr "" "文本宽度与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -24702,7 +24982,7 @@ msgstr "保持文本直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -24711,7 +24991,7 @@ msgstr "" "将关联给 %s 焊盘 %s 的网络更改为 %s。\n" "是否要继续?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -24720,7 +25000,7 @@ msgstr "" "将关联给 %s 焊盘 %s 和 %s 焊盘 %s 的网络更改为 %s。\n" "是否要继续?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -24729,19 +25009,19 @@ msgstr "" "将关联给 %lu 个焊盘的网络更改为 %s。\n" "是否要继续?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "继续" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "过孔内径尺寸必须小于过孔外径" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "编辑布线/过孔属性" @@ -24792,34 +25072,45 @@ msgstr "过孔内径:" msgid "Use net class sizes" msgstr "使用网络类尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "开始层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "结束层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "移动对象时自动平移" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "布线与过孔属性" @@ -24882,7 +25173,9 @@ msgid "" "Normally footprints on the board should be changed to match footprint " "assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " "want to change existing footprints on the board." -msgstr "通常应更改线路板上的封装,以匹配原理图中所做的封装关联更改。仅当您不想更改线路板上的现有封装时,才取消选中此选项。" +msgstr "" +"通常应更改线路板上的封装,以匹配原理图中所做的封装关联更改。仅当您不想更改线" +"路板上的现有封装时,才取消选中此选项。" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:47 msgid "" @@ -24923,7 +25216,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -24974,107 +25267,197 @@ msgstr "当网络在原理图编辑器中高亮显示时将其高亮显示" msgid "Magnetic pads" msgstr "磁性焊盘" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "磁性焊盘" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "限制图形线水平,垂直和 45 度角 (&I)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "如果启用该功能,线段仅允许水平,垂直,45 度绘制。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "翻转板项目 L/R (默认值为 T/B)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "旋转角度 (&R):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "设置上下文菜单和热键旋转的增量(以度为单位)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No modifier" +msgstr "" +"\n" +"无模块" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "选择项目" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "增加到选区" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Shift+Alt" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "从选区删除" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "删除选择项" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "明确选择" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "在光标下高亮网络" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "Shift" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "命令" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "吸附点" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 msgid "Snap to pads:" msgstr "吸附到焊盘:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "当鼠标进入焊盘区域时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "当创建新布线时" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 msgid "Snap to tracks:" msgstr "吸附到布线:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "当鼠标靠近布线时捕捉光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 msgid "Snap to graphics:" msgstr "吸附到图形:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "当鼠标接近图形控制点时捕获光标" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 msgid "Track Editing" msgstr "布线编辑" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "鼠标拖动轨迹行为:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "用鼠标拖动布线时选择要执行的操作" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" @@ -25114,29 +25497,29 @@ msgstr "编辑器选项..." msgid "Edit options" msgstr "编辑选项" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "库别名错误" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "非法字符 \"%c\" 在昵称: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 -#, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "重复的昵称 \"%s\"。" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "无法打开以下目录:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "无法打开目录以查找库" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "警告:重复的别名" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 msgid "Add Existing" msgstr "添加现有" @@ -25286,38 +25669,43 @@ msgid "Minimum via diameter:" msgstr "最小过孔外径:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "铜边缘间隙:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "铜边缘间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 msgid "Holes" msgstr "过孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Minimum through hole:" msgstr "最小通孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "孔对孔间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 msgid "uVias" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小微孔外径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "最小微孔内径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 msgid "Silkscreen" msgstr "丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小项目间隙:" @@ -26073,16 +26461,16 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -26180,8 +26568,8 @@ msgstr "差分对过孔间隙小于最小间隙(%s)。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "预定义布线和过孔标注:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "钻孔" @@ -26218,278 +26606,290 @@ msgstr "后缀" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "标注 '%s' 在 %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 msgid "board setup constraints" msgstr "电路板设置约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 msgid "keepout area" msgstr "禁止区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "添加禁布区 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "检查 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;外框间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;丝印间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;通孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "正在检查 %s;板边间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁止约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁止层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 msgid "Rule layer not matched." msgstr "规则层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已应用无条件约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "应用无条件规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "Constraint applied." msgstr "已应用约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已应用规则;覆盖以前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "电气类型" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "电路板外, 生产" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "原理图奇偶校验 (%d)" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "信号延迟:" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "未连接的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 msgid "Items shorting two nets" msgstr "短路两个网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items not allowed" msgstr "不允许的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 msgid "Clearance violation" msgstr "间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "布线有交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "电路板边缘间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Copper areas intersect" msgstr "覆铜区交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "铜区没有焊盘连接" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 msgid "Via is not connected" msgstr "过孔未连接" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "布线有未连接端" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Hole clearance violation" msgstr "通孔间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "钻孔太靠近了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track width" msgstr "布线宽度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 msgid "Annular width" msgstr "环形宽度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drill too small" msgstr "钻孔内径太小" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "过孔内径大于过孔外径" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "过孔外径" # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盘槽/孔无效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "微孔内径太小" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -msgid "Keepout violation" -msgstr "禁止违规" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "外框重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封装没有定义外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封装的外框有误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH 在外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH 在外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "禁用层上的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Board has malformed outline" msgstr "电路板的格式有误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重复的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Missing footprint" msgstr "错误的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "Extra footprint" msgstr "多余的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "焊盘网络与原理图不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "用阻焊剪下的丝印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "丝印重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Trace length out of range" msgstr "布线长度超过范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "布线之间的倾斜范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "连接上的过孔太多" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分对间隙范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合长度太长" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, c-format msgid "rule %s" msgstr "规则 %s" @@ -26499,18 +26899,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "表达式中的错误。" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 msgid "Missing '('." msgstr "缺少 '('。" @@ -26528,20 +26928,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "无法识别的项目 '%s'。 | 应为版本号" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "无法识别的项目 '%s'。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "声明不完整。" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "无法识别的项目 '%s'。 | 应为 %s。" @@ -26563,8 +26963,8 @@ msgstr "缺少条件表达式。" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "无法识别的项目 '%s'。|应为带引号的表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 msgid "Missing ')'." msgstr "缺少 ')'。" @@ -26573,23 +26973,23 @@ msgstr "缺少 ')'。" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "缺少约束类型。| 应为 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 msgid "Missing min value." msgstr "缺少最小值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 msgid "Missing max value." msgstr "缺少最大值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 msgid "Missing opt value." msgstr "缺少选择值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "缺少图层名称或类型。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "无法识别的图层 '%s'。" @@ -26616,40 +27016,39 @@ msgstr "正在检查焊盘、过孔和区域连接..." msgid "Checking net connections..." msgstr "正在检查网络连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜项目..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "镶嵌铜区..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "正在检查焊盘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "正在检查铜区间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s 间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(网络 %s 和 %s)" @@ -26662,26 +27061,26 @@ msgstr "正在检查封装外框定义..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在检查外框重叠的封装..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 msgid "DPs evaluated:" msgstr "DPs 评估:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s 最大未耦合长度:%s; 实际:%s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "最小间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "最大间隙:%s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "实际:%s)" @@ -26694,10 +27093,15 @@ msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "正在检查板边缘间隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "(%s %s; 实际 %s)" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 msgid "Checking pad holes..." msgstr "正在检查焊盘通孔..." @@ -26768,28 +27172,28 @@ msgstr "(%s 最大计数:%d; 实际:%d)" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "正在收集长度受限的连接..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 msgid "" msgstr "< 无约束 >" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(在 Edge.Cuts 层上没有找到边框)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(层 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 msgid "Checking board outline..." msgstr "正在检查电路板边框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "正在检查禁用的图层..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 msgid "Checking text variables..." msgstr "正在检查文本变量..." @@ -26839,6 +27243,15 @@ msgstr "(%s 最小直径 %s; 实际 %s)" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "修改区域属性" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "重新填充 %d 覆铜" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "导出 D-356 测试文件" @@ -26862,12 +27275,18 @@ msgstr "" "(支持的形状为椭圆形、矩形、圆形。)\n" "它们已作为椭圆形焊盘导出器。" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "电路板轮廓不正确。运行DRC进行全面分析。" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 导出失败:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML 导出失败:轮廓上不能添加孔。" @@ -26936,8 +27355,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "封装报告" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "创建文件 %s\n" @@ -26960,88 +27379,90 @@ msgstr "" "板堆叠设置不是最新的\n" "请修复堆叠" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 msgid "All KiCad Board Files" msgstr "所有 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 msgid "Create a new project for this board" msgstr "为此板创建新工程" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "当前电路板将关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" "This may result in different fills from previous Kicad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"如果此电路板上的区域被重新填充,将使用 Copper Edge Clearance 设置 (见电路板配置 > 设计规则)\n" -"这可能导致来自先前 Kicad 版本的不同填充,它们在 Edge Cuts 层上使用板边界的线厚度。" +"如果此电路板上的区域被重新填充,将使用 Copper Edge Clearance 设置 (见电路板" +"配置 > 设计规则)\n" +"这可能导致来自先前 Kicad 版本的不同填充,它们在 Edge Cuts 层上使用板边界的线" +"厚度。" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 文件 \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27049,12 +27470,12 @@ msgstr "" "这个文件是由 Pcbnew 旧版本创建\n" "当您保存此文件,它会以新的文件格式存储。" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27063,7 +27484,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 错误。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27072,12 +27493,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "写板文件:\"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27086,7 +27502,7 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27097,91 +27513,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 msgid "locked" msgstr "锁定" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "无" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 msgid "Local Clearance" msgstr "局部间隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "锡膏间隙" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "局部焊锡边率" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 msgid "Thermal Width" msgstr "热宽度" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 msgid "Thermal Gap" msgstr "热间距" @@ -27190,45 +27602,41 @@ msgstr "热间距" msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 msgid "Inner layers" msgstr "内部图层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "%s [从 %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "默认值" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -27236,41 +27644,39 @@ msgstr "封装图像文件名称" msgid "Edit Zone" msgstr "编辑区域" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "当前配置不包含以下库\n" -"\"%s\"。\n" -"使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" +"昵称 \"%s\"。使用封装库管理\n" +"来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到库。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "昵称为 \"%s\" 的库未启用\n" "在当前配置中,使用封装库管理\n" "来编辑封装。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "获取封装库" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "载入封装" @@ -27326,7 +27732,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "导出封装到文件 \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" @@ -27390,14 +27796,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "元件 \"%s\" 替换为 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "组件 \"%s\" 已加入 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -27433,20 +27839,29 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "当前配置不包含以下库\n" -"昵称 \"%s\"。使用封装库管理\n" -"来编辑配置。" +"\"%s\"。\n" +"使用管理封装库来编辑配置来编辑配置。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "封装库没有找到。" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"昵称为 \"%s\" 的库未启用\n" +"在当前配置中,使用封装库管理\n" +"来编辑封装。" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -27489,31 +27904,36 @@ msgstr "没有向导选择" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "无法重复载入封装向导" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "无效" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" # 此处需要查证。 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "参考." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "显示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "位号 '%s'" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封装文本 '%s' (%s)" @@ -27636,7 +28056,7 @@ msgstr "当前封装已被修改。是否保存更改?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容不兼容 KiCad" @@ -27645,17 +28065,17 @@ msgstr "剪贴板内容不兼容 KiCad" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "选择封装(共 %d 项)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "封装 \"%s\" 保存" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "封装库 \"%s\" 另存为 \"%s\"。" @@ -27808,31 +28228,31 @@ msgstr "制造输出" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在查找器中显示插件文件夹" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -27905,31 +28325,31 @@ msgstr "对称" msgid "Shape Option" msgstr "形状选项" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "读取样式描述文件" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "文件未找到" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "形状大小为空!" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "形状不包含任何点!" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "板载" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "在包中" @@ -27999,8 +28419,8 @@ msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 -#, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "元件 %s 引脚 %s 没有网络。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28059,8 +28479,8 @@ msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 -#, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "处理元件 \"%s:%s\"。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -28082,19 +28502,13 @@ msgstr "更新网表" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "网表更新发生错误。如果不能解决这些问题,电路板将无法与原理图保持一致。" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "找不到网表中带 ref '%s' 的组件。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -28192,188 +28606,188 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 msgid "parent footprint" msgstr "父级封装" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "钻孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 msgid "Castellated pad" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊间隙" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 msgid "Thermal Relief" msgstr "防散热 (花焊盘)" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "加载工程封装库时出错" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 \"%s\" 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -28382,20 +28796,20 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 Pcbnew 是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 PCB, " "您必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "没有找到原理图文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" @@ -28427,8 +28841,8 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "匿名组 %zu 成员" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 @@ -28437,10 +28851,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "组 \"%s\", %zu 成员" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "匿名" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "无名称" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 msgid "Members" msgstr "成员" @@ -28448,15 +28863,15 @@ msgstr "成员" msgid "(not activated)" msgstr "(未激活)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "标记" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 msgid "Violation" msgstr "违规" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" @@ -28465,31 +28880,31 @@ msgstr "标记 (%s)" msgid "Drawing" msgstr "图形" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "曲线" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 msgid "Points" msgstr "点" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" @@ -28690,7 +29105,7 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的布线元素。未加载这些元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -28699,7 +29114,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 \"%s\" 没有等效项。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 \"%s" "\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -28708,25 +29123,25 @@ msgstr "" "CADSTAR 图层 '%s' 被假定为技术层。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 " "'%s'。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "所选文件无效或可能已损坏:层堆栈引用的层 ID '%s' 在层定义中不存在。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "图层堆栈中意外的图层 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "未找到设计规则 %s。这被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -28735,16 +29150,17 @@ msgstr "" "KiCad 设计规则与 CADSTAR 设计规则不同。仅导入兼容的设计规则。建议您查看已应用" "的设计规则。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " "imported." msgstr "" -"库组件 '%s' 中的 CADSTAR 区域 '%s' 没有一个 Kicad 等价物。该区域既不是通道警戒区,也不是路线警戒区。该区域不是导入的。" +"库组件 '%s' 中的 CADSTAR 区域 '%s' 没有一个 Kicad 等价物。该区域既不是通道警" +"戒区,也不是路线警戒区。该区域不是导入的。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -28753,27 +29169,27 @@ msgstr "" "CADSTAR 焊盘定义 '%s' 在焊盘形状之外具有通孔形状。这个通孔已经移到了焊盘的中" "心。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组定义中查找组 ID %s。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组映射中查找子组 %s(父组 ID=%s,名称=%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "标注 ID %s 没有 KiCad 等效项。这不是导入的" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -28783,24 +29199,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 区域 '%s' 在 CADSTAR 中标记为放置区域。KiCad 中不支持放置区域。仅导入" "了该区域支持的元素。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置区域。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID:'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -28809,7 +29225,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“允许再无布线区”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" "被忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " @@ -28818,7 +29234,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“盒式隔离引脚”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已被" "忽略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " @@ -28827,7 +29243,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 启用了“自动刷新”设置。此设置没有 KiCad 等效项,因此已被忽" "略。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -28837,7 +29253,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 具有为“条子宽度(两焊盘之间的间隙)”设置定义的非零值。对此" "没有 KiCad 等效项,因此忽略此设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -28849,7 +29265,7 @@ msgstr "" "离\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交敷铜的设置已作为 KiCad 区域的最小敷铜面积" "应用。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -28859,7 +29275,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" "的单一设置。已应用焊盘的设置。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -28869,7 +29285,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" "创建铜区。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -28880,21 +29296,21 @@ msgstr "" "它们已导入为 KiCad 区域;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " "KiCad 布线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -28904,7 +29320,7 @@ msgstr "" "通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" "此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -28913,7 +29329,7 @@ msgstr "" "'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" "实体填充。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -28923,7 +29339,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" "图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -28933,7 +29349,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" "的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -28943,7 +29359,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" "骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -28955,58 +29371,59 @@ msgstr "" "90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " "%.1f 度。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " "imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -"CADSTAR 设计包含关联了“网络类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的网络类等效的元素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”" -"版本更接近 CADSTAR 的“网络路线编码”(已为所有网络导入)。" +"CADSTAR 设计包含关联了“网络类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的网络类等效的元" +"素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" +"编码”(已为所有网络导入)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " "imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " "this." msgstr "" -"CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR " -"的间隔类等效的元素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" +"CADSTAR 设计包含关联了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" +"素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<包> 名称: \"%s\" 在 eagle <库>: \"%s\" 有重复" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -29038,28 +29455,28 @@ msgstr "未知标记 \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "\"%s\" 库为只读" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除" @@ -29113,16 +29530,16 @@ msgstr "未知焊盘类型:%d" msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知铜区角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此文件不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -29131,41 +29548,41 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "无效的封装文件名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "没有写入权限来删除文件 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "不能覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" @@ -29175,13 +29592,13 @@ msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知标记 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" "rescue them to the User.Comments layer?" @@ -29189,31 +29606,32 @@ msgstr "" "在未定义的图层上找到的项目。 \n" "你想把他们恢复到用户注释层吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29226,7 +29644,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -29239,10 +29657,9 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -29255,8 +29672,8 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -29264,65 +29681,59 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将区域转换为多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧区警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"文件 \"%s\" 格式版本:%d。\n" -"Pcbnew 只能支持的格式版本 <= %d。\n" -"请升级 Pcbnew 后打开这个文件。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "未知图框类型 \"%s\" 在线:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "模块 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x' 在 %d 行的封装:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "未知 FP_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在线:%d 的封装:\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "复制网络类名称 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -29331,8 +29742,8 @@ msgstr "" "文件中的浮点数字无效:\"%s\"\n" "行:%d, 偏移量:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -29341,12 +29752,12 @@ msgstr "" "文件中缺少浮点数:\"%s\"\n" "行:%d,偏移量:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 \"%s\" 为空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 \"%s\" 不是一个旧库。" @@ -29487,13 +29898,13 @@ msgstr "调整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -29501,7 +29912,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此禁止布线区。\n" "请确保它不是自相交的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "交互布线" @@ -29578,174 +29989,173 @@ msgstr "放置微孔" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "添加微孔并结束当前布线." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "选择层并添加通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末尾添加过孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "选择层并放置盲/埋孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "选择一个图层,然后在当前布线的末端添加一个盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自定义布线/过孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "显示修改导线宽度和过孔尺寸的会话." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切换布线状态" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切换当前布线方向。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "改变拐角类型" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "切换当前布线的拐角类型。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "选择 布线/过孔 宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始布线宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始布线宽度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "布线网络类宽度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "布线 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "过孔 %s,钻孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "选择差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "使用网络类中的差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自定义差分对标注" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, c-format msgid "Width %s" msgstr "宽度 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s,过孔间隙 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 msgid "Show board setup" msgstr "显示电路板设置" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用微孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "2 层板上只允许通孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "微孔只能放置在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与其直接相邻的层之间。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "布线只能出现在铜层" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -29761,12 +30171,12 @@ msgstr "电路板导出成功。" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "无法导出,请修正错误后再试" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "符号 \"%s\" 的值有空的位号 ID。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "多个符号使用了相同的位号 \"%s\"。" @@ -29819,7 +30229,7 @@ msgid "Reference '%s' not found." msgstr "未找到位号 \"%s\"。" # padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "发现一个导线_过孔索引指向了丢失的焊盘槽/孔 \"%s\"" @@ -29897,75 +30307,322 @@ msgstr "过孔:使用网络类尺寸" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "锁定" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "合并布线器会话文件:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN 文件" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +msgid "No board problems found." +msgstr "未发现电路板问题。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" +"必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +msgid "Place a footprint" +msgstr "放置封装" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "锁定" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "解锁" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "复制区域" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +msgid "Net Tools" +msgstr "网络工具" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "[网络类 %s]" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "区域连接类型:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +msgid "zone" +msgstr "区域" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "被 %s 覆盖;连接类型:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "区域防散热 (花焊盘):%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "区域间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "间隙: %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "报告不完整:无法编译设计规则。 " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "已解析的间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "为间隙解决报告选择两个项目。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +msgid "Clearance Report" +msgstr "间隙报告" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "丝印层间隙解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "间隙解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "选择约束解析报告的项。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +msgid "Constraints Report" +msgstr "约束报告" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "布线宽度解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +msgid "undefined" +msgstr "未定义" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s 最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +msgid "Via Diameter" +msgstr "过孔外径" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "过孔直径解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +msgid "Via Annular Width" +msgstr "过孔环形宽度" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +msgid "Hole Size" +msgstr "通孔尺寸" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "通孔约束:最小 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +msgid "Keepouts" +msgstr "禁止布线" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "禁止区解析适用于:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "当前位置 不允许 的项目。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "当前位置允许的项目。" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 msgid "Convert..." msgstr "转换..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为区域" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 msgid "Draw a leader" msgstr "绘制引线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "在要导入的文件中找不到图形项目" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -29977,32 +30634,33 @@ msgstr "重新填充所有覆铜区域..." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "特殊工具..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -30010,44 +30668,40 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "无法删除锁定的项目" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 msgid "Copy cancelled" msgstr "复制已取消" @@ -30075,11 +30729,11 @@ msgstr "单击新成员..." msgid "Paste Pad Properties" msgstr "粘贴焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推挤焊盘设置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -30088,29 +30742,29 @@ msgstr "" "单击焊盘 %s%d\n" "按 以取消或双击提交" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盘重新编号" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Edit pad shapes" msgstr "编辑焊盘形状" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 msgid "Recombine pads" msgstr "重新组合焊盘" @@ -30270,1045 +30924,1042 @@ msgstr "放置导入的图形" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "设置网格原点" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "减少线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "交换圆弧位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后的点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close Outline" msgstr "闭合轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 msgid "Copy with Reference" msgstr "带位号复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目复制到具有指定起始点的剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "镜像选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目和铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "切换封装树可见性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Save to Board" msgstr "保存电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 msgid "Update footprint on board" msgstr "更新在板上的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save to Library" msgstr "保存到库" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "保存更改到库" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或重置通孔焊盘和通孔上未连接的内层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Change Footprints..." msgstr "保存封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计缺口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计短截线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定大小的存根(弧形)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "将先前复制的属性替换为当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盘编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网络列表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Specctra Session..." msgstr "自动布线会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Specctra DSN..." msgstr "光绘 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出光绘 DSN 路线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成出色的钻取文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "封装位置 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "生成封装拾取和放置位置的文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "合并区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重复覆铜区域到层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制覆铜轮廓到不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "放置钻孔文件和封装位置文件的原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "锁定" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "解锁" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "将所选项目添加到新组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "解组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 msgid "Remove items from group" msgstr "从组中删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "编辑组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "输入要编辑项目的组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "离开组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "高亮网络中的所有铜项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide Net" msgstr "隐藏网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show Net" msgstr "显示网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中打开原理图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "高亮飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻转 (镜像) 板视图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示线路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "弯曲的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Sketch Tracks" msgstr "布线草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盘草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Sketch Vias" msgstr "过孔草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自动缩放以适合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "更改封装时缩放至适合大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Fill Zones" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示覆铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Wireframe Zones" msgstr "线框区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示区域边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Sketch Zones" msgstr "草图区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示区域的实心区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换区域显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "在显示填充区域、线框区域和草图区域之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到元件层(顶层铜层)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层铜层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动图层对中的图层之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使当前层更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Clearance Resolution..." msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示两个选定对象之间活动层的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 msgid "Constraints Resolution..." msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "顶部对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "对齐选择的项到顶边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "底部对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "对齐选择的项到底边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "对齐选择的项到左边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "对齐选择的项到右边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将选定的项目垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将选定的项目水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到连接点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" @@ -31320,394 +31971,156 @@ msgstr "取消选择网络中的所有布线" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图图框中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次图框中的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "筛选器选择..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "筛选选中的项目类型" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "填充所有" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "填充所有区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "取消填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "取消填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "取消所有填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "取消所有填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "运行推挤布线(单轨布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "运行推挤布线(差分对布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "锁定" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "合并布线器会话文件:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN 文件" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -msgid "No board problems found." -msgstr "未发现电路板问题。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" -"必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -msgid "Place a footprint" -msgstr "放置封装" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -msgid "Toggle Locking" -msgstr "切换锁定" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "复制区域" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -msgid "Net Tools" -msgstr "网络工具" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "区域连接类型:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -msgid "zone" -msgstr "区域" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "被 %s 覆盖;连接类型:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "区域防散热 (花焊盘):%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "区域间隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "间隙: %s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "报告不完整:无法编译设计规则。 " - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "已解析的间隙:%s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "为间隙解决报告选择两个项目。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -msgid "Clearance Report" -msgstr "间隙报告" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "[网络类 %s]" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "丝印层间隙解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "间隙解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "选择约束解析报告的项。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -msgid "Constraints Report" -msgstr "约束报告" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "布线宽度解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -msgid "undefined" -msgstr "未定义" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s 最大 %s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -msgid "Via Diameter" -msgstr "过孔外径" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "过孔直径解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -msgid "Via Annular Width" -msgstr "过孔环形宽度" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "过孔环形宽度解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -msgid "Hole Size" -msgstr "通孔尺寸" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "通孔环形宽度解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "通孔约束:最小 %s。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -msgid "Keepouts" -msgstr "禁止布线" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "禁止区解析适用于:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "报告可能不完整;某些封装的外框不正确。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "运行 DRC 进行全面分析。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "当前位置 不允许 的项目。" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "当前位置允许的项目。" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -31716,86 +32129,82 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "选择" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "对齐/分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "顶部对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "底部对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "左对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "右对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允许自相交多边形。" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜区域拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除区域或多边形的拐角" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "相対位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 msgid "Click on reference item..." msgstr "单击位号项..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "选择" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "添加挖空区域" @@ -31837,69 +32246,77 @@ msgstr "取消填充区域" msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有区域" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "微孔 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "过孔 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "微孔" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "通孔" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -31923,10 +32340,18 @@ msgstr "显示所有焊盘" msgid "Show copper zones" msgstr "显示铜区" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "封装顶层" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "在电路板的顶层显示封装" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "封装底层" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "在电路板的底层显示封装" @@ -31955,6 +32380,10 @@ msgstr "显示封装位号" msgid "Show all footprint text" msgstr "显示所有封装文本" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "隐藏文本" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "显示隐藏的封装文本标记" @@ -31963,18 +32392,34 @@ msgstr "显示隐藏的封装文本标记" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "显示未连接的网络飞线" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "未连接" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "在没有网络连接的焊盘上显示一个标记" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +msgid "DRC Warnings" +msgstr "DRC 警告" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "具有警告严重性的 DRC 违规" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +msgid "DRC Errors" +msgstr "DRC 错误" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "具有错误严重性的 DRC 违规" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "DRC 排除" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "违反 DRC 的行为已被单独排除" @@ -31988,6 +32433,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "没有图层" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "All Layers" msgstr "所有图层" @@ -32105,13 +32551,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "选择 %s 中的布线和过孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "在 %s 中取消选择布线和过孔" @@ -32130,344 +32576,412 @@ msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 msgid "Set netclass color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 msgid "Show all netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 msgid "Open Preferences" msgstr "打开首选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "当前颜色主题为只读。在首选项中创建新主题以启用颜色编辑。" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "缩放至对象" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "显示网络检查" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "配置路径" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "预设" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[未保存]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "层预设名称:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "仅 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "所有文件" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "锁定:是" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "再次删除锁定的项目" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "图形..." + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "规则区域" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "尺寸" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "其他图框" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "Rule Area" msgstr "规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 msgid "Copper Zone" msgstr "铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Cutout" msgstr "挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 msgid "No vias" msgstr "无过孔" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 msgid "No tracks" msgstr "无布线" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 msgid "No pads" msgstr "无焊盘" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 msgid "No copper zones" msgstr "无铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "没有封装" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "图案填充边框线" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "%s 上的区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "%s上的规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "%s 上的区域%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 msgid "Min Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 msgid "Thermal Clearance" msgstr "花焊盘到覆铜区间隙" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "防散热导线宽度" @@ -32476,7 +32990,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "构造填充区域..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "移除死铜..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -32495,19 +33010,251 @@ msgstr "取消覆铜" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "修改区域属性" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "重新填充 %d 覆铜" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "没有此类文件" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "无法打开文件" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "全局标签" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "层次标签" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "引脚编号" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "网络名称" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "图框标签" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "通孔焊盘" + +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "关联封装" + +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "将所选封装与所选元件关联" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "引脚 %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "元件" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s 找到" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "元件 %s 没有找到" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s %s \"%s\" 从 \"%s\" 到 \"%s\"" + +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "符号" + +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "重置字段" + +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "重置字段可见性" + +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "重置字段大小和样式" + +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "重置字段位置" + +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "多符号放置" + +#~ msgid "Place multiple copies of the symbol." +#~ msgstr "放置符号的多个副本。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "创建多单元符号时,勾选这个选项,所有单元都不能互换" + +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "绘制图框背景颜色" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "别名没有冒号" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "重复的昵称:\"%s\"。" + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "请删除或修改一个" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "当前配置不包含库\n" +#~ "昵称 \"%s\"。使用管理符号库\n" +#~ "来编辑配置。" + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "符号库未找到。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "库 \"%s\" 是只读的,必须另存为其他库。" + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "选择要浏览的符号" + +#, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "找不到 \"%s\" 符号的封装。" + +# 可能会出现语序问题。待测试。 +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "将 '%s' 标签更改为 '%s'。" + +# 可能会出现语序问题。待测试。 +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "更改 '%s' 全局标签至 '%s'。" + +#, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "更改 '%s' 分层标签为 '%s'。" + +#~ msgid "Add a hierarchical sheet label" +#~ msgstr "添加分层图框标签" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "运行 Cvpcb" + +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "在 Pcbnew 中打开 PCB 文件" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "编辑元件名称" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "当前工程目录:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "步骤文本:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "步距 Y:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "默认值:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "文件 \"%s\" 写入" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "图框尺寸: 宽 %.4g 高 %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D 设置" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s 封装 \"%s\" (从 \"%s\")更改为 \"%s\"" + +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "重置文本层和可见性" + +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "重置文本尺寸,样式和位置" + +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "重置制造属性" + +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "重置 3D 模型" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "所做的更改不能撤销。你确定要更新 PCB 吗?" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "重复的昵称 \"%s\"。" + +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "过孔内径大于过孔外径" + +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "禁止违规" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "写板文件:\"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "无" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "元件 \"%s\" 替换为 \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "组件 \"%s\" 已加入 \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "网表更新发生错误。如果不能解决这些问题,电路板将无法与原理图保持一致。" + +#~ msgid "Anonymous" +#~ msgstr "匿名" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "文件 \"%s\" 格式版本:%d。\n" +#~ "Pcbnew 只能支持的格式版本 <= %d。\n" +#~ "请升级 Pcbnew 后打开这个文件。" + +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "无法删除锁定的项目" + +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "切换锁定" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" + #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "电路板轮廓未闭合:" @@ -32645,9 +33392,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ "Footprint...\" to assign a different footprint." #~ msgstr "当前分配的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来分配不同的封装。" -#~ msgid "" -#~ msgstr "<根_图框>" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -32881,13 +33625,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Parameters:" #~ msgstr "参数:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No modules" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "无模块" - #~ msgid "Use auxiliary axis as origin" #~ msgstr "使用辅助轴为原点" @@ -33532,9 +34269,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Remove of items in entered group resulted in inconsistent state: " #~ msgstr "删除输入组中的项目导致状态不一致: " -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "再次删除锁定的项目" - #~ msgid "Merge" #~ msgstr "合并" @@ -35686,9 +36420,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Search all com&ponent fields" #~ msgstr "搜索所有元件字段 (&P)" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "尺寸" - #~ msgid "" #~ "Pin not connected (use a \"no connection\" flag to suppress this error)" #~ msgstr "引脚未连接 (使用“不连接”标记来抑制这个错误)" @@ -35738,9 +36469,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "高亮" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "其他" - #~ msgid "TanM:" #~ msgstr "TanM:" @@ -35822,10 +36550,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ "第二个选项使用符号和封装引用在符号和封装之间建立一组新的链接,然后相应地更" #~ "新封装。" -#~ msgid "" -#~ "Replace footprints of symbols whose footprint assignments have changed" -#~ msgstr "替换封装分配已更改的符号的封装" - #~ msgid "&Reference:" #~ msgstr "参考编号 (&R)" @@ -36192,9 +36916,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Save GenCAD Board File" #~ msgstr "保存 GenCAD 线路板文件" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "保留现有符号与封装关联" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "通过引用重新关联封装" @@ -36287,9 +37008,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "No outline (fastest draw mode)" #~ msgstr "无轮廓(最快绘制模式)" -#~ msgid "Open PCB Editor" -#~ msgstr "打开 PCB 编辑器" - #~ msgid "Run Pcbnew" #~ msgstr "运行 Pcbnew" @@ -36503,9 +37221,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "编辑项目" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "编辑符号值" - #~ msgid "Edit Symbol Reference" #~ msgstr "编辑符号参考" @@ -36627,9 +37342,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Add global label" #~ msgstr "添加全局标签" -#~ msgid "Add hierarchical label" -#~ msgstr "添加层次标签" - #~ msgid "Import sheet pins" #~ msgstr "导入图框引脚" @@ -37465,9 +38177,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "符号库浏览器 (&B)" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "原理图层次结构" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "离开分页 (&L)" @@ -37576,9 +38285,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "符号库编辑器 (&E)" -#~ msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -#~ msgstr "分配 PCB 封装到原理图符号" - #~ msgid "Generate Bill of &Materials..." #~ msgstr "生成物料清单... (&M)" @@ -38507,9 +39213,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "设置标志" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "锁定:是" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "锁定:否" @@ -38662,9 +39365,6 @@ msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #~ "将辅助轴原点放置在某些绘图文件格式中,\n" #~ "对于钻孔和放置文件" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "设置网格原点" - #~ msgid "" #~ "Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " #~ "Toolset.\n" diff --git a/translation/zh_TW/kicad.po b/translation/zh_TW/kicad.po index b44c11035c..fd6c922084 100644 --- a/translation/zh_TW/kicad.po +++ b/translation/zh_TW/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-23 13:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 19:59+0800\n" "Last-Translator: Chuang Kai Chiao \n" "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" "X-Poedit-SearchPath-5: kicad\n" -#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:50 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "所有檔案 (*.*)|*.*" @@ -54,8 +54,9 @@ msgstr "比例" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 common/eda_size_ctrl.cpp:38 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:237 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -76,8 +77,9 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 common/eda_size_ctrl.cpp:44 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -104,8 +106,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:780 -#: pcbnew/pad.cpp:875 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/footprint.cpp:781 +#: pcbnew/pad.cpp:873 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "透明度:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:275 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:255 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:254 msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -134,141 +136,130 @@ msgstr "更改為等距透視" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "旋轉電路板和 3D 模型" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "沒有此檔案" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "無法開啟檔案" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:282 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:287 #, fuzzy msgid "Build board outline" msgstr "電路板輪廓" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:449 msgid "Create layers" msgstr "建立板層" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:85 #, fuzzy msgid "No footprint loaded." msgstr "沒有選擇封裝" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:483 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:484 msgid "" -"Footprint outline is malformed. Run Footprint Checker for a full analysis." +"Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " +"analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250 -#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:835 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:838 -msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:493 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:248 +msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:224 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:222 msgid "Create tracks and vias" msgstr "建立導線和通孔" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:690 msgid "Create zones" msgstr "建立覆銅" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:773 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:760 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "簡化銅層多邊形" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:854 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:839 msgid "Simplify holes contours" msgstr "簡化孔輪廓" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:883 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:868 msgid "Build Tech layers" msgstr "建立工藝層" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1059 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1043 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "為孔和通孔構造 BVH" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:431 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:429 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:552 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:550 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "渲染時間 %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgstr "網路分類參數" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:781 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:794 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:779 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "網路分類" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:500 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:466 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "載入 OpenGL: 電路板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:535 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:499 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "載入 OpenGL: 開孔和通孔" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:583 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "載入 OpenGL: 層" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:710 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:965 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:923 msgid "Loading 3D models" msgstr "載入 3D 模型" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:720 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1115 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:696 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1065 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "重新載入時間 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:982 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:935 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "載入中 %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:572 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:183 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:564 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:179 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:494 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:474 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: board" msgstr "載入 OpenGL: 電路板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:708 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:676 #, fuzzy msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "載入 OpenGL: 層" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:363 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:350 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "渲染時間 %.3f 秒" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:418 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:405 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "渲染: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:922 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:859 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "渲染: 後期處理著色器" @@ -281,8 +272,8 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "匯出目前視圖為 JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:60 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:537 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:421 msgid "3D Viewer" msgstr "查看 3D 效果" @@ -292,9 +283,9 @@ msgstr "複製 3D 圖像" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:106 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:282 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:64 eeschema/eeschema_config.cpp:228 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1013 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:461 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:220 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1000 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:907 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 msgid "Display Options" msgstr "顯示選項" @@ -362,47 +353,47 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "重置為預設值" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/menubar.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 #: gerbview/menubar.cpp:212 kicad/menubar.cpp:165 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "選項 (&P)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:265 +#: eeschema/menubar.cpp:270 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 #: gerbview/menubar.cpp:213 kicad/menubar.cpp:166 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:157 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "顯示所有開啟工具的選項" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:221 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/menubar.cpp:281 +#: eeschema/menubar.cpp:286 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:229 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:131 gerbview/menubar.cpp:229 #: kicad/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:176 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/menubar.cpp:287 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "&Edit" msgstr "編輯 (&E)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:283 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 eeschema/menubar.cpp:288 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:230 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:132 gerbview/menubar.cpp:230 #: kicad/menubar.cpp:177 pagelayout_editor/menubar.cpp:174 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:177 msgid "&View" msgstr "視圖 (&V)" @@ -520,7 +511,7 @@ msgid "Rotation Increment:" msgstr "文字增量:" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:243 -#: common/base_units.cpp:520 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 +#: common/base_units.cpp:521 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 @@ -812,58 +803,58 @@ msgstr "重置為預設值" msgid "3D Display Options" msgstr "3D 顯示選項" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:338 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "底層背景顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:344 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:332 msgid "Background Color, Top" msgstr "頂層背景顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:808 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:824 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 圖像檔案名稱" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:829 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" "%s" msgstr "儲存庫 \"%s\" 需要寫許可權。" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:830 common/confirm.cpp:125 -#: common/confirm.cpp:257 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:846 common/confirm.cpp:125 +#: common/confirm.cpp:264 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:166 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:877 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "複製圖像到剪貼簿失敗" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:872 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:888 msgid "Can't save file" msgstr "無法儲存檔案" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:923 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 #, fuzzy msgid "Silkscreen Color" msgstr "絲印顏色..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Solder Mask Color" msgstr "阻焊顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:999 msgid "Copper Color" msgstr "銅箔顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1001 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1025 msgid "Board Body Color" msgstr "電路板顏色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1020 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1045 msgid "Solder Paste Color" msgstr "錫膏顏色" @@ -1171,12 +1162,12 @@ msgstr "" msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "總是切換顯示游標" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:478 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:154 common/base_units.cpp:479 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:498 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:491 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1185,25 +1176,26 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:153 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:191 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:244 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:255 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:459 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:142 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:188 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:238 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:291 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:332 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:509 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:537 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:625 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:733 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:586 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:614 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:720 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 @@ -1241,11 +1233,12 @@ msgstr "總是切換顯示游標" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1269,54 +1262,54 @@ msgstr "Inch (英吋)" msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:404 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:849 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:338 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:828 msgid "Choose Image" msgstr "選擇圖片" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:405 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:850 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:339 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:406 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:829 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "圖片檔案 " -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:687 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:695 #, fuzzy msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上項目" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:722 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:730 msgid "Create Logo File" msgstr "建立 Logo 檔" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:740 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:780 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:819 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:858 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:748 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:788 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:827 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:866 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be created." msgstr "無法建立檔案 %s." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:760 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:768 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "建立 PostScript 檔案" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:800 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:808 msgid "Create Symbol Library" msgstr "建立符號庫" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:839 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:847 msgid "Create Footprint Library" msgstr "建立封裝庫" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:881 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:889 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "為 potrace 點陣圖分配記憶體時出錯" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:908 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:916 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:307 #: gerbview/files.cpp:422 gerbview/readgerb.cpp:72 @@ -1490,17 +1483,17 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "將點陣圖轉換成元件" -#: common/base_units.cpp:480 +#: common/base_units.cpp:481 msgid "sq. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:482 +#: common/base_units.cpp:483 msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:492 common/eda_draw_frame.cpp:497 +#: common/base_units.cpp:493 common/eda_draw_frame.cpp:490 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 @@ -1514,34 +1507,34 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:719 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mils" msgstr "密爾(mil)" -#: common/base_units.cpp:494 +#: common/base_units.cpp:495 #, fuzzy msgid "sq. mils" msgstr "%.1f mils" -#: common/base_units.cpp:496 +#: common/base_units.cpp:497 #, fuzzy msgid "cu. mils" msgstr "%.1f mils" -#: common/base_units.cpp:506 +#: common/base_units.cpp:507 msgid "in" msgstr "在" -#: common/base_units.cpp:508 +#: common/base_units.cpp:509 msgid "sq. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:510 +#: common/base_units.cpp:511 msgid "cu. in" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:514 +#: common/base_units.cpp:515 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 @@ -1569,12 +1562,12 @@ msgstr "環境變數擴展失敗:缺少'%c',在位置 %u於'%s'." msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." msgstr "不能設定絕對路徑 \"%s\" 指定到 \"%s\"." -#: common/common.cpp:314 +#: common/common.cpp:315 #, c-format msgid "Output directory \"%s\" created.\n" msgstr "輸出目錄 \"%s\" 已建立。\n" -#: common/common.cpp:323 +#: common/common.cpp:324 #, c-format msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" msgstr "無法建立輸出目錄 \"%s\".\n" @@ -1592,14 +1585,16 @@ msgstr "訊息" msgid "Question" msgstr "問題" -#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:245 +#: common/confirm.cpp:124 common/confirm.cpp:252 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:327 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:156 +#: eeschema/sheet.cpp:567 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:586 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1134 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:675 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1608,7 +1603,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "如果不儲存,檔案的所有修改將不可恢復。" #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:648 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:891 msgid "Save" @@ -1618,7 +1613,7 @@ msgstr "儲存" msgid "Discard Changes" msgstr "忽略變更" -#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:227 +#: common/confirm.cpp:159 common/confirm.cpp:234 msgid "Apply to all" msgstr "套用到全部" @@ -1630,38 +1625,42 @@ msgstr "所有變更將失去.." msgid "Revert" msgstr "回復先前" -#: common/confirm.cpp:196 common/tool/actions.cpp:120 +#: common/confirm.cpp:196 common/confirm.cpp:226 common/tool/actions.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:294 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:241 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: common/confirm.cpp:273 +#: common/confirm.cpp:223 gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#: common/confirm.cpp:280 msgid "Info" msgstr "訊息" -#: common/confirm.cpp:286 +#: common/confirm.cpp:293 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:155 -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:93 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:225 kicad/import_project.cpp:93 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:359 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:419 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 pcbnew/zone_filler.cpp:419 msgid "Confirmation" msgstr "確認" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:266 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1392 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:634 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1176 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:274 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 eeschema/lib_view_frame.cpp:362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1393 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:636 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1201 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:879 @@ -1840,7 +1839,7 @@ msgstr "複製 KiCad 的版本訊息到剪貼簿" msgid "&Report Bug" msgstr "報告檔" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:626 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "參與 KiCad 開發" @@ -1972,7 +1971,7 @@ msgstr "檔案瀏覽器..." msgid "Select Path" msgstr "選擇路徑" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:570 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1983,7 +1982,7 @@ msgstr "" "為每個環境變數輸入名稱和路徑。灰色條目為已經定義的外部系統或用戶級別名稱。在" "系統或用戶級別定義的環境變數優先於該表中定義。這意味著該表中的​​值將被忽略。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:576 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:582 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1992,7 +1991,7 @@ msgstr "" "為了確保環境變數名是在所有平台上有效的,名稱欄位將只接受大寫字母,數字和底線" "字元。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:591 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:597 msgid "Environment Variable Help" msgstr "環境變數説明" @@ -2003,24 +2002,24 @@ msgstr "環境變數" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:278 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:194 eeschema/lib_pin.cpp:981 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/sch_component.cpp:1361 -#: eeschema/sch_component.cpp:1402 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1148 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/sch_component.cpp:1362 +#: eeschema/sch_component.cpp:1403 eeschema/sch_pin.cpp:177 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:612 -#: pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:611 +#: pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -2175,7 +2174,7 @@ msgstr "選擇檔案" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "設定全域庫列表" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:462 msgid "Grid Origin" msgstr "網格原點" @@ -2199,8 +2198,8 @@ msgstr "網格原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 msgid "a page" msgstr "頁面" @@ -2238,7 +2237,7 @@ msgstr "(熱鍵)" msgid "Grid 2:" msgstr "網格 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:448 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:468 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "重置網格原點" @@ -2279,6 +2278,30 @@ msgstr "圖片比例:" msgid "Image Editor" msgstr "圖片編輯器" +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "The selection contains %d locked items." +msgstr "選取的項目被鎖定." + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:34 +msgid "These items will be skipped unless you override the locks." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Do not show again." +msgstr "不再顯示" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Override Locks" +msgstr "隱藏的文字" + +#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 +#, fuzzy +msgid "Locked Items" +msgstr "鎖定: 是" + #: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:31 #, fuzzy msgid "Quit KiCad" @@ -2289,130 +2312,130 @@ msgstr "關於KiCad" msgid "Welcome to KiCad %s!" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:61 msgid "Import settings from a previous version (none found)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:118 +#: common/dialogs/dialog_migrate_settings.cpp:123 #, fuzzy msgid "Select Settings Path" msgstr "選擇路徑" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:51 msgid "A5 148x210mm" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:52 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:53 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:54 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:55 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189 mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 msgid "A 8.5x11in" msgstr "A 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 msgid "B 11x17in" msgstr "B 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 msgid "C 17x22in" msgstr "C 17x22in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 msgid "D 22x34in" msgstr "D 22x34in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 msgid "E 34x44in" msgstr "E 34x44in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "US Letter 8.5x11in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "US Legal 8.5x14in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "US Ledger 11x17in" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "User (Custom)" msgstr "用戶設定 (自訂)" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview Settings" msgstr "頁面設定" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:96 #, fuzzy msgid "Preview Paper" msgstr "預覽" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:97 #, fuzzy msgid "Preview Title Block Data" msgstr "標題欄參數" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:111 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:141 msgid "Page Settings" msgstr "頁面設定" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:112 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "圖紙" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 #, fuzzy msgid "Title Block" msgstr "放置區塊" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:306 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:248 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:683 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Portrait" msgstr "縱向" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:521 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:463 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "圖框描述檔 “%s” 沒有找到." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:593 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:535 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "紙張尺寸的翻譯必須保留原始拼字" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:804 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:685 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:49 msgid "Landscape" msgstr "横向" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:885 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:766 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "選擇圖框描述檔案" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:902 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:783 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2587,7 +2610,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "版本" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:430 msgid "Title:" msgstr "標題:" @@ -2649,84 +2672,83 @@ msgstr "圖框描述檔" msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:42 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:248 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:802 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:771 msgid "Print" msgstr "列印" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:43 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:45 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:198 msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 common/tool/action_menu.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:46 common/tool/action_menu.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:101 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:310 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:63 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:65 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:66 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:105 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:107 #, fuzzy msgid "Warning: Bad scale number" msgstr "警告: 重複暱稱" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very large value.\n" " Clamped to %f" msgstr "警告: 縮放選項設定為非常大的值" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Scale option set to a very small value.\n" " Clamped to %f" msgstr "警告: 縮放選項設定為非常小的值" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240 msgid "Nothing to print" msgstr "沒有東西可列印" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:229 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 msgid "Previous print job not yet complete." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256 msgid "There was a problem printing." msgstr "列印發生問題." -#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:300 +#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:304 msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "初始化印表機資訊時出錯." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: include/lib_table_grid.h:188 @@ -2794,7 +2816,7 @@ msgstr "頁面設定..." msgid "MyLabel" msgstr "我的標籤" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:119 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/widgets/lib_tree.cpp:113 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 msgid "Filter" msgstr "篩選" @@ -2852,11 +2874,6 @@ msgstr "貼上符號" msgid "Revert to saved color" msgstr "恢復到上次備份 (&t)" -#: common/dialogs/panel_color_settings.h:50 -#, fuzzy -msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" -msgstr "將所有熱鍵設定為 KiCad 預設值熱鍵" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19 #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21 @@ -2902,11 +2919,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:285 msgid "Executable files (" msgstr "可執行檔 (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:290 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "選擇預設的 PDF 瀏覽器" @@ -3148,17 +3165,17 @@ msgstr "復原所有更改" msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "復原此對話框中的所有變更" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "匯入熱鍵(&I)..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "從外部檔案匯入熱鍵定義,替換目前的定義" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:175 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "匯入熱鍵(&I)..." @@ -3233,7 +3250,7 @@ msgstr "接腳" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:101 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:111 -#: common/tool/zoom_menu.cpp:42 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:43 msgid "Zoom" msgstr "縮放" @@ -3254,8 +3271,8 @@ msgstr "縮放" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1360 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 pcbnew/zone.cpp:1390 msgid "None" msgstr "無" @@ -3277,14 +3294,19 @@ msgid "While pressing:" msgstr "缺少:" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:126 msgid "Ctrl" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:177 msgid "Shift" msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:207 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "在" @@ -3317,8 +3339,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:616 -#: pcbnew/zone.cpp:1393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 msgid "Solid" msgstr "實心" @@ -3340,33 +3362,34 @@ msgstr "點線" msgid "Dash-Dot" msgstr "虛線點" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:394 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:398 msgid "Netclass must have a name." msgstr "網路分類必須要有名字." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:403 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:407 msgid "Netclass name already in use." msgstr "網路分類已在使用中." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 msgid "The default net class is required." msgstr "需要有預設的網路分類." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:487 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 msgid "Net Classes" msgstr "網路分類" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Clearance" msgstr "間距" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1713 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:434 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:484 msgid "Track Width" msgstr "走線寬度" @@ -3416,8 +3439,8 @@ msgstr "匯流排寬度 (&B):" msgid "Line Style" msgstr "線型" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:74 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:75 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 @@ -3478,8 +3501,8 @@ msgstr "指定給選擇的網路" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:819 -#: pcbnew/track.cpp:726 pcbnew/zone.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 pcbnew/pad.cpp:829 +#: pcbnew/track.cpp:694 pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Net" msgstr "網路" @@ -3488,11 +3511,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "網路分類" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:40 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "Ignore" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:94 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:105 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "" @@ -3512,8 +3535,8 @@ msgstr "列表名稱" msgid "Text Substitution" msgstr "路徑取代:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:185 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:210 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 @@ -3521,29 +3544,28 @@ msgstr "路徑取代:" msgid "Error:" msgstr "錯誤: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "警告: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "訊息: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:748 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 msgid "Save Report to File" msgstr "儲存報告檔案" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:339 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:345 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "無法寫入報告到檔案 \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:341 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:347 msgid "File save error" msgstr "檔案儲存錯誤" @@ -3586,11 +3608,11 @@ msgstr "相關訊息" msgid "Save..." msgstr "儲存..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:422 +#: common/draw_panel_gal.cpp:238 common/draw_panel_gal.cpp:416 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "無法使用 OpenGL,退回使用軟體渲染" -#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:429 +#: common/draw_panel_gal.cpp:244 common/draw_panel_gal.cpp:423 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "無法開啟 CvPcb" @@ -3637,52 +3659,52 @@ msgstr "無結尾的分隔字串" msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "字串分割符號必需為 ', \", $ 之一的單字元" -#: common/eda_base_frame.cpp:398 +#: common/eda_base_frame.cpp:400 msgid "&About KiCad" msgstr "關於 KiCad (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:400 +#: common/eda_base_frame.cpp:402 msgid "&Help" msgstr "說明 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:745 +#: common/eda_base_frame.cpp:787 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "沒有找到檔案 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 msgid "Preferences" msgstr "選項" -#: common/eda_base_frame.cpp:793 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:835 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "一般" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:837 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:798 +#: common/eda_base_frame.cpp:840 msgid "Hotkeys" msgstr "熱鍵" -#: common/eda_base_frame.cpp:842 +#: common/eda_base_frame.cpp:884 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "你沒有資料夾 \"%s\" 的寫入權限." -#: common/eda_base_frame.cpp:847 +#: common/eda_base_frame.cpp:889 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "你沒有將檔案:\"%s\"儲存到資料夾:\"%s\"的寫入權限." -#: common/eda_base_frame.cpp:852 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 +#: common/eda_base_frame.cpp:894 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1155 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "你沒有將檔案\"%s\"儲存的寫入權限." -#: common/eda_base_frame.cpp:882 +#: common/eda_base_frame.cpp:924 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3696,26 +3718,26 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "它沒有正確儲存,你是否希望恢復上次儲存的修改內容?" -#: common/eda_base_frame.cpp:897 +#: common/eda_base_frame.cpp:939 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自動儲存檔案不能重命名為電路板檔案名稱。" -#: common/eda_doc.cpp:142 +#: common/eda_doc.cpp:143 msgid "Doc Files" msgstr "說明檔案" -#: common/eda_doc.cpp:157 +#: common/eda_doc.cpp:158 #, c-format msgid "Doc File \"%s\" not found" msgstr "說明檔案 \"%s\" 沒有找到" -#: common/eda_doc.cpp:200 +#: common/eda_doc.cpp:201 #, c-format msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "檔案 \"%s\" 的 MIME 類型未知" -#: common/eda_draw_frame.cpp:130 common/tool/actions.cpp:465 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#: common/eda_draw_frame.cpp:131 common/tool/actions.cpp:485 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:104 @@ -3725,42 +3747,42 @@ msgstr "檔案 \"%s\" 的 MIME 類型未知" msgid "Inches" msgstr "英吋" -#: common/eda_draw_frame.cpp:253 +#: common/eda_draw_frame.cpp:254 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "編輯自訂網格." -#: common/eda_draw_frame.cpp:362 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動縮放" -#: common/eda_draw_frame.cpp:369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "放大: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:496 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:731 +#: common/eda_draw_frame.cpp:489 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "英吋 (inches)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:499 +#: common/eda_draw_frame.cpp:492 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dimension.cpp:338 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 msgid "Units" msgstr "單位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:482 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:450 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1132 msgid "Select Library" msgstr "選擇庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:887 +#: common/eda_draw_frame.cpp:892 msgid "New Library" msgstr "新建庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1006 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1011 #, fuzzy msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " @@ -3779,15 +3801,15 @@ msgstr "" "\n" "如果您希望以後啟用, 請在 \"選項\" 功能表中選擇 \"先進工具集 (加速)\"。" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1013 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1018 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "啟用圖形加速" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "啟用加速 (&E)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1015 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1020 msgid "&No Thanks" msgstr "不用了,謝謝 (&N)" @@ -3796,16 +3818,16 @@ msgstr "不用了,謝謝 (&N)" msgid "Screen" msgstr "綠色:" -#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 -#: eeschema/sch_component.cpp:1389 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:124 -#: pcbnew/fp_text.cpp:289 pcbnew/load_select_footprint.cpp:341 -#: pcbnew/pad.cpp:812 +#: common/eda_item.cpp:261 eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:968 +#: eeschema/sch_component.cpp:1390 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:114 +#: pcbnew/fp_text.cpp:283 pcbnew/load_select_footprint.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:822 msgid "Footprint" msgstr "封裝" #: common/eda_item.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/pad.cpp:814 +#: pcbnew/pad.cpp:824 msgid "Pad" msgstr "焊盤" @@ -3829,12 +3851,12 @@ msgstr "底層封裝文字" msgid "Zone" msgstr "區域" -#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:605 +#: common/eda_item.cpp:268 pcbnew/track.cpp:603 msgid "Track" msgstr "走線" #: common/eda_item.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:481 -#: pcbnew/track.cpp:667 +#: pcbnew/track.cpp:658 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "通孔" @@ -3863,7 +3885,7 @@ msgstr "目前文字尺寸:" msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:116 +#: common/eda_item.cpp:275 pcbnew/pcb_target.cpp:122 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "目標偏移: " @@ -3879,7 +3901,7 @@ msgid "Net Info" msgstr "網路代碼" #: common/eda_item.cpp:279 pcbnew/pcb_group.cpp:307 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "依...群組" @@ -3889,7 +3911,7 @@ msgstr "依...群組" msgid "Schematic Marker" msgstr "電路圖已儲存" -#: common/eda_item.cpp:282 common/layer_id.cpp:108 eeschema/sch_junction.h:91 +#: common/eda_item.cpp:282 eeschema/sch_junction.h:91 msgid "Junction" msgstr "連接點" @@ -3928,11 +3950,11 @@ msgstr "電路圖尺寸" msgid "Net Label" msgstr "標籤" -#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:655 +#: common/eda_item.cpp:290 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Global Label" msgstr "全域標籤" -#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: common/eda_item.cpp:291 eeschema/sch_text.cpp:657 msgid "Hierarchical Label" msgstr "階層式標籤" @@ -3951,7 +3973,7 @@ msgid "Sheet Pin" msgstr "加入分頁接腳" #: common/eda_item.cpp:295 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 msgid "Sheet" msgstr "分頁" @@ -3962,7 +3984,7 @@ msgstr "絲印" #: common/eda_item.cpp:304 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1173 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1198 msgid "Symbol" msgstr "符號" @@ -3970,15 +3992,15 @@ msgstr "符號" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:488 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2110 pcbnew/pcb_shape.cpp:486 msgid "Arc" msgstr "弧" #: common/eda_item.cpp:307 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/board_item.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1029 -#: pcbnew/pad.cpp:1351 pcbnew/pcb_shape.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 pcbnew/pad.cpp:1030 +#: pcbnew/pad.cpp:1345 pcbnew/pcb_shape.cpp:479 msgid "Circle" msgstr "圓" @@ -3989,8 +4011,8 @@ msgstr "符號名稱" #: common/eda_item.cpp:309 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:118 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1352 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:510 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -4006,8 +4028,7 @@ msgstr "多段線" msgid "Bezier" msgstr "貝茲曲線" -#: common/eda_item.cpp:312 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 +#: common/eda_item.cpp:312 eeschema/lib_pin.h:122 eeschema/sch_pin.cpp:159 msgid "Pin" msgstr "接腳" @@ -4027,12 +4048,12 @@ msgid "Draw Item" msgstr "拖曳項目" #: common/eda_item.cpp:317 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:480 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "圖片" #: common/eda_text.cpp:496 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_text.cpp:674 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1166 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1191 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 @@ -4047,7 +4068,7 @@ msgstr "一般" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4068,7 +4089,7 @@ msgstr "斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:675 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "粗體" @@ -4089,7 +4110,7 @@ msgstr "粗體 + 斜體" msgid "Left" msgstr "左" -#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:305 +#: common/eda_text.cpp:649 common/eda_text.cpp:653 common/tool/actions.cpp:325 #: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 @@ -4142,8 +4163,8 @@ msgstr "靠下對齊" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:43 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:285 -#: pcbnew/fp_text.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:280 +#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -4151,7 +4172,7 @@ msgstr "文字" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text.cpp:318 pcbnew/pcb_shape.cpp:1269 pcbnew/pcb_text.cpp:126 +#: pcbnew/fp_text.cpp:301 pcbnew/pcb_shape.cpp:1266 pcbnew/pcb_text.cpp:119 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 msgid "Thickness" msgstr "線寬" @@ -4178,10 +4199,10 @@ msgstr "可見" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161 -#: pcbnew/fp_text.cpp:321 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:514 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:543 pcbnew/pcb_target.cpp:149 pcbnew/pcb_text.cpp:129 -#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:615 pcbnew/track.cpp:1060 -#: pcbnew/track.cpp:1077 pcbnew/track.cpp:1096 +#: pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/pad.cpp:860 pcbnew/pcb_shape.cpp:513 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:540 pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 pcbnew/track.cpp:609 pcbnew/track.cpp:1026 +#: pcbnew/track.cpp:1043 pcbnew/track.cpp:1062 msgid "Width" msgstr "寬度" @@ -4190,8 +4211,8 @@ msgstr "寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text.cpp:324 pcbnew/pad.cpp:863 pcbnew/pcb_shape.cpp:517 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:132 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/pad.cpp:861 pcbnew/pcb_shape.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:92 msgid "Height" msgstr "高度" @@ -4341,14 +4362,12 @@ msgid "" "%d" msgstr "找到重複的庫別名 \"%s\" ,在封裝庫列表檔第 %d 行中" -#: common/fp_lib_table.cpp:294 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +#: common/fp_lib_table.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table 檔案不包含 '%s' 别名" -#: common/fp_lib_table.cpp:484 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:496 +#: common/fp_lib_table.cpp:483 eeschema/symbol_lib_table.cpp:497 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -4381,15 +4400,15 @@ msgid "" "Unknown file type." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:399 eeschema/eeschema.cpp:431 -#: gerbview/gerbview.cpp:229 kicad/project_template.cpp:243 +#: common/gestfich.cpp:372 eeschema/eeschema.cpp:400 eeschema/eeschema.cpp:432 +#: gerbview/gerbview.cpp:230 kicad/project_template.cpp:243 #: pcbnew/pcbnew.cpp:473 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" #: common/grid_tricks.cpp:240 common/tool/actions.cpp:152 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1431 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1422 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -4474,19 +4493,19 @@ msgstr "" "專案名稱:\n" "%s\n" -#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:63 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1238 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:64 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1225 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1170 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1178 pcbnew/pcbnew_config.cpp:54 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:87 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:548 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:536 msgid "Page Layout Editor" msgstr "圖框編輯器" @@ -4818,53 +4837,64 @@ msgstr "" msgid "User.9" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 msgid "Rescue" msgstr "救援" -#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 -#: eeschema/sch_line.cpp:815 -msgid "Wire" +#: common/layer_id.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Wires" msgstr "連線" -#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 -#: eeschema/sch_line.cpp:816 -msgid "Bus" -msgstr "排線" +#: common/layer_id.cpp:106 +msgid "Buses" +msgstr "" #: common/layer_id.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Bus Junction" +msgid "Bus junctions" msgstr "連接點" -#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Label" +#: common/layer_id.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Junctions" +msgstr "連接點" + +#: common/layer_id.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Labels" msgstr "標籤" #: common/layer_id.cpp:110 -msgid "Global label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Global labels" msgstr "全域標籤" #: common/layer_id.cpp:111 -msgid "Hierarchical label" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical labels" msgstr "階層式標籤" #: common/layer_id.cpp:112 -msgid "Pin number" -msgstr "接腳編號" +#, fuzzy +msgid "Pin numbers" +msgstr "接腳編號:" #: common/layer_id.cpp:113 -msgid "Pin name" +#, fuzzy +msgid "Pin names" msgstr "接腳名稱" #: common/layer_id.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Symbol reference" +msgid "Symbol references" msgstr "編輯符號參考" #: common/layer_id.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Symbol value" +msgid "Symbol values" msgstr "符號名稱" #: common/layer_id.cpp:116 @@ -4874,34 +4904,40 @@ msgstr "符號欄位" #: common/layer_id.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Symbol body outline" +msgid "Symbol body outlines" msgstr "封裝的外輪廓" #: common/layer_id.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Symbol body fill" +msgid "Symbol body fills" msgstr "符號設計" #: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "註釋" -#: common/layer_id.cpp:120 -msgid "Net name" +#: common/layer_id.cpp:120 eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Net names" msgstr "網路名稱" +#: common/layer_id.cpp:121 +msgid "Pins" +msgstr "" + #: common/layer_id.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Sheet border" +msgid "Sheet borders" msgstr "分頁標籤" #: common/layer_id.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Sheet background" +msgid "Sheet backgrounds" msgstr "主體背景" -#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 -msgid "Sheet name" +#: common/layer_id.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Sheet names" msgstr "分頁名稱" #: common/layer_id.cpp:125 @@ -4910,23 +4946,29 @@ msgid "Sheet fields" msgstr "删除欄位" #: common/layer_id.cpp:126 -msgid "Sheet file name" +#, fuzzy +msgid "Sheet file names" msgstr "分頁檔案名" #: common/layer_id.cpp:127 -msgid "Sheet label" -msgstr "分頁標籤" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Sheet pins" +msgstr "加入分頁接腳" #: common/layer_id.cpp:128 -msgid "No connect symbol" +#, fuzzy +msgid "No-connect symbols" msgstr "不連接符號" #: common/layer_id.cpp:129 -msgid "ERC warning" +#, fuzzy +msgid "ERC warnings" msgstr "ERC 警告" #: common/layer_id.cpp:130 -msgid "ERC error" +#, fuzzy +msgid "ERC errors" msgstr "ERC 錯誤" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:168 @@ -4960,7 +5002,7 @@ msgstr "強調網路" #: common/layer_id.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Hidden item" +msgid "Hidden items" msgstr "隱藏項目" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:172 @@ -4974,12 +5016,14 @@ msgstr "清除強調功能" msgid "Worksheet" msgstr "工作表" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 -msgid "Footprints Front" +#: common/layer_id.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Footprints front" msgstr "頂層封裝" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -msgid "Footprints Back" +#: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Footprints back" msgstr "底層的封裝" #: common/layer_id.cpp:145 @@ -4991,33 +5035,42 @@ msgstr "底層的封裝" msgid "Values" msgstr "值" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#: common/layer_id.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Reference Designators" +msgid "Reference designators" msgstr "參考編號" #: common/layer_id.cpp:147 -msgid "Footprint Text Front" +#, fuzzy +msgid "Footprint text front" msgstr "頂層封裝文字" #: common/layer_id.cpp:148 -msgid "Footprint Text Back" +#, fuzzy +msgid "Footprint text back" msgstr "底層封裝文字" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -msgid "Hidden Text" +#: common/layer_id.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Hidden text" msgstr "隱藏的文字" #: common/layer_id.cpp:150 -msgid "Pads Front" +#, fuzzy +msgid "Pads front" msgstr "頂層焊盤" #: common/layer_id.cpp:151 -msgid "Pads Back" +#, fuzzy +msgid "Pads back" msgstr "底層焊盤" #: common/layer_id.cpp:152 -msgid "Through Hole Pads" +#, fuzzy +msgid "Through-hole pads" msgstr "通孔焊盤" #: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 @@ -5025,57 +5078,64 @@ msgstr "通孔焊盤" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 msgid "Tracks" msgstr "走線" -#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/track.cpp:666 -msgid "Through Via" -msgstr "貫通通孔" +#: common/layer_id.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Through vias" +msgstr "通孔:" #: common/layer_id.cpp:155 -msgid "Bl/Buried Via" +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried vias" msgstr "盲/埋孔" -#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/track.cpp:664 -msgid "Micro Via" -msgstr "微通孔" +#: common/layer_id.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Micro-vias" +msgstr "微通孔:" #: common/layer_id.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Via Holes" +msgid "Via holes" msgstr "孔數量" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Non Plated Holes" +#, fuzzy +msgid "Non-plated holes" msgstr "非電鍍孔" -#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Ratsnest" msgstr "臨時網路" -#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -msgid "No-Connects" +#: common/layer_id.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "No-connects" msgstr "未連接" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: common/layer_id.cpp:161 #, fuzzy -msgid "DRC Warnings" +msgid "DRC warnings" msgstr "警告" -#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/layer_id.cpp:162 #, fuzzy -msgid "DRC Errors" +msgid "DRC errors" msgstr "錯誤" -#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 -msgid "DRC Exclusions" -msgstr "" +#: common/layer_id.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "DRC exclusions" +msgstr "刪除別名" #: common/layer_id.cpp:164 #, fuzzy -msgid "DRC Marker Shadows" +msgid "DRC marker shadows" msgstr "渲染陰影" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 @@ -5084,19 +5144,19 @@ msgstr "錨點" #: common/layer_id.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Grid Axes" +msgid "Grid axes" msgstr "網格設定" -#: common/lib_id.cpp:284 +#: common/lib_id.cpp:280 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "在邏輯庫名稱找到無效字元" -#: common/lib_id.cpp:301 +#: common/lib_id.cpp:296 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修訂版本找到無效字元" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:61 -#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1161 +#: eeschema/sch_pin.cpp:166 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1186 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -5111,7 +5171,7 @@ msgstr "在修訂版本找到無效字元" msgid "Unit" msgstr "單位" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:265 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:273 msgid "Item" msgstr "項目" @@ -5152,7 +5212,7 @@ msgstr "無法辨識的編號方案: %d" msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "封裝 %s (%s)," -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:854 #, c-format msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "檔案 \"%s\" 沒有被完全讀取" @@ -5221,47 +5281,47 @@ msgstr "註釋 1" msgid "Text '%s'" msgstr "異常 \"%s\"" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:357 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:395 eeschema/lib_rectangle.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "頁面尺寸: 寬度%.4g 高度 %.4g" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:390 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:428 #, fuzzy, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "線路長度" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:446 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:486 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "顯示頁面範圍:" -#: common/pgm_base.cpp:166 +#: common/pgm_base.cpp:169 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "未找到預設編輯器,請先選擇編輯器" -#: common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:189 msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgstr "可執行檔 (*.exe)|*.exe" -#: common/pgm_base.cpp:188 +#: common/pgm_base.cpp:191 msgid "Executable file (*)|*" msgstr "可執行檔 (*)|*" -#: common/pgm_base.cpp:198 +#: common/pgm_base.cpp:201 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "選擇預設編輯器" -#: common/pgm_base.cpp:217 +#: common/pgm_base.cpp:220 #, c-format msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s 已經執行,繼續嗎?" -#: common/pgm_base.cpp:596 +#: common/pgm_base.cpp:607 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:661 +#: common/pgm_base.cpp:658 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5513,7 +5573,7 @@ msgstr "頁面設定 (&e)..." msgid "Settings for paper size and title block info" msgstr "頁面紙張尺寸及文字設定" -#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/tree_project_frame.cpp:800 +#: common/tool/actions.cpp:101 kicad/project_tree_pane.cpp:769 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "列印 (&P)..." @@ -5601,8 +5661,8 @@ msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "再製選取項目" #: common/tool/actions.cpp:187 eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 -#: kicad/tree_project_frame.cpp:792 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:653 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1433 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:760 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:678 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1424 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -5682,180 +5742,209 @@ msgstr "全部取代 (&A)" msgid "Replace all matches" msgstr "重新讀取所有板層" -#: common/tool/actions.cpp:249 +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Previous Marker" +msgstr "切換到上一層" + +#: common/tool/actions.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Go to previous marker in Checker window" +msgstr "啟動設計規則檢查" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Next Marker" +msgstr "查詢下一個 DRC 標記" + +#: common/tool/actions.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Go to next marker in Checker window" +msgstr "啟動設計規則檢查" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Exclude Marker" +msgstr "欄位值:" + +#: common/tool/actions.cpp:257 +msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:269 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "重新整理 (&R)" -#: common/tool/actions.cpp:260 +#: common/tool/actions.cpp:280 msgid "Zoom to Fit" msgstr "縮放至適合尺寸" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Zoom to Objects" msgstr "沒有物件" -#: common/tool/actions.cpp:276 +#: common/tool/actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "自動縮放" -#: common/tool/actions.cpp:287 +#: common/tool/actions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "縮小" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1762 +#: common/tool/actions.cpp:313 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: common/tool/actions.cpp:299 common/widgets/mathplot.cpp:1763 +#: common/tool/actions.cpp:319 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" -#: common/tool/actions.cpp:311 +#: common/tool/actions.cpp:331 msgid "Zoom to Selection" msgstr "放大選取" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:344 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "游標" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:350 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "游標選項" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:356 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "游標" -#: common/tool/actions.cpp:342 +#: common/tool/actions.cpp:362 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "右下" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:369 #, fuzzy msgid "Cursor Up Fast" msgstr "游標" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:375 #, fuzzy msgid "Cursor Down Fast" msgstr "游標選項" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Cursor Left Fast" msgstr "游標" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:387 #, fuzzy msgid "Cursor Right Fast" msgstr "游標形狀:" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 #, fuzzy msgid "Double-click" msgstr "(滑鼠點兩下編輯)" -#: common/tool/actions.cpp:379 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:387 +#: common/tool/actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Pin Library" msgstr "庫" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unpin Library" msgstr "附加符號庫" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:418 msgid "Pan Up" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:424 #, fuzzy msgid "Pan Down" msgstr "向下" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Pan Left" msgstr "左" -#: common/tool/actions.cpp:416 +#: common/tool/actions.cpp:436 #, fuzzy msgid "Pan Right" msgstr "右" -#: common/tool/actions.cpp:423 +#: common/tool/actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "切換為快速網格1" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:448 #, fuzzy msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "切換為快速網格2" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Switch to Next Grid" msgstr "切換到下一層" -#: common/tool/actions.cpp:437 +#: common/tool/actions.cpp:457 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "切換到上一層" -#: common/tool/actions.cpp:442 +#: common/tool/actions.cpp:462 #, fuzzy msgid "Set the grid origin point" msgstr "設定網格原點" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 #, fuzzy msgid "Show Grid" msgstr "顯示網格(&G)" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Grid Properties..." msgstr "焊盤屬性..." -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:480 #, fuzzy msgid "Set grid dimensions" msgstr "設定網格原點" -#: common/tool/actions.cpp:465 +#: common/tool/actions.cpp:485 #, fuzzy msgid "Use inches" msgstr "英吋 (inches)" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 @@ -5863,12 +5952,12 @@ msgstr "英吋 (inches)" msgid "Mils" msgstr "密爾 (mil)" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:490 #, fuzzy msgid "Use mils" msgstr "%.1f mils" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:54 @@ -5879,233 +5968,233 @@ msgstr "%.1f mils" msgid "Millimeters" msgstr "公釐 (mm)" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:495 #, fuzzy msgid "Use millimeters" msgstr "公釐 (mm)" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch units" msgstr "切換單位" -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "將單位設定為公釐(mm)" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Polar Coordinates" msgstr "極座標" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:509 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:515 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "重置本地座標" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Always Show Cursor" msgstr "總是切換顯示游標" -#: common/tool/actions.cpp:501 +#: common/tool/actions.cpp:521 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全視窗十字線" -#: common/tool/actions.cpp:506 +#: common/tool/actions.cpp:526 #, fuzzy msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "全視窗十字準線" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 #, fuzzy msgid "Single Layer View Mode" msgstr "如果在 X2 模式則排序板層" -#: common/tool/actions.cpp:512 +#: common/tool/actions.cpp:532 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:516 +#: common/tool/actions.cpp:536 msgid "Single Layer View Mode (3-state)" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:517 +#: common/tool/actions.cpp:537 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Select item(s)" msgstr "選擇項目" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Measure Tool" msgstr "測量工具 (&M)" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "以對話模式測量點之間的距離" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Show 3D viewer window" msgstr "顯示控制台視窗" -#: common/tool/actions.cpp:542 eeschema/lib_view_frame.cpp:102 +#: common/tool/actions.cpp:562 eeschema/lib_view_frame.cpp:101 #: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符號庫瀏覽器" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:562 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "流覽符號庫" -#: common/tool/actions.cpp:547 eeschema/eeschema_config.cpp:227 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109 +#: common/tool/actions.cpp:567 eeschema/eeschema_config.cpp:219 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:111 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66 msgid "Symbol Editor" msgstr "符號編輯器" -#: common/tool/actions.cpp:547 +#: common/tool/actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "建立、刪除和編輯符號" -#: common/tool/actions.cpp:552 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 +#: common/tool/actions.cpp:572 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:107 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:997 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封裝庫瀏覽" -#: common/tool/actions.cpp:552 +#: common/tool/actions.cpp:572 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "瀏覽封裝庫" -#: common/tool/actions.cpp:557 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 +#: common/tool/actions.cpp:577 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:906 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "封裝編輯器" -#: common/tool/actions.cpp:557 +#: common/tool/actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "建立、刪除和編輯符號" -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "從電路圖更新 PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:563 +#: common/tool/actions.cpp:583 #, fuzzy msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "從電路圖更新 PCB" -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "從電路圖更新 PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "從電路圖更新 PCB" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Accelerated Graphics" msgstr "圖形加速:" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "使用具有硬體加速圖形的先進工具集 (推薦)" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Standard Graphics" msgstr "標準類型" -#: common/tool/actions.cpp:578 +#: common/tool/actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "使用軟體圖形切換到先進工具集 (倒回)" -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:490 msgid "Configure Paths..." msgstr "設定路徑..." -#: common/tool/actions.cpp:583 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "編輯路徑設置之環境變數" -#: common/tool/actions.cpp:588 +#: common/tool/actions.cpp:608 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "管理符號庫.." -#: common/tool/actions.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "編輯全域和專案符號庫清單" -#: common/tool/actions.cpp:594 +#: common/tool/actions.cpp:614 #, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "管理封裝庫 (&L)..." -#: common/tool/actions.cpp:595 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "編輯全域和項目封裝庫列表" -#: common/tool/actions.cpp:600 +#: common/tool/actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad 入門 (&G)" -#: common/tool/actions.cpp:601 +#: common/tool/actions.cpp:621 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "開啟 KiCad 初學者指南" -#: common/tool/actions.cpp:606 +#: common/tool/actions.cpp:626 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "說明" -#: common/tool/actions.cpp:607 +#: common/tool/actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "使用網頁瀏覽器開啟相關的規格書" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:633 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "熱鍵列表 (&L)..." -#: common/tool/actions.cpp:614 +#: common/tool/actions.cpp:634 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "顯示目前熱鍵表和相應的命令" -#: common/tool/actions.cpp:619 +#: common/tool/actions.cpp:639 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "加入 KiCad (&I)" -#: common/tool/actions.cpp:620 +#: common/tool/actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "協助打造 KiCad (開啟網頁瀏覽器)" -#: common/tool/actions.cpp:625 +#: common/tool/actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "報告檔" @@ -6151,7 +6240,7 @@ msgstr "通孔: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "網格: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/tool/zoom_menu.cpp:48 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format msgid "Zoom: %.2f" msgstr "放大: %.2f" @@ -6198,21 +6287,17 @@ msgstr "%s 不能包含 %s 字元." msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y 軸的鏡像尚不支援" -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103 -msgid "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found." msgstr "封裝沒有找到" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:785 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "載入封裝庫" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:228 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:215 msgid "No default footprint" msgstr "沒有預設的封裝" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:233 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:234 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:220 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:221 msgid "Other..." msgstr "其它..." @@ -6257,9 +6342,9 @@ msgstr "鎖定焊盤" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Always" msgstr "總是" @@ -6269,9 +6354,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:286 msgid "Never" msgstr "從不" @@ -6334,8 +6419,8 @@ msgid "" msgstr "建立覆銅" #: common/widgets/net_selector.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Filter:" msgstr "篩選:" @@ -6347,69 +6432,69 @@ msgstr "篩選:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:194 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:206 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s 必須最少有 %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:208 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:220 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必須小於 %s." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:94 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:95 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "輸入新的熱鍵,或按 Esc 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:101 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:109 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:110 msgid "Current key:" msgstr "目前的鍵:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:153 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:152 msgid "Set Hotkey" msgstr "設定熱鍵" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 msgid "Edit..." msgstr "編輯..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 msgid "Undo Changes" msgstr "復原更改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除標註" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:382 msgid "Restore Default" msgstr "重置為預設值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:423 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:418 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "\"%s\"已經指定給 \"%s\" 在 \"%s\" 部分. 你確定修改它指定嗎?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:429 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:424 msgid "Confirm change" msgstr "確認修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:444 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:452 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(滑鼠點兩下編輯)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:456 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:450 msgid "Hotkey" msgstr "熱鍵" @@ -6710,7 +6795,7 @@ msgstr "嘗試載入全域封裝庫列表發生錯誤" msgid "Assign Footprints" msgstr "分配封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1027 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1032 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" @@ -6745,8 +6830,8 @@ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的 LIB_ID。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:679 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/sch_component.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1177 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:363 eeschema/sch_component.cpp:1395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1202 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:36 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -6756,10 +6841,10 @@ msgstr "關鍵字" msgid "Pin Count" msgstr "焊盤數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1376 -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1413 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1085 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:708 eeschema/sch_component.cpp:1377 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1414 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:97 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1057 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -6802,6 +6887,11 @@ msgstr "在目前封裝庫列表中沒有 PCB 封裝庫被列出。" msgid "Configuration Error" msgstr "設置錯誤" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:810 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "載入封裝庫" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:856 #, c-format msgid "" @@ -6837,7 +6927,7 @@ msgstr "符號封裝關聯檔案 (.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:954 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1017 msgid "Add" msgstr "加入" @@ -6865,22 +6955,22 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "非必須的相對路徑環境變數:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:967 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_field.cpp:445 -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 eeschema/sch_component.cpp:1401 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 eeschema/sch_component.cpp:1402 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:453 pcbnew/dimension.cpp:327 -#: pcbnew/footprint.cpp:1819 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/footprint.cpp:1903 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:110 msgid "Value" msgstr "值" @@ -6925,69 +7015,70 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignment Conflicts" msgstr "封裝分配衝突" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 eeschema/toolbars_lib_view.cpp:111 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Footprint Viewer" msgstr "封裝瀏覽" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:382 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:377 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "封裝識別碼 \"%s\" 無效。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:397 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "在封裝庫列表中,找不到封裝庫." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:406 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:401 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "封裝 '%s' 没有找到" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 pcbnew/footprint.cpp:782 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:453 pcbnew/footprint.cpp:783 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:469 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:464 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "庫: %s" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:116 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115 +#, fuzzy msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Some of the assigned footprints are legacy entries with no library names. " +"Would you like Kicad to attempt to convert them to the new required LIB_ID " +"format? (If you answer no, then these assignments will be cleared and you " +"will need to re-assign them manually.)" msgstr "" "有些分配的封裝是舊版本項目 (缺少 LIB 别名)。您是否希望 CvPcb 嘗試將它們轉換為" "新的所需 LIB_ID 格式?(如果你回答否,那麼這些作業將被清除,你必須自己重新分配" "這些封裝)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:147 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:145 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝 \"%s\" 在所有庫中均 没有找到 .\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:155 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:153 #, c-format msgid "" "Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "元件 \"%s\" 封裝\"%s\" 在 多個 庫中被找到.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:166 msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "首先檢查封裝庫列表項。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:170 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "封裝庫列表問題" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:178 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:176 msgid "" "The following errors occurred attempting to convert the footprint " "assignments:\n" @@ -6996,7 +7087,7 @@ msgstr "" "試圖轉換指定封裝時發生下列錯誤 \n" "\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 msgid "" "\n" "You will need to reassign them manually if you want them to be updated " @@ -7005,7 +7096,7 @@ msgstr "" "\n" "您將需要手動重新分配他們,如果你希望下一次在 Pcbnew 更新正確匯入網路列表。" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:298 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "電路圖已儲存" @@ -7044,33 +7135,44 @@ msgstr "新增電路圖" msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "儲存電路圖符號封裝欄位的封裝關聯" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Select next unassociated symbol" +msgid "Select next unassigned symbol" msgstr "選擇下一個未關聯的符號" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select previous unassociated symbol" +msgid "Select next symbol with no footprint assignment" +msgstr "保有現存符號之於封裝的關聯" + +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Select previous unassigned symbol" msgstr "選擇上一個未關聯的符號" +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select previous symbol with no footprint assignment" +msgstr "保有現存符號之於封裝的關聯" + #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Associate footprint" -msgstr "%s 選擇的封裝" +msgid "Assign footprint" +msgstr "分配封裝" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Associate selected footprint with selected components" -msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" +msgid "Assign footprint to selected symbols" +msgstr "沒有選擇封裝" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically associate footprints" +msgid "Automatically assign footprints" msgstr "自動走線" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:116 -msgid "Perform automatic footprint association" +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint assignment" msgstr "封裝自動關聯" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122 @@ -7149,7 +7251,7 @@ msgstr "標註%s為%s" msgid "Annotation complete." msgstr "標註完成." -#: eeschema/bom_plugins.cpp:34 +#: eeschema/bom_plugins.cpp:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "Script file:\n" @@ -7171,7 +7273,7 @@ msgstr "" "在載入元件到電路圖時,可能會導致一些異常情況。" #: eeschema/class_library.cpp:495 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:65 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -7230,48 +7332,45 @@ msgstr "多個項 %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s) 為值不相同" -#: eeschema/connection_graph.cpp:206 +#: eeschema/connection_graph.cpp:214 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2358 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2360 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2733 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2732 #, fuzzy, c-format -msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" +msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "階層式標籤和接腳間不匹配" -#: eeschema/cross-probing.cpp:253 +#: eeschema/cross-probing.cpp:256 pcbnew/cross-probing.cpp:167 #, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "接腳 %s" +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s 接腳 %s 被找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:255 -msgid "component" -msgstr "元件" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:260 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s 找到" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:262 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" +#: eeschema/cross-probing.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but pin %s not found" msgstr "%s 找到但是 %s 未找到" -#: eeschema/cross-probing.cpp:265 +#: eeschema/cross-probing.cpp:262 pcbnew/cross-probing.cpp:180 #, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "元件 %s 未找到" +msgid "%s found" +msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:313 +#: eeschema/cross-probing.cpp:267 pcbnew/cross-probing.cpp:163 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:182 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "未找到 %s" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:316 #, fuzzy msgid "Selected net:" msgstr "選擇網路: " @@ -7352,40 +7451,40 @@ msgstr "清除標註" msgid "Annotate Schematic" msgstr "標註序號" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:244 msgid "Generate" msgstr "產生" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Generator nickname:" msgstr "庫暱稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Generator" msgstr "加入穩壓器" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:531 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "暱稱 \"%s\" 已使用." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:561 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:566 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:759 #, fuzzy msgid "Generator files:" msgstr "生成文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:585 #, fuzzy msgid "Generator file name not found." msgstr "找不到外掛檔案." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:590 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:595 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad 沒有設定文字編輯器,請選擇." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:607 msgid "Bill of Material Generation Help" msgstr "Bill of material(BOM) 產生說明" @@ -7658,102 +7757,103 @@ msgstr "別名名稱:" msgid "Net or Bus Name" msgstr "網路名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "在電路圖中插入符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Change Symbols" msgstr "緩衝區的符號:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected Symbol" msgstr "選擇符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "依參考%s:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Change symbols matching value:" msgstr "依值%s:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "無效的符號庫標識符" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Update Fields" msgstr "更新欄位值" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "移除不在庫中的欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "欄位重置等同清除" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Update field visibilities" msgstr "重置欄位可見性" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Update field sizes and styles" msgstr "重置欄位文字的尺寸及樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Update field positions" msgstr "重置欄位位置" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:145 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 msgid "Change" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:147 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:463 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:489 #, fuzzy, c-format -msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%s 的封裝 \"%s\"(從 \"%s\")到 \"%s\"" +msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "更新%s從%s到%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 -msgid "symbol" -msgstr "符號" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "更新%s從%s到%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "symbols" -msgstr "符號" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" +msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" +msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:524 #, fuzzy msgid "*** symbol not found ***" msgstr "***沒有找到封裝***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:482 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:533 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "" @@ -7789,13 +7889,18 @@ msgstr "未定義庫!!!" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Reset Fields" -msgstr "欄位" +msgid "Update/reset Fields" +msgstr "更新欄位值" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108 msgid "Select None" msgstr "全部不選" +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "更新選項" + #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119 #, fuzzy msgid "Remove fields if not in library symbol" @@ -7813,17 +7918,17 @@ msgstr "欄位重置等同清除" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Reset field visibilities" +msgid "Update/reset field visibilities" msgstr "重置欄位可見性" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Reset field sizes and styles" +msgid "Update/reset field sizes and styles" msgstr "重置欄位文字的尺寸及樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Reset field positions" +msgid "Update/reset field positions" msgstr "重置欄位位置" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:96 @@ -7831,30 +7936,31 @@ msgstr "重置欄位位置" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "從元件庫更新欄位資料..." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:94 msgid "Select with Browser" msgstr "用瀏覽器選擇" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Multi-Symbol Placement" -msgstr "符號名稱" +msgid "Place repeated copies" +msgstr "查看選擇封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:272 -msgid "Place multiple copies of the symbol." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "沒有選擇元件儲存。" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:147 #, fuzzy msgid "Place all units" msgstr "放置單元" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:149 msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:401 #: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -7866,15 +7972,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:424 msgid "No footprint specified" msgstr "沒有指定的封裝" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:437 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "指定的封裝無效" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:740 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format @@ -7887,31 +7993,31 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:511 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:522 msgid "No symbol selected" msgstr "未選擇符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:548 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:549 #, c-format msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid." msgstr "符號庫識別碼 \"%s\" 無效." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:644 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:645 #, c-format msgid "Available Candidates for %s " msgstr "\"%s\" 可用候選 " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:649 #, c-format msgid "Candidates count %d " msgstr "候選計數: %d " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:658 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:659 #, c-format msgid "%u link(s) mapped, %u not found" msgstr "%u 連結已對映,未找到 %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:664 #, c-format msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 連結已解決" @@ -7968,11 +8074,11 @@ msgstr "階層式分頁接腳屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:91 msgid "Text Properties" msgstr "文字屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "沒有輸入文字!" @@ -7988,6 +8094,7 @@ msgstr "輸入文字將在電路圖中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" @@ -8034,11 +8141,11 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:672 +#: eeschema/sch_pin.cpp:192 eeschema/sch_text.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/footprint.cpp:1821 pcbnew/pad.cpp:1382 +#: pcbnew/footprint.cpp:1905 pcbnew/pad.cpp:1376 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:96 msgid "Orientation" msgstr "方向" @@ -8050,25 +8157,25 @@ msgstr "加粗斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:115 #: eeschema/lib_field.cpp:433 eeschema/lib_pin.cpp:986 eeschema/sch_pin.cpp:182 -#: eeschema/sch_text.cpp:683 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Style" msgstr "樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 -#: eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 -#: eeschema/sch_text.cpp:491 +#: eeschema/sch_text.cpp:489 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 -#: eeschema/sch_text.cpp:492 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" @@ -8080,7 +8187,7 @@ msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:57 -#: eeschema/sch_text.cpp:494 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 msgid "Passive" msgstr "被動" @@ -8088,7 +8195,7 @@ msgstr "被動" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/pad.cpp:1376 pcbnew/pcb_shape.cpp:476 pcbnew/pcb_target.cpp:152 +#: pcbnew/pad.cpp:1370 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_target.cpp:158 msgid "Shape" msgstr "形狀" @@ -8145,7 +8252,7 @@ msgstr "標註完成." msgid "Delete exclusions too?" msgstr "刪除所有封裝關聯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:193 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Delete All Markers" @@ -8169,7 +8276,7 @@ msgstr "標註完成." msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:437 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:252 msgid "Done.

" msgstr "" @@ -8219,104 +8326,104 @@ msgstr "檢查填充區域... \n" msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:498 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:428 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:499 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:404 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:429 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:500 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:501 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "焊盤屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:505 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:410 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:435 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:411 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:507 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:510 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:415 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:440 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:511 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:512 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:441 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:524 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:448 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:525 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:425 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:432 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:526 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:450 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:457 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:530 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:455 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:534 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "允許違反 DRC 規則" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:536 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:463 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:546 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯區域屬性..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:548 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "開啟Eeschema手冊" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:609 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:562 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:681 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:767 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "產生報告檔案 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "無法建立報告檔案 \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:699 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:785 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:714 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:800 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8325,7 +8432,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 分頁 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8386,21 +8493,21 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示規格書" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1070 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1053 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "參考欄不能隱藏." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:230 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:690 #: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:692 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:55 @@ -8415,40 +8522,40 @@ msgstr "欄位" msgid "Show" msgstr "顯示" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:694 msgid "Group By" msgstr "依...群組" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:983 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1349 -#: eeschema/sch_component.cpp:1399 pcbnew/footprint.cpp:1817 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:966 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 eeschema/sch_component.cpp:1350 +#: eeschema/sch_component.cpp:1400 pcbnew/footprint.cpp:1901 msgid "Reference" msgstr "參考" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1178 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:969 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1203 msgid "Datasheet" msgstr "規格書" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:991 msgid "Add Field" msgstr "加入欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1017 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1000 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1025 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1008 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已被使用." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1225 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:700 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1211 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:711 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更?" @@ -8457,7 +8564,8 @@ msgid "Group symbols" msgstr "群組符號" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:33 -msgid "Group components together based on common properties" +#, fuzzy +msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "根據共同屬性將組件組合在一起" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:53 @@ -8468,13 +8576,6 @@ msgstr "加入欄位..." msgid "Symbol Fields" msgstr "符號欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Reference designators" -msgstr "參考編號" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Other symbol fields" @@ -8489,16 +8590,6 @@ msgstr "測試類似的標籤" msgid "Buses && bus labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Global labels" -msgstr "全域標籤" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical labels" -msgstr "階層式標籤" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Sheet titles" @@ -8509,11 +8600,6 @@ msgstr "分頁標籤" msgid "Other sheet fields" msgstr "規格書欄" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Sheet pins" -msgstr "加入分頁接腳" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Sheet borders && backgrounds" @@ -8602,7 +8688,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:343 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1503 @@ -8629,10 +8715,14 @@ msgstr "背景顏色" msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "編輯文字及圖形欄位屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:61 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 +msgid "symbol" +msgstr "符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8640,20 +8730,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74 msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "請選擇一個符號庫表列檔案." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 -#, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' not found." +msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"'%s' is not a valid symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8661,16 +8750,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:119 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path '%s'." +msgstr "無法建立全域庫列表路徑 '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy global symbol library table file '%s' to '%s'." msgstr "" "無法複製全域符號庫列表檔案: \n" "\n" @@ -8680,10 +8767,10 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:136 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"Error occurred loading global symbol library table.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8700,6 +8787,14 @@ msgstr "直徑:" msgid "Junction Properties" msgstr "接腳属性" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Only" +msgstr "[唯讀]" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:39 msgid "Do not fill" msgstr "不填充" @@ -8766,8 +8861,8 @@ msgstr "名稱字體尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:500 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:525 pcbnew/track.cpp:627 +#: eeschema/lib_pin.cpp:993 eeschema/sch_pin.cpp:189 pcbnew/pcb_shape.cpp:499 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:524 pcbnew/track.cpp:620 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -8926,41 +9021,49 @@ msgstr "每包裝單元數:" msgid "Units are not interchangeable" msgstr "單位不可互換" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 +msgid "" +"Check this option to allow symbols with multiple units to have different\n" +"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n" +"for pin numbers." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "使用替換的封裝建立元件(迪摩根等價)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:79 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "建立符號作為電源符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:178 #, fuzzy msgid "Exclude from schematic bill of materials" msgstr "產生物料清單" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "清空電路板" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Pin name position offset:" msgstr "接腳文字座標偏移量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 msgid "Show pin number text" msgstr "顯示接腳編號" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:124 msgid "Show pin name text" msgstr "顯示接腳名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:128 msgid "Pin name inside" msgstr "接腳名稱在內部" @@ -8969,57 +9072,57 @@ msgstr "接腳名稱在內部" msgid "New Symbol" msgstr "建立新的符號 (&N)..." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:548 msgid "References must start with a letter." msgstr "參考編號必須以字母開頭。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:252 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:200 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:561 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:565 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:269 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:277 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否刪除元件多餘部分?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:283 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "加入接腳,供符號的替換封裝使用(迪摩根等價)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:288 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "確定刪除符號的替換封裝(迪摩根等價)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:313 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:736 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名稱 \"%s\" 與符號庫 \"%s\" 中的現有項衝突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:762 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "板層名稱 \"%s\" 已被使用." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:495 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:827 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "第一個%d欄位必須輸入." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:612 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "加入封裝篩選" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:651 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "編輯封裝篩選" @@ -9059,7 +9162,7 @@ msgstr "加入欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Move up" msgstr "上移" @@ -9067,7 +9170,7 @@ msgstr "上移" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:147 msgid "Move down" msgstr "下移" @@ -9142,12 +9245,6 @@ msgstr "為包含多於一個單元的元件輸入單元數" msgid "All units are not interchangeable" msgstr "所有單元不可互換" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:200 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "建立多個單元元件時,勾選這個選項,所有單位都不能互換" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pin Text Options" @@ -9277,7 +9374,7 @@ msgid "New Label" msgstr "標籤" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/track.cpp:726 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -9312,77 +9409,77 @@ msgstr "網路名稱" msgid "Migrate Buses" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:256 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:259 msgid "Default format" msgstr "預設值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:67 #, fuzzy msgid "Export Netlist" msgstr "匯出檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:584 #, fuzzy msgid "Schematic netlist not available" msgstr "原始檔案 \"%s\" 不可用" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:368 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "重新格式化無源符號值" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:369 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "重新格式化無源符號值例如 1M -> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:374 #, fuzzy msgid "External simulator command:" msgstr "模擬器命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:375 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" "%I will be replaced by the actual spice netlist name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:389 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 msgid "Netlist command:" msgstr "網路列表命令:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:514 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:513 msgid "Save Netlist File" msgstr "儲存網路列表檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:553 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:552 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "%s 匯出" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:709 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:708 #, fuzzy msgid "This plugin already exists." msgstr "此外掛程式已存在。動作停止" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:736 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "錯誤。必須提供命令字串" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:742 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "錯誤。您必須提供標題" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:786 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "不要忘記為這個網路列表控制頁選擇一個標題" @@ -9398,7 +9495,7 @@ msgstr "移除穩壓器" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:650 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:652 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:895 @@ -9538,7 +9635,7 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "繪製目前頁面" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:291 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:182 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:505 @@ -9554,8 +9651,8 @@ msgid "" msgstr "是否要使用相對於 \"%s\" 的路徑" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:190 @@ -9622,7 +9719,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:372 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:807 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:348 #, c-format @@ -9694,8 +9791,8 @@ msgstr "黑白" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Plot sheet background color" -msgstr "使用背景色填充" +msgid "Plot background color" +msgstr "背景顏色" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -9774,13 +9871,13 @@ msgid "Print in &black and white only" msgstr "列印黑白模式(&B)" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:206 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "背景顏色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -10008,7 +10105,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "格式" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:68 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:69 msgid "Field Name Templates" msgstr "欄位名稱模板" @@ -10018,21 +10115,21 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則檢查(ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:946 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:649 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:496 msgid "Project" msgstr "專案" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "文字檔" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "" @@ -10220,10 +10317,10 @@ msgstr "啟動頻率:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:729 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:796 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:807 msgid "Hertz" msgstr "Hz" @@ -10360,9 +10457,9 @@ msgstr "時間步驟:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:588 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:599 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:875 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:886 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:880 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -10391,7 +10488,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "從電路圖載入命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/pad.cpp:1351 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -10404,7 +10501,7 @@ msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "為 .include 庫指令加入完整路徑" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:131 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:186 msgid "Simulation settings" msgstr "模擬設定" @@ -10428,70 +10525,70 @@ msgstr "JFET" msgid "Subcircuit" msgstr "支路" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:445 msgid "" "Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n" "Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if " "necessary" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:454 msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:458 msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:462 msgid "For a MOSFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:466 msgid "For a JFET, pin order is drain, grid, source" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1010 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1015 msgid "Select library" msgstr "選擇庫" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1077 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:890 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1082 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #, fuzzy msgid "Range:" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1078 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1090 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1096 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:676 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:782 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:894 #, fuzzy msgid "Offset:" msgstr "偏移" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Standard deviation:" msgstr "標準類型" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1084 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1089 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094 msgid "Mean:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 msgid "Lambda:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1105 msgid "type of random generator for source is invalid" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:855 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:164 msgid "Type:" @@ -10568,10 +10665,10 @@ msgstr "直流:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:644 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:696 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:778 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:694 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:774 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:785 msgid "Volts/Amps" msgstr "伏特或安培" @@ -10631,8 +10728,8 @@ msgid "DC offset:" msgstr "直流偏移:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:479 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:769 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:765 msgid "Amplitude:" msgstr "振幅:" @@ -10679,7 +10776,7 @@ msgid "Fall time constant:" msgstr "下降延遲常數:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Exponential" msgstr "指數" @@ -10699,122 +10796,122 @@ msgstr "秒" msgid "Piece-wise Linear" msgstr "分段線性" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:804 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:698 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:800 #, fuzzy msgid "Carrier frequency:" msgstr "啟動頻率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:711 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:709 #, fuzzy msgid "Modulation index:" msgstr "旋轉角度(&R):" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:716 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "-" msgstr "-A" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:722 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:720 #, fuzzy msgid "Signal frequency:" msgstr "啟動頻率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:731 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:822 #, fuzzy msgid "Carrier phase:" msgstr "交流相位角:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:740 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:751 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:833 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:738 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:829 msgid "degrees" msgstr "度" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:744 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:742 #, fuzzy msgid "Signal phase:" msgstr "信號" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:759 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:757 msgid "FM" msgstr "FM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:789 #, fuzzy msgid "Modulating frequency:" msgstr "啟動頻率:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:815 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:811 #, fuzzy msgid "Signal delay:" msgstr "信號" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:837 msgid "AM" msgstr "AM" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:841 msgid "Transient noise" msgstr "暫態雜訊" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Uniform" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 #, fuzzy msgid "Gaussian" msgstr "俄語" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:859 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:853 msgid "Poisson" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:868 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:862 #, fuzzy msgid "Individual value duration:" msgstr "初始值:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:879 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:873 #, fuzzy msgid "Time delay:" msgstr "上升延遲時間:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:914 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:908 msgid "Random" msgstr "隨機" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:912 msgid "External data" msgstr "外部資料" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:407 msgid "Voltage" msgstr "電壓" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:925 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:919 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:397 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:408 msgid "Current" msgstr "電流" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:927 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:921 #, fuzzy msgid "Source Type" msgstr "來源類型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:935 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:929 msgid "Source" msgstr "來源" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:936 msgid "Disable symbol for simulation" msgstr "為模擬停用符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:948 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:942 msgid "Alternate node sequence:" msgstr "備用節點序列:" @@ -11092,12 +11189,12 @@ msgstr "無法備份某些專案檔案." msgid "Remap Symbols" msgstr "重新對映符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:53 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "將變更應用到" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 #, fuzzy msgid "Update Schematic" msgstr "開啟電路圖" @@ -11135,42 +11232,37 @@ msgstr "" msgid "Update symbols values that have been replaced in the PCB editor." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Net names" -msgstr "網路名稱" - #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 #, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" msgstr "從電路圖更新 PCB" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "有些專案的顏色與背景相同, 在螢幕上不會看到。 是否確實要使用這些顏色?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:206 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "符號編輯器" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "顏色拾取器" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:392 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "規格書" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:700 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "間距" @@ -11378,7 +11470,7 @@ msgstr "URL" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:313 msgid "Annotations" msgstr "註釋" @@ -11435,6 +11527,7 @@ msgid "Pin symbol size:" msgstr " 在符號%c中" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:119 +#: eeschema/erc_item.cpp:41 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "未連接" @@ -11502,15 +11595,15 @@ msgstr "" msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:166 msgid "No error or warning" msgstr "沒有錯誤或警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:171 msgid "Generate warning" msgstr "產生警告" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:176 msgid "Generate error" msgstr "產生錯誤" @@ -11561,26 +11654,26 @@ msgstr "重複接腳間距(&P):" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 -#, c-format -msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" msgstr "非法的字元 \"%c\",於暱稱:\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:379 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "暱稱中沒有冒號" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Library Nickname Error" +msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:409 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." -msgstr "再製暱稱: \"%s\"." +msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:419 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "請刪除或修改一個" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -11589,52 +11682,80 @@ msgstr "" "符號庫 <%s> 載入失敗。\n" "錯誤: %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:424 #, fuzzy msgid "Error Loading Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:464 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複暱稱" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "暱稱為\"%s\"的庫已存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 #, fuzzy -msgid "Please change the library nickname after adding this library." +msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Skip" msgstr "跳過" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:858 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:862 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然加入" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:869 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:693 +msgid "" +"Select one or more table rows containing legacy libraries to save as current " +"format (*.kicad_sym)." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"Save '%s' as current format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:707 +#, c-format +msgid "" +"Save %d legacy libraries as current format (*.kicad_sym) and replace legacy " +"entries in table?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library '%s' not found." +msgstr "找不到庫 \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file '%s'." +msgstr "無法建立元件檔案庫 '%s'" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:951 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:883 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:965 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符號庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1048 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -11645,15 +11766,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:906 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:919 eeschema/sch_base_frame.cpp:220 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:236 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1049 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1062 pcbnew/files.cpp:1117 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:987 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1000 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 pcbnew/files.cpp:1128 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:999 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -11669,54 +11791,59 @@ msgstr "" msgid "Libraries by Scope" msgstr "範圍中的庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:85 eeschema/sch_field.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:87 eeschema/sch_field.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:84 msgid "File:" msgstr "檔案:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:88 msgid "Table Name" msgstr "列表名稱" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:74 msgid "Global Libraries" msgstr "全域庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 msgid "Project Specific Libraries" msgstr "專案專用庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:134 msgid "Add empty row to table" msgstr "加入空白列到表格中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 msgid "Add existing library to table" msgstr "加入已存在的庫到表格中" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:155 msgid "Remove library from table" msgstr "從表格移除庫" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Migrate Libraries..." +msgstr "儲存所有元件及符號庫(&L)..." + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:177 msgid "Path Substitutions:" msgstr "路徑取代:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:195 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "這個是唯讀的, 它顯示相關的環境變數。" -#: eeschema/eeschema.cpp:267 +#: eeschema/eeschema.cpp:268 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -11724,20 +11851,20 @@ msgstr "" "試圖載入全域符號庫列表時出錯。\n" "請在 \"選項\" 功能表中編輯此全域符號庫列表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:65 eeschema/eeschema_config.cpp:229 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1014 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:221 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1001 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:880 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:908 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56 msgid "Editing Options" msgstr "編輯選項" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:66 eeschema/eeschema_config.cpp:230 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:462 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:879 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:222 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:470 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 pcbnew/pcbnew_config.cpp:57 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:281 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:261 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "載入符號庫列表 \"%s\" 時發生錯誤。" @@ -11815,110 +11942,131 @@ msgstr "接腳 %s (%s) 未連接 (元件 %s) ." msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "接腳 %s 在 %s 上,既連接到 %s 又連接到 %s" +#: eeschema/erc.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "The current configuration does not include the library '%s'." +msgstr "名稱 \"%s\" 與符號庫 \"%s\" 中的現有項衝突。" + +#: eeschema/erc.cpp:717 +#, c-format +msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." +msgstr "" + #: eeschema/erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "檢查填充區域... \n" + +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "雜項" + +#: eeschema/erc_item.cpp:46 msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "在指定分頁中,有重複名稱" -#: eeschema/erc_item.cpp:46 +#: eeschema/erc_item.cpp:50 #, fuzzy msgid "Pin not connected" msgstr "未連接" -#: eeschema/erc_item.cpp:50 +#: eeschema/erc_item.cpp:54 #, fuzzy msgid "Input pin not driven by any Output pins" msgstr "接腳連接到其他接腳,但不被任何接腳驅動" -#: eeschema/erc_item.cpp:54 +#: eeschema/erc_item.cpp:58 #, fuzzy msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "接腳連接到其他接腳,但不被任何接腳驅動" -#: eeschema/erc_item.cpp:58 eeschema/erc_item.cpp:62 +#: eeschema/erc_item.cpp:62 eeschema/erc_item.cpp:66 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "接腳之間的衝突問題。嚴重性: 錯誤" -#: eeschema/erc_item.cpp:66 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "階層式標籤和接腳間不匹配" -#: eeschema/erc_item.cpp:70 +#: eeschema/erc_item.cpp:74 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "標記為“不連線”的接腳被連接了" -#: eeschema/erc_item.cpp:74 +#: eeschema/erc_item.cpp:78 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "放置不連接標記" -#: eeschema/erc_item.cpp:78 +#: eeschema/erc_item.cpp:82 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "全域標籤%s 未連接到任何其他全域標籤。" -#: eeschema/erc_item.cpp:82 +#: eeschema/erc_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "全域標籤未連接到任何其他全域標籤" -#: eeschema/erc_item.cpp:86 +#: eeschema/erc_item.cpp:90 #, fuzzy msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "標籤相似(只有尺寸寫的區別)" -#: eeschema/erc_item.cpp:90 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "在同一元件的另一個單元中分配的不同封裝" -#: eeschema/erc_item.cpp:94 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "同一元件的另一個單元中,不同網路卻指定給共享接腳" -#: eeschema/erc_item.cpp:98 +#: eeschema/erc_item.cpp:102 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:102 +#: eeschema/erc_item.cpp:106 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:106 +#: eeschema/erc_item.cpp:110 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:110 +#: eeschema/erc_item.cpp:114 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:114 +#: eeschema/erc_item.cpp:118 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:118 +#: eeschema/erc_item.cpp:122 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:122 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 +#: eeschema/erc_item.cpp:126 pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc_item.cpp:126 +#: eeschema/erc_item.cpp:130 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未連接" -#: eeschema/erc_item.cpp:130 +#: eeschema/erc_item.cpp:134 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "庫符號:" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:132 eeschema/files-io.cpp:96 msgid "Schematic Files" msgstr "電路圖檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:131 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11927,12 +12075,12 @@ msgstr "" "儲存電路圖檔案 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:134 pcbnew/files.cpp:870 +#: eeschema/files-io.cpp:135 pcbnew/files.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "無法建立符號庫檔案\"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file \"%s\".\n" @@ -11941,43 +12089,45 @@ msgstr "" "儲存電路圖檔案 '%s' '發生錯誤.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:155 pcbnew/files.cpp:889 +#: eeschema/files-io.cpp:156 pcbnew/files.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "建立檔案 '%s' 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:185 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: eeschema/files-io.cpp:186 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 +#: pcbnew/files.cpp:930 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" saved." msgstr "儲存檔案 %s" -#: eeschema/files-io.cpp:190 +#: eeschema/files-io.cpp:191 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:253 eeschema/files-io.cpp:917 +#: eeschema/files-io.cpp:254 eeschema/files-io.cpp:920 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:273 #, c-format msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 不存在。 是否要建立它?" -#: eeschema/files-io.cpp:354 +#: eeschema/files-io.cpp:358 #, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:384 +#: eeschema/files-io.cpp:388 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "無法載入整個電路圖檔案。 嘗試載入階層式分頁時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:397 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11986,12 +12136,12 @@ msgstr "" "載入電路圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:401 eeschema/files-io.cpp:1002 +#: eeschema/files-io.cpp:405 eeschema/files-io.cpp:1005 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "無法載入 '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:414 +#: eeschema/files-io.cpp:418 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -12000,17 +12150,17 @@ msgstr "" "載入已自動修復的電路圖時發現錯誤。 請儲存電路圖以修復損壞的檔, 或者它可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:452 +#: eeschema/files-io.cpp:456 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "編輯全域和專案符號庫清單" -#: eeschema/files-io.cpp:453 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:457 eeschema/files-io.cpp:489 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "CvPcb 警告" -#: eeschema/files-io.cpp:456 +#: eeschema/files-io.cpp:460 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -12018,16 +12168,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/files-io.cpp:491 +#: eeschema/files-io.cpp:463 eeschema/files-io.cpp:495 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示該信息。" -#: eeschema/files-io.cpp:484 +#: eeschema/files-io.cpp:488 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:488 +#: eeschema/files-io.cpp:492 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved using the new file format.\n" @@ -12035,7 +12185,7 @@ msgid "" "The new file format cannot be opened with previous versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Append Schematic" msgstr "附加電路圖" @@ -12049,7 +12199,7 @@ msgstr "" "\n" "是否要在繼續之前儲存目前檔案?" -#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:138 +#: eeschema/files-io.cpp:661 pcbnew/files.cpp:139 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:248 #, fuzzy msgid "All supported formats|" @@ -12092,7 +12242,7 @@ msgstr "覆蓋檔案:" msgid "Abort Project Save" msgstr "匯入專案" -#: eeschema/files-io.cpp:999 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -12101,17 +12251,17 @@ msgstr "" "載入電路圖檔案 \"%s\" 時出錯\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1025 +#: eeschema/files-io.cpp:1028 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "目前電路圖已被修改。是否儲存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1372 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1373 msgid "Alias of" msgstr "此別名的本名" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/footprint.cpp:741 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1096 -#: pcbnew/zone.cpp:618 +#: pcbnew/footprint.cpp:744 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1068 +#: pcbnew/zone.cpp:617 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -12134,14 +12284,19 @@ msgstr "選擇符號 (已載入%d 項)" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "在符號庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" -#: eeschema/hierarch.cpp:82 +#: eeschema/hierarch.cpp:89 msgid "Navigator" msgstr "導航" -#: eeschema/hierarch.cpp:93 eeschema/sch_field.cpp:479 +#: eeschema/hierarch.cpp:269 msgid "Root" msgstr "根" +#: eeschema/hierarch.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "(page %s)" +msgstr "層%d" + #: eeschema/lib_arc.cpp:402 eeschema/lib_bezier.cpp:340 #: eeschema/lib_circle.cpp:250 eeschema/lib_polyline.cpp:340 #: eeschema/lib_rectangle.cpp:196 eeschema/lib_text.cpp:352 @@ -12165,7 +12320,7 @@ msgstr "半徑 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:484 pcbnew/pcb_shape.cpp:493 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:482 pcbnew/pcb_shape.cpp:492 msgid "Radius" msgstr "半徑" @@ -12175,14 +12330,14 @@ msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓中心 (%s,%s), 半徑%s" #: eeschema/lib_item.cpp:54 eeschema/lib_pin.cpp:983 eeschema/sch_pin.cpp:159 -#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:689 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1175 +#: eeschema/sch_pin.cpp:179 eeschema/sch_text.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 -#: pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_marker.cpp:92 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/track.cpp:605 pcbnew/track.cpp:670 pcbnew/zone.cpp:539 +#: pcbnew/fp_text.cpp:288 pcbnew/pcb_marker.cpp:93 pcbnew/pcb_shape.cpp:472 +#: pcbnew/track.cpp:603 pcbnew/track.cpp:661 pcbnew/zone.cpp:560 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -12201,13 +12356,13 @@ msgstr "已轉換" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text.cpp:308 pcbnew/pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "Yes" msgstr "是" #: eeschema/lib_pin.cpp:988 eeschema/sch_pin.cpp:184 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 pcbnew/fp_text.cpp:295 pcbnew/pcb_text.cpp:115 msgid "No" msgstr "否" @@ -12240,53 +12395,54 @@ msgstr "多線段在 (%s, %s) 與 %d 點" msgid "PolyLine" msgstr "多段線" -#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:575 +#: eeschema/lib_text.cpp:383 eeschema/sch_text.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" msgstr "圖形文字 \"%s\"" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:354 pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy msgid "" msgstr "空" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "電流" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:386 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include the library '%s'.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"目前設定不包含暱稱 \"%s\"的符號庫 \n" +"目前設定不包括符號庫\n" +"\"%s\"。\n" "使用符號庫管理員編輯設定." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 -msgid "Symbol library not found." -msgstr "找不到符號庫." +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:389 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1189 +msgid "Library not found in symbol library table." +msgstr "在符號庫列表中找不到符號 \"%s\"。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1134 -#, c-format +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1197 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Symbol Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "暱稱為\"%s\"的符號庫於目前的設定無法啟用\n" "使用管理符號庫編輯設定." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1137 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1200 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫沒有啟用." -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:456 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "%c 單元" @@ -12351,8 +12507,8 @@ msgid "" msgstr "從其他程式匯入電路圖,取代目前的電路圖分頁" #: eeschema/menubar.cpp:112 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -12364,29 +12520,29 @@ msgstr "匯出" msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" -#: eeschema/menubar.cpp:284 +#: eeschema/menubar.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:285 +#: eeschema/menubar.cpp:290 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:286 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: eeschema/menubar.cpp:291 gerbview/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:287 +#: eeschema/menubar.cpp:292 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:177 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "P&references" msgstr "選項 (&r)" @@ -12487,24 +12643,24 @@ msgstr "時脈下緣" msgid "NonLogic" msgstr "非邏輯" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:161 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:133 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:112 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:138 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:117 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:94 #, c-format msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "繪製: \"%s\" 完成。\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:92 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:166 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:99 -#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:118 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_DXF.cpp:97 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_HPGL.cpp:171 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PDF.cpp:104 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_PS.cpp:123 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\".\n" msgstr "無法建立檔案 '%s'.\n" -#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:84 +#: eeschema/plotters/plot_schematic_SVG.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot create file \"%s\".\n" msgstr "無法建立檔案 %s\n" @@ -12553,7 +12709,7 @@ msgstr "無法儲存救援庫%s。" msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." msgstr "儲存專案特定的符號庫列表時出錯。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:72 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" @@ -12561,7 +12717,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:219 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -12570,7 +12726,7 @@ msgstr "" "儲存全域符號庫列表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -12588,43 +12744,51 @@ msgstr "排線到連線入口" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "排線到排線入口" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:417 eeschema/sch_line.cpp:815 +msgid "Wire" +msgstr "連線" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 eeschema/sch_line.cpp:816 +msgid "Bus" +msgstr "排線" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:421 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "設定排線入口方向 /" -#: eeschema/sch_component.cpp:1351 +#: eeschema/sch_component.cpp:1352 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_component.cpp:1356 +#: eeschema/sch_component.cpp:1357 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1365 +#: eeschema/sch_component.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "缺少:" -#: eeschema/sch_component.cpp:1380 +#: eeschema/sch_component.cpp:1381 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1387 +#: eeschema/sch_component.cpp:1388 msgid "" msgstr "< 未知 >" -#: eeschema/sch_component.cpp:1408 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1412 +#: eeschema/sch_component.cpp:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在%s中沒有找到封裝!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1604 +#: eeschema/sch_component.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號%s,%s" @@ -12635,7 +12799,7 @@ msgid "Connection Name" msgstr "連接類型:" #: eeschema/sch_connection.cpp:362 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:70 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "網路代碼" @@ -12652,20 +12816,20 @@ msgstr "未找到" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "找不到下列庫:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:302 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:630 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:352 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:597 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:768 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1106 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:357 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:776 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:803 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -12675,56 +12839,60 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為電路圖編輯器以獨立模式開啟。要從電路圖建立/更新 PCB,您需要" "啟動 Kicad shell 並建立 PCB 項目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:904 msgid "Schematic" msgstr "電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:921 msgid "New Schematic" msgstr "新增電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:946 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:933 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "電路圖檔案 \"%s\" 已開啟。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:954 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟電路圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1037 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "無法開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1237 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1224 #, fuzzy msgid "[no file]" msgstr " [無檔案]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1252 kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:750 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1239 kicad/kicad_manager_frame.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1174 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[唯讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1422 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "強調網路" -#: eeschema/sch_field.cpp:481 +#: eeschema/sch_field.cpp:475 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "通孔: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:487 +#: eeschema/sch_field.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "底層(背面)" -#: eeschema/sch_field.cpp:515 +#: eeschema/sch_field.cpp:516 #, fuzzy msgid "Intersheet References" msgstr "編輯 Eeschema 選項" @@ -12804,7 +12972,7 @@ msgstr "線型" msgid "from netclass" msgstr "依網路分類" -#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:710 +#: eeschema/sch_line.cpp:844 eeschema/sch_text.cpp:711 #, fuzzy msgid "Assigned Netclass" msgstr "指定網路分類" @@ -12853,7 +13021,7 @@ msgstr "輸入實現 SCH_PLUGIN 的 python 符號:: 符號 * () 函數。" msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:64 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:66 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60 #, c-format msgid "" @@ -12864,38 +13032,39 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:96 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:98 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:111 +#, c-format msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " -"components have been loaded on top of each other. " +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:103 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:106 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:110 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:118 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:119 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:167 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:124 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:217 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:224 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:300 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -12903,56 +13072,72 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:325 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:335 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:348 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:358 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:368 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:449 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a component or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:694 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " +"supported in KiCad. The symbol was loaded with 1:1 scale and may require " +"manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:864 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:976 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1144 +#, c-format +msgid "" +"Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " +"design but KiCad only supports rotation angles multiples of 90 degrees. The " +"connecting wires will need manual fixing." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1160 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1059 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1243 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1531 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -12960,8 +13145,8 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:409 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:334 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2764 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:335 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2765 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" @@ -13243,7 +13428,7 @@ msgstr "" "位移: %d" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1492 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:883 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:908 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "頁面類型 \"%s\" 無效 " @@ -13274,7 +13459,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2145 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2156 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -13287,7 +13472,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2167 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -13300,27 +13485,27 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1436 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2565 #, fuzzy, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "找不到庫 \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2002 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4259 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1996 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4166 #, fuzzy, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫%s 不包含別名%s" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2174 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4442 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2168 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4349 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "符號庫 \"%s\" 已存在, 無法建立新庫" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2202 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4470 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3403 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:2196 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:4377 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3343 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "無法刪除庫 \"%s\"" @@ -13380,64 +13565,68 @@ msgstr "用戶無權讀取庫檔案 \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號檔案庫檔案為空" -#: eeschema/sch_screen.cpp:587 eeschema/sch_screen.cpp:684 +#: eeschema/sch_screen.cpp:591 eeschema/sch_screen.cpp:688 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "無效的符號庫標識符" -#: eeschema/sch_screen.cpp:604 +#: eeschema/sch_screen.cpp:608 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:620 +#: eeschema/sch_screen.cpp:624 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:639 +#: eeschema/sch_screen.cpp:643 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/sch_screen.cpp:663 +#: eeschema/sch_screen.cpp:667 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:695 +#: eeschema/sch_screen.cpp:699 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "在符號庫 \"%s\" 中找不到符號 \"%s\" 的備用正文樣式。" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:55 +msgid "Sheet name" +msgstr "分頁名稱" + #: eeschema/sch_sheet.cpp:56 #, fuzzy msgid "Sheet file" msgstr "分頁檔案名" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:709 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:691 msgid "Sheet Name" msgstr "分頁名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:716 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:698 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "階層式標籤" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:719 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:701 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:916 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:898 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層式分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:399 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:56 include/board_item.h:387 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(已刪除項目)" @@ -13446,62 +13635,66 @@ msgstr "(已刪除項目)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層式分頁接腳 %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:493 +#: eeschema/sch_text.cpp:491 msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_text.cpp:653 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" -#: eeschema/sch_text.cpp:657 +#: eeschema/sch_text.cpp:655 +msgid "Label" +msgstr "標籤" + +#: eeschema/sch_text.cpp:658 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層式分頁接腳" -#: eeschema/sch_text.cpp:665 +#: eeschema/sch_text.cpp:666 #, fuzzy msgid "Horizontal left" msgstr "水平翻轉" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 msgid "Vertical up" msgstr "垂直向上" -#: eeschema/sch_text.cpp:667 +#: eeschema/sch_text.cpp:668 #, fuzzy msgid "Horizontal right" msgstr "水平翻轉" -#: eeschema/sch_text.cpp:668 +#: eeschema/sch_text.cpp:669 msgid "Vertical down" msgstr "垂直向下" -#: eeschema/sch_text.cpp:674 +#: eeschema/sch_text.cpp:675 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/sch_text.cpp:694 +#: eeschema/sch_text.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 pcbnew/pcb_target.cpp:153 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:819 +#: eeschema/sch_text.cpp:820 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤%s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1296 +#: eeschema/sch_text.cpp:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域標籤%s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1482 +#: eeschema/sch_text.cpp:1502 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層式標籤%s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1498 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:448 +#: eeschema/sch_text.cpp:1518 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:455 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13855,102 +14048,102 @@ msgid "" "This simulation provide no plots. Please refer to console window for results" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 msgid "Run/Stop Simulation" msgstr "執行/停止模擬" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 msgid "Run Simulation" msgstr "執行模擬" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 msgid "Add Signals" msgstr "加入信號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 msgid "Add signals to plot" msgstr "將信號加入到繪製中" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:180 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 msgid "Probe" msgstr "探針" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:181 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "在電路圖上探測信號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:182 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:233 msgid "Tune" msgstr "調整" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:183 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 msgid "Tune component values" msgstr "調整元件值" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:185 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:209 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:210 msgid "Welcome!" msgstr "歡迎!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:448 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1298 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:449 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在網路列表匯出過程中出現錯誤,動作中止." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:454 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:455 msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "您需要先選擇模擬設定。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:505 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:506 #, fuzzy, c-format msgid "Plot%u - " msgstr "繪製%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:598 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:599 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined!\n" msgstr "寫入圖框檔案錯誤" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:604 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:605 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:804 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1438 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1439 msgid "Signal" msgstr "信號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1047 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1044 msgid "Open simulation workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1056 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1053 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "開啟工作簿檔案時出錯" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1065 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1062 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "儲存模擬工作簿" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1074 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1071 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "儲存工作簿檔案時出錯" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1083 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1080 msgid "Save Plot as Image" msgstr "將繪製儲存為圖片" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1100 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1097 msgid "Save Plot Data" msgstr "儲存繪製資料" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1332 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1329 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "您需要先執行模擬。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1524 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1525 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -13959,19 +14152,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "模擬設定" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1586 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 msgid "Hide Signal" msgstr "隱藏信號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1587 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1588 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除圖形螢幕上的信號" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1593 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1594 msgid "Hide Cursor" msgstr "隱藏游標" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1595 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1596 msgid "Show Cursor" msgstr "顯示游標" @@ -14143,103 +14336,111 @@ msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\"不是有效的 Spice 值" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:95 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:97 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:158 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:721 msgid "Libraries" msgstr "庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:218 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:514 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:509 #, fuzzy msgid "Save changes to schematic before closing?" msgstr "是否在關閉前儲存 \"%s\" 中的更改?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:558 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:112 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:700 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:720 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Manage symbol libraries" +msgstr "管理符號庫.." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:740 +msgid "" +"Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " +"to migrate to current format." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:750 +#, c-format +msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" +"\n" +"開啟 \"%s\"\n" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:839 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "庫 \"%s\" 已存在" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Check write permission." msgstr "無法建立庫檔。檢查寫許可權。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:863 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:869 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:75 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "載入庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:934 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:997 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "建立一個空的全域%s庫列表" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:935 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:998 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "加入到庫列表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:945 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1008 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:495 msgid "Global" msgstr "全域" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:948 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1011 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:499 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇要加入庫的庫列表:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:949 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1012 msgid "Add To Library Table" msgstr "加入到庫列表中" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:981 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能建立備份資料夾 \"%s\"\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1123 -#, c-format -msgid "" -"The current configuration does not include the symbol library\n" -"\"%s\".\n" -"Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"目前設定不包括符號庫\n" -"\"%s\"。\n" -"使用符號庫管理員編輯設定." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1126 -msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "在符號庫列表中找不到符號 \"%s\"。" - #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s from schematic" @@ -14267,79 +14468,91 @@ msgstr "目前符號已被修改。是否儲存更改?" msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:290 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:289 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:53 msgid "Import Symbol" msgstr "匯入符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:312 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:311 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:319 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:318 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:85 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "符號庫 \"%s\" 為空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:326 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:325 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "在符號檔 \"%s\" 中找到多個符號。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:392 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 msgid "Export Symbol" msgstr "匯出符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:413 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:412 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "儲存符號到 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:429 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:428 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "儲存符號檔 \"%s\" 時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:470 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:469 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符號沒有名字, 無法建立。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:481 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:480 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:707 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符號 \"%s\" 已存在於符號庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:633 include/lib_table_grid.h:183 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:583 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library '%s' is not writeable." +msgstr "符號庫沒有啟用." + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:584 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid "You must save to a different location." +msgstr "調整差分對走線歪斜" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:635 include/lib_table_grid.h:183 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:644 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:646 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "儲存複製的符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:647 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 msgid "Save in library:" msgstr "儲存於庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:679 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "若沒有指定一個符號庫,符號無法儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:688 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:776 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:778 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -14348,69 +14561,64 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of it's derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "選擇符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:782 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:784 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "重新對映符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:918 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:923 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:992 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "回復 “%s\" 到最後儲存的狀態嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:987 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:992 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "符號名稱 \"%s\" 在符號庫 \"%s\" 中找不到" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1013 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1018 msgid "No library specified." msgstr "未指定庫." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1032 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1037 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "將庫 \"%s\" 儲存為..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1064 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1069 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1066 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1071 msgid "Error saving library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1074 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1079 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." -msgstr "在封裝庫列表中,找不到封裝庫." - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1154 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1164 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1189 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1193 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1171 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1196 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" @@ -14471,17 +14679,17 @@ msgstr "找不到元件." msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "無法從符號庫 \"%s\" 載入符號 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:715 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:714 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "無法列舉庫 \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:979 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "從符號庫中 \"%s\" 載入符號 \"%s\" 時出錯。" @@ -14503,10 +14711,10 @@ msgstr "匯入現有繪圖" msgid "Export current drawing" msgstr "匯出目前繪圖" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:229 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:228 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +"Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫暱稱 \"%s\" 在符號庫列表檔行 %d 中" #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:106 @@ -14525,18 +14733,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "無法載入 '%s'" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:53 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "選擇要瀏覽的符號" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Choose symbol" +msgstr "電源符號" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:58 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:56 msgid "Display previous symbol" msgstr "顯示上一個符號" -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:62 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:60 msgid "Display next symbol" msgstr "顯示下一個符號" +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "編輯符號參考" + #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:204 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "載入符號封裝關聯檔案" @@ -14566,11 +14780,11 @@ msgstr "改變可見性" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "無法開啟元件封裝鏈接檔案\"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:69 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:70 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:92 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" @@ -14579,75 +14793,67 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在獨立模式下開啟的。為了從電路圖中建立或更新 " "PCB, 您需要啟動 KiCad 專案管理員並建立一個 PCB 專案。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:159 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' has no associated symbol." +msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." msgstr "封裝識別碼 \"%s\" 無效。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "封裝 \"%s\" 和 \"%s\" 在底層重疊" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." msgstr "" "\n" "無法插入該封裝" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." -msgstr "無法加入 %s (封裝 ”%s“ 找不到)" +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " +"must be manually deleted (if desired)." +msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:297 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:301 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:323 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." msgstr "將 %s 的參考更改為 %s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:340 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." msgstr "是否將封裝 \"%s\" 從 \"%s\" 更改為 \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:358 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:383 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." msgstr "不能開啟網路列表 \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:512 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 #, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' labels to '%s'." -msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." +msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." +msgstr "是否將封裝 \"%s\" 從 \"%s\" 更改為 \"%s\"." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' global labels to '%s'." -msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:550 eeschema/tools/backannotate.cpp:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." -msgstr "更改為階層式標籤" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:605 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:554 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to '%s' because it is driven by a power pin." msgstr "" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:614 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:563 #, fuzzy, c-format -msgid "Add label '%s' to net %s." +msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "本地標籤 \"%s\" (分頁 \"%s\")" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 @@ -14679,19 +14885,19 @@ msgstr "模擬電路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "使用網頁瀏覽器開啟相關的規格書" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create Corner" msgstr "建立頂點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1111 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Create a corner" msgstr "建立頂點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove Corner" msgstr "移除頂點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Remove corner" msgstr "移除頂點" @@ -14989,7 +15195,7 @@ msgstr "加入階層式標籤" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Add a hierarchical sheet label" +msgid "Add a hierarchical label" msgstr "加入階層式標籤" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 @@ -15061,15 +15267,15 @@ msgstr "重複最後一項" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "再製選取項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選取的項目順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1016 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:995 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" @@ -15098,11 +15304,11 @@ msgstr "垂直 (Y) 軸鏡像" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "將選取項目與右邊緣對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項目屬性對話框" @@ -15258,7 +15464,7 @@ msgstr "清除分頁接腳" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "預設參考編號:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字及繪圖屬性...(&G)" @@ -15312,7 +15518,7 @@ msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:516 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:113 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 msgid "Highlight Net" msgstr "強調網路" @@ -15321,7 +15527,7 @@ msgstr "強調網路" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "強調網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:527 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "強調網路" @@ -15367,8 +15573,8 @@ msgstr "指定封裝 (&s)..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "執行 Pcbnew" +msgid "Run footprint assignment tool" +msgstr "元件:封裝指定" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy @@ -15455,8 +15661,8 @@ msgstr "切換到上一層" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Open PCB in Pcbnew" -msgstr "開啟 Pcbnew 手冊" +msgid "Open PCB in board editor" +msgstr "開啟 PCB 編輯器 (&O)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy @@ -15484,7 +15690,7 @@ msgstr "強調網路" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" +msgid "Highlight corresponding items in board editor" msgstr "強調屬於此網路的項目" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 @@ -15494,7 +15700,7 @@ msgstr "顯示隱藏接腳 (&P)" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy -msgid "Switch display of hidden pins" +msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "全視窗十字準線" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 @@ -15502,6 +15708,11 @@ msgstr "全視窗十字準線" msgid "Show Hidden Fields" msgstr "顯示隱藏接腳 (&P)" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Toggle display of hidden text fields" +msgstr "顯示錫膏層" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" @@ -15529,9 +15740,14 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Show Hierarchy Navigator" +msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "顯示階層導覽器 (&H)" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Show schematic sheet hierarchy" +msgstr "導覽電路圖分層" + #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Navigate to page" @@ -15610,17 +15826,17 @@ msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Move" msgstr "移動" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:242 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選取項目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 msgid "Drag" msgstr "拖曳" @@ -15644,15 +15860,15 @@ msgstr "符號屬性" msgid "Align Elements to Grid" msgstr "靠右對齊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:151 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:199 msgid "No pins!" msgstr "沒有接腳!" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:160 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:208 msgid "Marker Information" msgstr "標記資訊" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:181 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15661,7 +15877,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:192 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15671,7 +15887,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:209 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:257 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15680,7 +15896,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:220 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -15689,91 +15905,49 @@ msgstr "" "重複接腳 %s \"%s\" 在位置 (%.3f, %.3f)與衝突接腳 %s \"%s\" 在位" "置 (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) of converted." "
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:263 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c " "of converted.
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:323 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f).
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:283 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) in symbol %c." "
" msgstr " 關閉網格接腳%s \"%s\" 位於位置 (% 3f,% 3f) " -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:344 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "沒有發現網格外或重複的接腳。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1391 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1402 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1668 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "全選" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1394 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1671 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1739 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展開選取的連接" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:315 eeschema/tools/lib_control.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "No symbol to export" -msgstr "不匯出" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:326 -msgid "Image File Name" -msgstr "圖形檔名" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:337 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"." -msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"." - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 -msgid "Filename:" -msgstr "檔案名稱:" - -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "No schematic currently open." -msgstr "目前沒有開啟的 PCB." - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:501 -msgid "Edit Component Name" -msgstr "編輯元件名稱" - -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:503 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1123 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "編輯 %s 欄位" - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:208 -#, c-format -msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "這個位置已經被另一個接腳佔用,在單位 %d." - -#: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Place Pin Anyway" -msgstr "無論如何,新建接腳" - #: eeschema/tools/reannotate.cpp:74 msgid "Errors reported by Eeschema:\n" msgstr "" @@ -15785,18 +15959,18 @@ msgid "" "Annotation not performed!\n" msgstr "需要標註!" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:421 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:859 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:867 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:422 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:839 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:847 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖像" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:931 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:939 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:952 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "找不到新的階層式標籤。" @@ -15815,27 +15989,38 @@ msgstr "未選擇符號" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符號單位註記:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:471 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Label value cannot go below zero" +msgstr "弧形角度不能為零。" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1095 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:471 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "反相時脈" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1157 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:519 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "編輯 %s 欄位" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1690 #, fuzzy msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此分頁中沒有未定義的標籤可供清理。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "是否要清理此分頁?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1720 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "需要給 \"%s\" 一個數字" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Edit Page Number" msgstr "編輯頁面佈局" @@ -15898,6 +16083,46 @@ msgstr "未選擇形狀" msgid "Bus has no members" msgstr "網路分類成員" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:323 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "No symbol to export" +msgstr "不匯出" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:334 +msgid "Image File Name" +msgstr "圖形檔名" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "無法儲存檔案 \"%s\"." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:374 +msgid "Filename:" +msgstr "檔案名稱:" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:443 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "No schematic currently open." +msgstr "目前沒有開啟的 PCB." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Name" +msgstr "編輯符號值" + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:222 +#, c-format +msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." +msgstr "這個位置已經被另一個接腳佔用,在單位 %d." + +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Place Pin Anyway" +msgstr "無論如何,新建接腳" + #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 msgid " X " msgstr " X " @@ -16012,23 +16237,23 @@ msgstr "板層選擇" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 msgid "Print mirrored" msgstr "列印鏡像" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:262 msgid "Included Layers" msgstr "包含的板層" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 msgid "Select all" msgstr "全選" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Deselect all" msgstr "取消全選" @@ -16039,27 +16264,22 @@ msgstr "選擇板層:" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:171 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:159 pcbnew/board_connected_item.cpp:160 -#: pcbnew/board_item.cpp:187 +#: pcbnew/board_item.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 pcbnew/dimension.cpp:366 -#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1812 pcbnew/footprint.cpp:1815 -#: pcbnew/fp_text.cpp:305 pcbnew/pad.cpp:830 pcbnew/pcb_shape.cpp:540 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:318 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:342 pcbnew/track.cpp:610 -#: pcbnew/track.cpp:675 pcbnew/track.cpp:1101 pcbnew/zone.cpp:609 +#: pcbnew/dimension.cpp:969 pcbnew/footprint.cpp:1896 pcbnew/footprint.cpp:1899 +#: pcbnew/fp_text.cpp:293 pcbnew/pad.cpp:833 pcbnew/pcb_shape.cpp:538 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:95 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 pcbnew/track.cpp:607 +#: pcbnew/track.cpp:665 pcbnew/track.cpp:1067 pcbnew/zone.cpp:608 msgid "Layer" msgstr "層" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:184 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:122 -msgid "OK" -msgstr "確定" - #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:30 msgid "Show D codes" msgstr "顯示 D Code" @@ -16113,7 +16333,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "頁面尺寸" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:315 msgid "Show page limits" msgstr "顯示頁面限制" @@ -16324,9 +16544,9 @@ msgstr "黑暗" msgid "Polarity" msgstr "極性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:118 pcbnew/pcb_text.cpp:120 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1154 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/fp_text.cpp:295 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirror" msgstr "鏡射" @@ -16389,49 +16609,49 @@ msgstr "圖像對齊偏移量" msgid "Graphic layer %d" msgstr "圖形層%d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:127 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:127 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "開啟最近的 Zip 檔案(&A)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:73 gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:89 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "產生鑽孔檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:108 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:108 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "開啟最近的 Gerber 工作檔案 (&J)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:147 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 msgid "Layers Manager" msgstr "層管理員" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:613 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:600 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "繪畫層 %d 不在使用中" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:627 gerbview/menubar.cpp:148 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:614 gerbview/menubar.cpp:148 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:629 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:616 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr " (X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:637 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:624 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖像名稱: \"%s\" 層名: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:653 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:640 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1012 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:999 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" @@ -16780,6 +17000,7 @@ msgstr "明確選擇一個" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 msgid "Layers" msgstr "板層或圖層" @@ -16819,12 +17040,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背面" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除了目前工作層的所有層" @@ -16833,7 +17054,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除目前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -16853,8 +17074,8 @@ msgstr "更改渲染顏色 " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:337 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2016 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2063 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左按兩下或中間按一下以進行顏色更改, 按右鍵功能表" @@ -16876,12 +17097,17 @@ msgstr "" msgid "-- leave unchanged --" msgstr "儲存變更" +#: include/dialogs/panel_color_settings.h:50 +#, fuzzy +msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" +msgstr "將所有熱鍵設定為 KiCad 預設值熱鍵" + #: include/filehistory.h:54 #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "開啟最近的 Gerber 檔案 (&R)" -#: include/kiway_player.h:230 +#: include/kiway_player.h:221 msgid "This file is already open." msgstr "檔案已開啟." @@ -16901,7 +17127,7 @@ msgstr "使用中" msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:63 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "將所有熱鍵設定為 KiCad 預設值熱鍵" @@ -16998,11 +17224,11 @@ msgstr "存檔打包專案檔案" msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "匯入 Eagle 專案檔" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548 msgid "Load File to Edit" msgstr "開啟檔案編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:664 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -17011,11 +17237,11 @@ msgstr "" "專案名稱:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:689 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:699 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:709 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "需要 \"%s\"" @@ -17115,6 +17341,179 @@ msgstr "找不到此模板的元 HTML 訊息檔案!" msgid "Cannot create folder \"%s\"." msgstr "無法建立資料夾 \"%s\"。" +#: kicad/project_tree_item.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +"Do you want to continue ?" +msgstr "" +"更改檔案副檔名可能會導致檔案不可用。 \n" +"你確定要更改嗎?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:112 +msgid "Rename File" +msgstr "更改檔名" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "無法重新命名檔案 ... " + +#: kicad/project_tree_item.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Permission error?" +msgstr "權限錯誤?" + +#: kicad/project_tree_item.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete '%s'" +msgstr "無法建立 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Directory name:" +msgstr "方向:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:241 +msgid "Create New Directory" +msgstr "建立新目錄" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Switch to this Project" +msgstr "切換此專案 (&S)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:679 +msgid "Close all editors, and switch to the selected project" +msgstr "關閉編輯器,並切換到選擇的專案" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "New Directory..." +msgstr "新建目錄 (&i)..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "建立新目錄" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:695 kicad/project_tree_pane.cpp:705 +msgid "Reveal in Finder" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:696 +msgid "Reveals the directory in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Open Directory in File Explorer" +msgstr "使用檔案瀏覽器開啟專案目錄" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Opens the directory in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:706 +msgid "Reveals the directories in a Finder window" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Open Directories in File Explorer" +msgstr "使用檔案瀏覽器開啟專案目錄" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:709 +msgid "Opens the directories in the default system file manager" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:720 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Open files in a Text Editor" +msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Edit in a Text Editor" +msgstr "於文字編輯器中編輯 (&E)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Rename File..." +msgstr "重新命名檔案 (&R)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +msgid "Rename file" +msgstr "重新命名檔案" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "重新命名檔案 (&R)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Rename files" +msgstr "重新命名檔案" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Delete the file and its content" +msgstr "刪除目錄及其內容" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Delete the files and their contents" +msgstr "刪除目錄及其內容" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Print the contents of the file" +msgstr "設定檔案中的網格原點" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Delete Directory" +msgstr "刪除目錄 (&D)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:815 +msgid "Delete File" +msgstr "刪除檔案" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" +msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Delete Multiple Items" +msgstr "刪除項目" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "更改檔名: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +msgid "Change filename" +msgstr "更改檔名" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1164 +msgid "Network path: not monitoring folder changes" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1169 +msgid "Local path: monitoring folder changes" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -17300,212 +17699,43 @@ msgstr "無法複製檔案 \"%s\"。" msgid "Save Project To" msgstr "儲存專案" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew 載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1403 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1434 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:611 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1443 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 錯誤" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:615 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:618 #, fuzzy msgid "Application failed to load." msgstr "Pcbnew 載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:681 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:684 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 已關閉 [pid =%d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:741 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s%s 已開啟 [pid =%ld]\n" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:255 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"目前專案目錄:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:256 -msgid "Create New Directory" -msgstr "建立新目錄" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Switch to this Project" -msgstr "切換此專案 (&S)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:715 -msgid "Close all editors, and switch to the selected project" -msgstr "關閉編輯器,並切換到選擇的專案" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "New Directory..." -msgstr "新建目錄 (&i)..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:723 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "建立新目錄" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:731 kicad/tree_project_frame.cpp:741 -msgid "Reveal in Finder" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:732 -msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "Open Directory in File Explorer" -msgstr "使用檔案瀏覽器開啟專案目錄" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Opens the directory in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:742 -msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Open Directories in File Explorer" -msgstr "使用檔案瀏覽器開啟專案目錄" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Opens the directories in the default system file manager" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:756 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy -msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "於文字編輯器中編輯 (&E)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:768 -#, fuzzy -msgid "Rename File..." -msgstr "重新命名檔案 (&R)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:769 -msgid "Rename file" -msgstr "重新命名檔案" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "重新命名檔案 (&R)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "Rename files" -msgstr "重新命名檔案" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Delete the file and its content" -msgstr "刪除目錄及其內容" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Delete the files and their contents" -msgstr "刪除目錄及其內容" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Print the contents of the file" -msgstr "設定檔案中的網格原點" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Delete Directory" -msgstr "刪除目錄 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:848 -msgid "Delete File" -msgstr "刪除檔案" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:853 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %lu items?" -msgstr "您確定要刪除所選項嗎?" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Delete Multiple Items" -msgstr "刪除項目" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:886 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "更改檔名: '%s'" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:888 -msgid "Change filename" -msgstr "更改檔名" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -"Do you want to continue ?" -msgstr "" -"更改檔案副檔名可能會導致檔案不可用。 \n" -"你確定要更改嗎?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:115 -msgid "Rename File" -msgstr "更改檔名" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "無法重新命名檔案 ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Permission error?" -msgstr "權限錯誤?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete '%s'" -msgstr "無法建立 '%s'" - -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:46 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "錯誤: " -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:222 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "佈局預覽" -#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:227 +#: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 #, c-format msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "" @@ -17531,31 +17761,31 @@ msgstr "原點" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:270 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:300 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:271 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:302 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:250 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:303 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -17571,15 +17801,15 @@ msgstr "Y 終點:" msgid "New Item" msgstr "新項目" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:236 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:235 msgid "Print Page Layout" msgstr "列印圖框" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "An error occurred attempting to print the page layout." msgstr "嘗試列印圖框時出錯。" -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:241 msgid "Printing" msgstr "列印中" @@ -17608,126 +17838,130 @@ msgstr "水平對齊:" msgid "V align:" msgstr "垂直對齊:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:133 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:508 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:166 msgid "Text width:" msgstr "文字寬度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 msgid "Text height:" msgstr "文字高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:167 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 msgid "Maximum width:" msgstr "最大寬度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:181 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "設定 0 以取消此限制" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 msgid "Maximum height:" msgstr "最大高度:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:195 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "設定 0 以使用預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 msgid "Comment:" msgstr "註釋:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:321 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 +msgid "Position" +msgstr "位置" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:242 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "End Position" +msgstr "X 座標" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Set to 0 for default" msgstr "設定 0 以使用預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1349 msgid "Rotation:" msgstr "旋轉:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:379 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "點陣圖 PPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:407 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "X 步距:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:401 msgid "Repeat count:" msgstr "重複計數:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Step text:" -msgstr "X 步距:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:439 -msgid "Step X:" -msgstr "X 步距:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449 -msgid "Step Y:" -msgstr "Y 步距:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:679 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:461 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:470 msgid "Item Properties" msgstr "項目屬性" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:497 -msgid "Default Values:" -msgstr "預設值:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:910 +msgid "Default Values" +msgstr "預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "線條粗細:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:552 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:527 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:203 msgid "Text thickness:" msgstr "文字粗細:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:585 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:547 msgid "Set to Default" msgstr "設定為預設值" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:594 -msgid "Page Margins:" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" msgstr "頁面邊距:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:605 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:562 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:615 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:639 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:590 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:649 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:688 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "一般選項" @@ -17740,7 +17974,7 @@ msgstr "圖框描述檔" msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "目前圖框已修改。儲存變更?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:70 pagelayout_editor/files.cpp:159 +#: pagelayout_editor/files.cpp:70 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "檔案 \"%s\" 已載入" @@ -17773,11 +18007,6 @@ msgstr "開啟" msgid "Unable to write \"%s\"" msgstr "無法寫入 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:204 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "檔案 “%s” 已寫入" - #: pagelayout_editor/files.cpp:180 msgid "Save As" msgstr "另存為" @@ -17788,47 +18017,52 @@ msgstr "另存為" msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "無法建立 \"%s\"" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:151 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "座標原點:頁面右下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:170 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:178 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:313 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:317 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "載入檔案: \"%s\" 時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:419 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:427 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化印表機資訊時出錯" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:549 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:537 msgid "no file selected" msgstr "沒有選擇檔案" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 -#, c-format -msgid "Page size: width %.4g height %.4g" -msgstr "頁面尺寸: 寬度%.4g 高度 %.4g" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:765 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:745 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "座標原點: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:905 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:885 #, fuzzy msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新建圖框設計" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:909 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:889 #, fuzzy msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "圖框設計檔案" +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page Width" +msgstr "寬度" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_layout.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Page Height" +msgstr "文字高度" + #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Left Top paper corner" msgstr "紙張左上角" @@ -18470,8 +18704,8 @@ msgid "Z" msgstr "阻抗" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 -#: pcbnew/fp_text.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:490 pcbnew/pcb_shape.cpp:531 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 +#: pcbnew/fp_text.cpp:298 pcbnew/pcb_shape.cpp:489 pcbnew/pcb_shape.cpp:529 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 msgid "Angle" msgstr "角度" @@ -18935,24 +19169,24 @@ msgid "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:133 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "已修改資料, 並且沒有儲存修改的資料檔案名要退出並捨棄變更嗎?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:135 msgid "Regulator list change" msgstr "修改穩壓器列表" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "無法寫入檔 \"%s\", 是否要退出並捨棄變更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 msgid "Write Data File Error" msgstr "寫入資料檔案錯誤" @@ -19407,44 +19641,46 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "This is the default net class." msgstr "這是預設網路分類." -#: pcbnew/board.cpp:725 +#: pcbnew/board.cpp:739 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/board.cpp:1071 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 +#: pcbnew/board.cpp:1088 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:670 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:429 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:52 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1101 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1073 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1074 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 +#: pcbnew/board.cpp:1091 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:676 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:124 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:432 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 msgid "Vias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/board.cpp:1077 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:435 +#: pcbnew/board.cpp:1094 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 msgid "Track Segments" msgstr "走線段數" -#: pcbnew/board.cpp:1080 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:438 +#: pcbnew/board.cpp:1097 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 msgid "Nodes" msgstr "節點" -#: pcbnew/board.cpp:1083 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:441 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 +#: pcbnew/board.cpp:1100 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1086 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:444 +#: pcbnew/board.cpp:1103 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 msgid "Unrouted" msgstr "未走線" @@ -19452,13 +19688,13 @@ msgstr "未走線" msgid "NetName" msgstr "網路名稱" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:828 pcbnew/track.cpp:729 -#: pcbnew/zone.cpp:587 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/pad.cpp:831 pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/zone.cpp:588 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "網路分類" -#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/board_item.cpp:36 pcbnew/pad.cpp:1032 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -19467,7 +19703,7 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "貝茲曲線" #: pcbnew/board_item.cpp:40 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2113 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:504 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:503 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" @@ -19485,17 +19721,17 @@ msgstr " 及其他" msgid "no layers" msgstr "無板層" -#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1062 pcbnew/track.cpp:1079 +#: pcbnew/board_item.cpp:181 pcbnew/track.cpp:1028 pcbnew/track.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "位置 X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:185 pcbnew/track.cpp:1065 pcbnew/track.cpp:1082 +#: pcbnew/board_item.cpp:183 pcbnew/track.cpp:1031 pcbnew/track.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "位置 Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:189 +#: pcbnew/board_item.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -19506,37 +19742,37 @@ msgid "Dielectric %d" msgstr "介電損耗:" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:368 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:369 #, fuzzy msgid "Top Silk Screen" msgstr "絲印" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:352 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:353 #, fuzzy msgid "Top Solder Paste" msgstr "阻焊/錫膏" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:384 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:385 #, fuzzy msgid "Top Solder Mask" msgstr "阻焊顏色" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:379 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:380 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "頂層阻焊" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:348 #, fuzzy msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "頂層錫膏" #: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:363 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:364 #, fuzzy msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "絲印" @@ -19965,26 +20201,11 @@ msgstr "" msgid "(self-intersecting)" msgstr "多邊形不可以自我相交" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:163 pcbnew/cross-probing.cpp:182 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "未找到 %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:165 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s 接腳 %s 未找到" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:167 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s 接腳 %s 被找到" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:180 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "找到 %s" - #: pcbnew/cross-probing.cpp:188 #, c-format msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" @@ -20321,7 +20542,7 @@ msgstr "旋轉:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/footprint.cpp:748 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Front" msgstr "頂層" @@ -20425,6 +20646,11 @@ msgid "" "of reference (R means R*)" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Reference Designators" +msgstr "參考編號" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" @@ -20433,67 +20659,67 @@ msgstr "" msgid "Board Setup" msgstr "PCB 設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "從其他軟體匯入專案檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "PCB 設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "電路板編輯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 msgid "Text & Graphics" msgstr "文字及圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:199 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:176 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:196 msgid "Tracks & Vias" msgstr "走線與通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:949 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 pcbnew/router/router_tool.cpp:751 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/router/router_tool.cpp:777 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:798 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "限制:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:190 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:44 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:189 pcbnew/files.cpp:675 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -20595,11 +20821,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1045 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1046 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:1049 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -20718,7 +20944,7 @@ msgstr "更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:64 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" @@ -20915,7 +21141,7 @@ msgstr "輪廓顯示為:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 pcbnew/zone.cpp:616 msgid "Hatched" msgstr "陰影" @@ -20970,11 +21196,11 @@ msgstr "" "預設焊盤與覆銅區域連接類型。 \n" "該設定可以通過本地焊盤設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1391 msgid "Thermal reliefs" msgstr "熱阻焊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Reliefs for PTH" msgstr "只阻熱於電鍍通孔" @@ -20998,7 +21224,7 @@ msgstr "熱阻焊墊的銅寬." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill" msgstr "填充" @@ -21098,56 +21324,56 @@ msgstr "匯出該區域設定(除層和網路選擇)到所有其它銅區。" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "銅區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:129 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "數值 (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "十六進制 (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "英文字母,IOSQXY以外的文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "全部英文字母" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:262 #, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "%s的不良數值: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 #, c-format msgid "" "Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " "with alphabet \"%s\"" msgstr "無法確定由\"%s\"開關的編號:期望值與字母表一致的 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:306 #, fuzzy msgid "step value" msgstr "脈衝值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 msgid "horizontal count" msgstr "水平計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:329 msgid "vertical count" msgstr "垂直計數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:337 msgid "stagger" msgstr "錯開" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:392 msgid "point count" msgstr "點數" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:436 msgid "Bad parameters" msgstr "參數錯誤" @@ -21635,12 +21861,12 @@ msgstr "執行設計規格檢查(DRC)" msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:481 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:515 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:553 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:582 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:217 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:531 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:565 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:632 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "設計規則" @@ -21649,32 +21875,32 @@ msgstr "設計規則" msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "PCB 設定 (&B)..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "產生報告檔案 \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create report file '%s'
" msgstr "無法建立報告檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:865 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否要清理此分頁?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:868 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除別名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:939 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "未找到 %s" @@ -21741,7 +21967,7 @@ msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "不允許熱鍵移動和自動佈局" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:457 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "無效的檔名: %s" @@ -21756,18 +21982,18 @@ msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "封裝名稱不能有 \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:615 msgid "Text items must have some content." msgstr "文字項目必須包含一些內容。" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:714 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:760 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:785 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:812 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "一定要有[參考]及[值]." @@ -21856,8 +22082,8 @@ msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1046 -#: pcbnew/pad.cpp:1346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1340 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -22044,8 +22270,9 @@ msgstr "3D模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:508 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D 設定" +#, fuzzy +msgid "3D Models" +msgstr "3D模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:149 @@ -22068,61 +22295,74 @@ msgstr "第一個焊盤編號:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盤列舉設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 msgid "Change Footprints" msgstr "修改封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "%sPCB 上所有的封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change selected footprint" msgstr "查看選擇封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "依參考%s:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "依值%s:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "依標識%s:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "重置文字層和可見性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "重置文字尺寸,樣式及位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Update fabrications attributes" +msgid "Update fabrication attributes" msgstr "加工屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "選擇 3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 -#, c-format -msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "%s 的封裝 \"%s\"(從 \"%s\")到 \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +msgid "" +"Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " +"the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " +"or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " +"them back to the PCB." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "更新%s從%s到%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint %s from '%s' to '%s'" +msgstr "是否將封裝 \"%s\" 從 \"%s\" 更改為 \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:387 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "***沒有找到封裝***" @@ -22156,32 +22396,28 @@ msgstr "依標識%s:" msgid "New footprint library id:" msgstr "舊版封裝庫檔案 (*.mod)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "更新選項" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "刪除不在封裝庫中的文字項目" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Reset text layers and visibilities" +msgid "Update/reset text layers and visibilities" msgstr "重置文字層和可見性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Reset text sizes, styles and positions" +msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" msgstr "重置文字尺寸,樣式及位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Reset fabrication attributes" +msgid "Update/reset fabrication attributes" msgstr "加工屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Reset 3D models" +msgid "Update/reset 3D models" msgstr "選擇 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 @@ -22242,16 +22478,16 @@ msgstr "輸出單位:" msgid "Export IDFv3" msgstr "匯出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 匯出失敗!請儲存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "檔案 '%s' 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "STEP Export" msgstr "匯出 STEP" @@ -22336,23 +22572,23 @@ msgstr "誤差設定是指連接兩個點之間的距離。 標準為 0.001mm。 msgid "Export STEP" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:202 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:189 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相對路徑?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:212 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:198 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑 (目標卷不同於電路板檔案卷)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:263 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "輸出至 \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:290 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:425 #, c-format @@ -22369,14 +22605,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:267 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:32 msgid "Copper layers:" msgstr "銅層:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:277 msgid "Technical layers:" msgstr "工藝層:" @@ -22441,7 +22677,7 @@ msgid "All layers in a single file" msgstr "所有層存到一個檔案" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:241 msgid "Pagination" msgstr "分頁" @@ -22535,35 +22771,35 @@ msgstr "包含鋪銅 (&z)" msgid "Filter Selection" msgstr "選擇篩選" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "搜尋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:298 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "No more items to show" -msgstr "沒有要貼上的項目." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:329 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "找到 \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:332 -#, c-format -msgid "Hit(s): %ld / %lu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:327 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "找不到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more items to show" +msgstr "沒有要貼上的項目." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:335 msgid "No hits" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "找到 \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" msgstr "搜尋:" @@ -22612,27 +22848,28 @@ msgid "Run Checks" msgstr "執行 Pcbnew" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝瀏覽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "元件可以自由移動和自動放置。用戶可以任意選擇和編輯元件的焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." +"Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit footprint's pads." +msgstr "元件可以自由移動和自動放置。用戶可以任意選擇和編輯元件的焊盤。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"Footprint can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be edited." msgstr "元件可以自由移動和自動放置,但其焊盤不能被選擇或編輯。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:316 msgid "" -"Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " -"be selected when the \"Locked items\" checkbox is enabled in the selection " +"Footprint is locked: it cannot be freely moved or auto placed, and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the selection " "filter." msgstr "" @@ -22642,10 +22879,6 @@ msgstr "" msgid "Keep Upright" msgstr "保持直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 -msgid "Position" -msgstr "位置" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 msgid "Side:" msgstr "" @@ -22659,7 +22892,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從封裝庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封裝..." @@ -22891,8 +23124,8 @@ msgstr "儲存鑽孔報告檔案" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:453 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:120 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:99 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:319 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:100 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** <%s> 無法建立 **\n" @@ -23078,7 +23311,7 @@ msgid "Available:" msgstr "可用:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "挑選和移動封裝" @@ -23096,8 +23329,9 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "要刪除的項目:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:78 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 msgid "Zones" msgstr "區域" @@ -23111,6 +23345,7 @@ msgid "Drawings" msgstr "圖形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 msgid "Footprints" msgstr "封裝" @@ -23317,6 +23552,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a footprint library table file." msgstr "請選擇一個符號庫檔案。" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:84 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:98 #, c-format msgid "" @@ -23629,7 +23869,7 @@ msgstr "使用極座標" msgid "Move Item" msgstr "移動項目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:71 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "網路名稱" @@ -23662,49 +23902,49 @@ msgstr "線路長度" msgid "Total Length" msgstr "電纜長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:123 msgid "Net Length" msgstr "網路長度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 msgid "Net name:" msgstr "網路名稱:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1787 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "新建繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1833 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "板層名稱 \"%s\" 已被使用." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1810 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "重新命名檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "環境變數名稱不能為空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1887 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1921 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "全選右側列表中的網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1927 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1928 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1961 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "報告檔" @@ -23741,7 +23981,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "封裝建立精靈 (&C)..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "檢查 (&I)" @@ -23754,37 +23994,33 @@ msgstr "重建臨時網路" msgid "Select Netlist" msgstr "選擇網路列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "請選擇一個有效的網路列表檔案." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:156 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "網路列表檔案不存在." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 -msgid "" -"The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" -msgstr "做的更改不能復原。你確定想更新 PCB 嗎?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 -msgid "Changes Applied To PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "PCB 已變更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:233 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "讀取網路列表檔案 \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" +msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用參考來匹配元件和 PCB 封裝。 \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" +msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用時間戳來匹配元件和 PCB 封裝。 \n" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:25 @@ -23878,7 +24114,7 @@ msgstr "非銅區屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:695 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 pcbnew/pcb_shape.cpp:521 msgid "Segment" msgstr "線段" @@ -23921,12 +24157,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡射)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:280 msgid "front side" msgstr "正面" @@ -24116,7 +24352,7 @@ msgstr "加入圖形基元" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1339 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -24149,8 +24385,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1030 -#: pcbnew/pad.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pad.cpp:1347 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -24162,12 +24398,12 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "加入矩形" @@ -24368,26 +24604,26 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1355 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "加入焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "加入封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1356 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1359 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -24660,7 +24896,7 @@ msgid "" msgstr "使用輔助軸作為繪製檔座標原點" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" @@ -25165,11 +25401,11 @@ msgstr "建議走線結束" msgid "Optimize track being dragged" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 msgid "Optimizer effort:" msgstr "最佳化等級:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" "Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " "traces.\n" @@ -25180,15 +25416,15 @@ msgstr "" "調的愈大代表更整潔的走線(但速度較慢),調小代表更快的走線,但會有一些鋸齒狀走" "線。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:112 msgid "low" msgstr "低" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:121 msgid "high" msgstr "高" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 msgid "Interactive Router Settings" msgstr "互動走線設定" @@ -25262,35 +25498,35 @@ msgstr "" msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "相對於參考項目的位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 msgid "No drill mark" msgstr "無鑽孔標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:229 msgid "Small mark" msgstr "小標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:230 msgid "Real drill" msgstr "實際鑽孔尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:239 msgid "One page per layer" msgstr "每板層一頁" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:240 msgid "All layers on single page" msgstr "所有板層於一頁" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:308 msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "不包含 PCB 邊框層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:309 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "從所有其它板層排除電路板邊界層內容" @@ -25425,12 +25661,12 @@ msgstr "封裝文字屬性" msgid "Reference:" msgstr "參考:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:374 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -25438,7 +25674,7 @@ msgstr "" "文字的線寬太大,大於文字尺寸\n" "它們將會擠成一堆." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:398 msgid "Change text properties" msgstr "更改文字屬性" @@ -25455,7 +25691,7 @@ msgstr "保持直立" msgid "Parent footprint description" msgstr "上級封裝描述" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:333 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -25464,7 +25700,7 @@ msgstr "" "這將會改變原本指定給%s網路的%s焊盤成為%s。\n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:343 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -25473,7 +25709,7 @@ msgstr "" "這將會改變原本指定給%s網路的%s焊盤,以及%s網路的%s焊盤成為%s。\n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %lu connected pads to %s.\n" @@ -25484,19 +25720,19 @@ msgstr "" "這將會改變原本指定連接了 %d 個焊盤的網路給 %s。\n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:360 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:414 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "通孔鑽孔尺寸必須小於通孔直徑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:423 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "開始和結束點不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:579 msgid "Edit track/via properties" msgstr "編輯走線/通孔屬性" @@ -25547,34 +25783,45 @@ msgstr "通孔鑽孔:" msgid "Use net class sizes" msgstr "使用網路分類尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:239 msgid "Via type:" msgstr "通孔類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1040 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1006 msgid "Through" msgstr "貫通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1042 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1008 msgid "Micro" msgstr "微通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/track.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:243 +#: pcbnew/track.cpp:1007 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Start layer:" msgstr "起始層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:258 msgid "End layer:" msgstr "結束層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Automatically update via net" +msgstr "當移動物件時平移" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 +msgid "" +"Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " +"are changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:110 msgid "Track & Via Properties" msgstr "走線與通孔屬性" @@ -25688,7 +25935,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "顯示/隱藏焊盤或走線上的網路名稱." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -25740,114 +25987,198 @@ msgstr "" msgid "Magnetic pads" msgstr "磁性焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Magnetic graphics" +msgstr "磁性佈線:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:38 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "限制圖形的線為水平、垂直、45 度角 (&i)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:39 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." msgstr "如果啟用該功能,線段僅允許水平、垂直、45 度繪畫。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:46 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:55 msgid "&Rotation angle:" msgstr "旋轉角度(&R):" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:60 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "設定內容功能表和熱鍵旋轉的增量 (以度為單位)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +msgid "Left Click Mouse Commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:72 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Ctrl." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:167 +msgid "No modifier" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Select item(s)." +msgstr "選擇項目" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Add item(s) to selection." +msgstr "放大選取" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +msgid "Shift+Alt" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Remove item(s) from selection." +msgstr "放大選取" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Toggle selected state of item(s)." +msgstr "刪除選取項目" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection from menu." +msgstr "明確選擇一個" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:136 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Highlight net (for pads or tracks)." +msgstr "列出未連接的焊盤或佈線" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Alt, Shift and Cmd." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:187 +msgid "Shift+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Cmd" +msgstr "命令" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:217 +msgid "Alt+Cmd" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:245 msgid "Magnetic Points" msgstr "磁性點" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "鎖定焊盤" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "當滑鼠游標移動到焊盤區域時,捕捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:272 msgid "When creating tracks" msgstr "當建立新走線時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "鎖定到走線" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "當滑鼠游標靠近走線時,補捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:280 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "鎖定到圖形" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:290 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "當滑鼠游標靠近繪圖控制點時,補捉游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:303 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "總是顯示十字游標" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "編輯" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "滑鼠拖曳時的行為:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:327 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "在保持連接走線 45 度的情況下拖曳走線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:165 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1328 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖曳 (45度模式)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1329 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連接走線 45 度的情況下拖曳走線段。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖曳 (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:348 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1336 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制走線角度的情況下,拖拽走線中最近的連接點。" @@ -25890,32 +26221,31 @@ msgstr "選項編輯器..." msgid "Edit options" msgstr "編輯選項" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Library Nickname Error" -msgstr "庫編輯器" - -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." -msgstr "再製暱稱 \"%s\"." +msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." +msgstr "非法的字元 \"%c\",於暱稱:\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "選擇庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:821 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "找不到下列庫:" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Warning: Duplicate Nicknames" +msgstr "警告: 重複暱稱" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Add Existing" @@ -26073,43 +26403,48 @@ msgstr "最小通孔直徑:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 #, fuzzy +msgid "Copper hole clearance:" +msgstr "錫膏間隙:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Copper edge clearance:" msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Holes" msgstr "孔數量" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Minimum through hole:" msgstr "孔對孔的最小距離:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:309 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:332 #, fuzzy msgid "uVias" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小微通孔直徑:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:362 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "最小微通孔鑽孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:385 #, fuzzy msgid "Silkscreen" msgstr "絲印顏色..." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:401 #, fuzzy msgid "Minimum item clearance:" msgstr "最小間隙" @@ -26882,18 +27217,18 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:334 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:341 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:62 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *錯誤*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:402 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -26994,8 +27329,8 @@ msgstr "差分對寬度小於最小走線寬度 (%s)。" msgid "Pre-defined track and via dimensions:" msgstr "預先定義走線及通孔尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:887 -#: pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/track.cpp:1099 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:885 +#: pcbnew/track.cpp:673 pcbnew/track.cpp:1065 msgid "Drill" msgstr "鑽孔" @@ -27033,313 +27368,323 @@ msgstr "" msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "尺寸 \"%s\" 在 %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:136 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:174 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:137 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:209 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "限制 :" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:188 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:229 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:256 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:284 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:312 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:234 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:289 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類別尺寸" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:395 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:392 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "加入禁佈區" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:400 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "加入禁佈區" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:743 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:757 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:767 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; clearance: %s." msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:783 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; courtyard clearance: %s." msgstr "檢查封裝外框重疊" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; silk clearance: %s." msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:797 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; hole clearance: %s." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:804 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s; edge clearance: %s." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:810 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:824 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查覆銅區域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:831 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "限制 :" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:871 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:897 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:889 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer \"%s\" not matched." msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:903 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched." msgstr "檔案 \"%s\" 没有找到。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:932 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "限制:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:940 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:941 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:997 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1000 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "走線寬度小於最小走線寬度 (%s)." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Electrical" +msgstr "電氣類型" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Design For Manufacturing" +msgstr "Off-board, 生產用" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Schematic Parity" +msgstr "電路圖已儲存" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Signal Integrity" +msgstr "信號" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Unconnected items" msgstr "未連接的項目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:53 #, fuzzy msgid "Items shorting two nets" msgstr "刪除短路多個網路的走線" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 #, fuzzy msgid "Items not allowed" msgstr "埋孔:不允許" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy msgid "Clearance violation" msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Tracks crossing" msgstr "走線有交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy msgid "Board edge clearance violation" msgstr "電路板邊界回推外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 #, fuzzy msgid "Copper areas intersect" msgstr "銅箔交叉或距離過近" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "銅箔區域 (網路 %s) 沒有焊盤連接." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:81 #, fuzzy msgid "Via is not connected" msgstr "未連接" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Track has unconnected end" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 #, fuzzy msgid "Hole clearance violation" msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "鑽孔的洞彼此太靠近了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 #, fuzzy msgid "Track width" msgstr "走線寬度:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy msgid "Annular width" msgstr "脈衝寬度:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #, fuzzy msgid "Drill too small" msgstr "通孔鑽孔太小" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Via hole larger than diameter" -msgstr "通孔鑽孔尺寸大於直徑." - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Via diameter" msgstr "過孔直徑" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "頁面類型 \"%s\" 無效 " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 msgid "Micro via drill too small" msgstr "微通孔鑽孔太小" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Keepout violation" -msgstr "禁止通孔" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:121 msgid "Courtyards overlap" msgstr "元件的外框 (CrtYd) 重疊" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封裝沒有定義外框 (CrtYd)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封裝 \"%s\" 有缺陷的外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "焊盤在禁佈區內" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "焊盤在禁佈區內" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "停用層上的項目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "用於輪廓的板層:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "更新封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "沒有缺少封裝。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "額外封裝:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "從電路圖載入命令" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:174 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "絲印顏色..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "走線長度調整" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Too many vias on a connection" msgstr "焊盤連接方式:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分對間隙不能為負值." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "調整差分對長度" -#: pcbnew/drc/drc_rule.h:133 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:134 #, fuzzy, c-format msgid "rule %s" msgstr "值%s" @@ -27349,18 +27694,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:97 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:443 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:70 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:453 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:107 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:190 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:341 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Missing '('." msgstr "缺少:" @@ -27380,20 +27725,20 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:144 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:223 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:361 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:382 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:403 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:365 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:386 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "未連接的項目" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 msgid "Incomplete statement." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:161 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:240 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:290 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:415 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:293 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:326 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:419 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "" @@ -27418,8 +27763,8 @@ msgstr "沒有缺少封裝。" msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:333 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:336 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:428 #, fuzzy msgid "Missing ')'." msgstr "缺少:" @@ -27429,26 +27774,26 @@ msgstr "缺少:" msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:352 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:356 #, fuzzy msgid "Missing min value." msgstr "缺少:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:373 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:377 #, fuzzy msgid "Missing max value." msgstr "缺少:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:394 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:398 #, fuzzy msgid "Missing opt value." msgstr "缺少:" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 msgid "Missing layer name or type." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:503 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "未定義的層:" @@ -27478,45 +27823,44 @@ msgstr "檢查填充區域... \n" msgid "Checking net connections..." msgstr "檢查填充區域... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:168 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "焊盤屬性..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:182 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 #, fuzzy msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "走線間距... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210 #, fuzzy msgid "Checking pad clearances..." msgstr "焊盤間距... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 #, fuzzy msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "覆銅區域與覆銅區域間隙... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:522 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:552 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:800 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:556 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:799 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:294 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:184 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr " 單位%c 和%c" @@ -27531,27 +27875,27 @@ msgstr "檢查封裝外框重疊" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "禁止外框 (Court yard, Crt_Yd) 重疊" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:328 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:342 #, fuzzy msgid "DPs evaluated:" msgstr "脈衝值:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:433 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:466 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:474 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "實際尺寸" @@ -27566,11 +27910,16 @@ msgstr "檢查填充區域... \n" msgid "Checking board edge clearances..." msgstr "錫膏間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:159 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:157 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "錫膏間隙:" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%s min %s; actual %s)" +msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 #, fuzzy msgid "Checking pad holes..." @@ -27644,32 +27993,32 @@ msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:325 #, fuzzy msgid "" msgstr "沒有限制" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:102 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:108 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "文字不允許出現在邊界層" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:135 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "層%d" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:211 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "檢查封裝" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:216 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "停用板層上的項目... \n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:214 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:221 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "檢查填充區域... \n" @@ -27722,6 +28071,15 @@ msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:141 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "修改區域屬性" + +#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:131 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "重新填充 %d 覆銅區域" + #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "匯出 D-356 測試檔案" @@ -27742,12 +28100,18 @@ msgid "" "They have been exported as oval pads." msgstr "" +#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:302 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:839 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:841 +msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:648 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1676 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:656 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1680 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 匯出失敗:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:864 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:868 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML 匯出失敗:輪廓上不能加入孔。" @@ -27816,8 +28180,8 @@ msgid "Footprint Report" msgstr "封裝報告" #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:344 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:108 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:329 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:109 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "建立檔案 %s\n" @@ -27838,63 +28202,63 @@ msgid "" "Please fix the stackup" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:119 +#: pcbnew/files.cpp:120 #, fuzzy msgid "All KiCad Board Files" msgstr "匯入非 KiCad 的 PCB 檔案..." -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Open Board File" msgstr "開啟電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:157 +#: pcbnew/files.cpp:158 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "匯入非 KiCad 的電路板檔案" -#: pcbnew/files.cpp:183 +#: pcbnew/files.cpp:184 #, fuzzy msgid "Create a new project for this board" msgstr "從範本建立新專案" -#: pcbnew/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:186 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:227 +#: pcbnew/files.cpp:228 msgid "Save Board File As" msgstr "另存檔案" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:258 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷電路板" -#: pcbnew/files.cpp:321 +#: pcbnew/files.cpp:322 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:326 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "確認載入恢復檔案或備份檔案 '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:349 +#: pcbnew/files.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "目前電路板將消失,此操作無法還原。繼續嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:357 +#: pcbnew/files.cpp:358 #, fuzzy msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "丟棄目前的資料?" -#: pcbnew/files.cpp:398 +#: pcbnew/files.cpp:399 msgid "noname" msgstr "未命名" -#: pcbnew/files.cpp:510 +#: pcbnew/files.cpp:511 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules).\n" @@ -27902,26 +28266,26 @@ msgid "" "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:514 +#: pcbnew/files.cpp:515 #, fuzzy msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "本地間隙和設定" -#: pcbnew/files.cpp:545 +#: pcbnew/files.cpp:546 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 檔 '%s' 已經開啟." -#: pcbnew/files.cpp:552 +#: pcbnew/files.cpp:553 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "目前 PCB 已被修改。是否儲存?" -#: pcbnew/files.cpp:571 +#: pcbnew/files.cpp:572 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想建立它嗎?" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:736 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -27929,12 +28293,12 @@ msgstr "" "這個檔案是由舊版 PCBnew 建立 \n" "當您儲存此檔案,它會以新的檔案格式儲存。" -#: pcbnew/files.cpp:800 pcbnew/files.cpp:939 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:950 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "沒有權限寫入檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:865 pcbnew/files.cpp:959 +#: pcbnew/files.cpp:876 pcbnew/files.cpp:970 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27943,7 +28307,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:884 +#: pcbnew/files.cpp:895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -27952,12 +28316,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:919 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "寫入電路板檔案:\"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:997 +#: pcbnew/files.cpp:1008 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -27966,7 +28325,7 @@ msgstr "" "PCB 複製到: \n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:1115 +#: pcbnew/files.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -27977,102 +28336,98 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:743 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint.cpp:746 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1070 msgid "Last Change" msgstr "上次更改" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Board Side" msgstr "電路板面向" -#: pcbnew/footprint.cpp:747 +#: pcbnew/footprint.cpp:750 msgid "Back (Flipped)" msgstr "底面 (翻轉到背面的)" -#: pcbnew/footprint.cpp:763 +#: pcbnew/footprint.cpp:765 #, fuzzy msgid "locked" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/footprint.cpp:766 +#: pcbnew/footprint.cpp:768 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "自動放置 (&A)" -#: pcbnew/footprint.cpp:769 +#: pcbnew/footprint.cpp:771 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "繪製電路圖" -#: pcbnew/footprint.cpp:772 +#: pcbnew/footprint.cpp:774 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "產生物料清單" -#: pcbnew/footprint.cpp:775 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "清空電路板" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "狀態" -#: pcbnew/footprint.cpp:777 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "屬性" -#: pcbnew/footprint.cpp:783 +#: pcbnew/footprint.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-樣式" -#: pcbnew/footprint.cpp:784 -msgid "none" -msgstr "空" - -#: pcbnew/footprint.cpp:787 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1104 +#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1076 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "檔案: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:788 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1105 +#: pcbnew/footprint.cpp:789 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1048 +#: pcbnew/footprint.cpp:1072 #, fuzzy msgid "" msgstr "參考編號" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1824 pcbnew/pad.cpp:1426 +#: pcbnew/footprint.cpp:1908 pcbnew/pad.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Local Clearance" msgstr "間距" -#: pcbnew/footprint.cpp:1827 pcbnew/pad.cpp:1403 +#: pcbnew/footprint.cpp:1911 pcbnew/pad.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "顯示錫膏層" -#: pcbnew/footprint.cpp:1830 pcbnew/pad.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:1914 pcbnew/pad.cpp:1400 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1832 +#: pcbnew/footprint.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Thermal Width" msgstr "走線寬度" -#: pcbnew/footprint.cpp:1835 +#: pcbnew/footprint.cpp:1919 #, fuzzy msgid "Thermal Gap" msgstr "熱阻焊墊間隙的間距:" @@ -28082,48 +28437,44 @@ msgstr "熱阻焊墊間隙的間距:" msgid "footprint %s" msgstr "封裝: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:196 pcbnew/zone_settings.cpp:216 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "無板層" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:262 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:267 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "選擇檔案" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:292 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封裝\"%s\"已儲存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:454 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:463 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "%s [from %s.%s]" msgstr "更新%s從%s到%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:757 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:782 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:838 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封裝庫" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:881 -msgid "Default Values" -msgstr "預設值" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1071 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1100 msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選取封裝." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1080 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1109 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封裝圖像檔名" @@ -28132,40 +28483,37 @@ msgstr "封裝圖像檔名" msgid "Edit Zone" msgstr "編輯檔案" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:276 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:281 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include the footprint library\n" -"\"%s\".\n" +"The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"目前的設定沒有這個封裝庫\n" -"\"%s\"\n" -"使用「管理封裝庫」以編輯設定" +"在目前的設定中,沒有包含暱稱 “%s\" 的封裝庫\n" +"使用「管理封裝庫」以編輯設定." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:279 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:284 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封裝庫列表中,找不到封裝庫." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:287 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 -#, c-format +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:292 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" -"in the current configuration. Use Manage Footprint Libraries to\n" -"edit the configuration." +"The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" +"Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" "在目前的設定中,別名 “%s\" 的封裝庫沒有啟用\n" "使用「管理封裝庫」以編輯設定" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:290 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:295 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:923 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫沒有啟用." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:130 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:132 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "取得封裝庫" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:159 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:161 msgid "Loading Footprints" msgstr "載入封裝" @@ -28221,7 +28569,7 @@ msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "匯出封裝到檔案 \"%s\"" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:431 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2360 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Library \"%s\" is read only." msgstr "'%s' 庫為只讀" @@ -28286,14 +28634,14 @@ msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "元件 \"%s\" 取代為 \"%s\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" +msgstr "已刪除封裝\"%s\",從封裝庫 \"%s\"中" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "元件 \"%s\"加入到 \"%s\"" +msgid "Footprint '%s' added to '%s'" +msgstr "已刪除封裝\"%s\",從封裝庫 \"%s\"中" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1025 msgid "Enter footprint name:" @@ -28326,19 +28674,28 @@ msgstr "" "錯誤 %s." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:913 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current configuration does not include a library with the\n" -"nickname \"%s\". Use Manage Footprint Libraries\n" -"to edit the configuration." +"The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -"在目前的設定中,沒有包含暱稱 “%s\" 的封裝庫\n" -"使用「管理封裝庫」以編輯設定." +"目前的設定沒有這個封裝庫\n" +"\"%s\"\n" +"使用「管理封裝庫」以編輯設定" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:916 msgid "Footprint library not found." msgstr "封裝庫沒有找到." +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " +"Footprint Libraries to edit the configuration." +msgstr "" +"在目前的設定中,別名 “%s\" 的封裝庫沒有啟用\n" +"使用「管理封裝庫」以編輯設定" + #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:80 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:78 msgid "Footprint Wizard" @@ -28381,30 +28738,35 @@ msgstr "没有選擇精靈" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "無法重複載入封裝精靈" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:133 pcbnew/pcb_shape.cpp:911 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:114 pcbnew/fp_text.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "無效的X比例" + +#: pcbnew/fp_shape.cpp:123 pcbnew/pcb_shape.cpp:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s, 和 %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:285 +#: pcbnew/fp_text.cpp:280 msgid "Ref." msgstr "參考." -#: pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:290 msgid "Display" msgstr "顯示" -#: pcbnew/fp_text.cpp:333 +#: pcbnew/fp_text.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s'" msgstr "參考 %s" -#: pcbnew/fp_text.cpp:337 +#: pcbnew/fp_text.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 %s (%s)" -#: pcbnew/fp_text.cpp:342 +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgstr "封裝 %s 在 %s 板層" @@ -28539,7 +28901,7 @@ msgstr "目前封裝已被修改。是否儲存更改?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:399 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:396 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容不 KiCad 相容" @@ -28548,17 +28910,17 @@ msgstr "剪貼簿內容不 KiCad 相容" msgid "Choose Footprint (%d items loaded)" msgstr "選擇封裝 (已載入%d 項)" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:337 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:338 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項目]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:401 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:402 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "封裝\"%s\"已儲存" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:411 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:412 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "將封裝庫\"%s\"另存為\"%s\"." @@ -28732,34 +29094,34 @@ msgstr "輸出加工檔案 (&F)" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:399 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:404 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "外掛程式 (&E)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛程式 (&R)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有 python 外掛程式,並重新整理外掛功能表" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "輸出目錄:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "Ro&ute" msgstr "走線 (&u)" @@ -28833,31 +29195,31 @@ msgstr "對稱" msgid "Shape Option" msgstr "形狀選項" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:167 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:168 msgid "Read descr shape file" msgstr "讀取樣式描述檔案" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:181 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:183 msgid "File not found" msgstr "檔案没有找到" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:270 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:272 msgid "Shape has a null size!" msgstr "形狀的尺寸為空 !" -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:276 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:278 msgid "Shape has no points!" msgstr "形狀沒有點 !" -#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_tool.cpp:93 msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:127 msgid "On Board" msgstr "在板子上" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:136 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:131 msgid "In Package" msgstr "在封裝" @@ -28928,7 +29290,7 @@ msgstr "斷開連接 %s 接腳 %s." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:395 #, fuzzy, c-format -msgid "No net for component %s pin %s." +msgid "No net for symbol %s pin %s." msgstr "清除元件 %s 接腳 %s 網路." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:445 @@ -28988,7 +29350,7 @@ msgstr "%s 焊盤 %s 於 %s 未找到." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 #, fuzzy, c-format -msgid "Processing component \"%s:%s\"." +msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "處理元件 \"%s:%s:%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:875 @@ -29010,20 +29372,13 @@ msgstr "更新網路列表" msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "警告總數: %d, 錯誤: %d." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:933 -msgid "" -"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " -"will not be consistent with the schematics." -msgstr "" -"網路列表更新時發生錯誤。如果不能解決這些問題,電路板將無法與電路圖一致。" - #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." msgstr "未能在網路列表中找到元件參考 \"%s\"." #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:424 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2841 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2866 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -29119,212 +29474,212 @@ msgstr "" "檔案: <%s>\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:641 +#: pcbnew/pad.cpp:653 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:772 pcbnew/pad.cpp:791 +#: pcbnew/pad.cpp:763 pcbnew/pad.cpp:784 pcbnew/pad.cpp:803 #, fuzzy msgid "parent footprint" msgstr "來自上級封裝" -#: pcbnew/pad.cpp:758 pcbnew/pad.cpp:778 pcbnew/pad.cpp:797 +#: pcbnew/pad.cpp:770 pcbnew/pad.cpp:790 pcbnew/pad.cpp:809 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:817 +#: pcbnew/pad.cpp:827 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "接腳名稱" -#: pcbnew/pad.cpp:841 +#: pcbnew/pad.cpp:844 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:842 +#: pcbnew/pad.cpp:845 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:843 +#: pcbnew/pad.cpp:846 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:844 +#: pcbnew/pad.cpp:847 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "封裝測試" -#: pcbnew/pad.cpp:845 +#: pcbnew/pad.cpp:848 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "重複接腳" -#: pcbnew/pad.cpp:846 +#: pcbnew/pad.cpp:849 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "計算" -#: pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/track.cpp:681 pcbnew/track.cpp:1097 +#: pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/track.cpp:669 pcbnew/track.cpp:1063 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/pad.cpp:880 +#: pcbnew/pad.cpp:878 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "包裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:894 +#: pcbnew/pad.cpp:891 msgid "Drill X / Y" msgstr "鑽孔 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:900 pcbnew/track.cpp:641 pcbnew/track.cpp:690 -#: pcbnew/zone.cpp:629 +#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:635 pcbnew/track.cpp:678 +#: pcbnew/zone.cpp:628 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間隙" -#: pcbnew/pad.cpp:901 pcbnew/track.cpp:642 pcbnew/track.cpp:649 -#: pcbnew/track.cpp:691 pcbnew/track.cpp:697 pcbnew/zone.cpp:630 +#: pcbnew/pad.cpp:903 pcbnew/track.cpp:637 pcbnew/track.cpp:644 +#: pcbnew/track.cpp:680 pcbnew/track.cpp:686 pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy, c-format msgid "(from %s)" msgstr "來自 " -#: pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pad.cpp:1033 msgid "Trap" msgstr "陷阱" -#: pcbnew/pad.cpp:1033 +#: pcbnew/pad.cpp:1034 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1034 +#: pcbnew/pad.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1035 +#: pcbnew/pad.cpp:1036 msgid "CustomShape" msgstr "自訂形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1047 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Conn" msgstr "連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1058 +#: pcbnew/pad.cpp:1059 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "%s 的焊盤,於 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1064 +#: pcbnew/pad.cpp:1065 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) 於 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1347 +#: pcbnew/pad.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1348 +#: pcbnew/pad.cpp:1342 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非電鍍通孔,機構孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1354 +#: pcbnew/pad.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "計算" -#: pcbnew/pad.cpp:1372 +#: pcbnew/pad.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/pad.cpp:1380 +#: pcbnew/pad.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號:" -#: pcbnew/pad.cpp:1385 +#: pcbnew/pad.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X 尺寸:" -#: pcbnew/pad.cpp:1388 +#: pcbnew/pad.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸:" -#: pcbnew/pad.cpp:1391 +#: pcbnew/pad.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "孔尺寸 X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1394 +#: pcbnew/pad.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "孔尺寸 Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1397 pcbnew/track.cpp:632 +#: pcbnew/pad.cpp:1391 pcbnew/track.cpp:625 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到晶粒 (Die) 長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1400 +#: pcbnew/pad.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊間隙:" -#: pcbnew/pad.cpp:1408 +#: pcbnew/pad.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "熱阻焊墊間隙寬度:" -#: pcbnew/pad.cpp:1411 +#: pcbnew/pad.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Thermal Relief" msgstr "熱焊盤:" -#: pcbnew/pad.cpp:1414 +#: pcbnew/pad.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "輸出加工檔案 (&F)" -#: pcbnew/pad.cpp:1417 +#: pcbnew/pad.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Round Radius Ratio" msgstr "執行模擬" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:133 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:135 msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "載入專案封裝庫時出錯" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "儲存檔案 %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:819 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:827 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "無法刪除自動儲存檔 \"%s\"!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1065 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1073 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "無法復原此操作。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1343 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " @@ -29334,20 +29689,20 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在獨立模式下開啟的。為了從電路圖中建立或更新 " "PCB, 您需要啟動 KiCad 專案管理員並建立一個 PCB 專案。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1370 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網路列表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1402 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1411 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "找不到電路圖檔案 \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1433 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1442 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 載入失敗:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1639 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" @@ -29382,9 +29737,9 @@ msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:289 -#, c-format -msgid "Anonymous Group, %zu members" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unnamed Group, %zu members" +msgstr "群組符號" #: pcbnew/pcb_group.cpp:293 #, c-format @@ -29392,10 +29747,11 @@ msgid "Group \"%s\", %zu members" msgstr "" #: pcbnew/pcb_group.cpp:307 -msgid "Anonymous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "未命名" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:309 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:308 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "别名" @@ -29404,16 +29760,16 @@ msgstr "别名" msgid "(not activated)" msgstr "(未啟用)" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:92 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "標記" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:93 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:94 #, fuzzy msgid "Violation" msgstr "模擬" -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 @ (%s,%s)" @@ -29422,34 +29778,34 @@ msgstr "標記 @ (%s,%s)" msgid "Drawing" msgstr "繪畫" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:497 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:496 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:507 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:506 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "封裝" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:536 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:534 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1276 pcbnew/track.cpp:1068 pcbnew/track.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1273 pcbnew/track.cpp:1034 pcbnew/track.cpp:1051 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "X 結束:" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1278 pcbnew/track.cpp:1070 pcbnew/track.cpp:1087 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1275 pcbnew/track.cpp:1036 pcbnew/track.cpp:1053 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Y 結束:" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:111 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 文字 \"%s\" 於 %s" @@ -29643,46 +29999,46 @@ msgid "" "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:135 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:148 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:188 #, c-format msgid "" "The selected file is not valid or might be corrupt: The layer stack refers " "to layer ID '%s' which does not exist in the layer definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:212 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:569 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:570 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:593 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:596 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:594 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:597 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:698 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:699 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -29690,34 +30046,34 @@ msgid "" "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:933 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:934 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:994 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:995 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " "definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1001 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1002 #, c-format msgid "" "The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " "(parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1130 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1131 #, c-format msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -29725,45 +30081,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1177 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1178 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1201 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1205 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1283 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1320 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1349 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1355 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1398 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1370 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1407 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -29771,7 +30127,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1378 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1415 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -29780,7 +30136,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -29788,7 +30144,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1449 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -29796,7 +30152,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1493 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1530 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -29804,21 +30160,21 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1591 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1628 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1597 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1634 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1694 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1731 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -29826,14 +30182,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1899 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1936 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2655 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -29841,7 +30197,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2627 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2665 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -29849,7 +30205,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2677 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -29857,7 +30213,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2690 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -29866,7 +30222,7 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2735 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2773 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -29874,7 +30230,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2746 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -29882,38 +30238,38 @@ msgid "" "this." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:947 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:948 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<封裝> 名稱: '%s'在 eagle <庫>: '%s' 有重複" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1021 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1022 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封裝在庫 \"%s\" 裡" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1245 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2020 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1246 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1594 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1595 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1767 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1768 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1905 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1906 #, c-format msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2090 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -29945,28 +30301,28 @@ msgstr "未知標記 \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素 %d 參數。" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:954 -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:962 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2286 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "'%s' 庫為只讀" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "用戶無權刪除目錄 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:981 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:989 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1008 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到額外的檔 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1018 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1026 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除" @@ -30018,16 +30374,16 @@ msgstr "未知焊盤類型: %d" msgid "unknown via type %d" msgstr "未知通孔類型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1875 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:1878 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知區域頂點平滑類型%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2127 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2131 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此檔不包含 PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2262 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2274 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -30036,41 +30392,41 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2278 msgid "Library Not Found" msgstr "找不到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2305 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2317 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "無效的封裝檔案名稱 '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2311 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2323 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "沒有寫入權限以刪除檔案 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2379 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2404 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2416 #, fuzzy, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "用戶無權刪除目錄 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2412 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "庫目錄 \"%s\" 有額外的子目錄" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2431 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2443 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到額外的檔 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2447 +#: pcbnew/plugins/kicad/kicad_plugin.cpp:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除" @@ -30080,13 +30436,13 @@ msgstr "封裝庫 \"%s\" 不能被刪除" msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期代碼%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:506 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:632 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:507 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:654 #, c-format msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "未知標記 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:643 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:668 #, fuzzy msgid "" "Items found on undefined layers. Do you wish to\n" @@ -30095,31 +30451,32 @@ msgstr "" "在未定義的圖層上找到項目。 \n" "您想把他們移到Cmts.使用者自訂層嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:645 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:670 msgid "Undefined layers:" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1414 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1439 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "板層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 於 %d 行, 不是固定板層散列" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1453 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1478 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2075 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2100 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "再製網路分類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 於 %d行,偏移 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3173 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3198 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字類型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3695 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3720 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30132,7 +30489,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3711 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3736 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -30145,10 +30502,9 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4146 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4217 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4304 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4396 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4432 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -30161,74 +30517,68 @@ msgstr "" "行: %d\n" "位移: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4512 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2581 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4548 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2575 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" msgstr "不建議使用傳統一段一段填充模式。是否將區域轉換為多邊形填充? " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4514 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2583 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4550 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2577 #, fuzzy msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "舊版警告" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:544 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -"檔案 '%s' 格式版本是: %d.\n" -"只支援格式版本 <= %d.\n" -"請升級 Pcbnew 版本後載入這個檔案." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:704 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:698 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "未知分頁類型 '%s' 於線: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1387 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1381 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "模組 \"%s\" 缺少 \"$EndMODULE\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1437 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1431 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "未知焊盤形狀'%c=0x%02x' 在 %d行 的封裝' '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1640 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "未知的 EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x ' 在%d行 的封裝: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2417 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2411 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "再製網路分類名稱 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2496 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2507 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2490 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2525 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2519 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的錯誤 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2620 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2614 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的錯誤 ZClearance 焊盤選項" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2934 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2971 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2928 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2965 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -30237,8 +30587,8 @@ msgstr "" "檔案\"%s\"中的浮點數無效:\n" "行: %d, 偏移量: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2943 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2979 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2937 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2973 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -30247,12 +30597,12 @@ msgstr "" "檔案\"%s\"中缺少浮點數\n" "行: %d, 偏移量: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3177 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3115 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "已插入檔案 “%s”" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3180 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3118 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "檔案\"%s\"為空或不是一個舊版庫" @@ -30391,12 +30741,12 @@ msgstr "調整: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:944 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:950 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:947 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:953 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" @@ -30406,7 +30756,7 @@ msgstr "" "無法透過走線佈局工具來處理此區域。 \n" "請驗證它不是自相交多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1468 pcbnew/router/router_tool.cpp:421 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1486 pcbnew/router/router_tool.cpp:423 msgid "Interactive Router" msgstr "互動走線" @@ -30487,179 +30837,178 @@ msgstr "放置微通孔" msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "新增微通孔並結束目前走線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Select Layer and Place Through Via..." msgstr "選擇層並新增貫通通孔..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "選擇一個板層,然後在目前走線的末尾新增通孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." msgstr "選擇層並放置..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "選擇一個板層,然後在目前走線的末端新增一個盲孔或埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:138 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:140 msgid "Custom Track/Via Size..." msgstr "自訂走線/通孔尺寸..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "顯示修改導線寬度和通孔尺寸的會話。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:147 msgid "Switch Track Posture" msgstr "切換走線狀態" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:148 msgid "Switches posture of the currently routed track." msgstr "切換目前走線方向。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:152 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 msgid "Switch Corner Rounding" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #, fuzzy msgid "Switches the corner type of the currently routed track." msgstr "切換目前走線方向。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:174 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "選擇 走線/通孔寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:193 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:195 msgid "Use Starting Track Width" msgstr "使用起始走線寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:194 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:196 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "使用起始走線寬度。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 pcbnew/router/router_tool.cpp:319 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use Net Class Values" msgstr "使用網路分類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:199 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用走線和通孔的網路分類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:203 pcbnew/router/router_tool.cpp:324 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/router/router_tool.cpp:326 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自訂值." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:206 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自訂的走線及通孔尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 msgid "Track netclass width" msgstr "走線網路分類寬度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "走線 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:231 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:233 msgid "Via netclass values" msgstr "通孔網路分類的值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:235 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "通孔 %s;鑽孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "通孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:303 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:305 msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "選擇差分對尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:320 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:322 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" msgstr "從網路分類值使用差分對尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:327 msgid "Specify custom differential pair dimensions" msgstr "指定自訂的差分對尺寸" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:342 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "寬度 " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:347 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, via gap %s" msgstr ", 通孔間距 " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:356 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:358 #, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:362 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", 通孔間距 " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:746 pcbnew/router/router_tool.cpp:767 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:771 pcbnew/router/router_tool.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show board setup" msgstr "顯示線路板臨時網路" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:757 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:783 #, fuzzy msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "盲/埋孔在設計設定中啟用。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:778 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "微通孔在設計設定中啟用。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:787 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:813 msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "二層板只允許通孔." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:795 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." msgstr "微通孔只能放在外面銅層 (F.Cu/B.Cu) 以及其相鄰層" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:922 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:948 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "走線只能出現在銅層" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1290 pcbnew/router/router_tool.cpp:1487 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1667 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1312 pcbnew/router/router_tool.cpp:1700 msgid "The selected item is locked." msgstr "選取的項目被鎖定." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1292 pcbnew/router/router_tool.cpp:1489 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1314 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖曳" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1315 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1321 msgid "Break Track" msgstr "分割走線" @@ -30675,12 +31024,12 @@ msgstr "電路板匯出成功。" msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "無法匯出, 請修復並重試" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:911 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:914 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "具有 \"%s\" 的值有空的參考識別碼" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:921 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:924 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "多個符號使用了相同的參考識別碼 \"%s\"。" @@ -30732,7 +31081,7 @@ msgstr "Session 檔案缺少“庫”部分" msgid "Reference '%s' not found." msgstr "沒有找到備份檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:497 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:499 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "發現一個連線 - 通孔索引參考了遺失的焊盤堆疊 \"%s\"" @@ -30813,83 +31162,349 @@ msgstr "使用網路分類尺寸" msgid "Via: %s (%s)" msgstr "通孔: %s (%s)" +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:109 +msgid "Locking" +msgstr "鎖定中" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:322 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "合併走線器會話檔案:" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:345 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN 檔案" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:411 +#, c-format +msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" +msgstr "共找到 %d 處重複的時間戳記並已取代." + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:483 +#, c-format +msgid "%d potential problems repaired." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "No board problems found." +msgstr "沒有找到更多標記。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " +"project manager and create a project." +msgstr "" +"無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在獨立模式下開啟的。為了從電路圖中建立或更新 " +"PCB, 您需要啟動 KiCad 專案管理員並建立一個 PCB 專案。" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Place a footprint" +msgstr "儲存封裝" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +msgid "Lock" +msgstr "鎖定" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1025 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:653 +msgid "Unlock" +msgstr "解鎖" + +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "再製覆銅區域" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Net Tools" +msgstr "設定熱鍵" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "[netclass %s]" +msgstr "網路類別尺寸" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "連接類型:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198 pcbnew/zone.cpp:334 +#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:497 pcbnew/zone.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "zone" +msgstr "加入覆銅" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:148 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:163 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "熱阻焊" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:182 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "最小間隙" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "最小間隙" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:230 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:631 +msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved clearance: %s." +msgstr "錫膏間隙:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "間距" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:309 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:322 +msgid "Cannot generate clearance report on empty group." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen clearance resolution for:" +msgstr "間隙輪廓" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:375 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "間隙輪廓" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "封裝報告" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "走線寬度校正:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "未定義!!!" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:511 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "過孔直徑" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "通孔直徑:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Via Annular Width" +msgstr "脈衝寬度:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "走線寬度校正:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:582 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:593 +#, fuzzy +msgid "Hole Size" +msgstr "孔尺寸 X:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "間隙輪廓" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "限制 :" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Keepouts" +msgstr "禁止走線" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Keepout resolution for:" +msgstr "禁止通孔" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 +msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:640 +msgid "Run DRC for a full analysis." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649 +msgid "Item disallowed at current location." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:651 +msgid "Item allowed at current location." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Convert..." msgstr "轉換" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:201 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:199 #, fuzzy msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "轉換形狀" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:232 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:230 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "轉換形狀" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:551 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "移動矩形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:646 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:640 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "畫線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:69 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "選擇檔案" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1433 msgid "Draw a line segment" msgstr "畫線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:309 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "畫圓形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:355 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:357 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "畫圓形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "畫弧形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:586 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:587 msgid "Place a text" msgstr "放置文字" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "畫線段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:884 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:885 msgid "Draw a dimension" msgstr "畫區塊" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1015 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "沒有發現可匯入的圖形物件" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1061 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1065 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 繪圖" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移動封裝參考錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1877 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1859 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2345 msgid "Place via" msgstr "放置通孔" @@ -30903,83 +31518,79 @@ msgstr "重新填充所有覆銅區域... \n" msgid "DRC" msgstr "直流:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:148 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:90 msgid "Special Tools..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:356 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯走線寬度/通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 -msgid "A minimum of two straight track segments must be selected." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "At least two straight track segments must be selected." +msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:899 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:747 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:733 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:893 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法拖曳該線段: 因為是兩條重合的線段" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:895 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "無法備份某些專案檔案." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1217 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Flip" msgstr "翻轉到另一面" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1367 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1350 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172 msgid "Fill Zone" msgstr "填充區域" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1440 -#, fuzzy -msgid "Locked items cannot be deleted" -msgstr "無法刪除庫 \"%s\"" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1544 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1519 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1670 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "再製了 %d 項目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "選擇參考點供複製..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1873 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "已複製選取項目。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Copy cancelled" msgstr "複製已取消." @@ -31009,11 +31620,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Pad Properties" msgstr "貼上焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:244 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:243 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:292 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -31022,30 +31633,30 @@ msgstr "" "點一下焊盤 %s%d\n" "按 Esc 鍵取消,或點兩下滑鼠提交" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:418 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:417 msgid "Renumber pads" msgstr "重新編號焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:501 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:538 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:537 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:540 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Edit pad shapes" msgstr "將焊盤分解成圖形" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:713 #, fuzzy msgid "Recombine pads" msgstr "重新編號焊盤" @@ -31230,1188 +31841,1185 @@ msgstr "匯入圖形 (&G)" msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" +msgstr "設定網格原點" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase Line Width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:191 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:196 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換弧形形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 msgid "Switch the arc posture" msgstr "交換弧形位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:206 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除目前項目中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "閉合覆銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:211 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合覆銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查(&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "啟動設計規則檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "用封裝編輯開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:229 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "通過參考選擇一個封裝並將其放置在游標下移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "移動參考" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "精確移動選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "移動參考" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "精確移動選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "再製項目與增量" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "再製選取項目, 增加焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create Array..." msgstr "建立元件陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選取的項目逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將選取項目複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 msgid "Mirrors selected item" msgstr "鏡像選取項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Change Track Width" msgstr "調整走線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "指定自訂的走線及通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除完整走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:308 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除選取的項目及銅連結" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝參考" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 #, fuzzy msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "切換搜尋樹可見度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝 (&N)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "封裝建立精靈 (&C)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝精靈新建封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Save to Board" msgstr "儲存 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:338 #, fuzzy msgid "Update footprint on board" msgstr "更新目前電路板封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #, fuzzy msgid "Save to Library" msgstr "儲存符號庫(&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 msgid "Save changes to library" msgstr "儲存變更到庫" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "關閉封裝編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從封裝庫中&D刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:358 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "選擇封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝 (&I)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:377 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:378 #, fuzzy msgid "Export Footprint..." msgstr "匯出封裝 (&E)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:383 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性 (&F)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "啟動設計規則檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "以封裝庫的任何更改來更新封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從封裝庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "以封裝庫的任何更改來更新封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:406 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "去除通孔焊盤和重疊上的通孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從封裝庫中指定不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封裝...(&F)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:418 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從封裝庫中分配不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "交換板層 (&S)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將走線或繪畫從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯走線與通孔屬性 (&T)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "編輯文字及圖形欄位屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "全域刪除 (&G)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除走線,封裝和圖形項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:444 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除走線和通孔 (&C)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "匯入圖形 (&G)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "加入微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計缺口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "加入微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計短截線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "加入微波電感器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計短截線 (弧形)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增多邊形圖形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從一組選定的形狀建立自訂焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Add Microwave Line" msgstr "加入微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "複製焊盤屬性到預設焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "複製預設焊盤屬性到焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將目前焊盤的屬性替換為之前複製的屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "推擠焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製目前焊盤的設定到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add Pad" msgstr "加入焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:509 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Add a pad" msgstr "加入一個焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤分解成圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "將自訂焊盤轉換為一組圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:524 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "複製預設焊盤屬性到目前焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "PCB 設定 (&B)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:538 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包含圖層、設計規則和各種預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "網路列表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新 PCB 上的連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "自動走線會話 (&S)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入走線器會話檔案 (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "自動走線 DSN (&p)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出pecctra DSN 文件到 FreeRouter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber工作文件 (*.gbrjob)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "產生加工檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔文件 (*.drl)|*." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "產生 excellon2 鑽孔檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "封裝位置檔案 (.pos)(&P)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "產生封裝拾取和放置位置的檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立目前 PCB 所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:584 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從目前電路圖建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個走線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個走線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:607 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge Zones" msgstr "合併覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Merge zones" msgstr "合併覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "再製覆銅區域到板層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "再製覆銅區域輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "加入層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "加入層對齊標記" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Add a footprint" msgstr "加入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "放置原點供鑽孔及擺件偏移輸出檔使用" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:974 -msgid "Lock" -msgstr "鎖定" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:975 -msgid "Unlock" -msgstr "解鎖" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:658 #, fuzzy msgid "Add the selected items to a new group" msgstr "精確移動選取的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "移動項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "從列表中移除所有別名嗎?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "輸入報告檔案名稱" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "僅使用目前頁面" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "附加 PCB (&A)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlight the selected net" msgstr "強調網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "清除強調功能" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:692 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除強調功能" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:707 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "強調網路的項目 \"%s\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide Net" msgstr "隱藏 D Codes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "移動選取項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show Net" msgstr "顯示所有板層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "移動選取項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "電路圖編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "使用 Eeschema 開啟電路圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "強調網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "移動選取項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "在瀏覽器中顯示規格書" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Python 腳本主控台 (&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示/隱藏 Python 腳本主控台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "顯示層管理 (&L)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "顯示或隱藏層管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "翻轉電路板 (&B)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻轉 (鏡像) PCB 視圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示臨時網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:761 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板臨時網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "以框線顯示走線 (&T)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "以框線顯示焊盤(&P)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "以框線顯示孔 (&V)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過​​孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "以框線顯示圖形項目 (&G)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "文字項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在框線模式顯示封裝文字" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自動走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "當改變封裝時,縮放至適合尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Fill Zones" msgstr "覆銅區域以實心顯示 (&F)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "顯示填充區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Wireframe Zones" msgstr "線框區域 (&W)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:813 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "顯示模型邊框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Sketch Zones" msgstr "以框線顯示覆銅區域 (&S)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層 (頂層銅層) (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:844 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:851 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:857 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:862 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:869 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:879 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:914 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:919 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切換到內層1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:939 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:974 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切換到內層2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切換到內層3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層 (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "移動圖層:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "將單位設定為公釐(mm)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大板層不透明度 (&I)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1017 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使目前板層更透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "減小板層不透明度 (&D)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "顯示線路板臨時網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "顯示線路板臨時網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution..." msgstr "間隙輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution..." msgstr "限制:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "清空電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 msgid "Align to Top" msgstr "靠上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "將選取項目與上邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Align to Bottom" msgstr "靠下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "將選取項目與下邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Align to Left" msgstr "靠左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "將選取項目與左邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Align to Right" msgstr "靠右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "將選取項目與右邊緣對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "置中對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選取項目與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "置中對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選取項目與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選取項目沿水平軸均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選取項目沿垂直軸均分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 msgid "Position Relative To..." msgstr "相對位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1134 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇銅箔連接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "網路中所有走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的走線與通孔。" @@ -32425,425 +33033,167 @@ msgstr "網路中所有走線" msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的走線與通孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇電路圖分頁中的所有模組和走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1193 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "在同一個階層式分頁的項目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一電路圖分頁中的所有模組和走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter Selection..." msgstr "篩選器選擇..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1200 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "篩選選中的項目類型" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1208 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1207 msgid "Fill zone(s)" msgstr "填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill All" msgstr "填充全部" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Fill all zones" msgstr "填充所有覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill" msgstr "取消填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "取消填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill All" msgstr "取消所有填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 msgid "Unfill all zones" msgstr "取消所有填充覆銅區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "查看選擇封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行自動放置選擇的元件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "已篩選的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "執行自動放置元件於板外區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "單軌走線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "執行推擠走線 (單軌走線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "佈置差分信號線對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1256 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "執行推擠走線 (差分對走線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式走線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動走線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分對尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1266 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對尺寸設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "清除強調功能" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1271 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "改走其他路線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "選擇板層對 (&L)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改活動板層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 msgid "Tune length of a single track" msgstr "調整單軌走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1301 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "調整差分對走線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1307 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對走線歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1322 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將走線拆分為在游標位置連接的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 -msgid "Locking" -msgstr "鎖定中" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:315 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "合併走線器會話檔案:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:338 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN 檔案" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:404 -#, c-format -msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" -msgstr "共找到 %d 處重複的時間戳記並已取代." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:476 -#, c-format -msgid "%d potential problems repaired." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "No board problems found." -msgstr "沒有找到更多標記。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " -"project manager and create a project." -msgstr "" -"無法更新 PCB, 因為 Pcbnew 是在獨立模式下開啟的。為了從電路圖中建立或更新 " -"PCB, 您需要啟動 KiCad 專案管理員並建立一個 PCB 專案。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Place a footprint" -msgstr "儲存封裝" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "Toggle Locking" -msgstr "鎖定中" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1239 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "再製覆銅區域" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Net Tools" -msgstr "設定熱鍵" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone connection type: %s." -msgstr "連接類型:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:126 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:160 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:178 pcbnew/zone.cpp:334 -#: pcbnew/zone.cpp:349 pcbnew/zone.cpp:476 pcbnew/zone.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "zone" -msgstr "加入覆銅" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:128 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; connection type: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:143 -#, c-format -msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone thermal relief: %s." -msgstr "熱阻焊" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 -#, c-format -msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone clearance: %s." -msgstr "最小間隙" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 -#, c-format -msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance: %s." -msgstr "最小間隙" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:210 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:443 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:480 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:514 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:581 -msgid "Report incomplete: could not compile design rules. " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "錫膏間隙:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:249 -msgid "Select two items for a clearance resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "間距" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "[netclass %s]" -msgstr "網路類別尺寸" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen clearance resolution for:" -msgstr "間隙輪廓" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:327 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:333 -#, c-format -msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Clearance resolution for:" -msgstr "間隙輪廓" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:363 -msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:388 -msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "封裝報告" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Track width resolution for:" -msgstr "走線寬度校正:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:451 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:488 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:489 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:522 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:523 -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "未定義!!!" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:461 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "過孔直徑" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Via diameter resolution for:" -msgstr "通孔直徑:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:498 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Via Annular Width" -msgstr "脈衝寬度:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Via annular width resolution for:" -msgstr "走線寬度校正:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:532 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s max %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Hole Size" -msgstr "孔尺寸 X:" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "間隙輪廓" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hole constraint: min %s." -msgstr "限制 :" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Keepouts" -msgstr "禁止走線" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Keepout resolution for:" -msgstr "禁止通孔" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:589 -msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:590 -msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:599 -msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:601 -msgid "Item allowed at current location." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:711 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "剪貼簿內容無效" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:966 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -32852,90 +33202,86 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。 \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "選擇項目" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "選擇" + #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/Distribute" msgstr "對齊/均分" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:193 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 msgid "Align to top" msgstr "靠上對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:226 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:267 msgid "Align to bottom" msgstr "靠下對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:274 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:323 msgid "Align to left" msgstr "靠左對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:322 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:379 msgid "Align to right" msgstr "靠右對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:355 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:420 msgid "Align to middle" msgstr "置中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:388 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:461 msgid "Align to center" msgstr "置中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:440 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:527 msgid "Distribute horizontally" msgstr "水平均分" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:542 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:646 msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直均分" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:334 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:108 #, fuzzy msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允許自相交多邊形" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:515 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:539 msgid "Drag a corner" msgstr "拖曳頂點" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2016 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2053 msgid "Add a zone corner" msgstr "加入覆銅區域頂點" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2054 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2091 msgid "Split segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2162 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "刪除區域/多邊形的頂點" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:115 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:125 msgid "Position Relative" msgstr "相對位置" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:146 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "選取參考項目..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 -msgid "Select" -msgstr "選擇" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:801 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "選擇包含鎖定項目,你要繼續嗎?" - #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone cutout" msgstr "新增挖空區域" @@ -32978,74 +33324,82 @@ msgstr "取消填充覆銅區域" msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消所有填充覆銅區域" -#: pcbnew/track.cpp:85 +#: pcbnew/track.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "盲孔/埋孔 %s %s 於 %s-%s" -#: pcbnew/track.cpp:86 +#: pcbnew/track.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "微通孔 %s %s 於 %s - %s" -#: pcbnew/track.cpp:87 +#: pcbnew/track.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "值 %s (%s)" -#: pcbnew/track.cpp:143 +#: pcbnew/track.cpp:144 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "移除别名" -#: pcbnew/track.cpp:635 +#: pcbnew/track.cpp:628 msgid "Full Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/track.cpp:648 +#: pcbnew/track.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "線寬" -#: pcbnew/track.cpp:665 +#: pcbnew/track.cpp:655 +msgid "Micro Via" +msgstr "微通孔" + +#: pcbnew/track.cpp:656 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/track.cpp:696 +#: pcbnew/track.cpp:657 +msgid "Through Via" +msgstr "貫通通孔" + +#: pcbnew/track.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "線寬" -#: pcbnew/track.cpp:737 +#: pcbnew/track.cpp:703 msgid "NetCode" msgstr "網路代碼" -#: pcbnew/track.cpp:878 +#: pcbnew/track.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走線 %s, 網路 %s 在 %s 層, 長度: %s" -#: pcbnew/track.cpp:1063 pcbnew/track.cpp:1080 +#: pcbnew/track.cpp:1029 pcbnew/track.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Origin X" msgstr "原點" -#: pcbnew/track.cpp:1066 pcbnew/track.cpp:1083 +#: pcbnew/track.cpp:1032 pcbnew/track.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Origin Y" msgstr "原點" -#: pcbnew/track.cpp:1102 +#: pcbnew/track.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "層" -#: pcbnew/track.cpp:1104 +#: pcbnew/track.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "底視圖" -#: pcbnew/track.cpp:1106 +#: pcbnew/track.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "通孔類型:" @@ -33073,10 +33427,18 @@ msgstr "顯示焊盤" msgid "Show copper zones" msgstr "非銅區" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +msgid "Footprints Front" +msgstr "頂層封裝" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "顯示頂層的封裝" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +msgid "Footprints Back" +msgstr "底層的封裝" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "顯示底層封裝" @@ -33109,6 +33471,10 @@ msgstr "繪製封裝的參考" msgid "Show all footprint text" msgstr "顯示封裝所有欄位" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +msgid "Hidden Text" +msgstr "隱藏的文字" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "顯示封裝的隱藏文字(參考及編號)" @@ -33117,20 +33483,38 @@ msgstr "顯示封裝的隱藏文字(參考及編號)" msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "顯示未連接的網路臨時網路" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +msgid "No-Connects" +msgstr "未連接" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "在沒有網路連接的焊盤上顯示一個標記" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "DRC Warnings" +msgstr "警告" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC 違規:推擠導線和通孔" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "DRC Errors" +msgstr "錯誤" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC 違規:推擠導線和通孔" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +msgid "DRC Exclusions" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" @@ -33146,6 +33530,7 @@ msgid "No Layers" msgstr "2 層" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "所有層" @@ -33281,13 +33666,13 @@ msgid "Highlight %s" msgstr "強調" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2070 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2117 #, fuzzy, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "建立導線和通孔" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2074 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Deselect tracks and vias in %s" msgstr "建立導線和通孔" @@ -33307,385 +33692,453 @@ msgstr "" msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左按兩下或中間按一下以進行顏色更改, 按右鍵功能表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1320 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏層管理器" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1428 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1475 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1476 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1477 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1431 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1433 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1434 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1481 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1435 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1482 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1437 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1438 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1486 msgid "User defined meaning" msgstr "用戶自訂" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1487 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "電路板邊界定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板邊界回推外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1442 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1489 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "電路板頂層封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1490 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "電路板底層封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1491 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "電路板頂層封裝組裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "電路板底層封裝組裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1493 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1447 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1494 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1448 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1496 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1450 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1497 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1498 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1499 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1453 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1500 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1501 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1492 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1539 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1495 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "顯示所有前方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "顯示所有前方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "顯示所有後方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "顯示所有後方層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1837 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1884 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "顯示或隱藏 DCodes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2031 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏接腳名稱" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2062 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2109 #, fuzzy msgid "Set netclass color" msgstr "設定為網路分類值:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2067 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "強調網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2081 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2128 #, fuzzy msgid "Show all netclasses" msgstr "顯示所有板層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2084 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Hide all other netclasses" msgstr "新增另一個網路類別" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2138 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "另存為..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2186 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "刪除網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "板層選擇:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2217 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "選擇板層對 (&L)..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2252 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "重置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2264 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "刪除網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2265 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "選擇臨時網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2721 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2769 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2783 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "沒有物件" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show the Net Inspector" +msgstr "在瀏覽器中顯示規格書" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Configure net classes" +msgstr "設定路径" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Presets:" +msgstr "重置" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +msgid "(Ctrl+Tab)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "(unsaved)" +msgstr "[未儲存]" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Layer presets" +msgstr "板層選擇:" + #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "All items" +msgstr "所有檔案" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Locked items" +msgstr "鎖定: 是" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Allow selection of locked items" +msgstr "再執行一次刪除,以移除鎖定的項目" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "匯入圖形 (&G)" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rule Areas" +msgstr "填充" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +msgid "Dimensions" +msgstr "尺寸標註" + +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Other items" +msgstr "其他頁面" + +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "填充" -#: pcbnew/zone.cpp:530 +#: pcbnew/zone.cpp:551 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "非銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:532 +#: pcbnew/zone.cpp:553 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "非銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:537 +#: pcbnew/zone.cpp:558 #, fuzzy msgid "Cutout" msgstr "(挖空)" -#: pcbnew/zone.cpp:546 +#: pcbnew/zone.cpp:567 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "沒有通孔" -#: pcbnew/zone.cpp:549 +#: pcbnew/zone.cpp:570 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "沒有走線" -#: pcbnew/zone.cpp:552 +#: pcbnew/zone.cpp:573 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "鎖定焊盤" -#: pcbnew/zone.cpp:555 +#: pcbnew/zone.cpp:576 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "非銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/zone.cpp:579 msgid "No footprints" msgstr "沒有封裝" -#: pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/zone.cpp:582 #, fuzzy msgid "Restrictions" msgstr "折射" -#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:1399 +#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:1398 msgid "Priority" msgstr "優先" -#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:867 +#: pcbnew/zone.cpp:606 pcbnew/zone.cpp:866 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:623 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "填充" -#: pcbnew/zone.cpp:636 +#: pcbnew/zone.cpp:635 #, fuzzy msgid "HatchBorder Lines" msgstr "線寬" -#: pcbnew/zone.cpp:660 +#: pcbnew/zone.cpp:659 msgid "Corner Count" msgstr "頂點數" -#: pcbnew/zone.cpp:873 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "禁佈區屬性" -#: pcbnew/zone.cpp:875 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "區域 [%s] 於 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:880 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "填充" -#: pcbnew/zone.cpp:882 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "區域 [%s] 於 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1390 +#: pcbnew/zone.cpp:1389 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1408 +#: pcbnew/zone.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Min Width" msgstr "線寬" -#: pcbnew/zone.cpp:1411 +#: pcbnew/zone.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連接方式:" -#: pcbnew/zone.cpp:1413 +#: pcbnew/zone.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Thermal Clearance" msgstr "熱間隙:" -#: pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Width" msgstr "熱阻焊的幅寬:" @@ -33696,7 +34149,8 @@ msgid "Building zone fills..." msgstr "檢查覆銅區域填充..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:305 -msgid "Removing insulated copper islands..." +#, fuzzy +msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "移除孤立的銅點..." #: pcbnew/zone_filler.cpp:418 @@ -33715,19 +34169,259 @@ msgstr "不重新填充並繼續" msgid "Performing polygon fills..." msgstr "執行多邊形填充..." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:91 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:147 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "修改區域屬性" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:137 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "重新填充 %d 覆銅區域" - #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:219 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "" +#~ msgid "no such file" +#~ msgstr "沒有此檔案" + +#~ msgid "failed to open file" +#~ msgstr "無法開啟檔案" + +#~ msgid "Global label" +#~ msgstr "全域標籤" + +#~ msgid "Hierarchical label" +#~ msgstr "階層式標籤" + +#~ msgid "Pin number" +#~ msgstr "接腳編號" + +#~ msgid "Net name" +#~ msgstr "網路名稱" + +#~ msgid "Sheet label" +#~ msgstr "分頁標籤" + +#~ msgid "Through Hole Pads" +#~ msgstr "通孔焊盤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate footprint" +#~ msgstr "%s 選擇的封裝" + +#, fuzzy +#~ msgid "Associate selected footprint with selected components" +#~ msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" + +#, c-format +#~ msgid "pin %s" +#~ msgstr "接腳 %s" + +#~ msgid "component" +#~ msgstr "元件" + +#, c-format +#~ msgid "%s %s found" +#~ msgstr "%s %s 找到" + +#, c-format +#~ msgid "Component %s not found" +#~ msgstr "元件 %s 未找到" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" +#~ msgstr "%s 的封裝 \"%s\"(從 \"%s\")到 \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "symbols" +#~ msgstr "符號" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset Fields" +#~ msgstr "欄位" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field visibilities" +#~ msgstr "重置欄位可見性" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field sizes and styles" +#~ msgstr "重置欄位文字的尺寸及樣式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset field positions" +#~ msgstr "重置欄位位置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-Symbol Placement" +#~ msgstr "符號名稱" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are " +#~ "not interchangeable" +#~ msgstr "建立多個單元元件時,勾選這個選項,所有單位都不能互換" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plot sheet background color" +#~ msgstr "使用背景色填充" + +#~ msgid "No Colon in Nicknames" +#~ msgstr "暱稱中沒有冒號" + +#, c-format +#~ msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." +#~ msgstr "再製暱稱: \"%s\"." + +#~ msgid "Please Delete or Modify One" +#~ msgstr "請刪除或修改一個" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The current configuration does not include a library with the\n" +#~ "nickname \"%s\". Use Manage Symbol Libraries\n" +#~ "to edit the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "目前設定不包含暱稱 \"%s\"的符號庫 \n" +#~ "使用符號庫管理員編輯設定." + +#~ msgid "Symbol library not found." +#~ msgstr "找不到符號庫." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" is read only and must be saved as a different library." +#~ msgstr "在封裝庫列表中,找不到封裝庫." + +#~ msgid "Select symbol to browse" +#~ msgstr "選擇要瀏覽的符號" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Cannot find footprint for symbol '%s'." +#~ msgstr "無法加入 %s (封裝 ”%s“ 找不到)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' labels to '%s'." +#~ msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' global labels to '%s'." +#~ msgstr "將 %s 值從 %s 更改為%s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Change '%s' hierarchical label to '%s'." +#~ msgstr "更改為階層式標籤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "執行 Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open PCB in Pcbnew" +#~ msgstr "開啟 Pcbnew 手冊" + +#~ msgid "Edit Component Name" +#~ msgstr "編輯元件名稱" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Current project directory:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "目前專案目錄:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step text:" +#~ msgstr "X 步距:" + +#~ msgid "Step Y:" +#~ msgstr "Y 步距:" + +#~ msgid "Default Values:" +#~ msgstr "預設值:" + +#, c-format +#~ msgid "File \"%s\" written" +#~ msgstr "檔案 “%s” 已寫入" + +#, c-format +#~ msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +#~ msgstr "頁面尺寸: 寬度%.4g 高度 %.4g" + +#~ msgid "3D Settings" +#~ msgstr "3D 設定" + +#, c-format +#~ msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +#~ msgstr "%s 的封裝 \"%s\"(從 \"%s\")到 \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text layers and visibilities" +#~ msgstr "重置文字層和可見性" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset text sizes, styles and positions" +#~ msgstr "重置文字尺寸,樣式及位置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset fabrication attributes" +#~ msgstr "加工屬性" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset 3D models" +#~ msgstr "選擇 3D 模型" + +#~ msgid "" +#~ "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the " +#~ "PCB?" +#~ msgstr "做的更改不能復原。你確定想更新 PCB 嗎?" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Duplicate nicknames \"%s\"." +#~ msgstr "再製暱稱 \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Via hole larger than diameter" +#~ msgstr "通孔鑽孔尺寸大於直徑." + +#, fuzzy +#~ msgid "Keepout violation" +#~ msgstr "禁止通孔" + +#, c-format +#~ msgid "Wrote board file: \"%s\"" +#~ msgstr "寫入電路板檔案:\"%s\"" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "空" + +#, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +#~ msgstr "元件 \"%s\" 取代為 \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +#~ msgstr "元件 \"%s\"加入到 \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " +#~ "will not be consistent with the schematics." +#~ msgstr "" +#~ "網路列表更新時發生錯誤。如果不能解決這些問題,電路板將無法與電路圖一致。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" is format version: %d.\n" +#~ "I only support format version <= %d.\n" +#~ "Please upgrade Pcbnew to load this file." +#~ msgstr "" +#~ "檔案 '%s' 格式版本是: %d.\n" +#~ "只支援格式版本 <= %d.\n" +#~ "請升級 Pcbnew 版本後載入這個檔案." + +#, fuzzy +#~ msgid "Locked items cannot be deleted" +#~ msgstr "無法刪除庫 \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Locking" +#~ msgstr "鎖定中" + +#~ msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#~ msgstr "選擇包含鎖定項目,你要繼續嗎?" + #, fuzzy #~ msgid "Board outline is not closed:" #~ msgstr "PCB 的輪廓有尚未封閉的多邊形" @@ -35101,9 +35795,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%.1f mils" #~ msgstr "%.1f mils" -#~ msgid "Delete again to remove locked items" -#~ msgstr "再執行一次刪除,以移除鎖定的項目" - #~ msgid "Add Keepout Area" #~ msgstr "加入禁佈區" @@ -35678,9 +36369,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Grid size:" #~ msgstr "網格尺寸 (&G):" -#~ msgid "Dimensions" -#~ msgstr "尺寸標註" - #~ msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" #~ msgstr "重覆項目的水平間距 (&H):" @@ -35876,9 +36564,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Item" #~ msgstr "編輯項目" -#~ msgid "Edit Symbol Value" -#~ msgstr "編輯符號值" - #~ msgid "Edit Symbol Footprint" #~ msgstr "編輯符號封裝" @@ -36120,9 +36805,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Symbol Library &Browser" #~ msgstr "符號庫瀏覽器 (&B)" -#~ msgid "Navigate schematic hierarchy" -#~ msgstr "導覽電路圖分層" - #~ msgid "&Leave Sheet" #~ msgstr "離開分頁 (&L)" @@ -36231,9 +36913,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." #~ msgstr "使用目前電路圖更新 PCB 設計 (往前標註)。" -#~ msgid "&Open PCB Editor" -#~ msgstr "開啟 PCB 編輯器 (&O)" - #~ msgid "Symbol Library &Editor" #~ msgstr "符號庫編輯器 (&E)" @@ -36535,9 +37214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Brightened" #~ msgstr "加亮" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "雜項" - #~ msgid "Unsupported tool in this canvas" #~ msgstr "此畫布中不支援的工具" @@ -37237,9 +37913,6 @@ msgstr "" #~ "網路列表檔案載入錯誤 :\n" #~ "<%s>" -#~ msgid "Keep existing symbol to footprint associations" -#~ msgstr "保有現存符號之於封裝的關聯" - #~ msgid "Re-associate footprints by reference" #~ msgstr "依參考重新關聯封裝" @@ -38174,9 +38847,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "設定標誌" -#~ msgid "Locked: Yes" -#~ msgstr "鎖定: 是" - #~ msgid "Locked: No" #~ msgstr "鎖定: 否" @@ -38407,9 +39077,6 @@ msgstr "" #~ "放置鑽孔和擺件的輔助軸原點,\n" #~ "用於繪製輸出" -#~ msgid "Set the origin point for the grid" -#~ msgstr "設定網格原點" - #~ msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" #~ msgstr "建立高頻設計多項式形狀" @@ -39255,9 +39922,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save Library [Read Only]" #~ msgstr "儲存符號庫 [唯讀](&S)" -#~ msgid "Save All &Libraries..." -#~ msgstr "儲存所有元件及符號庫(&L)..." - #~ msgid "Save All &Libraries" #~ msgstr "儲存所有符號庫(&L)" @@ -39939,9 +40603,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start DRC" #~ msgstr "啟動DRC" -#~ msgid "List unconnected pads or tracks" -#~ msgstr "列出未連接的焊盤或佈線" - #~ msgid "Delete every marker" #~ msgstr "刪除每個標記" @@ -40197,9 +40858,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show the full ratsnest." #~ msgstr "顯示完整的牽拉線。" -#~ msgid "Magnetic Tracks:" -#~ msgstr "磁性佈線:" - #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "一般設定"